From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-hu/messages/kdeedu/keduca.po | 774 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 774 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-hu/messages/kdeedu/keduca.po (limited to 'tde-i18n-hu/messages/kdeedu/keduca.po') diff --git a/tde-i18n-hu/messages/kdeedu/keduca.po b/tde-i18n-hu/messages/kdeedu/keduca.po new file mode 100644 index 00000000000..83ce2531771 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hu/messages/kdeedu/keduca.po @@ -0,0 +1,774 @@ +# Tamas Szanto , 2002. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE 3.5\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-31 11:11+0100\n" +"Last-Translator: Tamas Szanto \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: keducabuilder/main.cpp:26 +msgid "Form-based tests and exams builder" +msgstr "Szerkesztőprogram űrlapszerű teszt- és vizsgakérdésekhez" + +#: keduca/main.cpp:30 keducabuilder/main.cpp:31 +msgid "File to load" +msgstr "A betöltendő fájl" + +#: keducabuilder/main.cpp:37 +msgid "KEducaBuilder" +msgstr "KEducaBuilder" + +#: keduca/main.cpp:39 keducabuilder/main.cpp:40 +msgid "Original Author" +msgstr "Eredeti szerző" + +#: keduca/main.cpp:40 keducabuilder/main.cpp:41 +msgid "Maintainer 2002-2004" +msgstr "Karbantartó 2002-től 2004-ig" + +#: keduca/main.cpp:42 keducabuilder/main.cpp:42 +msgid "Various fixes and cleanups" +msgstr "Különféle javítások, tisztítások" + +#: keduca/main.cpp:44 keducabuilder/main.cpp:43 +msgid "Icons" +msgstr "Ikonok" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:30 +msgid "Document Information" +msgstr "Dokumentumjellemzők" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 119 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:77 rc.cpp:104 +#, no-c-format +msgid "Description and rules of the project." +msgstr "A projekt leírása és szabályai. " + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 129 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:83 rc.cpp:107 rc.cpp:191 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Leírás" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 173 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:97 rc.cpp:119 +#, no-c-format +msgid "Type:" +msgstr "Típus:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 224 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:110 rc.cpp:122 +#, no-c-format +msgid "Level:" +msgstr "Szint:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 151 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:119 rc.cpp:113 +#, no-c-format +msgid "Language:" +msgstr "Nyelv:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 162 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:128 rc.cpp:116 +#, no-c-format +msgid "Category:" +msgstr "Kategória:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 140 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:140 rc.cpp:110 +#, no-c-format +msgid "Title:" +msgstr "Cím:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 252 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:148 rc.cpp:125 +#, no-c-format +msgid "Picture" +msgstr "Kép" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 263 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:158 rc.cpp:128 +#, no-c-format +msgid "Default picture:" +msgstr "Alapértelmezett kép:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 281 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:166 rc.cpp:131 rc.cpp:203 +#, no-c-format +msgid "Author" +msgstr "Szerző" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 318 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:184 rc.cpp:137 +#, no-c-format +msgid "Web page:" +msgstr "Honlap:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 329 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:190 rc.cpp:140 +#, no-c-format +msgid "Email:" +msgstr "E-mail cím:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 292 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:196 rc.cpp:134 rc.cpp:176 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "Név:" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:340 +msgid "Computers" +msgstr "Számítógépek" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 206 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:346 keducabuilder/keducabuilder.cpp:487 +#: rc.cpp:34 +#, no-c-format +msgid "Test" +msgstr "Teszt" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 211 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:347 rc.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "Test with Question Points" +msgstr "Teszt (a kérdések vannak pontozva)" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 216 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:348 rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Test with Answers Points" +msgstr "Teszt (a válaszok vannak pontozva)" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:349 +msgid "Slidershow" +msgstr "Diabemutató" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:350 +msgid "Exam" +msgstr "Vizsga" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:351 +msgid "Psychotechnic Test" +msgstr "Pszichotechnikai teszt" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:354 +msgid "Easy" +msgstr "Könnyű" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:355 +msgid "Normal" +msgstr "Normál" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:356 +msgid "Expert" +msgstr "Nehéz" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:357 +msgid "Supreme" +msgstr "Nagyon nehéz" + +#: keduca/keduca.cpp:67 keducabuilder/keducabuilder.cpp:116 +msgid "Open &Gallery..." +msgstr "Tesztgyűjtemény megny&itása..." + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:121 +msgid "Document Info" +msgstr "Dokumentumjellemzők" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:124 +msgid "&Add..." +msgstr "&Hozzáadás..." + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:125 +msgid "&Edit..." +msgstr "Sz&erkesztés..." + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:127 +msgid "&Up" +msgstr "&Fel" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:128 +msgid "&Down" +msgstr "&Le" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:139 +msgid "Welcome To KEduca!" +msgstr "Üdvözöljük a KEduca programban!" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:140 +msgid "" +"Add a new Question by using the Edit Menu or by choosing one of the icons " +"above." +msgstr "" +"Új kérdés felvételéhez használja a Szerkesztés menüt vagy a fenti ikonokat." + +#: keduca/keduca.cpp:76 keducabuilder/keducabuilder.cpp:151 +msgid "Open Educa File" +msgstr "KEduca fájl megnyitása" + +#: keduca/kgroupeduca.cpp:25 keducabuilder/keducabuilder.cpp:192 +msgid "Answers" +msgstr "Válaszok" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:222 +msgid "Question Image" +msgstr "A kérdéshez tartozó kép" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:228 +msgid "Question point" +msgstr "A kérdés pontszáma" + +#: keduca/keducaview.cpp:459 keducabuilder/keducabuilder.cpp:234 +msgid "Time" +msgstr "Idő" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:236 +msgid " seconds

" +msgstr " s

" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:241 +msgid "Tip" +msgstr "Tipp" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:249 +msgid "Explain" +msgstr "Magyarázat" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:286 +msgid "" +"The document \"%1\" has been modified.\n" +"Do you want to save it?" +msgstr "" +"A(z) \"%1\" nevű dokumentum megváltozott.\n" +"El szeretné menteni?" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:288 +msgid "Save Document?" +msgstr "A dokumentum mentése" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:409 +msgid "Compress the file" +msgstr "A fájl összetömörítése" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:413 +msgid "Save Document As" +msgstr "A dokumentum mentése mint" + +#: keduca/keducaview.cpp:181 keducabuilder/keducabuilder.cpp:450 +msgid "" +"A document with this name already exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"Már létezik ilyen nevű dokumentum.\n" +"Felül szeretné írni?" + +#: keduca/keducaview.cpp:183 keducabuilder/keducabuilder.cpp:452 +msgid "Overwrite" +msgstr "Felülírás" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:462 +msgid "" +"If you want to share this document, it is better to copy the images to the same " +"folder as the document.\n" +"Do you want to copy images?" +msgstr "" +"Ha meg szeretné osztani ezt a dokumentumot, érdemes a képeket egy könyvtárba " +"helyezni a dokumentummal.\n" +"Át szeretné másolni a képeket?" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:464 +msgid "Copy Images" +msgstr "A képek átmásolása" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:464 +msgid "Do Not Copy" +msgstr "Nem kell másolni" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:488 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "%1 kinyomtatása" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:536 +msgid "" +"Unable to save file.\n" +"\n" +"You must complete the Document Info\n" +"(Only the description is necessary)" +msgstr "" +"A fájl mentése nem sikerült.\n" +"\n" +"Ki kell tölteni a dokumentumjellemzőket\n" +"(csak a leírást kötelező megadni)" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:536 +msgid "Complete Document Info..." +msgstr "A dokumentum összes jellemzője..." + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:546 +msgid "" +"Unable to save file.\n" +"\n" +"You must insert a question." +msgstr "" +"A fájl mentése nem sikerült.\n" +"\n" +"Be kell szúrni egy kérdést." + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:547 +msgid "Insert Question" +msgstr "Kérdés beszúrása" + +#: keducabuilder/keducaeditorstartdialog.cpp:109 +#: libkeduca/kgallerydialog.cpp:182 +msgid "You need to specify the file to open!" +msgstr "Meg kell adni, melyik fájlt szeretné megnyitni." + +#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:56 +msgid "Modify Question" +msgstr "A kérdés módosítása" + +#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:59 +msgid "Add Questions" +msgstr "Kérdések felvétele" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 592 +#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:95 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:121 +#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:183 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:220 +#: rc.cpp:74 +#, no-c-format +msgid "True" +msgstr "Igaz" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 587 +#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:95 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:121 +#: rc.cpp:71 +#, no-c-format +msgid "False" +msgstr "Hamis" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 696 +#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:108 rc.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "&Hozzáadás" + +#: libkeduca/kgallerydialog.cpp:168 +msgid "You need to specify a server!" +msgstr "Meg kell adni egy kiszolgálót" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Szántó Tamás" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tszanto@mol.hu" + +#: keduca/keducaprefs.cpp:41 +msgid "Various Settings" +msgstr "Egyéb beállítások" + +#: keduca/keduca_part.cpp:84 keduca/keducaprefs.cpp:46 +msgid "General" +msgstr "Általános" + +#: keduca/keducaprefs.cpp:56 +msgid "Show results of the answer after press next" +msgstr "A helyes válasz jelenjen meg a Tovább gomb lenyomása után" + +#: keduca/keducaprefs.cpp:60 +msgid "Show results when finish the test" +msgstr "A helyes válaszok a teszt befejezése után jelenjenek meg" + +#: keduca/keducaprefs.cpp:64 +msgid "Order" +msgstr "Sorrend" + +#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 67 +#: keduca/keducaprefs.cpp:74 rc.cpp:233 +#, no-c-format +msgid "Show questions in random order" +msgstr "A kérdések véletlenszerű sorrendben jelenjenek meg" + +#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 75 +#: keduca/keducaprefs.cpp:78 rc.cpp:236 +#, no-c-format +msgid "Show answers in random order" +msgstr "A válaszok véletlenszerű sorrendben jelenjenek meg" + +#: keduca/main.cpp:25 +msgid "Form-based tests and exams" +msgstr "Űrlap-alapú tesztek, vizsgák" + +#: keduca/main.cpp:36 +msgid "KEduca" +msgstr "KEduca" + +#: keduca/main.cpp:41 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Jelenlegi karbantartó" + +#: keduca/keduca_part.cpp:59 +msgid "KEducaPart" +msgstr "KEducaPart" + +#: keduca/keduca_part.cpp:60 +msgid "KEduca KParts Component" +msgstr "KEduca objektum" + +#: keduca/keducaview.cpp:71 +msgid "&Start Test" +msgstr "A teszt meg&kezdése" + +#: keduca/keducaview.cpp:81 keduca/keducaview.cpp:96 +msgid "&Next >>" +msgstr "&Tovább >>" + +#: keduca/keducaview.cpp:89 +msgid "&Save Results..." +msgstr "Az ere&dmény mentése..." + +#: keduca/keducaview.cpp:151 +msgid "Save Results As" +msgstr "Az eredmény mentése mint" + +#: keduca/keducaview.cpp:192 +msgid "Save failed." +msgstr "A mentés nem sikerült." + +#: keduca/keducaview.cpp:212 +#, c-format +msgid "Question %1" +msgstr "%1. kérdés" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 664 +#: keduca/keducaview.cpp:217 keduca/keducaview.cpp:482 rc.cpp:86 +#, no-c-format +msgid "Points" +msgstr "Pontok" + +#: keduca/keducaview.cpp:267 +msgid "" +"You have %1 seconds to complete this question.\n" +"\n" +"Press OK when you are ready." +msgstr "" +"%1 másodperc alatt kell megválaszolni ezt a kérdést.\n" +"\n" +"Kattintson az OK gombra, ha elkészült." + +#: keduca/keducaview.cpp:376 +msgid "Result" +msgstr "Eredmény" + +#: keduca/keducaview.cpp:445 +msgid "Statistics" +msgstr "Statisztika" + +#: keduca/keducaview.cpp:446 +msgid "Correct questions" +msgstr "Helyes válasz" + +#: keduca/keducaview.cpp:448 +msgid "Incorrect questions" +msgstr "Helytelen válasz" + +#: keduca/keducaview.cpp:452 +msgid "Total points" +msgstr "Az elért pontszám" + +#: keduca/keducaview.cpp:453 +msgid "Correct points" +msgstr "A helyes válaszokra kapott pontszám" + +#: keduca/keducaview.cpp:455 +msgid "Incorrect points" +msgstr "A helytelen válaszoknál elvesztett pontszám" + +#: keduca/keducaview.cpp:460 +msgid "Total time" +msgstr "Idő (összesen)" + +#: keduca/keducaview.cpp:462 +msgid "Time in tests" +msgstr "A tesztben eltöltött idő" + +#: keduca/keducaview.cpp:487 +msgid "The answer is: " +msgstr "A válasz: " + +#: keduca/keducaview.cpp:489 +msgid "The correct answer is: " +msgstr "A helyes válasz: " + +#: keduca/keducaview.cpp:495 +msgid "Your answer was: " +msgstr "Az Ön válasza: " + +#: keduca/keducaview.cpp:550 +msgid "Title" +msgstr "Cím" + +#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 212 +#: keduca/keducaview.cpp:551 rc.cpp:197 +#, no-c-format +msgid "Category" +msgstr "Kategória" + +#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 223 +#: keduca/keducaview.cpp:552 rc.cpp:200 +#, no-c-format +msgid "Type" +msgstr "Típus" + +#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 201 +#: keduca/keducaview.cpp:553 rc.cpp:194 +#, no-c-format +msgid "Language" +msgstr "Nyelv" + +#: keduca/kquestion.cpp:56 +msgid "%v seconds left" +msgstr "%v másodperc van hátra" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 20 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Question" +msgstr "Kérdés" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 120 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +" " +"

Question

\n" +"
\n" +" " +"

Only the question and type is required.

\n" +"
" +msgstr "" +"\n" +" " +"

Kérdés

\n" +"
\n" +" " +"

Csak a kérdést és a kérdés típusát kötelező megadni.

\n" +"
" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 161 +#: rc.cpp:25 +#, no-c-format +msgid "&Question:" +msgstr "&Kérdés:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 175 +#: rc.cpp:28 +#, no-c-format +msgid "&Type:" +msgstr "Típ&us:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 189 +#: rc.cpp:31 +#, no-c-format +msgid "&Picture:" +msgstr "K&ép:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 228 +#: rc.cpp:43 +#, no-c-format +msgid "P&oint:" +msgstr "P&ont:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 242 +#: rc.cpp:46 +#, no-c-format +msgid "Ti&me:" +msgstr "&Idő:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 256 +#: rc.cpp:49 +#, no-c-format +msgid "T&ip:" +msgstr "&Tipp:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 275 +#: rc.cpp:52 +#, no-c-format +msgid "&Explain:" +msgstr "Ma&gyarázat:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 367 +#: rc.cpp:55 rc.cpp:80 +#, no-c-format +msgid "Answer" +msgstr "Válasz" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 467 +#: rc.cpp:58 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +" " +"

Answers

\n" +"
\n" +" " +"

Only the answer and value is required.

\n" +"
" +msgstr "" +"\n" +" " +"

Válaszok

\n" +"
\n" +" " +"

Csak a választ és az értéket kötelező megadni.

\n" +"
" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 553 +#: rc.cpp:65 +#, no-c-format +msgid "&Answer:" +msgstr "Válas&z:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 567 +#: rc.cpp:68 +#, no-c-format +msgid "&Value:" +msgstr "É&rték:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 606 +#: rc.cpp:77 +#, no-c-format +msgid "&Points:" +msgstr "P&ontszám:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 653 +#: rc.cpp:83 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Érték" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 735 +#: rc.cpp:95 +#, no-c-format +msgid "Move &Up" +msgstr "&Felfelé" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 746 +#: rc.cpp:98 +#, no-c-format +msgid "Move &Down" +msgstr "&Lefelé" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 92 +#: rc.cpp:101 +#, no-c-format +msgid "Information" +msgstr "A teszt jellemzői" + +#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:149 +#, no-c-format +msgid "Editor - Getting Started" +msgstr "Szerkesztő - Kezdés" + +#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 76 +#: rc.cpp:152 +#, no-c-format +msgid "Open an &existing document:" +msgstr "Dok&umentum megnyitása:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 127 +#: rc.cpp:155 +#, no-c-format +msgid "Open a &recent document:" +msgstr "Nemré&g használt dokumentum megnyitása:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 176 +#: rc.cpp:158 +#, no-c-format +msgid "Open with Internet gallery browser" +msgstr "Megnyitás az internetes gyűjtemény böngészőjével" + +#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 184 +#: rc.cpp:161 +#, no-c-format +msgid "Start a &new document" +msgstr "Új dokumentum kész&ítése" + +#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:173 +#, no-c-format +msgid "Gallery" +msgstr "Tesztgyűjtemény" + +#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 72 +#: rc.cpp:179 +#, no-c-format +msgid "Address:" +msgstr "Cím:" + +#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 118 +#: rc.cpp:182 +#, no-c-format +msgid "&Add Server" +msgstr "Kiszol&gáló hozzáadása" + +#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 157 +#: rc.cpp:185 +#, no-c-format +msgid "Servers" +msgstr "Kiszolgálók" + +#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 168 +#: rc.cpp:188 rc.cpp:206 +#, no-c-format +msgid "Address" +msgstr "Cím" + +#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 315 +#: rc.cpp:212 +#, no-c-format +msgid "&Open" +msgstr "Megn&yitás" + +#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:218 +#, no-c-format +msgid "KEduca Config Dialog" +msgstr "KEduca beállítóablak" + +#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 27 +#: rc.cpp:221 +#, no-c-format +msgid "Show Results" +msgstr "Az eredmény kiírása" + +#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 38 +#: rc.cpp:224 +#, no-c-format +msgid "At the end of the test" +msgstr "A teszt végén egyszerre" + +#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 46 +#: rc.cpp:227 +#, no-c-format +msgid "After answering each question" +msgstr "A kérdések után egyesével" + +#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 56 +#: rc.cpp:230 +#, no-c-format +msgid "Ordering" +msgstr "Sorrend" -- cgit v1.2.1