From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-hu/messages/kdelibs/ppdtranslations.po | 14347 ---------------------- 1 file changed, 14347 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-hu/messages/kdelibs/ppdtranslations.po (limited to 'tde-i18n-hu/messages/kdelibs/ppdtranslations.po') diff --git a/tde-i18n-hu/messages/kdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-hu/messages/kdelibs/ppdtranslations.po deleted file mode 100644 index effde876700..00000000000 --- a/tde-i18n-hu/messages/kdelibs/ppdtranslations.po +++ /dev/null @@ -1,14347 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# Tamas Szanto , 2001. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 3.2\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-10-02 11:11+0100\n" -"Last-Translator: Tamas Szanto \n" -"Language-Team: Hungarian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 -#, no-c-format -msgid "Executive" -msgstr "Executive" - -#: printers.cpp:4 printers.cpp:3218 -#, no-c-format -msgid "Envelope B5" -msgstr "boríték (B5)" - -#: printers.cpp:6 printers.cpp:3220 -#, no-c-format -msgid "Envelope #10" -msgstr "boríték (#10)" - -#: printers.cpp:8 printers.cpp:2766 -#, no-c-format -msgid "Envelope DL" -msgstr "boríték (DL)" - -#: printers.cpp:10 printers.cpp:2650 -#, no-c-format -msgid "PageRegion" -msgstr "Oldalterület" - -#: printers.cpp:12 printers.cpp:3140 -#, no-c-format -msgid "Media Source" -msgstr "Papíradagoló" - -#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 -#, no-c-format -msgid "Manual Feed" -msgstr "kézi adagolás" - -#: printers.cpp:18 printers.cpp:2652 -#, no-c-format -msgid "Output Resolution" -msgstr "Kimeneti felbontás" - -#: printers.cpp:20 printers.cpp:4020 -#, no-c-format -msgid "150 DPI" -msgstr "150 dpi" - -#: printers.cpp:22 printers.cpp:4022 -#, no-c-format -msgid "300 DPI" -msgstr "300 dpi" - -#: printers.cpp:24 printers.cpp:4024 -#, no-c-format -msgid "600 DPI" -msgstr "600 dpi" - -#: printers.cpp:26 printers.cpp:4266 -#, no-c-format -msgid "1200 DPI" -msgstr "1200 dpi" - -#: printers.cpp:28 printers.cpp:6340 -#, no-c-format -msgid "2400 DPI" -msgstr "2400 dpi" - -#: printers.cpp:30 printers.cpp:4350 -#, no-c-format -msgid "Double-Sided Printing" -msgstr "kétoldalas nyomtatás" - -#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 -#, no-c-format -msgid "Long Edge (Standard)" -msgstr "hosszabbik él (standard)" - -#: printers.cpp:36 printers.cpp:4354 -#, no-c-format -msgid "Short Edge (Flip)" -msgstr "rövidebbik él (tükrözve)" - -#: printers.cpp:38 printers.cpp:2708 -#, no-c-format -msgid "US Letter" -msgstr "US Letter" - -#: printers.cpp:40 printers.cpp:2706 -#, no-c-format -msgid "US Legal" -msgstr "US Legal" - -#: printers.cpp:42 printers.cpp:5834 -#, no-c-format -msgid "US Executive" -msgstr "US Executive" - -#: printers.cpp:44 printers.cpp:2714 -#, no-c-format -msgid "US Tabloid" -msgstr "US Tabloid" - -#: printers.cpp:46 printers.cpp:2694 -#, no-c-format -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: printers.cpp:48 printers.cpp:2788 -#, no-c-format -msgid "Media Type" -msgstr "Papírtípus" - -#: printers.cpp:50 printers.cpp:2790 -#, no-c-format -msgid "Plain Paper" -msgstr "normál papír" - -#: printers.cpp:52 printers.cpp:4006 -#, no-c-format -msgid "Bond Paper" -msgstr "bond papír" - -#: printers.cpp:54 printers.cpp:5836 -#, no-c-format -msgid "Special Paper" -msgstr "Különleges papír" - -#: printers.cpp:56 printers.cpp:3188 -#, no-c-format -msgid "Transparency" -msgstr "fólia" - -#: printers.cpp:58 printers.cpp:4008 -#, no-c-format -msgid "Glossy Paper" -msgstr "fényezett papír" - -#: printers.cpp:60 printers.cpp:4254 -#, no-c-format -msgid "Tray" -msgstr "Tálca" - -#: printers.cpp:62 printers.cpp:5838 -#, no-c-format -msgid "Envelope Feed" -msgstr "Borítékadagoló" - -#: printers.cpp:64 printers.cpp:5840 -#, no-c-format -msgid "Output Mode" -msgstr "Kimeneti mód" - -#: printers.cpp:66 printers.cpp:5842 -#, no-c-format -msgid "CMYK Color" -msgstr "CMYK színes" - -#: printers.cpp:68 printers.cpp:5844 -#, no-c-format -msgid "CMY Color" -msgstr "CMY színes" - -#: printers.cpp:70 printers.cpp:3466 -#, no-c-format -msgid "Grayscale" -msgstr "szürkeárnyalatok" - -#: printers.cpp:72 printers.cpp:4026 -#, no-c-format -msgid "600x300 DPI" -msgstr "600x300 dpi" - -#: printers.cpp:74 printers.cpp:5846 -#, no-c-format -msgid "CRET Color" -msgstr "CRET színes" - -#: printers.cpp:76 printers.cpp:5848 -#, no-c-format -msgid "Duplexer" -msgstr "Duplexer" - -#: printers.cpp:78 printers.cpp:5850 -#, no-c-format -msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\"" -msgstr "Cím - 1 1/8 x 3 1/2\"" - -#: printers.cpp:80 printers.cpp:5852 -#, no-c-format -msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\"" -msgstr "Hosszú cím - 1 4/10 x 3 1/2\"" - -#: printers.cpp:82 printers.cpp:5854 -#, no-c-format -msgid "Return Address - 3/4 x 2\"" -msgstr "Válaszcím - 3/4 x 2\"" - -#: printers.cpp:84 printers.cpp:5856 -#, no-c-format -msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\"" -msgstr "Szállítási cím - 2 5/16 x 4\"" - -#: printers.cpp:86 printers.cpp:5858 -#, no-c-format -msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" -msgstr "Internetes küldemény (2 darabos) - 2 1/4 x 7 1/2\"" - -#: printers.cpp:88 printers.cpp:5860 -#, no-c-format -msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" -msgstr "Internetes küldemény (3 darabos) - 2 1/4 x 7\"" - -#: printers.cpp:90 printers.cpp:5862 -#, no-c-format -msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\"" -msgstr "Fájlmappa - 9/16 x 3 7/16\"" - -#: printers.cpp:92 printers.cpp:5864 -#, no-c-format -msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\"" -msgstr "Függő mappa - 9/16 x 2\"" - -#: printers.cpp:94 printers.cpp:5866 -#, no-c-format -msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\"" -msgstr "3,5\"-ös lemez - 2 1/8 x 2 3/4\"" - -#: printers.cpp:96 printers.cpp:5868 -#, no-c-format -msgid "136 DPI" -msgstr "136 dpi" - -#: printers.cpp:98 printers.cpp:5870 -#, no-c-format -msgid "203 DPI" -msgstr "203 dpi" - -#: printers.cpp:100 printers.cpp:5872 -#, no-c-format -msgid "Output Darkness" -msgstr "A kimenet sötétségi foka" - -#: printers.cpp:102 printers.cpp:2834 -#, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "normál" - -#: printers.cpp:104 printers.cpp:5874 -#, no-c-format -msgid "FanFoldUS" -msgstr "FanFoldUS" - -#: printers.cpp:106 printers.cpp:5876 -#, no-c-format -msgid "60 DPI" -msgstr "60 dpi" - -#: printers.cpp:108 printers.cpp:5878 -#, no-c-format -msgid "120x60 DPI" -msgstr "120x60 dpi" - -#: printers.cpp:110 printers.cpp:4560 -#, no-c-format -msgid "180 DPI" -msgstr "180 dpi" - -#: printers.cpp:112 printers.cpp:5880 -#, no-c-format -msgid "360x180 DPI" -msgstr "360x180 dpi" - -#: printers.cpp:114 printers.cpp:5882 -#, no-c-format -msgid "360 DPI" -msgstr "360 dpi" - -#: printers.cpp:116 printers.cpp:5884 -#, no-c-format -msgid "60x72 DPI" -msgstr "60x72 dpi" - -#: printers.cpp:118 printers.cpp:5886 -#, no-c-format -msgid "120x72 DPI" -msgstr "120x72 dpi" - -#: printers.cpp:120 printers.cpp:5888 -#, no-c-format -msgid "240x72 DPI" -msgstr "240x72 dpi" - -#: printers.cpp:122 printers.cpp:3510 -#, no-c-format -msgid "Tray 4" -msgstr "4. tálca" - -#: printers.cpp:124 printers.cpp:5890 -#, no-c-format -msgid "720 DPI" -msgstr "720 dpi" - -#: printers.cpp:126 printers.cpp:5892 -#, no-c-format -msgid "Page Size and Printing Quality" -msgstr "Oldalméret és nyomtatási minőség" - -#: printers.cpp:128 printers.cpp:5894 -#, no-c-format -msgid "A4, 600x600 DPI" -msgstr "A4, 600x600 dpi" - -#: printers.cpp:130 printers.cpp:5906 -#, no-c-format -msgid "Letter, 600x600 DPI" -msgstr "Letter, 600x600 dpi" - -#: printers.cpp:132 printers.cpp:5896 -#, no-c-format -msgid "A4, 1200x600 DPI" -msgstr "A4, 1200x600 dpi" - -#: printers.cpp:134 printers.cpp:5898 -#, no-c-format -msgid "B5, 600x600 DPI" -msgstr "B5, 600x600 dpi" - -#: printers.cpp:136 printers.cpp:5900 -#, no-c-format -msgid "B5, 1200x600 DPI" -msgstr "B5, 1200x600 dpi" - -#: printers.cpp:138 printers.cpp:5902 -#, no-c-format -msgid "Legal, 600x600 DPI" -msgstr "Legal, 600x600 dpi" - -#: printers.cpp:140 printers.cpp:5904 -#, no-c-format -msgid "Legal, 1200x600 DPI" -msgstr "Legal, 1200x600 dpi" - -#: printers.cpp:142 printers.cpp:5908 -#, no-c-format -msgid "Letter, 1200x600 DPI" -msgstr "Letter, 1200x600 dpi" - -#: printers.cpp:144 printers.cpp:5912 -#, no-c-format -msgid "High Grade Paper" -msgstr "Igen jó minőségű papír" - -#: printers.cpp:146 printers.cpp:5910 -#, no-c-format -msgid "Back Print Media" -msgstr "hátulnyomásos média" - -#: printers.cpp:148 printers.cpp:5914 -#, no-c-format -msgid "Iron-On Transfer Sheet" -msgstr "Felvasalható matrica" - -#: printers.cpp:150 printers.cpp:5916 -#, no-c-format -msgid "Hot OHP Media" -msgstr "Hot OHP média" - -#: printers.cpp:152 printers.cpp:5722 -#, no-c-format -msgid "Post Card" -msgstr "Levelezőlap" - -#: printers.cpp:154 printers.cpp:4612 -#, no-c-format -msgid "Thick Paper" -msgstr "vastag papír" - -#: printers.cpp:156 printers.cpp:4372 -#, no-c-format -msgid "Printing Mode" -msgstr "Nyomtatási mód" - -#: printers.cpp:158 printers.cpp:5918 -#, no-c-format -msgid "BlackOnly" -msgstr "Csak fekete" - -#: printers.cpp:160 printers.cpp:6716 -#, no-c-format -msgid "Colour" -msgstr "Színes" - -#: printers.cpp:162 printers.cpp:5920 -#, no-c-format -msgid "HalfTone" -msgstr "féltónusos" - -#: printers.cpp:164 printers.cpp:5922 -#, no-c-format -msgid "NoHalfTone" -msgstr "nem féltónusos" - -#: printers.cpp:166 printers.cpp:5748 -#, no-c-format -msgid "Dithering" -msgstr "Színcsökkentés" - -#: printers.cpp:168 printers.cpp:5924 -#, no-c-format -msgid "FloydSteinberg" -msgstr "Floyd-Steinberg" - -#: printers.cpp:170 printers.cpp:5926 -#, no-c-format -msgid "NoFloydSteinberg" -msgstr "nem FloydSteinberg" - -#: printers.cpp:172 printers.cpp:5928 -#, no-c-format -msgid "Banding" -msgstr "Sávozás (banding)" - -#: printers.cpp:174 printers.cpp:5930 -#, no-c-format -msgid "NoBanding" -msgstr "Nincs sávozás (banding)" - -#: printers.cpp:176 printers.cpp:6744 -#, no-c-format -msgid "Colour Mode" -msgstr "Színmód" - -#: printers.cpp:178 printers.cpp:4034 -#, no-c-format -msgid "CMY" -msgstr "CMY" - -#: printers.cpp:180 printers.cpp:6726 -#, no-c-format -msgid "Colour Correction Mode" -msgstr "A színkorrekció módja" - -#: printers.cpp:182 printers.cpp:5942 -#, no-c-format -msgid "FullBlack" -msgstr "teljesen fekete" - -#: printers.cpp:184 printers.cpp:6720 -#, no-c-format -msgid "Colour correction" -msgstr "Színkorrekció" - -#: printers.cpp:186 printers.cpp:6926 -#, no-c-format -msgid "NoColourCorrection" -msgstr "NincsKorrekció" - -#: printers.cpp:188 printers.cpp:6724 -#, no-c-format -msgid "ColourCorrection" -msgstr "Színkorrekció" - -#: printers.cpp:190 printers.cpp:5968 -#, no-c-format -msgid "How often every dot is printed" -msgstr "A képpontok nyomtatási sűrűsége" - -#: printers.cpp:192 printers.cpp:5970 -#, no-c-format -msgid "PrintTwice" -msgstr "Dupla" - -#: printers.cpp:194 printers.cpp:5972 -#, no-c-format -msgid "PrintOnce" -msgstr "Normál" - -#: printers.cpp:196 printers.cpp:5974 -#, no-c-format -msgid "Black Printing Mode" -msgstr "Fekete nyomtatási mód" - -#: printers.cpp:198 printers.cpp:5976 -#, no-c-format -msgid "SolidBlack" -msgstr "EgyszínűFekete" - -#: printers.cpp:200 printers.cpp:5978 -#, no-c-format -msgid "MixedBlack" -msgstr "VegyesFekete" - -#: printers.cpp:202 printers.cpp:5980 -#, no-c-format -msgid "Square Dithering" -msgstr "Négyzetes színcsökkentés" - -#: printers.cpp:204 printers.cpp:5982 -#, no-c-format -msgid "SquareDithering" -msgstr "Négyzetes színcsökkentés" - -#: printers.cpp:206 printers.cpp:5984 -#, no-c-format -msgid "NoSquareDithering" -msgstr "Négyzetes színcsökkentés nélkül" - -#: printers.cpp:208 printers.cpp:5934 -#, no-c-format -msgid "Do Curl Correction" -msgstr "Színkorrekció nélkül" - -#: printers.cpp:210 printers.cpp:5936 -#, no-c-format -msgid "CurlCorrectionAlways" -msgstr "Színkorrekció mindig" - -#: printers.cpp:212 printers.cpp:5938 -#, no-c-format -msgid "CurlCorrectionAfterFinal" -msgstr "Színkorrekció az utolsó fázis után" - -#: printers.cpp:214 printers.cpp:5962 -#, no-c-format -msgid "Curl Correction on current pass" -msgstr "Színkorrekció az aktuális fázisra" - -#: printers.cpp:216 printers.cpp:5964 -#, no-c-format -msgid "NoCurlCorrectionOnCurrent" -msgstr "Nincs színkorrekció az aktuális fázisnál" - -#: printers.cpp:218 printers.cpp:5966 -#, no-c-format -msgid "CurlCorrectionOnCurrent" -msgstr "Színkorrekció az aktuális fázisnál" - -#: printers.cpp:220 printers.cpp:6740 -#, no-c-format -msgid "Colour Intensity" -msgstr "Színintenzitás" - -#: printers.cpp:222 printers.cpp:6900 -#, no-c-format -msgid "Line Feed Adjustment" -msgstr "sortovábbítási igazítás" - -#: printers.cpp:224 printers.cpp:6818 -#, no-c-format -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - -#: printers.cpp:226 -#, no-c-format -msgid "0.00" -msgstr "0,00" - -#: printers.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "0.05" -msgstr "0,05" - -#: printers.cpp:230 -#, no-c-format -msgid "0.10" -msgstr "0,10" - -#: printers.cpp:232 -#, no-c-format -msgid "0.15" -msgstr "0,15" - -#: printers.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "0.20" -msgstr "0,20" - -#: printers.cpp:236 -#, no-c-format -msgid "0.25" -msgstr "0,25" - -#: printers.cpp:238 -#, no-c-format -msgid "0.30" -msgstr "0,30" - -#: printers.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "0.35" -msgstr "0,35" - -#: printers.cpp:242 -#, no-c-format -msgid "0.40" -msgstr "0,40" - -#: printers.cpp:244 -#, no-c-format -msgid "0.45" -msgstr "0,45" - -#: printers.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "0.50" -msgstr "0,50" - -#: printers.cpp:248 -#, no-c-format -msgid "0.55" -msgstr "0,55" - -#: printers.cpp:250 -#, no-c-format -msgid "0.60" -msgstr "0,60" - -#: printers.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "0.65" -msgstr "0,65" - -#: printers.cpp:254 -#, no-c-format -msgid "0.70" -msgstr "0,70" - -#: printers.cpp:256 -#, no-c-format -msgid "0.75" -msgstr "0,75" - -#: printers.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "0.80" -msgstr "0,80" - -#: printers.cpp:260 -#, no-c-format -msgid "0.85" -msgstr "0,85" - -#: printers.cpp:262 -#, no-c-format -msgid "0.90" -msgstr "0,90" - -#: printers.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "0.95" -msgstr "0,95" - -#: printers.cpp:266 -#, no-c-format -msgid "1.00" -msgstr "1,00" - -#: printers.cpp:268 -#, no-c-format -msgid "1.05" -msgstr "1,05" - -#: printers.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "1.10" -msgstr "1,10" - -#: printers.cpp:272 -#, no-c-format -msgid "1.15" -msgstr "1,15" - -#: printers.cpp:274 -#, no-c-format -msgid "1.20" -msgstr "1,20" - -#: printers.cpp:276 -#, no-c-format -msgid "1.25" -msgstr "1,25" - -#: printers.cpp:278 -#, no-c-format -msgid "1.30" -msgstr "1,30" - -#: printers.cpp:280 -#, no-c-format -msgid "1.35" -msgstr "1,35" - -#: printers.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "1.40" -msgstr "1,40" - -#: printers.cpp:284 -#, no-c-format -msgid "1.45" -msgstr "1,45" - -#: printers.cpp:286 -#, no-c-format -msgid "1.50" -msgstr "1,50" - -#: printers.cpp:288 -#, no-c-format -msgid "1.55" -msgstr "1,55" - -#: printers.cpp:290 -#, no-c-format -msgid "1.60" -msgstr "1,60" - -#: printers.cpp:292 -#, no-c-format -msgid "1.65" -msgstr "1,65" - -#: printers.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "1.70" -msgstr "1,70" - -#: printers.cpp:296 -#, no-c-format -msgid "1.75" -msgstr "1,75" - -#: printers.cpp:298 -#, no-c-format -msgid "1.80" -msgstr "1,80" - -#: printers.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "1.85" -msgstr "1,85" - -#: printers.cpp:302 -#, no-c-format -msgid "1.90" -msgstr "1,90" - -#: printers.cpp:304 -#, no-c-format -msgid "1.95" -msgstr "1,95" - -#: printers.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "2.00" -msgstr "2,00" - -#: printers.cpp:308 -#, no-c-format -msgid "2.05" -msgstr "2,05" - -#: printers.cpp:310 -#, no-c-format -msgid "2.10" -msgstr "2,10" - -#: printers.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "2.15" -msgstr "2,15" - -#: printers.cpp:314 -#, no-c-format -msgid "2.20" -msgstr "2,20" - -#: printers.cpp:316 -#, no-c-format -msgid "2.25" -msgstr "2,25" - -#: printers.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "2.30" -msgstr "2,30" - -#: printers.cpp:320 -#, no-c-format -msgid "2.35" -msgstr "2,35" - -#: printers.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "2.40" -msgstr "2,40" - -#: printers.cpp:324 -#, no-c-format -msgid "2.45" -msgstr "2,45" - -#: printers.cpp:326 -#, no-c-format -msgid "2.50" -msgstr "2,50" - -#: printers.cpp:328 -#, no-c-format -msgid "2.55" -msgstr "2,55" - -#: printers.cpp:330 -#, no-c-format -msgid "2.60" -msgstr "2,60" - -#: printers.cpp:332 -#, no-c-format -msgid "2.65" -msgstr "2,65" - -#: printers.cpp:334 -#, no-c-format -msgid "2.70" -msgstr "2,70" - -#: printers.cpp:336 -#, no-c-format -msgid "2.75" -msgstr "2,75" - -#: printers.cpp:338 -#, no-c-format -msgid "2.80" -msgstr "2,80" - -#: printers.cpp:340 -#, no-c-format -msgid "2.85" -msgstr "2,85" - -#: printers.cpp:342 -#, no-c-format -msgid "2.90" -msgstr "2,90" - -#: printers.cpp:344 -#, no-c-format -msgid "2.95" -msgstr "2,95" - -#: printers.cpp:346 -#, no-c-format -msgid "3.00" -msgstr "3,00" - -#: printers.cpp:348 -#, no-c-format -msgid "3.05" -msgstr "3,05" - -#: printers.cpp:350 -#, no-c-format -msgid "3.10" -msgstr "3,10" - -#: printers.cpp:352 -#, no-c-format -msgid "3.15" -msgstr "3,15" - -#: printers.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "3.20" -msgstr "3,20" - -#: printers.cpp:356 -#, no-c-format -msgid "3.25" -msgstr "3,25" - -#: printers.cpp:358 -#, no-c-format -msgid "3.30" -msgstr "3,30" - -#: printers.cpp:360 -#, no-c-format -msgid "3.35" -msgstr "3,35" - -#: printers.cpp:362 -#, no-c-format -msgid "3.40" -msgstr "3,40" - -#: printers.cpp:364 -#, no-c-format -msgid "3.45" -msgstr "3,45" - -#: printers.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "3.50" -msgstr "3,50" - -#: printers.cpp:368 -#, no-c-format -msgid "3.55" -msgstr "3,55" - -#: printers.cpp:370 -#, no-c-format -msgid "3.60" -msgstr "3,60" - -#: printers.cpp:372 -#, no-c-format -msgid "3.65" -msgstr "3,65" - -#: printers.cpp:374 -#, no-c-format -msgid "3.70" -msgstr "3,70" - -#: printers.cpp:376 -#, no-c-format -msgid "3.75" -msgstr "3,75" - -#: printers.cpp:378 -#, no-c-format -msgid "3.80" -msgstr "3,80" - -#: printers.cpp:380 -#, no-c-format -msgid "3.85" -msgstr "3,85" - -#: printers.cpp:382 -#, no-c-format -msgid "3.90" -msgstr "3,90" - -#: printers.cpp:384 -#, no-c-format -msgid "3.95" -msgstr "3,95" - -#: printers.cpp:386 -#, no-c-format -msgid "4.00" -msgstr "4,00" - -#: printers.cpp:388 printers.cpp:6858 -#, no-c-format -msgid "Horizontal (X-)Shift (in dots)" -msgstr "Vízszintes (X-) eltolás (képpontban)" - -#: printers.cpp:390 printers.cpp:7076 -#, no-c-format -msgid "Vertical (Y-)Shift (in dots)" -msgstr "Függőleges (Y-irányú) eltolás (pontban)" - -#: printers.cpp:392 printers.cpp:5944 -#, no-c-format -msgid "Next Job" -msgstr "A következő feladat" - -#: printers.cpp:394 printers.cpp:5946 -#, no-c-format -msgid "NextJobOnSameSheet" -msgstr "Ugyanarra a lapra" - -#: printers.cpp:396 printers.cpp:5948 -#, no-c-format -msgid "NextJobOnNewSheet" -msgstr "Új lapra" - -#: printers.cpp:398 printers.cpp:6920 -#, no-c-format -msgid "Next Job is spot colour page" -msgstr "A következő feladat pontszínezett lap" - -#: printers.cpp:400 printers.cpp:6924 -#, no-c-format -msgid "NextSpotColourPage" -msgstr "Akövetkezőpontszínezettlap" - -#: printers.cpp:402 printers.cpp:6922 -#, no-c-format -msgid "NextNotSpotColourPage" -msgstr "KövetkezőNemPontszínezett" - -#: printers.cpp:404 printers.cpp:7032 -#, no-c-format -msgid "This Job is spot colour page" -msgstr "Ez a feladat pontszínezett lapos" - -#: printers.cpp:406 printers.cpp:7036 -#, no-c-format -msgid "ThisSpotColourPage" -msgstr "EzPontszínezett" - -#: printers.cpp:408 printers.cpp:7034 -#, no-c-format -msgid "ThisNotSpotColourPage" -msgstr "NemPontszínezett" - -#: printers.cpp:410 printers.cpp:3542 -#, no-c-format -msgid "Page Size" -msgstr "Oldalméret" - -#: printers.cpp:412 printers.cpp:2702 -#, no-c-format -msgid "B5" -msgstr "B5" - -#: printers.cpp:414 printers.cpp:2818 -#, no-c-format -msgid "Manual" -msgstr "kézi" - -#: printers.cpp:416 printers.cpp:2816 -#, no-c-format -msgid "Automatic" -msgstr "automatikus" - -#: printers.cpp:418 printers.cpp:5724 -#, no-c-format -msgid "Cardboard" -msgstr "Cardboard" - -#: printers.cpp:420 printers.cpp:5726 -#, no-c-format -msgid "Coated Film" -msgstr "bevont film" - -#: printers.cpp:422 printers.cpp:5728 -#, no-c-format -msgid "Fine Paper" -msgstr "finom papír" - -#: printers.cpp:424 printers.cpp:5730 -#, no-c-format -msgid "Iron Seal" -msgstr "Iron Seal" - -#: printers.cpp:426 printers.cpp:5732 -#, no-c-format -msgid "OHP" -msgstr "OHP" - -#: printers.cpp:428 printers.cpp:5734 -#, no-c-format -msgid "OHP (MD 2000)" -msgstr "OHP (MD 2000)" - -#: printers.cpp:430 printers.cpp:5736 -#, no-c-format -msgid "Rebeca Free" -msgstr "Rebecca Free" - -#: printers.cpp:432 printers.cpp:2666 -#, no-c-format -msgid "Resolution" -msgstr "Felbontás" - -#: printers.cpp:434 printers.cpp:4356 -#, no-c-format -msgid "1200x600 DPI" -msgstr "1200x600 dpi" - -#: printers.cpp:436 printers.cpp:3462 printers.cpp:5932 -#, no-c-format -msgid "Color Mode" -msgstr "Színmód" - -#: printers.cpp:438 printers.cpp:6728 -#, no-c-format -msgid "Colour Depth" -msgstr "Színmélység" - -#: printers.cpp:440 printers.cpp:5740 -#, no-c-format -msgid "Floyd Steinb. High Qual. (32 bpp)" -msgstr "Floyd-Steinberg (jó minőségű, 32 bpp)" - -#: printers.cpp:442 printers.cpp:5742 -#, no-c-format -msgid "Floyd Steinberg Simple (8 bpp)" -msgstr "Floyd-Steinberg (egyszerű, 8 bpp)" - -#: printers.cpp:444 printers.cpp:5744 -#, no-c-format -msgid "Monochrome (1 bpp)" -msgstr "monokróm (1 bpp)" - -#: printers.cpp:446 printers.cpp:7010 -#, no-c-format -msgid "Simple Colour (4 bpp)" -msgstr "egyszerű színes (4 bpp)" - -#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 -#, no-c-format -msgid "Duplex" -msgstr "Duplex" - -#: printers.cpp:452 printers.cpp:5750 -#, no-c-format -msgid "DoubleSided" -msgstr "kétoldalas" - -#: printers.cpp:454 printers.cpp:5752 -#, no-c-format -msgid "SingleSided" -msgstr "egyoldalas" - -#: printers.cpp:456 -#, no-c-format -msgid "Black color saving" -msgstr "Takarékosság a fekete festékkel" - -#: printers.cpp:458 printers.cpp:5756 -#, no-c-format -msgid "EcoBlack" -msgstr "takarékos fekete" - -#: printers.cpp:460 printers.cpp:5758 -#, no-c-format -msgid "NormalBlack" -msgstr "normál fekete" - -#: printers.cpp:462 printers.cpp:6698 -#, no-c-format -msgid "Black Level" -msgstr "Feketeségi szint" - -#: printers.cpp:464 printers.cpp:6770 -#, no-c-format -msgid "Cyan Level" -msgstr "Ciánkék-szint" - -#: printers.cpp:466 printers.cpp:6904 -#, no-c-format -msgid "Magenta Level" -msgstr "Lila-szint" - -#: printers.cpp:468 printers.cpp:7080 -#, no-c-format -msgid "Yellow Level" -msgstr "Sárga-szint" - -#: printers.cpp:470 printers.cpp:3842 -#, no-c-format -msgid "B4 (JIS)" -msgstr "B4 (JIS)" - -#: printers.cpp:472 printers.cpp:3844 -#, no-c-format -msgid "B6 (JIS)" -msgstr "B6 (JIS)" - -#: printers.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "Envelope You 4" -msgstr "Boríték (You 4)" - -#: printers.cpp:476 printers.cpp:6850 -#, no-c-format -msgid "Hagaki" -msgstr "Hagaki" - -#: printers.cpp:478 -#, no-c-format -msgid "Ledger" -msgstr "Ledger" - -#: printers.cpp:480 -#, no-c-format -msgid "Oufuku" -msgstr "Oufuku" - -#: printers.cpp:482 printers.cpp:4272 -#, no-c-format -msgid "600x600 DPI" -msgstr "600x600 dpi" - -#: printers.cpp:484 printers.cpp:4270 -#, no-c-format -msgid "300x300 DPI" -msgstr "300x300 dpi" - -#: printers.cpp:486 printers.cpp:4160 -#, no-c-format -msgid "3x5" -msgstr "3x5" - -#: printers.cpp:488 printers.cpp:2776 -#, no-c-format -msgid "4x6" -msgstr "4x6" - -#: printers.cpp:490 printers.cpp:4162 -#, no-c-format -msgid "5x7" -msgstr "5x7" - -#: printers.cpp:492 printers.cpp:2778 -#, no-c-format -msgid "5x8" -msgstr "5x8" - -#: printers.cpp:494 printers.cpp:4164 -#, no-c-format -msgid "6x8" -msgstr "6x8" - -#: printers.cpp:496 printers.cpp:4166 -#, no-c-format -msgid "8x10" -msgstr "8x10" - -#: printers.cpp:498 printers.cpp:4168 -#, no-c-format -msgid "8x12" -msgstr "8x12" - -#: printers.cpp:500 printers.cpp:4300 -#, no-c-format -msgid "11x14" -msgstr "11x14" - -#: printers.cpp:502 printers.cpp:4302 -#, no-c-format -msgid "13x19" -msgstr "13x19" - -#: printers.cpp:504 printers.cpp:4408 -#, no-c-format -msgid "16x20" -msgstr "16x20" - -#: printers.cpp:506 printers.cpp:4410 -#, no-c-format -msgid "16x24" -msgstr "16x24" - -#: printers.cpp:508 printers.cpp:5776 -#, no-c-format -msgid "60x60 dpi" -msgstr "60x60 dpi" - -#: printers.cpp:510 printers.cpp:5762 -#, no-c-format -msgid "60x72 dpi" -msgstr "60x72 dpi" - -#: printers.cpp:512 printers.cpp:5772 -#, no-c-format -msgid "60x180 dpi" -msgstr "60x180 dpi" - -#: printers.cpp:514 printers.cpp:5774 -#, no-c-format -msgid "60x216 dpi" -msgstr "60x216 dpi" - -#: printers.cpp:516 printers.cpp:5782 -#, no-c-format -msgid "120x60 dpi" -msgstr "120x60 dpi" - -#: printers.cpp:518 printers.cpp:5766 -#, no-c-format -msgid "120x72 dpi" -msgstr "120x72 dpi" - -#: printers.cpp:520 printers.cpp:5778 -#, no-c-format -msgid "120x180 dpi" -msgstr "120x180 dpi" - -#: printers.cpp:522 printers.cpp:5780 -#, no-c-format -msgid "120x216 dpi" -msgstr "120x216 dpi" - -#: printers.cpp:524 printers.cpp:5788 -#, no-c-format -msgid "180x60 dpi" -msgstr "180x60 dpi" - -#: printers.cpp:526 printers.cpp:5790 -#, no-c-format -msgid "180x72 dpi" -msgstr "180x72 dpi" - -#: printers.cpp:528 printers.cpp:5784 -#, no-c-format -msgid "180x180 dpi" -msgstr "180x180 dpi" - -#: printers.cpp:530 printers.cpp:5786 -#, no-c-format -msgid "180x216 dpi" -msgstr "180x216 dpi" - -#: printers.cpp:532 printers.cpp:5796 -#, no-c-format -msgid "240x60 dpi" -msgstr "240x60 dpi" - -#: printers.cpp:534 printers.cpp:5770 -#, no-c-format -msgid "240x72 dpi" -msgstr "240x72 dpi" - -#: printers.cpp:536 printers.cpp:5792 -#, no-c-format -msgid "240x180 dpi" -msgstr "240x180 dpi" - -#: printers.cpp:538 printers.cpp:5794 -#, no-c-format -msgid "240x216 dpi" -msgstr "240x216 dpi" - -#: printers.cpp:540 printers.cpp:5802 -#, no-c-format -msgid "360x60 dpi" -msgstr "360x60 dpi" - -#: printers.cpp:542 printers.cpp:5804 -#, no-c-format -msgid "360x72 dpi" -msgstr "360x72 dpi" - -#: printers.cpp:544 printers.cpp:5798 -#, no-c-format -msgid "360x180 dpi" -msgstr "360x180 dpi" - -#: printers.cpp:546 printers.cpp:5800 -#, no-c-format -msgid "360x216 dpi" -msgstr "360x216 dpi" - -#: printers.cpp:548 printers.cpp:3546 -#, no-c-format -msgid "11x17" -msgstr "11x17" - -#: printers.cpp:550 printers.cpp:5344 -#, no-c-format -msgid "Photo Paper" -msgstr "fényképpapír" - -#: printers.cpp:552 printers.cpp:4010 -#, no-c-format -msgid "HP Premium Paper" -msgstr "HP Premium papír" - -#: printers.cpp:554 printers.cpp:7048 -#, no-c-format -msgid "Transparency Paper" -msgstr "fólia papír" - -#: printers.cpp:556 printers.cpp:3030 -#, no-c-format -msgid "Print Quality" -msgstr "Nyomtatási minőség" - -#: printers.cpp:558 printers.cpp:6060 -#, no-c-format -msgid "Draft Quality" -msgstr "alacsony minsőség" - -#: printers.cpp:560 printers.cpp:6062 -#, no-c-format -msgid "Normal Quality" -msgstr "normál minőség" - -#: printers.cpp:562 printers.cpp:6972 -#, no-c-format -msgid "Presentation Quality" -msgstr "Bemutatói minőség" - -#: printers.cpp:564 printers.cpp:4396 -#, no-c-format -msgid "Monochrome" -msgstr "monokróm" - -#: printers.cpp:566 printers.cpp:6782 -#, no-c-format -msgid "Dithering Pixels Per Inch" -msgstr "A színcsökkentési képpontok száma (hüvelykenként)" - -#: printers.cpp:568 printers.cpp:6838 -#, no-c-format -msgid "Generic DeskJet" -msgstr "DeskJet (általános)" - -#: printers.cpp:570 printers.cpp:4002 -#, no-c-format -msgid "Standard Tray" -msgstr "Standard tálca" - -#: printers.cpp:572 printers.cpp:3998 -#, no-c-format -msgid "Banner Printing" -msgstr "Fejléc (banner) nyomtatása" - -#: printers.cpp:574 printers.cpp:3714 -#, no-c-format -msgid "Envelope Feeder" -msgstr "Borítékadagoló" - -#: printers.cpp:576 printers.cpp:4000 -#, no-c-format -msgid "Manual Feeder" -msgstr "Kézi adagoló" - -#: printers.cpp:578 printers.cpp:4012 -#, no-c-format -msgid "Quick-Dry Glossy" -msgstr "gyorsan száradó fényezett" - -#: printers.cpp:580 printers.cpp:4014 -#, no-c-format -msgid "Quick-Dry Transparency" -msgstr "gyorsan száradó fólia" - -#: printers.cpp:582 printers.cpp:4028 -#, no-c-format -msgid "Quality" -msgstr "Minőség" - -#: printers.cpp:584 printers.cpp:4030 -#, no-c-format -msgid "Default Setting" -msgstr "alapértelmezett beállítás" - -#: printers.cpp:586 printers.cpp:2890 -#, no-c-format -msgid "Draft" -msgstr "vázlat" - -#: printers.cpp:588 printers.cpp:4032 -#, no-c-format -msgid "Presentation" -msgstr "bemutató" - -#: printers.cpp:590 printers.cpp:6872 -#, no-c-format -msgid "Ink Drying Time (sec)" -msgstr "A festék száradási ideje (s)" - -#: printers.cpp:592 printers.cpp:6908 -#, no-c-format -msgid "Memory Limit (Bytes)" -msgstr "Memóriakorlát (bájtban)" - -#: printers.cpp:594 printers.cpp:4096 -#, no-c-format -msgid "Black Levels" -msgstr "Feketeségi szintek" - -#: printers.cpp:596 printers.cpp:4098 -#, no-c-format -msgid "2 Levels" -msgstr "2 szint" - -#: printers.cpp:598 printers.cpp:4100 -#, no-c-format -msgid "3 Levels" -msgstr "3 szint" - -#: printers.cpp:600 printers.cpp:4102 -#, no-c-format -msgid "4 Levels" -msgstr "4 szint" - -#: printers.cpp:602 printers.cpp:4104 -#, no-c-format -msgid "No Black" -msgstr "nincs fekete" - -#: printers.cpp:604 printers.cpp:4106 -#, no-c-format -msgid "CMY Levels" -msgstr "CMY-szintek" - -#: printers.cpp:606 printers.cpp:4108 -#, no-c-format -msgid "No CMY" -msgstr "nincs CMY" - -#: printers.cpp:608 -#, no-c-format -msgid "Printout Mode" -msgstr "Nyomtatási mód" - -#: printers.cpp:610 -#, no-c-format -msgid "Draft (Color cartridge)" -msgstr "vázlat (színes festékkazetta)" - -#: printers.cpp:612 -#, no-c-format -msgid "Draft Grayscale (Black + color cartridge)" -msgstr "vázlat, szürkeárnyalatok (fekete és színes festékkazetta)" - -#: printers.cpp:614 -#, no-c-format -msgid "Normal (Color cartridge)" -msgstr "normál (színes festékkazetta)" - -#: printers.cpp:616 -#, no-c-format -msgid "Normal Grayscale (Black + color cartridge)" -msgstr "normál, szürkeárnyalatok (fekete és színes festékkazetta)" - -#: printers.cpp:618 -#, no-c-format -msgid "High Quality Grayscale (Black + color cartridge)" -msgstr "jó minőségű, szürkeárnyalatok (fekete és színes festékkazetta)" - -#: printers.cpp:620 -#, no-c-format -msgid "Photo (Photo + color cartridge, photo paper)" -msgstr "fénykép (fényképhez való és színes festékkazetta, fényképpapír)" - -#: printers.cpp:622 -#, no-c-format -msgid "Photo/4x6 inch index card" -msgstr "fénykép/4x6 hüvelykes kártya" - -#: printers.cpp:624 -#, no-c-format -msgid "Photo with tear-off tab" -msgstr "fénykép, letéphető füllel" - -#: printers.cpp:626 -#, no-c-format -msgid "3x5 inch index card" -msgstr "3x5 hüvelykes kártya" - -#: printers.cpp:628 -#, no-c-format -msgid "5x8 inch index card" -msgstr "5x8 hüvelykes kártya" - -#: printers.cpp:630 printers.cpp:2698 -#, no-c-format -msgid "A6" -msgstr "A6" - -#: printers.cpp:632 -#, no-c-format -msgid "A6 with tear-off tab" -msgstr "A6, letéphető füllel" - -#: printers.cpp:634 printers.cpp:2770 -#, no-c-format -msgid "Envelope C6" -msgstr "boríték (C6)" - -#: printers.cpp:636 printers.cpp:4228 -#, no-c-format -msgid "American Foolscap" -msgstr "Amerikai Foolscap" - -#: printers.cpp:638 printers.cpp:6944 -#, no-c-format -msgid "Oufuku-Hagaki" -msgstr "Oufuku-Hagaki" - -#: printers.cpp:640 printers.cpp:3646 -#, no-c-format -msgid "16K" -msgstr "16K" - -#: printers.cpp:642 printers.cpp:3644 -#, no-c-format -msgid "Executive (JIS)" -msgstr "Executive (JIS)" - -#: printers.cpp:644 -#, no-c-format -msgid "Resolution, Quality, Ink Type, Media Type" -msgstr "Felbontás, minőség, tintatípus, médiatípus" - -#: printers.cpp:646 -#, no-c-format -msgid "Controlled by 'Printout Mode'" -msgstr "A 'nyomtatási mód' határozza meg" - -#: printers.cpp:648 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Color, Color Cartr." -msgstr "300 dpi, színes, színes festékkazetta" - -#: printers.cpp:650 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Color, Black + Color Cartr." -msgstr "300 dpi, színes, fekete és színes festékkazetta" - -#: printers.cpp:652 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Draft, Color, Color Cartr." -msgstr "300 dpi, vázlat, színes, színes festékkazetta" - -#: printers.cpp:654 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Draft, Color, Black + Color Cartr." -msgstr "300 dpi, vázlat, színes, fekete és színes festékkazetta" - -#: printers.cpp:656 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Draft, Grayscale, Black + Color Cartr." -msgstr "300 dpi, vázlat, szürkeárnyalatok, fekete és színes festékkazetta" - -#: printers.cpp:658 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Grayscale, Black + Color Cartr." -msgstr "300 dpi, szürkeárnyalatok, fekete és színes festékkazetta" - -#: printers.cpp:660 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Photo, Photo + Color Cartr., Premium Paper" -msgstr "" -"300 dpi, fénykép, fényképhez való és színes festékkazetta, minőségi papír" - -#: printers.cpp:662 -#, no-c-format -msgid "600x300 dpi, Best, Grayscale, Black + Color Cartr." -msgstr "" -"600x300 dpi, legjobb minőség, szürkeárnyalatok, fekete és színes festékkazetta" - -#: printers.cpp:664 printers.cpp:4420 -#, no-c-format -msgid "Normal Color" -msgstr "normál színes" - -#: printers.cpp:666 printers.cpp:4514 -#, no-c-format -msgid "Best Quality Color" -msgstr "legjobb színminőség" - -#: printers.cpp:668 printers.cpp:4412 -#, no-c-format -msgid "Black and White" -msgstr "fekete-fehér" - -#: printers.cpp:670 printers.cpp:4414 -#, no-c-format -msgid "Floyd-Steinberg Color" -msgstr "Floyd-Steinberg, színes" - -#: printers.cpp:672 printers.cpp:4416 -#, no-c-format -msgid "Floyd-Steinberg Color (Low Memory)" -msgstr "Floyd-Steinberg, színes (alacsony memóriafelhasználással)" - -#: printers.cpp:674 printers.cpp:4418 -#, no-c-format -msgid "Floyd-Steinberg Gray" -msgstr "Floyd-Steinberg, szürkeárnyalatos" - -#: printers.cpp:676 printers.cpp:6692 -#, no-c-format -msgid "Black correction (Cyan reduction)" -msgstr "Fekete-korrekció (ciánkék-csökkentés)" - -#: printers.cpp:678 printers.cpp:4464 -#, no-c-format -msgid "Ink Reduction" -msgstr "Festékcsökkentés" - -#: printers.cpp:680 printers.cpp:4466 -#, no-c-format -msgid "25 %" -msgstr "25%" - -#: printers.cpp:682 printers.cpp:4470 -#, no-c-format -msgid "50 %" -msgstr "50%" - -#: printers.cpp:686 -#, no-c-format -msgid "Draft (Economy)" -msgstr "vázlat (takarékos mód)" - -#: printers.cpp:688 -#, no-c-format -msgid "Draft Grayscale (Economy)" -msgstr "vázlat, szürkeárnyalatok (takarékos mód)" - -#: printers.cpp:690 -#, no-c-format -msgid "Normal Grayscale" -msgstr "normál, szürkeárnyalatok" - -#: printers.cpp:692 printers.cpp:5170 -#, no-c-format -msgid "High Quality" -msgstr "nagyon jó minőség" - -#: printers.cpp:694 -#, no-c-format -msgid "High Quality Grayscale" -msgstr "nagyon jó minőség, szürkeárnyalatok" - -#: printers.cpp:696 printers.cpp:5708 -#, no-c-format -msgid "Photo" -msgstr "fénykép" - -#: printers.cpp:698 -#, no-c-format -msgid "Photo Grayscale" -msgstr "fénykép, szürkeárnyalatok" - -#: printers.cpp:700 printers.cpp:3554 -#, no-c-format -msgid "C5" -msgstr "C5" - -#: printers.cpp:702 printers.cpp:6380 -#, no-c-format -msgid "Commercial 10" -msgstr "Commercial 10" - -#: printers.cpp:704 printers.cpp:3550 -#, no-c-format -msgid "DL" -msgstr "DL" - -#: printers.cpp:706 printers.cpp:4180 -#, no-c-format -msgid "B5 ISO" -msgstr "B5 ISO" - -#: printers.cpp:708 printers.cpp:4186 -#, no-c-format -msgid "B6 ISO" -msgstr "B6 ISO" - -#: printers.cpp:710 printers.cpp:4190 -#, no-c-format -msgid "B7 ISO" -msgstr "B7 ISO" - -#: printers.cpp:712 printers.cpp:4194 -#, no-c-format -msgid "B8 ISO" -msgstr "B8 ISO" - -#: printers.cpp:714 printers.cpp:4198 -#, no-c-format -msgid "B9 ISO" -msgstr "B9 ISO" - -#: printers.cpp:716 printers.cpp:4202 -#, no-c-format -msgid "B10 ISO" -msgstr "B10 ISO" - -#: printers.cpp:718 printers.cpp:2734 -#, no-c-format -msgid "Monarch Envelope" -msgstr "Monarch boríték" - -#: printers.cpp:720 printers.cpp:4246 -#, no-c-format -msgid "Postcard" -msgstr "levelezőlap" - -#: printers.cpp:722 printers.cpp:6360 -#, no-c-format -msgid "C7-6" -msgstr "C7-6" - -#: printers.cpp:724 printers.cpp:6880 -#, no-c-format -msgid "Japanese long envelope #4" -msgstr "japán 4-es hosszú boríték" - -#: printers.cpp:726 printers.cpp:4230 -#, no-c-format -msgid "Hagaki Card" -msgstr "Hagaki-kártya" - -#: printers.cpp:728 printers.cpp:6368 -#, no-c-format -msgid "Small paperback" -msgstr "Kis paperback" - -#: printers.cpp:730 printers.cpp:6370 -#, no-c-format -msgid "Penguin small paperback" -msgstr "Penguin, kis paperback" - -#: printers.cpp:732 printers.cpp:6382 -#, no-c-format -msgid "A2 Invitation" -msgstr "A2 meghívó" - -#: printers.cpp:734 printers.cpp:4226 -#, no-c-format -msgid "Epson 4x6 Photo Paper" -msgstr "Epson 4x6-os fényképpapír" - -#: printers.cpp:736 printers.cpp:6878 -#, no-c-format -msgid "Japanese long envelope #3" -msgstr "japán 3-as hosszú boríték" - -#: printers.cpp:738 printers.cpp:6358 -#, no-c-format -msgid "B6-C4" -msgstr "B6-C4" - -#: printers.cpp:740 printers.cpp:6372 -#, no-c-format -msgid "Penguin large paperback" -msgstr "Penguin, nagy paperback" - -#: printers.cpp:742 printers.cpp:4222 -#, no-c-format -msgid "Crown Quarto" -msgstr "Crown Quarto" - -#: printers.cpp:744 printers.cpp:4236 -#, no-c-format -msgid "Large Crown Quarto" -msgstr "nagy Crown Quarto" - -#: printers.cpp:746 printers.cpp:4248 -#, no-c-format -msgid "RA4" -msgstr "RA4" - -#: printers.cpp:748 -#, no-c-format -msgid "American foolscap" -msgstr "Amerikai foolscap" - -#: printers.cpp:750 printers.cpp:3234 -#, no-c-format -msgid "Bond" -msgstr "bond" - -#: printers.cpp:752 printers.cpp:6842 -#, no-c-format -msgid "Glossy Photo" -msgstr "fényezett fénykép" - -#: printers.cpp:754 printers.cpp:6394 -#, no-c-format -msgid "Transparencies" -msgstr "fóliák" - -#: printers.cpp:756 printers.cpp:4522 -#, no-c-format -msgid "Ink Type" -msgstr "Festéktípus" - -#: printers.cpp:758 printers.cpp:4526 -#, no-c-format -msgid "Color + Photo Cartridges" -msgstr "színes + fényképkazetták" - -#: printers.cpp:760 printers.cpp:6814 -#, no-c-format -msgid "Four Color Standard" -msgstr "Négyszínű (standard)" - -#: printers.cpp:762 -#, no-c-format -msgid "stpGamma" -msgstr "stpGamma" - -#: printers.cpp:764 printers.cpp:4384 -#, no-c-format -msgid "Density" -msgstr "Sűrűség" - -#: printers.cpp:766 -#, no-c-format -msgid "0.12" -msgstr "0,12" - -#: printers.cpp:768 -#, no-c-format -msgid "0.14" -msgstr "0,14" - -#: printers.cpp:770 -#, no-c-format -msgid "0.16" -msgstr "0,16" - -#: printers.cpp:772 -#, no-c-format -msgid "0.18" -msgstr "0,18" - -#: printers.cpp:774 -#, no-c-format -msgid "0.22" -msgstr "0,22" - -#: printers.cpp:776 -#, no-c-format -msgid "0.24" -msgstr "0,24" - -#: printers.cpp:778 -#, no-c-format -msgid "0.26" -msgstr "0,26" - -#: printers.cpp:780 -#, no-c-format -msgid "0.28" -msgstr "0,28" - -#: printers.cpp:782 -#, no-c-format -msgid "0.32" -msgstr "0,32" - -#: printers.cpp:784 -#, no-c-format -msgid "0.34" -msgstr "0,34" - -#: printers.cpp:786 -#, no-c-format -msgid "0.36" -msgstr "0,36" - -#: printers.cpp:788 -#, no-c-format -msgid "0.38" -msgstr "0,38" - -#: printers.cpp:790 -#, no-c-format -msgid "0.42" -msgstr "0,42" - -#: printers.cpp:792 -#, no-c-format -msgid "0.44" -msgstr "0,44" - -#: printers.cpp:794 -#, no-c-format -msgid "0.46" -msgstr "0,46" - -#: printers.cpp:796 -#, no-c-format -msgid "0.48" -msgstr "0,48" - -#: printers.cpp:798 -#, no-c-format -msgid "0.52" -msgstr "0,52" - -#: printers.cpp:800 -#, no-c-format -msgid "0.54" -msgstr "0,54" - -#: printers.cpp:802 -#, no-c-format -msgid "0.56" -msgstr "0,56" - -#: printers.cpp:804 -#, no-c-format -msgid "0.58" -msgstr "0,58" - -#: printers.cpp:806 -#, no-c-format -msgid "0.62" -msgstr "0,62" - -#: printers.cpp:808 -#, no-c-format -msgid "0.64" -msgstr "0,64" - -#: printers.cpp:810 -#, no-c-format -msgid "0.66" -msgstr "0,66" - -#: printers.cpp:812 -#, no-c-format -msgid "0.68" -msgstr "0,68" - -#: printers.cpp:814 -#, no-c-format -msgid "0.72" -msgstr "0,72" - -#: printers.cpp:816 -#, no-c-format -msgid "0.74" -msgstr "0,74" - -#: printers.cpp:818 -#, no-c-format -msgid "0.76" -msgstr "0,76" - -#: printers.cpp:820 -#, no-c-format -msgid "0.78" -msgstr "0,78" - -#: printers.cpp:822 -#, no-c-format -msgid "0.82" -msgstr "0,82" - -#: printers.cpp:824 -#, no-c-format -msgid "0.84" -msgstr "0,84" - -#: printers.cpp:826 -#, no-c-format -msgid "0.86" -msgstr "0,86" - -#: printers.cpp:828 -#, no-c-format -msgid "0.88" -msgstr "0,88" - -#: printers.cpp:830 -#, no-c-format -msgid "0.92" -msgstr "0,92" - -#: printers.cpp:832 -#, no-c-format -msgid "0.94" -msgstr "0,94" - -#: printers.cpp:834 -#, no-c-format -msgid "0.96" -msgstr "0,96" - -#: printers.cpp:836 -#, no-c-format -msgid "0.98" -msgstr "0,98" - -#: printers.cpp:838 -#, no-c-format -msgid "1.02" -msgstr "1,02" - -#: printers.cpp:840 -#, no-c-format -msgid "1.04" -msgstr "1,04" - -#: printers.cpp:842 -#, no-c-format -msgid "1.06" -msgstr "1,06" - -#: printers.cpp:844 -#, no-c-format -msgid "1.08" -msgstr "1,08" - -#: printers.cpp:846 -#, no-c-format -msgid "1.12" -msgstr "1,12" - -#: printers.cpp:848 -#, no-c-format -msgid "1.14" -msgstr "1,14" - -#: printers.cpp:850 -#, no-c-format -msgid "1.16" -msgstr "1,16" - -#: printers.cpp:852 -#, no-c-format -msgid "1.18" -msgstr "1,18" - -#: printers.cpp:854 -#, no-c-format -msgid "1.22" -msgstr "1,22" - -#: printers.cpp:856 -#, no-c-format -msgid "1.24" -msgstr "1,24" - -#: printers.cpp:858 -#, no-c-format -msgid "1.26" -msgstr "1,26" - -#: printers.cpp:860 -#, no-c-format -msgid "1.28" -msgstr "1,28" - -#: printers.cpp:862 -#, no-c-format -msgid "1.32" -msgstr "1,32" - -#: printers.cpp:864 -#, no-c-format -msgid "1.34" -msgstr "1,34" - -#: printers.cpp:866 -#, no-c-format -msgid "1.36" -msgstr "1,36" - -#: printers.cpp:868 -#, no-c-format -msgid "1.38" -msgstr "1,38" - -#: printers.cpp:870 -#, no-c-format -msgid "1.42" -msgstr "1,42" - -#: printers.cpp:872 -#, no-c-format -msgid "1.44" -msgstr "1,44" - -#: printers.cpp:874 -#, no-c-format -msgid "1.46" -msgstr "1,46" - -#: printers.cpp:876 -#, no-c-format -msgid "1.48" -msgstr "1,48" - -#: printers.cpp:878 -#, no-c-format -msgid "1.52" -msgstr "1,52" - -#: printers.cpp:880 -#, no-c-format -msgid "1.54" -msgstr "1,54" - -#: printers.cpp:882 -#, no-c-format -msgid "1.56" -msgstr "1,56" - -#: printers.cpp:884 -#, no-c-format -msgid "1.58" -msgstr "1,58" - -#: printers.cpp:886 -#, no-c-format -msgid "1.62" -msgstr "1,62" - -#: printers.cpp:888 -#, no-c-format -msgid "1.64" -msgstr "1,64" - -#: printers.cpp:890 -#, no-c-format -msgid "1.66" -msgstr "1,66" - -#: printers.cpp:892 -#, no-c-format -msgid "1.68" -msgstr "1,68" - -#: printers.cpp:894 -#, no-c-format -msgid "1.72" -msgstr "1,72" - -#: printers.cpp:896 -#, no-c-format -msgid "1.74" -msgstr "1,74" - -#: printers.cpp:898 -#, no-c-format -msgid "1.76" -msgstr "1,76" - -#: printers.cpp:900 -#, no-c-format -msgid "1.78" -msgstr "1,78" - -#: printers.cpp:902 -#, no-c-format -msgid "1.82" -msgstr "1,82" - -#: printers.cpp:904 -#, no-c-format -msgid "1.84" -msgstr "1,84" - -#: printers.cpp:906 -#, no-c-format -msgid "1.86" -msgstr "1,86" - -#: printers.cpp:908 -#, no-c-format -msgid "1.88" -msgstr "1,88" - -#: printers.cpp:910 -#, no-c-format -msgid "1.92" -msgstr "1,92" - -#: printers.cpp:912 -#, no-c-format -msgid "1.94" -msgstr "1,94" - -#: printers.cpp:914 -#, no-c-format -msgid "1.96" -msgstr "1,96" - -#: printers.cpp:916 -#, no-c-format -msgid "1.98" -msgstr "1,98" - -#: printers.cpp:918 -#, no-c-format -msgid "stpBrightness" -msgstr "stpBrightness" - -#: printers.cpp:920 -#, no-c-format -msgid "0.02" -msgstr "0,02" - -#: printers.cpp:922 -#, no-c-format -msgid "0.04" -msgstr "0,04" - -#: printers.cpp:924 -#, no-c-format -msgid "0.06" -msgstr "0,06" - -#: printers.cpp:926 -#, no-c-format -msgid "0.08" -msgstr "0,08" - -#: printers.cpp:928 -#, no-c-format -msgid "stpSaturation" -msgstr "stpSaturation" - -#: printers.cpp:930 -#, no-c-format -msgid "0.0" -msgstr "0,0" - -#: printers.cpp:932 -#, no-c-format -msgid "0.1" -msgstr "0,1" - -#: printers.cpp:934 -#, no-c-format -msgid "0.2" -msgstr "0,2" - -#: printers.cpp:936 -#, no-c-format -msgid "0.3" -msgstr "0,3" - -#: printers.cpp:938 -#, no-c-format -msgid "0.4" -msgstr "0,4" - -#: printers.cpp:940 -#, no-c-format -msgid "0.5" -msgstr "0,5" - -#: printers.cpp:942 -#, no-c-format -msgid "0.6" -msgstr "0,6" - -#: printers.cpp:944 -#, no-c-format -msgid "0.7" -msgstr "0,7" - -#: printers.cpp:946 -#, no-c-format -msgid "0.8" -msgstr "0,8" - -#: printers.cpp:948 -#, no-c-format -msgid "0.9" -msgstr "0,9" - -#: printers.cpp:950 -#, no-c-format -msgid "1.0" -msgstr "1,0" - -#: printers.cpp:952 -#, no-c-format -msgid "1.1" -msgstr "1,1" - -#: printers.cpp:954 -#, no-c-format -msgid "1.2" -msgstr "1,2" - -#: printers.cpp:956 -#, no-c-format -msgid "1.3" -msgstr "1,3" - -#: printers.cpp:958 -#, no-c-format -msgid "1.4" -msgstr "1,4" - -#: printers.cpp:960 -#, no-c-format -msgid "1.5" -msgstr "1,5" - -#: printers.cpp:962 -#, no-c-format -msgid "1.6" -msgstr "1,6" - -#: printers.cpp:964 -#, no-c-format -msgid "1.7" -msgstr "1,7" - -#: printers.cpp:966 -#, no-c-format -msgid "1.8" -msgstr "1,8" - -#: printers.cpp:968 -#, no-c-format -msgid "1.9" -msgstr "1,9" - -#: printers.cpp:970 printers.cpp:3086 -#, no-c-format -msgid "2.0" -msgstr "2,0" - -#: printers.cpp:972 -#, no-c-format -msgid "2.1" -msgstr "2,1" - -#: printers.cpp:974 -#, no-c-format -msgid "2.2" -msgstr "2,2" - -#: printers.cpp:976 -#, no-c-format -msgid "2.3" -msgstr "2,3" - -#: printers.cpp:978 -#, no-c-format -msgid "2.4" -msgstr "2,4" - -#: printers.cpp:980 -#, no-c-format -msgid "2.5" -msgstr "2,5" - -#: printers.cpp:982 -#, no-c-format -msgid "2.6" -msgstr "2,6" - -#: printers.cpp:984 -#, no-c-format -msgid "2.7" -msgstr "2,7" - -#: printers.cpp:986 -#, no-c-format -msgid "2.8" -msgstr "2,8" - -#: printers.cpp:988 -#, no-c-format -msgid "2.9" -msgstr "2,9" - -#: printers.cpp:990 -#, no-c-format -msgid "3.0" -msgstr "3,0" - -#: printers.cpp:992 -#, no-c-format -msgid "3.1" -msgstr "3,1" - -#: printers.cpp:994 -#, no-c-format -msgid "3.2" -msgstr "3,2" - -#: printers.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "3.3" -msgstr "3,3" - -#: printers.cpp:998 -#, no-c-format -msgid "3.4" -msgstr "3,4" - -#: printers.cpp:1000 -#, no-c-format -msgid "3.5" -msgstr "3,5" - -#: printers.cpp:1002 -#, no-c-format -msgid "3.6" -msgstr "3,6" - -#: printers.cpp:1004 -#, no-c-format -msgid "3.7" -msgstr "3,7" - -#: printers.cpp:1006 -#, no-c-format -msgid "3.8" -msgstr "3,8" - -#: printers.cpp:1008 -#, no-c-format -msgid "3.9" -msgstr "3,9" - -#: printers.cpp:1010 -#, no-c-format -msgid "4.0" -msgstr "4,0" - -#: printers.cpp:1012 -#, no-c-format -msgid "4.1" -msgstr "4,1" - -#: printers.cpp:1014 -#, no-c-format -msgid "4.2" -msgstr "4,2" - -#: printers.cpp:1016 -#, no-c-format -msgid "4.3" -msgstr "4,3" - -#: printers.cpp:1018 -#, no-c-format -msgid "4.4" -msgstr "4,4" - -#: printers.cpp:1020 -#, no-c-format -msgid "4.5" -msgstr "4,5" - -#: printers.cpp:1022 -#, no-c-format -msgid "4.6" -msgstr "4,6" - -#: printers.cpp:1024 -#, no-c-format -msgid "4.7" -msgstr "4,7" - -#: printers.cpp:1026 -#, no-c-format -msgid "4.8" -msgstr "4,8" - -#: printers.cpp:1028 -#, no-c-format -msgid "4.9" -msgstr "4,9" - -#: printers.cpp:1030 -#, no-c-format -msgid "5.0" -msgstr "5,0" - -#: printers.cpp:1032 -#, no-c-format -msgid "5.1" -msgstr "5,1" - -#: printers.cpp:1034 -#, no-c-format -msgid "5.2" -msgstr "5,2" - -#: printers.cpp:1036 -#, no-c-format -msgid "5.3" -msgstr "5,3" - -#: printers.cpp:1038 -#, no-c-format -msgid "5.4" -msgstr "5,4" - -#: printers.cpp:1040 -#, no-c-format -msgid "5.5" -msgstr "5,5" - -#: printers.cpp:1042 -#, no-c-format -msgid "5.6" -msgstr "5,6" - -#: printers.cpp:1044 -#, no-c-format -msgid "5.7" -msgstr "5,7" - -#: printers.cpp:1046 -#, no-c-format -msgid "5.8" -msgstr "5,8" - -#: printers.cpp:1048 -#, no-c-format -msgid "5.9" -msgstr "5,9" - -#: printers.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "6.0" -msgstr "6,0" - -#: printers.cpp:1052 -#, no-c-format -msgid "6.1" -msgstr "6,1" - -#: printers.cpp:1054 -#, no-c-format -msgid "6.2" -msgstr "6,2" - -#: printers.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "6.3" -msgstr "6,3" - -#: printers.cpp:1058 -#, no-c-format -msgid "6.4" -msgstr "6,4" - -#: printers.cpp:1060 -#, no-c-format -msgid "6.5" -msgstr "6,5" - -#: printers.cpp:1062 -#, no-c-format -msgid "6.6" -msgstr "6,6" - -#: printers.cpp:1064 -#, no-c-format -msgid "6.7" -msgstr "6,7" - -#: printers.cpp:1066 -#, no-c-format -msgid "6.8" -msgstr "6,8" - -#: printers.cpp:1068 -#, no-c-format -msgid "6.9" -msgstr "6,9" - -#: printers.cpp:1070 -#, no-c-format -msgid "7.0" -msgstr "7,0" - -#: printers.cpp:1072 -#, no-c-format -msgid "7.1" -msgstr "7,1" - -#: printers.cpp:1074 -#, no-c-format -msgid "7.2" -msgstr "7,2" - -#: printers.cpp:1076 -#, no-c-format -msgid "7.3" -msgstr "7,3" - -#: printers.cpp:1078 -#, no-c-format -msgid "7.4" -msgstr "7,4" - -#: printers.cpp:1080 -#, no-c-format -msgid "7.5" -msgstr "7,5" - -#: printers.cpp:1082 -#, no-c-format -msgid "7.6" -msgstr "7,6" - -#: printers.cpp:1084 -#, no-c-format -msgid "7.7" -msgstr "7,7" - -#: printers.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "7.8" -msgstr "7,8" - -#: printers.cpp:1088 -#, no-c-format -msgid "7.9" -msgstr "7,9" - -#: printers.cpp:1090 -#, no-c-format -msgid "8.0" -msgstr "8,0" - -#: printers.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "8.1" -msgstr "8,1" - -#: printers.cpp:1094 -#, no-c-format -msgid "8.2" -msgstr "8,2" - -#: printers.cpp:1096 -#, no-c-format -msgid "8.3" -msgstr "8,3" - -#: printers.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "8.4" -msgstr "8,4" - -#: printers.cpp:1100 -#, no-c-format -msgid "8.5" -msgstr "8,5" - -#: printers.cpp:1102 -#, no-c-format -msgid "8.6" -msgstr "8,6" - -#: printers.cpp:1104 -#, no-c-format -msgid "8.7" -msgstr "8,7" - -#: printers.cpp:1106 -#, no-c-format -msgid "8.8" -msgstr "8,8" - -#: printers.cpp:1108 -#, no-c-format -msgid "8.9" -msgstr "8,9" - -#: printers.cpp:1110 -#, no-c-format -msgid "9.0" -msgstr "9,0" - -#: printers.cpp:1112 printers.cpp:6762 -#, no-c-format -msgid "Contrast Level" -msgstr "Kontraszt" - -#: printers.cpp:1114 printers.cpp:6568 -#, no-c-format -msgid "150 x 150 DPI" -msgstr "150x150 dpi" - -#: printers.cpp:1116 printers.cpp:6602 -#, no-c-format -msgid "300 x 300 DPI" -msgstr "300x300 dpi" - -#: printers.cpp:1118 printers.cpp:6648 -#, no-c-format -msgid "600 x 300 DPI" -msgstr "600x300 dpi" - -#: printers.cpp:1120 printers.cpp:6650 -#, no-c-format -msgid "600 x 600 DPI" -msgstr "600x600 dpi" - -#: printers.cpp:1122 printers.cpp:6946 -#, no-c-format -msgid "Output Type" -msgstr "Kimeneti mód" - -#: printers.cpp:1124 printers.cpp:6844 -#, no-c-format -msgid "Gray Scale" -msgstr "szürkeárnyalatok" - -#: printers.cpp:1126 printers.cpp:6760 -#, no-c-format -msgid "Continuous-tone photographs" -msgstr "Folyamatos tónusú fényképek" - -#: printers.cpp:1128 -#, no-c-format -msgid "Line art" -msgstr "vonalrajz" - -#: printers.cpp:1130 printers.cpp:6974 -#, no-c-format -msgid "Primarily solid colors or smooth gradients" -msgstr "Elsősorban egyetlen szín vagy egyszerű színátmenet használata" - -#: printers.cpp:1132 printers.cpp:6780 -#, no-c-format -msgid "Dither Algorithm" -msgstr "Színcsökkentési (dithering) algoritmus" - -#: printers.cpp:1134 -#, no-c-format -msgid "EvenTone" -msgstr "egyenletes tónus" - -#: printers.cpp:1136 printers.cpp:2836 -#, no-c-format -msgid "Fast" -msgstr "gyors" - -#: printers.cpp:1138 printers.cpp:6988 -#, no-c-format -msgid "Raw CMYK" -msgstr "nyers CMYK" - -#: printers.cpp:1140 -#, no-c-format -msgid "Not capable" -msgstr "nincs ilyen képesség" - -#: printers.cpp:1142 printers.cpp:3198 -#, no-c-format -msgid "Printer Default" -msgstr "a nyomtató alapértelmezése" - -#: printers.cpp:1144 printers.cpp:4358 -#, no-c-format -msgid "GhostScript pre-filtering" -msgstr "GhostScript-előszűrés" - -#: printers.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "Embed GhostScript fonts only" -msgstr "Csak a Ghostscript-betűtípusok beágyazása" - -#: printers.cpp:1148 printers.cpp:4360 -#, no-c-format -msgid "Convert to PS level 1" -msgstr "Konvertálás PS Level 1-re" - -#: printers.cpp:1150 printers.cpp:4362 -#, no-c-format -msgid "Convert to PS level 2" -msgstr "Konvertálás PS Level 2-re" - -#: printers.cpp:1152 printers.cpp:4364 -#, no-c-format -msgid "No pre-filtering" -msgstr "Nincs előszűrés" - -#: printers.cpp:1154 -#, no-c-format -msgid "160x72 dpi" -msgstr "160x72 dpi" - -#: printers.cpp:1156 -#, no-c-format -msgid "160x144 dpi" -msgstr "160x144 dpi" - -#: printers.cpp:1158 -#, no-c-format -msgid "320x216 dpi" -msgstr "320x216 dpi" - -#: printers.cpp:1160 printers.cpp:3006 -#, no-c-format -msgid "Input Slot" -msgstr "Bemeneti adagoló" - -#: printers.cpp:1162 printers.cpp:3686 -#, no-c-format -msgid "Standard" -msgstr "normál" - -#: printers.cpp:1164 printers.cpp:4366 -#, no-c-format -msgid "Printer default" -msgstr "A nyomtató alapértelmezése" - -#: printers.cpp:1166 printers.cpp:2686 -#, no-c-format -msgid "PageSize" -msgstr "Oldalméret" - -#: printers.cpp:1168 printers.cpp:2996 -#, no-c-format -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" - -#: printers.cpp:1170 printers.cpp:4326 -#, no-c-format -msgid "SRA4" -msgstr "SRA4" - -#: printers.cpp:1172 printers.cpp:3564 -#, no-c-format -msgid "C4" -msgstr "C4" - -#: printers.cpp:1174 printers.cpp:6362 -#, no-c-format -msgid "ArchA" -msgstr "ArchA" - -#: printers.cpp:1176 -#, no-c-format -msgid "European foolscap" -msgstr "európai foolscap" - -#: printers.cpp:1178 printers.cpp:4234 -#, no-c-format -msgid "Large Crown Octavo" -msgstr "nagy Crown Octavo" - -#: printers.cpp:1180 printers.cpp:6876 -#, no-c-format -msgid "Japanese Kaku envelope #4" -msgstr "japán 4-es Kaku boríték" - -#: printers.cpp:1182 printers.cpp:6384 -#, no-c-format -msgid "ColorModel" -msgstr "Színmodell" - -#: printers.cpp:1184 printers.cpp:5280 -#, no-c-format -msgid "Black & White" -msgstr "fekete-fehér" - -#: printers.cpp:1186 printers.cpp:6124 -#, no-c-format -msgid "Back Print Film" -msgstr "hátulnyomásos film" - -#: printers.cpp:1188 printers.cpp:6126 -#, no-c-format -msgid "Fabric Sheets" -msgstr "szövetlapok" - -#: printers.cpp:1190 printers.cpp:3496 -#, no-c-format -msgid "Envelope" -msgstr "Boríték" - -#: printers.cpp:1192 printers.cpp:6134 -#, no-c-format -msgid "High Resolution Paper" -msgstr "nagyfinomságú papír" - -#: printers.cpp:1194 printers.cpp:6138 -#, no-c-format -msgid "T-Shirt Transfers" -msgstr "trikóra vasalható matrica" - -#: printers.cpp:1196 printers.cpp:6132 -#, no-c-format -msgid "High Gloss Film" -msgstr "fényezett film" - -#: printers.cpp:1198 printers.cpp:6130 -#, no-c-format -msgid "Glossy Photo Paper" -msgstr "fényes fényképpapír" - -#: printers.cpp:1200 printers.cpp:6128 -#, no-c-format -msgid "Glossy Photo Cards" -msgstr "fényes fényképkártya" - -#: printers.cpp:1202 printers.cpp:6136 -#, no-c-format -msgid "Photo Paper Pro" -msgstr "Photo Paper Pro" - -#: printers.cpp:1204 printers.cpp:5316 -#, no-c-format -msgid "Other" -msgstr "egyéb" - -#: printers.cpp:1206 printers.cpp:6118 -#, no-c-format -msgid "Auto Sheet Feeder" -msgstr "automatikus lapadagoló" - -#: printers.cpp:1208 printers.cpp:6122 -#, no-c-format -msgid "Manual with Pause" -msgstr "kézi adagolás (szünettel)" - -#: printers.cpp:1210 printers.cpp:6120 -#, no-c-format -msgid "Manual without Pause" -msgstr "kézi adagolás (folyamatosan)" - -#: printers.cpp:1212 printers.cpp:6664 -#, no-c-format -msgid "90x90 DPI" -msgstr "90x90 dpi" - -#: printers.cpp:1214 printers.cpp:6146 -#, no-c-format -msgid "180x180 DPI" -msgstr "180x180 dpi" - -#: printers.cpp:1216 printers.cpp:6148 -#, no-c-format -msgid "360x360 DPI" -msgstr "360x360 dpi" - -#: printers.cpp:1218 printers.cpp:6176 -#, no-c-format -msgid "360x360 DPI DMT" -msgstr "360x360 dpi, DMT" - -#: printers.cpp:1220 printers.cpp:6150 -#, no-c-format -msgid "720x360 DPI" -msgstr "720x360 dpi" - -#: printers.cpp:1222 printers.cpp:6386 -#, no-c-format -msgid "Line Art" -msgstr "vonalrajz" - -#: printers.cpp:1224 printers.cpp:7018 -#, no-c-format -msgid "Solid Colors" -msgstr "Egyszerű színek" - -#: printers.cpp:1226 printers.cpp:6390 -#, no-c-format -msgid "Photograph" -msgstr "fénykép" - -#: printers.cpp:1228 printers.cpp:6140 -#, no-c-format -msgid "Black" -msgstr "Fekete" - -#: printers.cpp:1230 printers.cpp:6706 -#, no-c-format -msgid "Brightness" -msgstr "Fényesség" - -#: printers.cpp:1232 -#, no-c-format -msgid "0.000" -msgstr "0,000" - -#: printers.cpp:1234 -#, no-c-format -msgid "0.050" -msgstr "0,050" - -#: printers.cpp:1236 -#, no-c-format -msgid "0.100" -msgstr "0,100" - -#: printers.cpp:1238 -#, no-c-format -msgid "0.150" -msgstr "0,150" - -#: printers.cpp:1240 -#, no-c-format -msgid "0.200" -msgstr "0,200" - -#: printers.cpp:1242 -#, no-c-format -msgid "0.250" -msgstr "0,250" - -#: printers.cpp:1244 -#, no-c-format -msgid "0.300" -msgstr "0,300" - -#: printers.cpp:1246 -#, no-c-format -msgid "0.350" -msgstr "0,350" - -#: printers.cpp:1248 -#, no-c-format -msgid "0.400" -msgstr "0,400" - -#: printers.cpp:1250 -#, no-c-format -msgid "0.450" -msgstr "0,450" - -#: printers.cpp:1252 -#, no-c-format -msgid "0.500" -msgstr "0,500" - -#: printers.cpp:1254 -#, no-c-format -msgid "0.550" -msgstr "0,550" - -#: printers.cpp:1256 -#, no-c-format -msgid "0.600" -msgstr "0,600" - -#: printers.cpp:1258 -#, no-c-format -msgid "0.650" -msgstr "0,650" - -#: printers.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "0.700" -msgstr "0,700" - -#: printers.cpp:1262 -#, no-c-format -msgid "0.750" -msgstr "0,750" - -#: printers.cpp:1264 -#, no-c-format -msgid "0.800" -msgstr "0,800" - -#: printers.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "0.850" -msgstr "0,850" - -#: printers.cpp:1268 -#, no-c-format -msgid "0.900" -msgstr "0,900" - -#: printers.cpp:1270 -#, no-c-format -msgid "0.950" -msgstr "0,950" - -#: printers.cpp:1272 -#, no-c-format -msgid "1.000" -msgstr "1,000" - -#: printers.cpp:1274 -#, no-c-format -msgid "1.050" -msgstr "1,050" - -#: printers.cpp:1276 -#, no-c-format -msgid "1.100" -msgstr "1,100" - -#: printers.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "1.150" -msgstr "1,150" - -#: printers.cpp:1280 -#, no-c-format -msgid "1.200" -msgstr "1,200" - -#: printers.cpp:1282 -#, no-c-format -msgid "1.250" -msgstr "1,250" - -#: printers.cpp:1284 -#, no-c-format -msgid "1.300" -msgstr "1,300" - -#: printers.cpp:1286 -#, no-c-format -msgid "1.350" -msgstr "1,350" - -#: printers.cpp:1288 -#, no-c-format -msgid "1.400" -msgstr "1,400" - -#: printers.cpp:1290 -#, no-c-format -msgid "1.450" -msgstr "1,450" - -#: printers.cpp:1292 -#, no-c-format -msgid "1.500" -msgstr "1,500" - -#: printers.cpp:1294 -#, no-c-format -msgid "1.550" -msgstr "1,550" - -#: printers.cpp:1296 -#, no-c-format -msgid "1.600" -msgstr "1,600" - -#: printers.cpp:1298 -#, no-c-format -msgid "1.650" -msgstr "1,650" - -#: printers.cpp:1300 -#, no-c-format -msgid "1.700" -msgstr "1,700" - -#: printers.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "1.750" -msgstr "1,750" - -#: printers.cpp:1304 -#, no-c-format -msgid "1.800" -msgstr "1,800" - -#: printers.cpp:1306 -#, no-c-format -msgid "1.850" -msgstr "1,850" - -#: printers.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "1.900" -msgstr "1,900" - -#: printers.cpp:1310 -#, no-c-format -msgid "1.950" -msgstr "1,950" - -#: printers.cpp:1312 -#, no-c-format -msgid "2.000" -msgstr "2,000" - -#: printers.cpp:1314 printers.cpp:3046 -#, no-c-format -msgid "Contrast" -msgstr "Kontraszt" - -#: printers.cpp:1316 -#, no-c-format -msgid "2.050" -msgstr "2,050" - -#: printers.cpp:1318 -#, no-c-format -msgid "2.100" -msgstr "2,100" - -#: printers.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "2.150" -msgstr "2,150" - -#: printers.cpp:1322 -#, no-c-format -msgid "2.200" -msgstr "2,200" - -#: printers.cpp:1324 -#, no-c-format -msgid "2.250" -msgstr "2,250" - -#: printers.cpp:1326 -#, no-c-format -msgid "2.300" -msgstr "2,300" - -#: printers.cpp:1328 -#, no-c-format -msgid "2.350" -msgstr "2,350" - -#: printers.cpp:1330 -#, no-c-format -msgid "2.400" -msgstr "2,400" - -#: printers.cpp:1332 -#, no-c-format -msgid "2.450" -msgstr "2,450" - -#: printers.cpp:1334 -#, no-c-format -msgid "2.500" -msgstr "2,500" - -#: printers.cpp:1336 -#, no-c-format -msgid "2.550" -msgstr "2,550" - -#: printers.cpp:1338 -#, no-c-format -msgid "2.600" -msgstr "2,600" - -#: printers.cpp:1340 -#, no-c-format -msgid "2.650" -msgstr "2,650" - -#: printers.cpp:1342 -#, no-c-format -msgid "2.700" -msgstr "2,700" - -#: printers.cpp:1344 -#, no-c-format -msgid "2.750" -msgstr "2,750" - -#: printers.cpp:1346 -#, no-c-format -msgid "2.800" -msgstr "2,800" - -#: printers.cpp:1348 -#, no-c-format -msgid "2.850" -msgstr "2,850" - -#: printers.cpp:1350 -#, no-c-format -msgid "2.900" -msgstr "2,900" - -#: printers.cpp:1352 -#, no-c-format -msgid "2.950" -msgstr "2,950" - -#: printers.cpp:1354 -#, no-c-format -msgid "3.000" -msgstr "3,000" - -#: printers.cpp:1356 -#, no-c-format -msgid "3.050" -msgstr "3,050" - -#: printers.cpp:1358 -#, no-c-format -msgid "3.100" -msgstr "3,100" - -#: printers.cpp:1360 -#, no-c-format -msgid "3.150" -msgstr "3,150" - -#: printers.cpp:1362 -#, no-c-format -msgid "3.200" -msgstr "3,200" - -#: printers.cpp:1364 -#, no-c-format -msgid "3.250" -msgstr "3,250" - -#: printers.cpp:1366 -#, no-c-format -msgid "3.300" -msgstr "3,300" - -#: printers.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "3.350" -msgstr "3,350" - -#: printers.cpp:1370 -#, no-c-format -msgid "3.400" -msgstr "3,400" - -#: printers.cpp:1372 -#, no-c-format -msgid "3.450" -msgstr "3,450" - -#: printers.cpp:1374 -#, no-c-format -msgid "3.500" -msgstr "3,500" - -#: printers.cpp:1376 -#, no-c-format -msgid "3.550" -msgstr "3,550" - -#: printers.cpp:1378 -#, no-c-format -msgid "3.600" -msgstr "3,600" - -#: printers.cpp:1380 -#, no-c-format -msgid "3.650" -msgstr "3,650" - -#: printers.cpp:1382 -#, no-c-format -msgid "3.700" -msgstr "3,700" - -#: printers.cpp:1384 -#, no-c-format -msgid "3.750" -msgstr "3,750" - -#: printers.cpp:1386 -#, no-c-format -msgid "3.800" -msgstr "3,800" - -#: printers.cpp:1388 -#, no-c-format -msgid "3.850" -msgstr "3,850" - -#: printers.cpp:1390 -#, no-c-format -msgid "3.900" -msgstr "3,900" - -#: printers.cpp:1392 -#, no-c-format -msgid "3.950" -msgstr "3,950" - -#: printers.cpp:1394 -#, no-c-format -msgid "4.000" -msgstr "4,000" - -#: printers.cpp:1396 printers.cpp:6768 -#, no-c-format -msgid "Cyan" -msgstr "Ciánkék" - -#: printers.cpp:1398 printers.cpp:6902 -#, no-c-format -msgid "Magenta" -msgstr "lila" - -#: printers.cpp:1400 printers.cpp:3420 -#, no-c-format -msgid "Yellow" -msgstr "sárga" - -#: printers.cpp:1402 printers.cpp:3050 -#, no-c-format -msgid "Saturation" -msgstr "Telítettség" - -#: printers.cpp:1404 -#, no-c-format -msgid "4.050" -msgstr "4,050" - -#: printers.cpp:1406 -#, no-c-format -msgid "4.100" -msgstr "4,100" - -#: printers.cpp:1408 -#, no-c-format -msgid "4.150" -msgstr "4,150" - -#: printers.cpp:1410 -#, no-c-format -msgid "4.200" -msgstr "4,200" - -#: printers.cpp:1412 -#, no-c-format -msgid "4.250" -msgstr "4,250" - -#: printers.cpp:1414 -#, no-c-format -msgid "4.300" -msgstr "4,300" - -#: printers.cpp:1416 -#, no-c-format -msgid "4.350" -msgstr "4,350" - -#: printers.cpp:1418 -#, no-c-format -msgid "4.400" -msgstr "4,400" - -#: printers.cpp:1420 -#, no-c-format -msgid "4.450" -msgstr "4,450" - -#: printers.cpp:1422 -#, no-c-format -msgid "4.500" -msgstr "4,500" - -#: printers.cpp:1424 -#, no-c-format -msgid "4.550" -msgstr "4,550" - -#: printers.cpp:1426 -#, no-c-format -msgid "4.600" -msgstr "4,600" - -#: printers.cpp:1428 -#, no-c-format -msgid "4.650" -msgstr "4,650" - -#: printers.cpp:1430 -#, no-c-format -msgid "4.700" -msgstr "4,700" - -#: printers.cpp:1432 -#, no-c-format -msgid "4.750" -msgstr "4,750" - -#: printers.cpp:1434 -#, no-c-format -msgid "4.800" -msgstr "4,800" - -#: printers.cpp:1436 -#, no-c-format -msgid "4.850" -msgstr "4,850" - -#: printers.cpp:1438 -#, no-c-format -msgid "4.900" -msgstr "4,900" - -#: printers.cpp:1440 -#, no-c-format -msgid "4.950" -msgstr "4,950" - -#: printers.cpp:1442 -#, no-c-format -msgid "5.000" -msgstr "5,000" - -#: printers.cpp:1444 -#, no-c-format -msgid "5.050" -msgstr "5,050" - -#: printers.cpp:1446 -#, no-c-format -msgid "5.100" -msgstr "5,100" - -#: printers.cpp:1448 -#, no-c-format -msgid "5.150" -msgstr "5,150" - -#: printers.cpp:1450 -#, no-c-format -msgid "5.200" -msgstr "5,200" - -#: printers.cpp:1452 -#, no-c-format -msgid "5.250" -msgstr "5,250" - -#: printers.cpp:1454 -#, no-c-format -msgid "5.300" -msgstr "5,300" - -#: printers.cpp:1456 -#, no-c-format -msgid "5.350" -msgstr "5,350" - -#: printers.cpp:1458 -#, no-c-format -msgid "5.400" -msgstr "5,400" - -#: printers.cpp:1460 -#, no-c-format -msgid "5.450" -msgstr "5,450" - -#: printers.cpp:1462 -#, no-c-format -msgid "5.500" -msgstr "5,500" - -#: printers.cpp:1464 -#, no-c-format -msgid "5.550" -msgstr "5,550" - -#: printers.cpp:1466 -#, no-c-format -msgid "5.600" -msgstr "5,600" - -#: printers.cpp:1468 -#, no-c-format -msgid "5.650" -msgstr "5,650" - -#: printers.cpp:1470 -#, no-c-format -msgid "5.700" -msgstr "5,700" - -#: printers.cpp:1472 -#, no-c-format -msgid "5.750" -msgstr "5,750" - -#: printers.cpp:1474 -#, no-c-format -msgid "5.800" -msgstr "5,800" - -#: printers.cpp:1476 -#, no-c-format -msgid "5.850" -msgstr "5,850" - -#: printers.cpp:1478 -#, no-c-format -msgid "5.900" -msgstr "5,900" - -#: printers.cpp:1480 -#, no-c-format -msgid "5.950" -msgstr "5,950" - -#: printers.cpp:1482 -#, no-c-format -msgid "6.000" -msgstr "6,000" - -#: printers.cpp:1484 -#, no-c-format -msgid "6.050" -msgstr "6,050" - -#: printers.cpp:1486 -#, no-c-format -msgid "6.100" -msgstr "6,100" - -#: printers.cpp:1488 -#, no-c-format -msgid "6.150" -msgstr "6,150" - -#: printers.cpp:1490 -#, no-c-format -msgid "6.200" -msgstr "6,200" - -#: printers.cpp:1492 -#, no-c-format -msgid "6.250" -msgstr "6,250" - -#: printers.cpp:1494 -#, no-c-format -msgid "6.300" -msgstr "6,300" - -#: printers.cpp:1496 -#, no-c-format -msgid "6.350" -msgstr "6,350" - -#: printers.cpp:1498 -#, no-c-format -msgid "6.400" -msgstr "6,400" - -#: printers.cpp:1500 -#, no-c-format -msgid "6.450" -msgstr "6,450" - -#: printers.cpp:1502 -#, no-c-format -msgid "6.500" -msgstr "6,500" - -#: printers.cpp:1504 -#, no-c-format -msgid "6.550" -msgstr "6,550" - -#: printers.cpp:1506 -#, no-c-format -msgid "6.600" -msgstr "6,600" - -#: printers.cpp:1508 -#, no-c-format -msgid "6.650" -msgstr "6,650" - -#: printers.cpp:1510 -#, no-c-format -msgid "6.700" -msgstr "6,700" - -#: printers.cpp:1512 -#, no-c-format -msgid "6.750" -msgstr "6,750" - -#: printers.cpp:1514 -#, no-c-format -msgid "6.800" -msgstr "6,800" - -#: printers.cpp:1516 -#, no-c-format -msgid "6.850" -msgstr "6,850" - -#: printers.cpp:1518 -#, no-c-format -msgid "6.900" -msgstr "6,900" - -#: printers.cpp:1520 -#, no-c-format -msgid "6.950" -msgstr "6,950" - -#: printers.cpp:1522 -#, no-c-format -msgid "7.000" -msgstr "7,000" - -#: printers.cpp:1524 -#, no-c-format -msgid "7.050" -msgstr "7,050" - -#: printers.cpp:1526 -#, no-c-format -msgid "7.100" -msgstr "7,100" - -#: printers.cpp:1528 -#, no-c-format -msgid "7.150" -msgstr "7,150" - -#: printers.cpp:1530 -#, no-c-format -msgid "7.200" -msgstr "7,200" - -#: printers.cpp:1532 -#, no-c-format -msgid "7.250" -msgstr "7,250" - -#: printers.cpp:1534 -#, no-c-format -msgid "7.300" -msgstr "7,300" - -#: printers.cpp:1536 -#, no-c-format -msgid "7.350" -msgstr "7,350" - -#: printers.cpp:1538 -#, no-c-format -msgid "7.400" -msgstr "7,400" - -#: printers.cpp:1540 -#, no-c-format -msgid "7.450" -msgstr "7,450" - -#: printers.cpp:1542 -#, no-c-format -msgid "7.500" -msgstr "7,500" - -#: printers.cpp:1544 -#, no-c-format -msgid "7.550" -msgstr "7,550" - -#: printers.cpp:1546 -#, no-c-format -msgid "7.600" -msgstr "7,600" - -#: printers.cpp:1548 -#, no-c-format -msgid "7.650" -msgstr "7,650" - -#: printers.cpp:1550 -#, no-c-format -msgid "7.700" -msgstr "7,700" - -#: printers.cpp:1552 -#, no-c-format -msgid "7.750" -msgstr "7,750" - -#: printers.cpp:1554 -#, no-c-format -msgid "7.800" -msgstr "7,800" - -#: printers.cpp:1556 -#, no-c-format -msgid "7.850" -msgstr "7,850" - -#: printers.cpp:1558 -#, no-c-format -msgid "7.900" -msgstr "7,900" - -#: printers.cpp:1560 -#, no-c-format -msgid "7.950" -msgstr "7,950" - -#: printers.cpp:1562 -#, no-c-format -msgid "8.000" -msgstr "8,000" - -#: printers.cpp:1564 -#, no-c-format -msgid "8.050" -msgstr "8,050" - -#: printers.cpp:1566 -#, no-c-format -msgid "8.100" -msgstr "8,100" - -#: printers.cpp:1568 -#, no-c-format -msgid "8.150" -msgstr "8,150" - -#: printers.cpp:1570 -#, no-c-format -msgid "8.200" -msgstr "8,200" - -#: printers.cpp:1572 -#, no-c-format -msgid "8.250" -msgstr "8,250" - -#: printers.cpp:1574 -#, no-c-format -msgid "8.300" -msgstr "8,300" - -#: printers.cpp:1576 -#, no-c-format -msgid "8.350" -msgstr "8,350" - -#: printers.cpp:1578 -#, no-c-format -msgid "8.400" -msgstr "8,400" - -#: printers.cpp:1580 -#, no-c-format -msgid "8.450" -msgstr "8,450" - -#: printers.cpp:1582 -#, no-c-format -msgid "8.500" -msgstr "8,500" - -#: printers.cpp:1584 -#, no-c-format -msgid "8.550" -msgstr "8,550" - -#: printers.cpp:1586 -#, no-c-format -msgid "8.600" -msgstr "8,600" - -#: printers.cpp:1588 -#, no-c-format -msgid "8.650" -msgstr "8,650" - -#: printers.cpp:1590 -#, no-c-format -msgid "8.700" -msgstr "8,700" - -#: printers.cpp:1592 -#, no-c-format -msgid "8.750" -msgstr "8,750" - -#: printers.cpp:1594 -#, no-c-format -msgid "8.800" -msgstr "8,800" - -#: printers.cpp:1596 -#, no-c-format -msgid "8.850" -msgstr "8,850" - -#: printers.cpp:1598 -#, no-c-format -msgid "8.900" -msgstr "8,900" - -#: printers.cpp:1600 -#, no-c-format -msgid "8.950" -msgstr "8,950" - -#: printers.cpp:1602 -#, no-c-format -msgid "9.000" -msgstr "9,000" - -#: printers.cpp:1604 printers.cpp:6178 -#, no-c-format -msgid "720x720 DPI" -msgstr "720x720 dpi" - -#: printers.cpp:1606 printers.cpp:6144 -#, no-c-format -msgid "1440x720 DPI" -msgstr "1440x720 dpi" - -#: printers.cpp:1608 printers.cpp:6958 -#, no-c-format -msgid "Photo CcMmY Color" -msgstr "Fénykép (CcMmY színek)" - -#: printers.cpp:1610 printers.cpp:6960 -#, no-c-format -msgid "Photo CcMmYK Color" -msgstr "Fénykép (CcMmYK színek)" - -#: printers.cpp:1612 printers.cpp:5552 -#, no-c-format -msgid "1200x1200 DPI" -msgstr "1200x1200 dpi" - -#: printers.cpp:1614 printers.cpp:3560 -#, no-c-format -msgid "12x18" -msgstr "12x18" - -#: printers.cpp:1616 printers.cpp:7028 -#, no-c-format -msgid "Super B 13x19" -msgstr "Super B 13x19" - -#: printers.cpp:1618 printers.cpp:6510 -#, no-c-format -msgid "20x24" -msgstr "20x24" - -#: printers.cpp:1620 printers.cpp:6512 -#, no-c-format -msgid "20x30" -msgstr "20x30" - -#: printers.cpp:1622 -#, no-c-format -msgid "22x30" -msgstr "22x30" - -#: printers.cpp:1624 printers.cpp:6514 -#, no-c-format -msgid "24x30" -msgstr "24x30" - -#: printers.cpp:1626 printers.cpp:6516 -#, no-c-format -msgid "24x36" -msgstr "24x36" - -#: printers.cpp:1628 printers.cpp:6530 -#, no-c-format -msgid "30x40" -msgstr "30x40" - -#: printers.cpp:1630 printers.cpp:2688 -#, no-c-format -msgid "A0" -msgstr "A0" - -#: printers.cpp:1632 printers.cpp:2690 -#, no-c-format -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#: printers.cpp:1634 printers.cpp:2692 -#, no-c-format -msgid "A2" -msgstr "A2" - -#: printers.cpp:1636 printers.cpp:6532 -#, no-c-format -msgid "RA0" -msgstr "RA0" - -#: printers.cpp:1638 printers.cpp:6534 -#, no-c-format -msgid "RA1" -msgstr "RA1" - -#: printers.cpp:1640 printers.cpp:6306 -#, no-c-format -msgid "RA2" -msgstr "RA2" - -#: printers.cpp:1642 printers.cpp:4320 -#, no-c-format -msgid "RA3" -msgstr "RA3" - -#: printers.cpp:1644 printers.cpp:6536 -#, no-c-format -msgid "SRA0" -msgstr "SRA0" - -#: printers.cpp:1646 printers.cpp:6538 -#, no-c-format -msgid "SRA1" -msgstr "SRA1" - -#: printers.cpp:1648 printers.cpp:6518 -#, no-c-format -msgid "SRA2" -msgstr "SRA2" - -#: printers.cpp:1650 printers.cpp:6540 -#, no-c-format -msgid "B0 ISO" -msgstr "B0 ISO" - -#: printers.cpp:1652 printers.cpp:6542 -#, no-c-format -msgid "B1 ISO" -msgstr "B1 ISO" - -#: printers.cpp:1654 printers.cpp:6520 -#, no-c-format -msgid "B2 ISO" -msgstr "B2 ISO" - -#: printers.cpp:1656 printers.cpp:6302 -#, no-c-format -msgid "B3 ISO" -msgstr "B3 ISO" - -#: printers.cpp:1658 printers.cpp:6544 -#, no-c-format -msgid "B0 JIS" -msgstr "B0 JIS" - -#: printers.cpp:1660 printers.cpp:6546 -#, no-c-format -msgid "B1 JIS" -msgstr "B1 JIS" - -#: printers.cpp:1662 printers.cpp:6522 -#, no-c-format -msgid "B2 JIS" -msgstr "B2 JIS" - -#: printers.cpp:1664 printers.cpp:6304 -#, no-c-format -msgid "B3 JIS" -msgstr "B3 JIS" - -#: printers.cpp:1666 printers.cpp:6548 -#, no-c-format -msgid "C0" -msgstr "C0" - -#: printers.cpp:1668 printers.cpp:6550 -#, no-c-format -msgid "C1" -msgstr "C1" - -#: printers.cpp:1670 printers.cpp:6524 -#, no-c-format -msgid "C2" -msgstr "C2" - -#: printers.cpp:1672 printers.cpp:4312 -#, no-c-format -msgid "C3" -msgstr "C3" - -#: printers.cpp:1674 -#, no-c-format -msgid "ArchA Transverse" -msgstr "ArchA Transverse" - -#: printers.cpp:1676 printers.cpp:6416 -#, no-c-format -msgid "ArchB" -msgstr "ArchB" - -#: printers.cpp:1678 -#, no-c-format -msgid "ArchB Transverse" -msgstr "ArchB Transverse" - -#: printers.cpp:1680 printers.cpp:6526 -#, no-c-format -msgid "ArchC" -msgstr "ArchC" - -#: printers.cpp:1682 -#, no-c-format -msgid "ArchC Transverse" -msgstr "ArchC Transverse" - -#: printers.cpp:1684 printers.cpp:6528 -#, no-c-format -msgid "ArchD" -msgstr "ArchD" - -#: printers.cpp:1686 -#, no-c-format -msgid "ArchD Transverse" -msgstr "ArchD Transverse" - -#: printers.cpp:1688 printers.cpp:6552 -#, no-c-format -msgid "ArchE" -msgstr "ArchE" - -#: printers.cpp:1690 printers.cpp:6278 -#, no-c-format -msgid "Plain Paper Fast Load" -msgstr "sima papír, gyors betöltéssel" - -#: printers.cpp:1692 printers.cpp:6268 -#, no-c-format -msgid "Glossy Film" -msgstr "fényes film" - -#: printers.cpp:1694 printers.cpp:6418 -#, no-c-format -msgid "Envelopes" -msgstr "borítékok" - -#: printers.cpp:1696 printers.cpp:6266 -#, no-c-format -msgid "Back Light Film" -msgstr "hátulról megvilágított film" - -#: printers.cpp:1698 printers.cpp:6272 -#, no-c-format -msgid "Matte Paper" -msgstr "matt papír" - -#: printers.cpp:1700 printers.cpp:6270 -#, no-c-format -msgid "Inkjet Paper" -msgstr "Inkjet papír" - -#: printers.cpp:1702 printers.cpp:6276 -#, no-c-format -msgid "Photo Quality Inkjet Paper" -msgstr "fényképminőségű Inkjet papír" - -#: printers.cpp:1704 printers.cpp:6280 -#, no-c-format -msgid "Premium Glossy Photo Paper" -msgstr "különlegesen fényes fényképpapír" - -#: printers.cpp:1706 printers.cpp:6420 -#, no-c-format -msgid "Premium Luster Photo Paper" -msgstr "Premium Luster fotópapír" - -#: printers.cpp:1708 printers.cpp:6274 -#, no-c-format -msgid "Photo Quality Glossy Paper" -msgstr "fényképminőségű fényes papír" - -#: printers.cpp:1710 printers.cpp:6870 -#, no-c-format -msgid "Ilford Heavy Paper" -msgstr "Ilford-féle nehéz papír" - -#: printers.cpp:1712 -#, no-c-format -msgid "ColorLife Paper" -msgstr "ColorLife papír" - -#: printers.cpp:1714 printers.cpp:6450 -#, no-c-format -msgid "Roll Feed" -msgstr "Tekercses adagoló" - -#: printers.cpp:1716 printers.cpp:6624 -#, no-c-format -msgid "360 x 90 DPI Fast Economy Draft" -msgstr "360x90 dpi (gyors, gazdaságos)" - -#: printers.cpp:1718 printers.cpp:6608 -#, no-c-format -msgid "360 x 120 DPI Economy Draft" -msgstr "360x120 dpi (gazdaságos)" - -#: printers.cpp:1720 printers.cpp:6570 -#, no-c-format -msgid "180 DPI Economy Draft" -msgstr "180 dpi (gazdaságos)" - -#: printers.cpp:1722 printers.cpp:6616 -#, no-c-format -msgid "360 x 240 DPI Draft" -msgstr "360x240 dpi (vázlat)" - -#: printers.cpp:1724 printers.cpp:6612 -#, no-c-format -msgid "360 x 180 DPI Draft" -msgstr "360x180 dpi (vázlat)" - -#: printers.cpp:1726 printers.cpp:6432 -#, no-c-format -msgid "360 DPI Microweave" -msgstr "360 dpi (Microweave)" - -#: printers.cpp:1728 printers.cpp:6434 -#, no-c-format -msgid "360 DPI Microweave Unidirectional" -msgstr "360 dpi (Microweave, egyirányú)" - -#: printers.cpp:1730 printers.cpp:6430 -#, no-c-format -msgid "360 DPI Unidirectional" -msgstr "360 dpi (egyirányú)" - -#: printers.cpp:1732 printers.cpp:6458 -#, no-c-format -msgid "360 DPI Full Overlap" -msgstr "360 dpi, teljes átfedés" - -#: printers.cpp:1734 printers.cpp:6460 -#, no-c-format -msgid "360 DPI Full Overlap Unidirectional" -msgstr "360 dpi (teljes átfedés, egyirányú)" - -#: printers.cpp:1736 printers.cpp:6462 -#, no-c-format -msgid "360 DPI FOL2" -msgstr "360 dpi, FOL2" - -#: printers.cpp:1738 printers.cpp:6464 -#, no-c-format -msgid "360 DPI FOL2 Unidirectional" -msgstr "360 dpi (FOL2, egyirányú)" - -#: printers.cpp:1740 printers.cpp:6466 -#, no-c-format -msgid "360 DPI MW2" -msgstr "360 dpi, MW2" - -#: printers.cpp:1742 printers.cpp:6468 -#, no-c-format -msgid "360 DPI MW2 Unidirectional" -msgstr "360 dpi (MW2, egyirányú)" - -#: printers.cpp:1744 printers.cpp:6654 -#, no-c-format -msgid "720 x 360 DPI" -msgstr "720x360 dpi" - -#: printers.cpp:1746 printers.cpp:6656 -#, no-c-format -msgid "720 x 360 DPI Unidirectional" -msgstr "720x360 dpi (egyirányú)" - -#: printers.cpp:1748 printers.cpp:6474 -#, no-c-format -msgid "720 x 360 DPI Microweave" -msgstr "720x360 dpi (Microweave)" - -#: printers.cpp:1750 printers.cpp:6476 -#, no-c-format -msgid "720 x 360 DPI Microweave Unidirectional" -msgstr "720x360 dpi (Microweave, egyirányú)" - -#: printers.cpp:1752 printers.cpp:6478 -#, no-c-format -msgid "720 x 360 DPI FOL" -msgstr "720x360 dpi, FOL" - -#: printers.cpp:1754 printers.cpp:6480 -#, no-c-format -msgid "720 x 360 DPI FOL Unidirectional" -msgstr "720x360 dpi (FOL, egyirányú)" - -#: printers.cpp:1756 printers.cpp:6482 -#, no-c-format -msgid "720 x 360 DPI FOL2" -msgstr "720x360 dpi, FOL2" - -#: printers.cpp:1758 printers.cpp:6484 -#, no-c-format -msgid "720 x 360 DPI FOL2 Unidirectional" -msgstr "720x360 dpi (FOL2, egyirányú)" - -#: printers.cpp:1760 printers.cpp:6486 -#, no-c-format -msgid "720 x 360 DPI MW2" -msgstr "720x360 dpi, MW2" - -#: printers.cpp:1762 printers.cpp:6488 -#, no-c-format -msgid "720 x 360 DPI MW2 Unidirectional" -msgstr "720x360 dpi (MW2, egyirányú)" - -#: printers.cpp:1764 printers.cpp:6282 -#, no-c-format -msgid "720 DPI Microweave" -msgstr "720 dpi (Microweave)" - -#: printers.cpp:1766 printers.cpp:6442 -#, no-c-format -msgid "720 DPI Microweave Unidirectional" -msgstr "720 dpi (Microweave, egyirányú)" - -#: printers.cpp:1768 printers.cpp:6490 -#, no-c-format -msgid "720 DPI Full Overlap" -msgstr "720 dpi, teljes átfedés" - -#: printers.cpp:1770 printers.cpp:6492 -#, no-c-format -msgid "720 DPI Full Overlap Unidirectional" -msgstr "720 dpi (teljes átfedés, egyirányú)" - -#: printers.cpp:1772 printers.cpp:6494 -#, no-c-format -msgid "720 DPI Four Pass" -msgstr "720 dpi, 4 menetes" - -#: printers.cpp:1774 printers.cpp:6496 -#, no-c-format -msgid "720 DPI Four Pass Unidirectional" -msgstr "720 dpi (4 menetes, egyirányú)" - -#: printers.cpp:1776 printers.cpp:6498 -#, no-c-format -msgid "1440 x 720 DPI Microweave" -msgstr "1440 x 720 dpi, Microweave" - -#: printers.cpp:1778 printers.cpp:6500 -#, no-c-format -msgid "1440 x 720 DPI Microweave Unidirectional" -msgstr "1440 x 720 dpi (Microweave, egyirányú)" - -#: printers.cpp:1780 printers.cpp:6502 -#, no-c-format -msgid "1440 x 720 DPI FOL" -msgstr "1440x720 dpi, FOL" - -#: printers.cpp:1782 printers.cpp:6504 -#, no-c-format -msgid "1440 x 720 DPI FOL Unidirectional" -msgstr "1440x720 dpi (FOL, egyirányú)" - -#: printers.cpp:1784 printers.cpp:6506 -#, no-c-format -msgid "1440 x 720 DPI Four Pass" -msgstr "1440 x 720 dpi, 4 menetes" - -#: printers.cpp:1786 printers.cpp:6508 -#, no-c-format -msgid "1440 x 720 DPI Four Pass Unidirectional" -msgstr "1440 x 720 dpi (négymenetes, egyirányú)" - -#: printers.cpp:1788 printers.cpp:7014 -#, no-c-format -msgid "Six Color Photo" -msgstr "Hatszínes fénykép" - -#: printers.cpp:1790 printers.cpp:6806 -#, no-c-format -msgid "Five Color Photo Composite" -msgstr "Ötszínes fénykép, kompozit" - -#: printers.cpp:1792 printers.cpp:7038 -#, no-c-format -msgid "Three Color Composite" -msgstr "Háromszínű kompozit" - -#: printers.cpp:1794 -#, no-c-format -msgid "Quadtone" -msgstr "Quadtone" - -#: printers.cpp:1796 printers.cpp:6652 -#, no-c-format -msgid "720 DPI Unidirectional" -msgstr "720 dpi (egyirányú)" - -#: printers.cpp:1798 printers.cpp:6290 -#, no-c-format -msgid "720 DPI High Quality" -msgstr "720 dpi (jó minőségű)" - -#: printers.cpp:1800 printers.cpp:6446 -#, no-c-format -msgid "720 DPI High Quality Unidirectional" -msgstr "720 dpi (jó minőségű, egyirányú)" - -#: printers.cpp:1802 printers.cpp:6288 -#, no-c-format -msgid "720 DPI Highest Quality" -msgstr "720 dpi (a lehető legjobb minőségű)" - -#: printers.cpp:1804 printers.cpp:6564 -#, no-c-format -msgid "1440 x 720 DPI" -msgstr "1440x720 dpi" - -#: printers.cpp:1806 printers.cpp:6566 -#, no-c-format -msgid "1440 x 720 DPI Unidirectional" -msgstr "1440x720 dpi (egyirányú)" - -#: printers.cpp:1808 printers.cpp:6298 -#, no-c-format -msgid "1440 x 720 DPI Highest Quality" -msgstr "1440 x 720 dpi, legjobb minőség" - -#: printers.cpp:1810 printers.cpp:6586 -#, no-c-format -msgid "2880 x 720 DPI" -msgstr "2880x720 dpi" - -#: printers.cpp:1812 printers.cpp:6588 -#, no-c-format -msgid "2880 x 720 DPI Unidirectional" -msgstr "2880x720 dpi (egyirányú)" - -#: printers.cpp:1814 -#, no-c-format -msgid "Roll Feed (cut each page)" -msgstr "papírtekercs (levágás minden lap után) " - -#: printers.cpp:1816 -#, no-c-format -msgid "Roll Feed (do not cut)" -msgstr "papírtekercs (levágás nélkül)" - -#: printers.cpp:1818 printers.cpp:6560 -#, no-c-format -msgid "1440 x 1440 DPI" -msgstr "1440x1440 dpi" - -#: printers.cpp:1820 printers.cpp:6562 -#, no-c-format -msgid "1440 x 1440 DPI Highest Quality" -msgstr "1440 x 1440 dpi, legjobb minőség" - -#: printers.cpp:1822 printers.cpp:6584 -#, no-c-format -msgid "2880 x 1440 DPI" -msgstr "2880x1440 dpi" - -#: printers.cpp:1824 -#, no-c-format -msgid "Seven Color Photo" -msgstr "Hétszínes fénykép" - -#: printers.cpp:1826 -#, no-c-format -msgid "Two Level Grayscale" -msgstr "Kétszintű szürkeárnyalatos" - -#: printers.cpp:1828 -#, no-c-format -msgid "Cut Sheet Bin 1" -msgstr "Vágólap, 1. tálca" - -#: printers.cpp:1830 -#, no-c-format -msgid "Cut Sheet Bin 2" -msgstr "Vágólap, 2. tálca" - -#: printers.cpp:1832 -#, no-c-format -msgid "Cut Sheet Autoselect" -msgstr "Vágólap, automatikus tálcaválasztás" - -#: printers.cpp:1834 -#, no-c-format -msgid "Manual Selection" -msgstr "kézi adagolás" - -#: printers.cpp:1836 -#, no-c-format -msgid "2880 x 720 DPI Microweave" -msgstr "2880 x 720 dpi, Microweave" - -#: printers.cpp:1838 -#, no-c-format -msgid "2880 x 720 DPI Microweave Unidirectional" -msgstr "2880 x 720 dpi (Microweave, egyirányú)" - -#: printers.cpp:1840 -#, no-c-format -msgid "2880 x 720 DPI FOL" -msgstr "2880 x 720 dpi, FOL" - -#: printers.cpp:1842 -#, no-c-format -msgid "2880 x 720 DPI FOL Unidirectional" -msgstr "2880 x 720 dpi (FOL, egyirányú)" - -#: printers.cpp:1844 -#, no-c-format -msgid "2880 x 720 DPI Four Pass" -msgstr "2880 x 720 dpi, 4 menetes" - -#: printers.cpp:1846 -#, no-c-format -msgid "2880 x 720 DPI Four Pass Unidirectional" -msgstr "2880 x 720 dpi (négymenetes, egyirányú)" - -#: printers.cpp:1848 -#, no-c-format -msgid "1440 x 1440 DPI Microweave" -msgstr "1440 x 720 dpi, Microweave" - -#: printers.cpp:1850 -#, no-c-format -msgid "1440 x 1440 DPI Microweave Unidirectional" -msgstr "1440 x 1440 dpi (Microweave, egyirányú)" - -#: printers.cpp:1852 -#, no-c-format -msgid "1440 x 1440 DPI FOL" -msgstr "1440 x 1440 dpi, FOL" - -#: printers.cpp:1854 -#, no-c-format -msgid "1440 x 1440 DPI FOL Unidirectional" -msgstr "1440 x 1440 dpi (FOL, egyirányú)" - -#: printers.cpp:1856 -#, no-c-format -msgid "1440 x 1440 DPI Four Pass" -msgstr "1440 x 1440 dpi, 4 menetes" - -#: printers.cpp:1858 -#, no-c-format -msgid "1440 x 1440 DPI Four Pass Unidirectional" -msgstr "1440 x 1440 dpi (négymenetes, egyirányú)" - -#: printers.cpp:1860 -#, no-c-format -msgid "2880 x 1440 DPI Microweave" -msgstr "2880 x 1440 dpi (Microweave)" - -#: printers.cpp:1862 -#, no-c-format -msgid "2880 x 1440 DPI Microweave Unidirectional" -msgstr "2880 x 1440 dpi (Microweave, egyirányú)" - -#: printers.cpp:1864 -#, no-c-format -msgid "2880 x 1440 DPI FOL" -msgstr "2880 x 1440 dpi, FOL" - -#: printers.cpp:1866 -#, no-c-format -msgid "2880 x 1440 DPI FOL Unidirectional" -msgstr "2880 x 1440 dpi (FOL, egyirányú)" - -#: printers.cpp:1868 -#, no-c-format -msgid "2880 x 1440 DPI Four Pass" -msgstr "2880 x 1440 dpi, 4 menetes" - -#: printers.cpp:1870 -#, no-c-format -msgid "2880 x 1440 DPI Four Pass Unidirectional" -msgstr "2880 x 1440 dpi (4 menetes, egyirányú)" - -#: printers.cpp:1872 -#, no-c-format -msgid "Seven Color Enhanced" -msgstr "Hétszínes (továbbfejlesztett)" - -#: printers.cpp:1874 -#, no-c-format -msgid "Six Color Enhanced Composite" -msgstr "Hatszínes (továbbfejlesztett), kompozit" - -#: printers.cpp:1876 printers.cpp:3222 -#, no-c-format -msgid "Plain" -msgstr "egyszerű" - -#: printers.cpp:1878 printers.cpp:6398 -#, no-c-format -msgid "300 DPI x 600 DPI" -msgstr "300 x 600 dpi" - -#: printers.cpp:1880 printers.cpp:6400 -#, no-c-format -msgid "600 DPI high quality" -msgstr "600 dpi (jó minőségű)" - -#: printers.cpp:1882 printers.cpp:6402 -#, no-c-format -msgid "600 DPI Unidirectional" -msgstr "600 dpi (egyirányú)" - -#: printers.cpp:1884 printers.cpp:6404 -#, no-c-format -msgid "1200 DPI high quality" -msgstr "1200 dpi (jó minőségű)" - -#: printers.cpp:1886 printers.cpp:6406 -#, no-c-format -msgid "1200 DPI highest quality" -msgstr "1200 dpi (a lehető legjobb minőségű)" - -#: printers.cpp:1888 printers.cpp:6408 -#, no-c-format -msgid "1200 DPI Unidirectional" -msgstr "1200 dpi (egyirányú)" - -#: printers.cpp:1890 printers.cpp:6410 -#, no-c-format -msgid "2400 DPI x 1200 DPI" -msgstr "2400 x 1200 dpi" - -#: printers.cpp:1892 printers.cpp:6412 -#, no-c-format -msgid "2400 DPI x 1200 DPI high quality" -msgstr "2400 x 1200 dpi, legjobb minőség" - -#: printers.cpp:1894 printers.cpp:6414 -#, no-c-format -msgid "2400 DPI x 1200 DPI highest quality" -msgstr "2400 x 1200 dpi, legjobb minőség" - -#: printers.cpp:1896 printers.cpp:4474 -#, no-c-format -msgid "600x600 DPI monochrome" -msgstr "600 x 600 dpi, monokróm" - -#: printers.cpp:1898 printers.cpp:4260 -#, no-c-format -msgid "Quick-dry Photo" -msgstr "gyorsan száradó fénykép" - -#: printers.cpp:1900 printers.cpp:4262 -#, no-c-format -msgid "Quick-dry Transparency" -msgstr "gyorsan száradó fólia" - -#: printers.cpp:1902 printers.cpp:4520 -#, no-c-format -msgid "Portable Sheet Feeder" -msgstr "hordozható papíradagoló" - -#: printers.cpp:1904 printers.cpp:4518 -#, no-c-format -msgid "Desktop Sheet Feeder" -msgstr "asztali papíradagoló" - -#: printers.cpp:1906 printers.cpp:4524 -#, no-c-format -msgid "Color + Black Cartridges" -msgstr "színes + fekete kazetták" - -#: printers.cpp:1908 printers.cpp:3798 -#, no-c-format -msgid "Upper Tray" -msgstr "felső tálca" - -#: printers.cpp:1910 printers.cpp:3800 -#, no-c-format -msgid "Lower Tray" -msgstr "alsó tálca" - -#: printers.cpp:1912 printers.cpp:6038 -#, no-c-format -msgid "Dual" -msgstr "duál" - -#: printers.cpp:1914 printers.cpp:6040 -#, no-c-format -msgid "Thicker Paper" -msgstr "vastag papír" - -#: printers.cpp:1916 printers.cpp:4610 -#, no-c-format -msgid "Thin Paper" -msgstr "vékony papír" - -#: printers.cpp:1918 printers.cpp:6042 -#, no-c-format -msgid "Toner Saving" -msgstr "Festékmegtakarítás" - -#: printers.cpp:1920 printers.cpp:6044 -#, no-c-format -msgid "High (50%)" -msgstr "magas (50%)" - -#: printers.cpp:1922 printers.cpp:6046 -#, no-c-format -msgid "Low (25%)" -msgstr "alacsony (25%)" - -#: printers.cpp:1924 printers.cpp:4400 -#, no-c-format -msgid "Standard printing" -msgstr "standard nyomtatás" - -#: printers.cpp:1926 printers.cpp:4398 -#, no-c-format -msgid "Floyd-Steinberg dithered printing" -msgstr "Floyd-Steinberg színcsökkentéses nyomtatás" - -#: printers.cpp:1928 printers.cpp:3954 -#, no-c-format -msgid "Tray 5" -msgstr "5. tálca" - -#: printers.cpp:1930 printers.cpp:6048 -#, no-c-format -msgid "2400x600 DPI" -msgstr "2400 x 600 dpi" - -#: printers.cpp:1932 -#, no-c-format -msgid "Draft Grayscale" -msgstr "vázlat, szürkeárnyalatok" - -#: printers.cpp:1934 printers.cpp:6976 -#, no-c-format -msgid "Printer Model" -msgstr "A nyomtató modellje" - -#: printers.cpp:1936 printers.cpp:6866 -#, no-c-format -msgid "HP LaserJet II series" -msgstr "HP LaserJet II sorozat" - -#: printers.cpp:1938 printers.cpp:6864 -#, no-c-format -msgid "HP LaserJet III series" -msgstr "HP LaserJet III sorozat" - -#: printers.cpp:1940 printers.cpp:3648 -#, no-c-format -msgid "8K" -msgstr "8K" - -#: printers.cpp:1942 printers.cpp:4680 -#, no-c-format -msgid "Large Capacity Tray" -msgstr "nagykapacitású tálca" - -#: printers.cpp:1944 -#, no-c-format -msgid "Multi Purpose Tray" -msgstr "többcélú tálca" - -#: printers.cpp:1946 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Draft, Grayscale, Black Cartr." -msgstr "300 dpi, vázlat, szürkeárnyalatok, fekete festékkazetta" - -#: printers.cpp:1948 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Grayscale, Black Cartr." -msgstr "300 dpi, szürkeárnyalatok, fekete festékkazetta" - -#: printers.cpp:1950 -#, no-c-format -msgid "600 dpi, Grayscale, Black Cartr." -msgstr "600 dpi, szürkeárnyalatok, fekete festékkazetta" - -#: printers.cpp:1952 printers.cpp:6050 -#, no-c-format -msgid "180x360 dpi" -msgstr "180 x 360 dpi" - -#: printers.cpp:1954 printers.cpp:6052 -#, no-c-format -msgid "360x360 dpi" -msgstr "360 x 360 dpi" - -#: printers.cpp:1956 printers.cpp:6572 -#, no-c-format -msgid "180 x 180 DPI" -msgstr "180 x 180 dpi" - -#: printers.cpp:1958 printers.cpp:6618 -#, no-c-format -msgid "360 x 360 DPI" -msgstr "360 x 360 dpi" - -#: printers.cpp:1960 printers.cpp:4338 -#, no-c-format -msgid "Plain paper" -msgstr "egyszerű papír" - -#: printers.cpp:1962 printers.cpp:4334 -#, no-c-format -msgid "Bond paper" -msgstr "bond papír" - -#: printers.cpp:1964 printers.cpp:6054 -#, no-c-format -msgid "Media Weight" -msgstr "A média vastagsága" - -#: printers.cpp:1966 printers.cpp:6056 -#, no-c-format -msgid "Normal paper" -msgstr "Normál papír" - -#: printers.cpp:1968 printers.cpp:6058 -#, no-c-format -msgid "Thick paper" -msgstr "Vastag papír" - -#: printers.cpp:1970 printers.cpp:4558 -#, no-c-format -msgid "90 DPI" -msgstr "90 dpi" - -#: printers.cpp:1972 printers.cpp:6064 -#, no-c-format -msgid "Ghostscript Bits Per Pixel" -msgstr "Ghostscript bit per képpont" - -#: printers.cpp:1974 printers.cpp:6066 -#, no-c-format -msgid "Monochrome (1bpp)" -msgstr "Monokróm (1 bpp)" - -#: printers.cpp:1976 printers.cpp:6068 -#, no-c-format -msgid "CMYK with Ghostscript dithering (8bpp)" -msgstr "CMYK (Ghostscript színcsökkentéssel, 8 bpp)" - -#: printers.cpp:1978 printers.cpp:6070 -#, no-c-format -msgid "CMYK with Ghostscript FS dithering (16bpp)" -msgstr "CMYK (Ghostscript színcsökkentéssel, 16 bpp)" - -#: printers.cpp:1980 printers.cpp:6072 -#, no-c-format -msgid "CMYK with FS dithering (24 bpp)" -msgstr "CMYK (FS színcsökkentéssel, 24 bpp)" - -#: printers.cpp:1982 printers.cpp:6074 -#, no-c-format -msgid "CMYK with FS dithering (32 bpp)" -msgstr "CMYK (FS színcsökkentéssel, 32 bpp)" - -#: printers.cpp:1984 printers.cpp:5184 -#, no-c-format -msgid "Color Model" -msgstr "Színmodell" - -#: printers.cpp:1986 printers.cpp:6078 -#, no-c-format -msgid "Four-color CMYK" -msgstr "Négyszínű CMYK" - -#: printers.cpp:1988 printers.cpp:6080 -#, no-c-format -msgid "Greyscale" -msgstr "Szürkeárnyalatok" - -#: printers.cpp:1990 printers.cpp:6082 -#, no-c-format -msgid "Three-color RGB" -msgstr "Háromszínű RGB" - -#: printers.cpp:1992 printers.cpp:6754 -#, no-c-format -msgid "Colours to be used" -msgstr "A használandó színek" - -#: printers.cpp:1994 printers.cpp:6086 -#, no-c-format -msgid "Cyan only" -msgstr "csak ciánkék" - -#: printers.cpp:1996 printers.cpp:6088 -#, no-c-format -msgid "Cyan, Black" -msgstr "ciánkék, fekete" - -#: printers.cpp:1998 printers.cpp:6090 -#, no-c-format -msgid "Cyan, Magenta" -msgstr "ciánkék, lila" - -#: printers.cpp:2000 printers.cpp:6092 -#, no-c-format -msgid "Cyan, Magenta, Black" -msgstr "ciánkék, lila, fekete" - -#: printers.cpp:2002 printers.cpp:6094 -#, no-c-format -msgid "Cyan, Magenta, Yellow" -msgstr "ciánkék, lila, sárga" - -#: printers.cpp:2004 printers.cpp:6096 -#, no-c-format -msgid "Cyan, Magenta, Yellow, Black" -msgstr "ciánkék, lila, sárga, fekete" - -#: printers.cpp:2006 printers.cpp:6098 -#, no-c-format -msgid "Cyan, Yellow" -msgstr "ciánkék, sárga" - -#: printers.cpp:2008 printers.cpp:6100 -#, no-c-format -msgid "Cyan, Yellow, Black" -msgstr "ciánkék, sárga, fekete" - -#: printers.cpp:2010 printers.cpp:6102 -#, no-c-format -msgid "Black only" -msgstr "csak fekete" - -#: printers.cpp:2012 printers.cpp:6694 -#, no-c-format -msgid "Black for any colour" -msgstr "Fekete minden színnél" - -#: printers.cpp:2014 printers.cpp:6106 -#, no-c-format -msgid "Magenta only" -msgstr "csak lila" - -#: printers.cpp:2016 printers.cpp:6108 -#, no-c-format -msgid "Magenta, Black" -msgstr "lila, fekete" - -#: printers.cpp:2018 printers.cpp:6110 -#, no-c-format -msgid "Magenta, Yellow" -msgstr "lila, sárga" - -#: printers.cpp:2020 printers.cpp:6112 -#, no-c-format -msgid "Magenta, Yellow, Black" -msgstr "lila, sárga, fekete" - -#: printers.cpp:2022 printers.cpp:6114 -#, no-c-format -msgid "Yellow only" -msgstr "csak sárga" - -#: printers.cpp:2024 printers.cpp:6116 -#, no-c-format -msgid "Yellow, Black" -msgstr "sárga, fekete" - -#: printers.cpp:2026 printers.cpp:6662 -#, no-c-format -msgid "90 x 90 DPI" -msgstr "90x90 dpi" - -#: printers.cpp:2028 -#, no-c-format -msgid "Resolution, Media Type" -msgstr "Felbontás, médiatípus" - -#: printers.cpp:2030 -#, no-c-format -msgid "360x360dpi, back print film" -msgstr "360x360 dpi, hátulnyomásos fólia" - -#: printers.cpp:2032 -#, no-c-format -msgid "360x360dpi, coated paper" -msgstr "360x360 dpi, bevont papír" - -#: printers.cpp:2034 -#, no-c-format -msgid "360x360dpi, fabric sheet" -msgstr "360x360 dpi, szövéses lap" - -#: printers.cpp:2036 -#, no-c-format -msgid "360x360dpi, glossy paper" -msgstr "360x360 dpi, fényes papír" - -#: printers.cpp:2038 -#, no-c-format -msgid "360x360dpi, high gloss film" -msgstr "360x360 dpi, nagyon fényes fólia" - -#: printers.cpp:2040 -#, no-c-format -msgid "360x360dpi, high resolution paper" -msgstr "360x360 dpi, nagyfinomságú papír" - -#: printers.cpp:2042 -#, no-c-format -msgid "360x360dpi, plain paper" -msgstr "360x360 dpi, normál papír" - -#: printers.cpp:2044 -#, no-c-format -msgid "360x360dpi, plain paper, high speed" -msgstr "360×360 dpi, normál papír, nagysebességű" - -#: printers.cpp:2046 -#, no-c-format -msgid "360x360dpi, transparency film" -msgstr "360x360 dpi, átlátszó fólia" - -#: printers.cpp:2048 -#, no-c-format -msgid "Very High Quality" -msgstr "nagyon jó minőség" - -#: printers.cpp:2050 -#, no-c-format -msgid "Very High Quality Grayscale" -msgstr "nagyon jó minőségű (szürkeárnyalatos)" - -#: printers.cpp:2052 printers.cpp:6658 -#, no-c-format -msgid "720 x 720 DPI" -msgstr "720x720 dpi" - -#: printers.cpp:2054 printers.cpp:5168 -#, no-c-format -msgid "360 dpi" -msgstr "360 dpi" - -#: printers.cpp:2056 printers.cpp:6170 -#, no-c-format -msgid "720 dpi" -msgstr "720 dpi" - -#: printers.cpp:2058 printers.cpp:6180 -#, no-c-format -msgid "Low Quality" -msgstr "Alacsony minőségű" - -#: printers.cpp:2060 -#, no-c-format -msgid "720x720dpi, back print film" -msgstr "720x720 dpi, hátulnyomásos fólia" - -#: printers.cpp:2062 -#, no-c-format -msgid "720x720dpi, coated paper" -msgstr "720x720 dpi, bevont papír" - -#: printers.cpp:2064 -#, no-c-format -msgid "720x720dpi, glossy paper" -msgstr "720x720 dpi, fényes papír" - -#: printers.cpp:2066 -#, no-c-format -msgid "720x720dpi, high-gloss paper" -msgstr "720x720 dpi, nagyon fényes papír" - -#: printers.cpp:2068 -#, no-c-format -msgid "720x720dpi, high resolution paper" -msgstr "720x720 dpi, nagyfelbontású papír" - -#: printers.cpp:2070 printers.cpp:6322 -#, no-c-format -msgid "720x720dpi, plain paper" -msgstr "720x720 dpi, normál papír" - -#: printers.cpp:2072 -#, no-c-format -msgid "720x720dpi, transparency film" -msgstr "720x720 dpi, átlátszó fólia" - -#: printers.cpp:2074 printers.cpp:6556 -#, no-c-format -msgid "1200 x 600 DPI" -msgstr "1200x600 dpi" - -#: printers.cpp:2076 -#, no-c-format -msgid "Resolution, Quality, Media Type" -msgstr "Felbontás, minőség, médiatípus" - -#: printers.cpp:2078 -#, no-c-format -msgid "600x600dpi, iron-on transfer sheets, normal quality" -msgstr "600x600 dpi, vasalható matrica, normál minőség" - -#: printers.cpp:2080 -#, no-c-format -msgid "600x600dpi, plain paper, normal quality" -msgstr "600x600 dpi, normál papír, normál minőség" - -#: printers.cpp:2082 -#, no-c-format -msgid "600x600dpi, transparencies, normal quality" -msgstr "600x600 dpi, átlátszó fólia, normál minőség" - -#: printers.cpp:2084 -#, no-c-format -msgid "1200x1200dpi, glossy photo cards, high quality" -msgstr "1200x1200 dpi, fényes fényképpapír, jó minőség" - -#: printers.cpp:2086 -#, no-c-format -msgid "1200x1200dpi, high gloss photo paper, high quality" -msgstr "1200x1200 dpi, nagyon fényes fényképpapír, jó minőség" - -#: printers.cpp:2088 -#, no-c-format -msgid "1200x1200dpi, professional photo paper, highest quality" -msgstr "1200x1200 dpi, professzionális fényképpapír, a lehető legjobb minőség" - -#: printers.cpp:2090 printers.cpp:6554 -#, no-c-format -msgid "1200 x 1200 DPI" -msgstr "1200x1200 dpi" - -#: printers.cpp:2092 printers.cpp:6938 -#, no-c-format -msgid "Number of Copies" -msgstr "Példányszám" - -#: printers.cpp:2094 printers.cpp:4382 -#, no-c-format -msgid "REt Setting" -msgstr "REt-beállítás" - -#: printers.cpp:2096 -#, no-c-format -msgid "Halftoning" -msgstr "féltónusozás" - -#: printers.cpp:2098 printers.cpp:6862 -#, no-c-format -msgid "HP LaserJet 4L" -msgstr "HP LaserJet 4L" - -#: printers.cpp:2100 printers.cpp:7006 -#, no-c-format -msgid "Shift output horizontally (in 1/300 inch)" -msgstr "A kimenet eltolása vízszintesen (1/300-ad hüvelykben)" - -#: printers.cpp:2102 printers.cpp:7008 -#, no-c-format -msgid "Shift output vertically (in 1/300 inch)" -msgstr "A kimenet eltolása függőlegesen (1/300-ad hüvelykben)" - -#: printers.cpp:2104 -#, no-c-format -msgid "Full Paint" -msgstr "Teljes festés" - -#: printers.cpp:2106 printers.cpp:6816 -#, no-c-format -msgid "FullPaint" -msgstr "TeljesFestés" - -#: printers.cpp:2108 printers.cpp:6956 -#, no-c-format -msgid "PartialPaint" -msgstr "RészlegesFestés" - -#: printers.cpp:2110 printers.cpp:6978 -#, no-c-format -msgid "Printer's paper size" -msgstr "A nyomtató papírmérete" - -#: printers.cpp:2112 printers.cpp:6868 -#, no-c-format -msgid "IgnoreSize" -msgstr "MéretetNe" - -#: printers.cpp:2114 printers.cpp:6992 -#, no-c-format -msgid "RequireSize" -msgstr "MéretSzükséges" - -#: printers.cpp:2116 printers.cpp:6580 -#, no-c-format -msgid "240x240 DPI" -msgstr "240x240 dpi" - -#: printers.cpp:2118 printers.cpp:5590 -#, no-c-format -msgid "300x300 dpi" -msgstr "300x300 dpi" - -#: printers.cpp:2120 printers.cpp:5592 -#, no-c-format -msgid "300x600 dpi" -msgstr "300x600 dpi" - -#: printers.cpp:2122 printers.cpp:5596 -#, no-c-format -msgid "600x600 dpi" -msgstr "600x600 dpi" - -#: printers.cpp:2124 printers.cpp:5594 -#, no-c-format -msgid "600x1200 dpi" -msgstr "600x1200 dpi" - -#: printers.cpp:2126 printers.cpp:5598 -#, no-c-format -msgid "1200x1200 dpi" -msgstr "1200x1200 dpi" - -#: printers.cpp:2128 printers.cpp:6854 -#, no-c-format -msgid "Head Separation" -msgstr "Fejelválasztás" - -#: printers.cpp:2130 printers.cpp:5548 -#, no-c-format -msgid "300x600 DPI" -msgstr "300x600 dpi" - -#: printers.cpp:2132 printers.cpp:5546 -#, no-c-format -msgid "300x1200 DPI" -msgstr "300x1200 dpi" - -#: printers.cpp:2134 printers.cpp:5550 -#, no-c-format -msgid "600x1200 DPI" -msgstr "600x1200 dpi" - -#: printers.cpp:2136 printers.cpp:5554 -#, no-c-format -msgid "1200x300 DPI" -msgstr "1200x300 dpi" - -#: printers.cpp:2138 printers.cpp:6966 -#, no-c-format -msgid "Photo Quality Colour (6-ink)" -msgstr "Fényképminőség, színes (6-tintás)" - -#: printers.cpp:2140 printers.cpp:6936 -#, no-c-format -msgid "Normal Quality Colour (4-ink)" -msgstr "normál minőség, színes (4-tintás)" - -#: printers.cpp:2142 printers.cpp:5560 -#, no-c-format -msgid "Bidirectional printing" -msgstr "Kétirányú nyomtatás" - -#: printers.cpp:2144 printers.cpp:5562 -#, no-c-format -msgid "off" -msgstr "ki" - -#: printers.cpp:2146 printers.cpp:5564 -#, no-c-format -msgid "on" -msgstr "be" - -#: printers.cpp:2148 printers.cpp:6860 -#, no-c-format -msgid "Horz. align. betw. cartr." -msgstr "Vízszintes igazítás a festékkazetták között" - -#: printers.cpp:2150 printers.cpp:7072 -#, no-c-format -msgid "Vert. align. betw. cartr." -msgstr "Függőleges igazítás a kazetták között" - -#: printers.cpp:2152 printers.cpp:6776 -#, no-c-format -msgid "Distance even/odd nozzles left cartr." -msgstr "A páros/páratlan fúvókák távolsága - bal oldali festékkazetta" - -#: printers.cpp:2154 printers.cpp:6778 -#, no-c-format -msgid "Distance even/odd nozzles right cartr." -msgstr "A páros/páratlan fúvókák távolsága - jobb oldali festékkazetta" - -#: printers.cpp:2156 printers.cpp:6940 -#, no-c-format -msgid "Number of passes per line" -msgstr "A fázisok száma vonalanként" - -#: printers.cpp:2158 printers.cpp:3248 -#, no-c-format -msgid "Paper Source" -msgstr "Papírforrás" - -#: printers.cpp:2160 printers.cpp:7062 -#, no-c-format -msgid "Tray 8" -msgstr " 8. tálca" - -#: printers.cpp:2162 printers.cpp:7064 -#, no-c-format -msgid "Tray 9" -msgstr " 9. tálca" - -#: printers.cpp:2164 printers.cpp:7050 -#, no-c-format -msgid "Tray 10" -msgstr "10. tálca" - -#: printers.cpp:2166 printers.cpp:7052 -#, no-c-format -msgid "Tray 11" -msgstr "11. tálca" - -#: printers.cpp:2168 printers.cpp:7054 -#, no-c-format -msgid "Tray 12" -msgstr "12. tálca" - -#: printers.cpp:2170 printers.cpp:7056 -#, no-c-format -msgid "Tray 13" -msgstr "13. tálca" - -#: printers.cpp:2172 printers.cpp:7058 -#, no-c-format -msgid "Tray 14" -msgstr "14. tálca" - -#: printers.cpp:2174 printers.cpp:7060 -#, no-c-format -msgid "Tray 15" -msgstr "15. tálca" - -#: printers.cpp:2176 printers.cpp:6948 -#, no-c-format -msgid "Page Output" -msgstr "Lapkimenet" - -#: printers.cpp:2178 printers.cpp:6802 -#, no-c-format -msgid "FaceUp" -msgstr "FelfeléNézve" - -#: printers.cpp:2180 printers.cpp:6800 -#, no-c-format -msgid "FaceDown" -msgstr "LefeléNézve" - -#: printers.cpp:2182 printers.cpp:7030 -#, no-c-format -msgid "Thick Paper/Card Board" -msgstr "vastag papír/karton" - -#: printers.cpp:2184 printers.cpp:7040 -#, no-c-format -msgid "Toner Density" -msgstr "Festékkazetta-sűrűség" - -#: printers.cpp:2186 printers.cpp:7042 -#, no-c-format -msgid "TonerSaving" -msgstr "Festékmegtakarítás" - -#: printers.cpp:2188 printers.cpp:4658 -#, no-c-format -msgid "Output Order" -msgstr "Kimeneti sorrend" - -#: printers.cpp:2190 printers.cpp:3442 -#, no-c-format -msgid "Collate" -msgstr "A példányok rendezése" - -#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 -#, no-c-format -msgid "RIT Control" -msgstr "RIT-kezelés" - -#: printers.cpp:2200 printers.cpp:7000 -#, no-c-format -msgid "RITOff" -msgstr "RITOff" - -#: printers.cpp:2202 printers.cpp:7002 -#, no-c-format -msgid "RITOn" -msgstr "RITOn" - -#: printers.cpp:2204 printers.cpp:6214 -#, no-c-format -msgid "Monochrome, fast" -msgstr "Monokróm (gyors)" - -#: printers.cpp:2206 printers.cpp:6216 -#, no-c-format -msgid "Monochrome, Floyd-Steinberg" -msgstr "Monokróm (Floyd-Steinberg)" - -#: printers.cpp:2208 printers.cpp:6232 -#, no-c-format -msgid "Head motion" -msgstr "Fejmozgás" - -#: printers.cpp:2210 printers.cpp:4460 -#, no-c-format -msgid "Unidirectional" -msgstr "egyirányú" - -#: printers.cpp:2212 printers.cpp:4462 -#, no-c-format -msgid "Bidirectional" -msgstr "kétirányú" - -#: printers.cpp:2214 printers.cpp:6240 -#, no-c-format -msgid "Weaving" -msgstr "Szövés" - -#: printers.cpp:2216 printers.cpp:6242 -#, no-c-format -msgid "Microweave (Printer internal)" -msgstr "Microweave (a nyomtatón belüli)" - -#: printers.cpp:2218 printers.cpp:6244 -#, no-c-format -msgid "Softweave (Driver internal)" -msgstr "Softweave (a meghajtón belüli)" - -#: printers.cpp:2220 printers.cpp:6218 -#, no-c-format -msgid "ESC/P2 Encoding" -msgstr "ESC/P2 kódolás" - -#: printers.cpp:2222 printers.cpp:6220 -#, no-c-format -msgid "Delta Row" -msgstr "Delta-sor" - -#: printers.cpp:2224 printers.cpp:6222 -#, no-c-format -msgid "Run Length" -msgstr "Futamhossz" - -#: printers.cpp:2226 printers.cpp:6224 -#, no-c-format -msgid "Uncompressed" -msgstr "Tömörítés nélkül" - -#: printers.cpp:2228 printers.cpp:6226 -#, no-c-format -msgid "Preconfiguration file" -msgstr "Előbeállító fájl" - -#: printers.cpp:2230 printers.cpp:6228 -#, no-c-format -msgid "stcolor" -msgstr "stcolor" - -#: printers.cpp:2232 printers.cpp:6230 -#, no-c-format -msgid "none" -msgstr "nincs" - -#: printers.cpp:2234 printers.cpp:6234 -#, no-c-format -msgid "Initialization values for dithering" -msgstr "A színcsökkentés inicializációs értékei" - -#: printers.cpp:2236 printers.cpp:6236 -#, no-c-format -msgid "Uniform" -msgstr "egyenletes" - -#: printers.cpp:2238 printers.cpp:6238 -#, no-c-format -msgid "Random" -msgstr "véletlenszerű" - -#: printers.cpp:2240 printers.cpp:6426 -#, no-c-format -msgid "360 x 120 DPI" -msgstr "360x120 dpi" - -#: printers.cpp:2242 printers.cpp:6614 -#, no-c-format -msgid "360 x 240 DPI" -msgstr "360x240 dpi" - -#: printers.cpp:2244 printers.cpp:6610 -#, no-c-format -msgid "360 x 180 DPI" -msgstr "360x180 dpi" - -#: printers.cpp:2246 printers.cpp:6622 -#, no-c-format -msgid "360 x 90 DPI" -msgstr "360x90 dpi" - -#: printers.cpp:2248 -#, no-c-format -msgid "360x360dpi, 4-bit, PostScript halftoning, weaved" -msgstr "360×360 dpi (4 bites, PostScript féltónusozás, szőtt)" - -#: printers.cpp:2250 -#, no-c-format -msgid "360x360dpi, 32-bit CMYK" -msgstr "360×360 dpi (32 bites CMYK)" - -#: printers.cpp:2252 -#, no-c-format -msgid "720x720dpi, 32-bit CMYK, weaved" -msgstr "720×720 dpi (32 bites CMYK, szőtt)" - -#: printers.cpp:2254 printers.cpp:6734 -#, no-c-format -msgid "Colour, Floyd-Steinberg, CMYK, better" -msgstr "színes (Floyd-Steinberg, CMYK, jobb minőség)" - -#: printers.cpp:2256 printers.cpp:6730 -#, no-c-format -msgid "Colour, fast, CMYK" -msgstr "színes (gyors, CMYK)" - -#: printers.cpp:2258 printers.cpp:6746 -#, no-c-format -msgid "Colour, modif. Floyd-Steinberg, CMYK, faster" -msgstr "színes (módosított Floyd-Steinberg, CMYK, gyorsabb)" - -#: printers.cpp:2260 printers.cpp:6732 -#, no-c-format -msgid "Colour, fast, RGB" -msgstr "színes (gyors, RGB)" - -#: printers.cpp:2262 printers.cpp:6738 -#, no-c-format -msgid "Colour, Floyd-Steinberg, RGB" -msgstr "színes (Floyd-Steinberg, RGB)" - -#: printers.cpp:2264 printers.cpp:6736 -#, no-c-format -msgid "Colour, Floyd-Steinberg, CMYK, simpler" -msgstr "színes (Floyd-Steinberg, CMYK, egyszerűbb)" - -#: printers.cpp:2266 printers.cpp:6750 -#, no-c-format -msgid "Colour, Stefan-Singer algorithm, RGB" -msgstr "Színes (Stefan-Singer algoritmus, RGB)" - -#: printers.cpp:2268 printers.cpp:6308 -#, no-c-format -msgid "360 dpi, plain paper" -msgstr "360 dpi, normál papír" - -#: printers.cpp:2270 printers.cpp:6310 -#, no-c-format -msgid "720 dpi, plain paper" -msgstr "720 dpi, normál papír" - -#: printers.cpp:2272 -#, no-c-format -msgid "1440x720dpi, inkjet paper" -msgstr "1440x720 dpi, Inkjet papír" - -#: printers.cpp:2274 -#, no-c-format -msgid "Resolution, Color Mode, Media Type" -msgstr "Felbontás, színmód, médiatípus" - -#: printers.cpp:2276 -#, no-c-format -msgid "360x360dpi, plain paper, grayscale" -msgstr "360×360 dpi, normál papír, szürkeárnyalatok" - -#: printers.cpp:2278 -#, no-c-format -msgid "720x720dpi, inkjet paper" -msgstr "720x720 dpi, Inkjet papír" - -#: printers.cpp:2280 -#, no-c-format -msgid "720x720dpi, plain paper, grayscale" -msgstr "720x720 dpi, normál papír, szürkeárnyalatok" - -#: printers.cpp:2282 -#, no-c-format -msgid "1440x720dpi, inkjet paper, grayscale" -msgstr "1440x720 dpi, Inkjet papír, szürkeárnyalatok" - -#: printers.cpp:2284 -#, no-c-format -msgid "360x360dpi, plain paper low quality" -msgstr "600x600 dpi, normál papír, alacsony minőség" - -#: printers.cpp:2286 -#, no-c-format -msgid "360x360dpi" -msgstr "360x360 dpi" - -#: printers.cpp:2288 -#, no-c-format -msgid "720x720dpi" -msgstr "720x720 dpi" - -#: printers.cpp:2290 printers.cpp:4668 -#, no-c-format -msgid "F4" -msgstr "F4" - -#: printers.cpp:2292 -#, no-c-format -msgid "Government Legal" -msgstr "Government Legal" - -#: printers.cpp:2294 -#, no-c-format -msgid "Government Letter" -msgstr "Government Letter" - -#: printers.cpp:2296 printers.cpp:4232 -#, no-c-format -msgid "Half Letter" -msgstr "feles Letter" - -#: printers.cpp:2298 -#, no-c-format -msgid "TonerSave" -msgstr "Festéktakarékosság" - -#: printers.cpp:2300 -#, no-c-format -msgid "Dpi" -msgstr "Dpi" - -#: printers.cpp:2302 -#, no-c-format -msgid "600x300 dpi (Class600)" -msgstr "600x300 dpi (Class600)" - -#: printers.cpp:2304 -#, no-c-format -msgid "1200x600 dpi (Class1200)" -msgstr "1200x600 dpi (Class1200)" - -#: printers.cpp:2306 -#, no-c-format -msgid "Ritech" -msgstr "Ritech" - -#: printers.cpp:2308 -#, no-c-format -msgid "Resolution, Color Mode" -msgstr "Felbontás, színmód" - -#: printers.cpp:2310 -#, no-c-format -msgid "180x180dpi, Grayscale, plain paper" -msgstr "180x180 dpi, szürkeárnyalatok, egyszerű papír" - -#: printers.cpp:2312 -#, no-c-format -msgid "360x360dpi, Color, plain paper" -msgstr "360x360 dpi, színes, normál papír" - -#: printers.cpp:2314 -#, no-c-format -msgid "360x360dpi, Grayscale, plain paper" -msgstr "360x360 dpi, szürkeárnyalatok, normál papír" - -#: printers.cpp:2316 printers.cpp:6620 -#, no-c-format -msgid "360x720 DPI" -msgstr "360x720 dpi" - -#: printers.cpp:2318 printers.cpp:6630 -#, no-c-format -msgid "400x400 DPI" -msgstr "400x400 dpi" - -#: printers.cpp:2320 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Best, Color, Black + Color Cartr." -msgstr "300 dpi, legjobb minőség, színes, fekete és színes festékpatron" - -#: printers.cpp:2322 -#, no-c-format -msgid "600 dpi, Best, Color, Black + Color Cartr." -msgstr "600 dpi, legjobb minőség, színes, fekete és színes festékpatron" - -#: printers.cpp:2324 -#, no-c-format -msgid "600 dpi, Grayscale, Black + Color Cartr." -msgstr "600 dpi, szürkeárnyalatok, fekete és színes festékkazetta" - -#: printers.cpp:2326 printers.cpp:3002 -#, no-c-format -msgid "Super B" -msgstr "Super B" - -#: printers.cpp:2328 printers.cpp:4348 -#, no-c-format -msgid "Manual Feeding" -msgstr "kézi adagolás" - -#: printers.cpp:2330 printers.cpp:4332 -#, no-c-format -msgid "Paper type" -msgstr "Papírtípus" - -#: printers.cpp:2332 printers.cpp:4336 -#, no-c-format -msgid "Glossy film" -msgstr "fényezett film" - -#: printers.cpp:2334 printers.cpp:4340 -#, no-c-format -msgid "Special paper" -msgstr "különleges papír" - -#: printers.cpp:2336 printers.cpp:4342 -#, no-c-format -msgid "Transparency film" -msgstr "átlátszó film" - -#: printers.cpp:2338 printers.cpp:4344 -#, no-c-format -msgid "Printing Quality" -msgstr "Nyomtatási minőség" - -#: printers.cpp:2340 printers.cpp:4346 -#, no-c-format -msgid "RET (Resolution Enhancement)" -msgstr "RET felbontásjavítás (Resolution Enhancement)" - -#: printers.cpp:2342 -#, no-c-format -msgid "Draft (auto-detect paper type)" -msgstr "Vázlat (automatikus papírtípus-detektálás)" - -#: printers.cpp:2344 -#, no-c-format -msgid "Photo (on photo paper)" -msgstr "Fénykép (fényképpapíron)" - -#: printers.cpp:2346 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Photo, Black + Color Cartr., Photo Paper" -msgstr "300 dpi, fénykép, fekete és színes festékpatron, fényképpapír" - -#: printers.cpp:2348 -#, no-c-format -msgid "600 dpi, Color, Black + Color Cartr." -msgstr "600 dpi, színes, fekete és színes festékpatron" - -#: printers.cpp:2350 -#, no-c-format -msgid "600 dpi, Photo, Black + Color Cartr., Photo Paper" -msgstr "600 dpi, fénykép, fekete és színes festékpatron, fényképpapír" - -#: printers.cpp:2352 -#, no-c-format -msgid "Draft Grayscale (auto-detect paper type)" -msgstr "vázlat, szürkeárnyalatok (automatikus papírtípus-detektálás)" - -#: printers.cpp:2354 -#, no-c-format -msgid "Normal (auto-detect paper type)" -msgstr "normál (automatikus papírtípus-detektálás)" - -#: printers.cpp:2356 -#, no-c-format -msgid "Normal Grayscale (auto-detect paper type)" -msgstr "normál szürkeárnyalatok (automatikus papírtípus-detektálás)" - -#: printers.cpp:2358 -#, no-c-format -msgid "High Quality (auto-detect paper type)" -msgstr "jó minőségű (automatikus papírtípus-detektálás)" - -#: printers.cpp:2360 -#, no-c-format -msgid "High Quality Grayscale (auto-detect paper type)" -msgstr "jó minőségű, szürkeárnyalatok (automatikus papírtípus-detektálás)" - -#: printers.cpp:2362 -#, no-c-format -msgid "1200 dpi, Photo, Black + Color Cartr., Photo Paper" -msgstr "1200 dpi, fénykép, fekete és színes festékpatron, fényképpapír" - -#: printers.cpp:2364 printers.cpp:4376 -#, no-c-format -msgid "Binding for Double-Sided Pr." -msgstr "Kötés kétoldalas nyomtatáshoz" - -#: printers.cpp:2366 printers.cpp:4378 -#, no-c-format -msgid "Long Edge" -msgstr "hosszabbik él" - -#: printers.cpp:2368 printers.cpp:4380 -#, no-c-format -msgid "Short Edge" -msgstr "rövidebbik él" - -#: printers.cpp:2370 printers.cpp:3110 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "automatikus" - -#: printers.cpp:2372 printers.cpp:4404 -#, no-c-format -msgid "Contone (4096 colors)" -msgstr "Contone (4096 szín)" - -#: printers.cpp:2374 -#, no-c-format -msgid "2A" -msgstr "2A" - -#: printers.cpp:2376 -#, no-c-format -msgid "4A" -msgstr "4A" - -#: printers.cpp:2378 printers.cpp:4304 -#, no-c-format -msgid "Arch A" -msgstr "Arch A" - -#: printers.cpp:2380 printers.cpp:4306 -#, no-c-format -msgid "Arch B" -msgstr "Arch B" - -#: printers.cpp:2382 -#, no-c-format -msgid "Arch C" -msgstr "Arch C" - -#: printers.cpp:2384 -#, no-c-format -msgid "Arch D" -msgstr "Arch D" - -#: printers.cpp:2386 -#, no-c-format -msgid "Arch E" -msgstr "Arch E" - -#: printers.cpp:2388 -#, no-c-format -msgid "B0 (ISO)" -msgstr "B0 (ISO)" - -#: printers.cpp:2390 -#, no-c-format -msgid "B1 (ISO)" -msgstr "B1 (ISO)" - -#: printers.cpp:2392 -#, no-c-format -msgid "B2 (ISO)" -msgstr "B2 (ISO)" - -#: printers.cpp:2394 -#, no-c-format -msgid "B3 (ISO)" -msgstr "B3 (ISO)" - -#: printers.cpp:2396 -#, no-c-format -msgid "B4 (ISO)" -msgstr "B4 (ISO)" - -#: printers.cpp:2398 printers.cpp:3672 -#, no-c-format -msgid "B5 (ISO)" -msgstr "B5 (ISO)" - -#: printers.cpp:2400 -#, no-c-format -msgid "B0 (JIS)" -msgstr "B0 (JIS)" - -#: printers.cpp:2402 -#, no-c-format -msgid "B1 (JIS)" -msgstr "B1 (JIS)" - -#: printers.cpp:2404 -#, no-c-format -msgid "B2 (JIS)" -msgstr "B2 (JIS)" - -#: printers.cpp:2406 -#, no-c-format -msgid "B3 (JIS)" -msgstr "B3 (JIS)" - -#: printers.cpp:2408 -#, no-c-format -msgid "Super A" -msgstr "Super A" - -#: printers.cpp:2410 -#, no-c-format -msgid "Tabloid Extra" -msgstr "Tabloid Extra" - -#: printers.cpp:2412 -#, no-c-format -msgid "EconoFast Mode" -msgstr "EconoFast" - -#: printers.cpp:2414 -#, no-c-format -msgid "Color (Color Cartridge, for photos)" -msgstr "színes (színes festékpatron, fényképekhez)" - -#: printers.cpp:2416 -#, no-c-format -msgid "Color (both cartridges, for text with images)" -msgstr "színes (mindkét festékpatron, képet is tartalmazó szövegekhez)" - -#: printers.cpp:2418 -#, no-c-format -msgid "Grayscale (black cartridge)" -msgstr "szürkeárnyalatok (fekete festékpatronnal)" - -#: printers.cpp:2420 printers.cpp:4286 -#, no-c-format -msgid "Dithering Algorithm" -msgstr "Színcsökkentési algoritmus" - -#: printers.cpp:2422 -#, no-c-format -msgid "Floyd Steinberg (higher quality)" -msgstr "Floyd-Steinberg (jó minőségű)" - -#: printers.cpp:2424 -#, no-c-format -msgid "Ordered (faster)" -msgstr "rendezett (gyors)" - -#: printers.cpp:2426 -#, no-c-format -msgid "Off (better quality)" -msgstr "ki (jobb minőség)" - -#: printers.cpp:2428 -#, no-c-format -msgid "On (faster)" -msgstr "be (gyorsabb)" - -#: printers.cpp:2430 printers.cpp:6696 -#, no-c-format -msgid "Black ink density adjustment." -msgstr "A fekete festék sűrűsége" - -#: printers.cpp:2432 printers.cpp:6704 -#, no-c-format -msgid "Bottom Margin" -msgstr "Alsó szegély" - -#: printers.cpp:2434 printers.cpp:6892 -#, no-c-format -msgid "Left Margin" -msgstr "Bal szegély" - -#: printers.cpp:2436 printers.cpp:6996 -#, no-c-format -msgid "Right Margin" -msgstr "Jobb szegély" - -#: printers.cpp:2438 printers.cpp:7044 -#, no-c-format -msgid "Top Margin" -msgstr "Felső szegély" - -#: printers.cpp:2440 printers.cpp:7078 -#, no-c-format -msgid "X Offset" -msgstr "X távolság" - -#: printers.cpp:2442 printers.cpp:7084 -#, no-c-format -msgid "Y Offset" -msgstr "Y távolság" - -#: printers.cpp:2444 -#, no-c-format -msgid "Gamma Correction File" -msgstr "Gammakorrekció-fájl" - -#: printers.cpp:2446 -#, no-c-format -msgid "Default (/etc/pnm2ppa.gamma)" -msgstr "alapértelmezett (/etc/pnm2ppa.gamma)" - -#: printers.cpp:2448 -#, no-c-format -msgid "Normal Quality (/etc/pnm2ppa.gamma_normal)" -msgstr "normál minőség (/etc/pnm2ppa.gamma_normal)" - -#: printers.cpp:2450 -#, no-c-format -msgid "Best Quality (/etc/pnm2ppa.gamma_best)" -msgstr "legjobb minőség (/etc/pnm2ppa.gamma_best)" - -#: printers.cpp:2452 printers.cpp:2876 -#, no-c-format -msgid "None" -msgstr "(nincs)" - -#: printers.cpp:2454 -#, no-c-format -msgid "GhostScript Rendering Format" -msgstr "GhostScript-renderelési formátum" - -#: printers.cpp:2456 printers.cpp:6824 -#, no-c-format -msgid "Gamma Correction" -msgstr "Gamma-korrekció" - -#: printers.cpp:2458 printers.cpp:6820 -#, no-c-format -msgid "Gamma Black" -msgstr "Gamma, fekete" - -#: printers.cpp:2460 printers.cpp:6828 -#, no-c-format -msgid "Gamma Cyan" -msgstr "Gamma (ciánkék)" - -#: printers.cpp:2462 printers.cpp:6832 -#, no-c-format -msgid "Gamma Magenta" -msgstr "Gamma (lila)" - -#: printers.cpp:2464 printers.cpp:6836 -#, no-c-format -msgid "Gamma Yellow" -msgstr "Gamma (sárga)" - -#: printers.cpp:2466 -#, no-c-format -msgid "Draft Grayscale (Black cartridge)" -msgstr "vázlat, szürkeárnyalatok (fekete festékkazettával)" - -#: printers.cpp:2468 -#, no-c-format -msgid "Normal Grayscale (Black cartridge)" -msgstr "normál, szürkeárnyalatok (fekete festékkazettával)" - -#: printers.cpp:2470 -#, no-c-format -msgid "High Quality Grayscale (Black cartridge)" -msgstr "jó minőségű, szürkeárnyalatok (fekete festékkazettával)" - -#: printers.cpp:2472 -#, no-c-format -msgid "600x300 dpi, Best, Grayscale, Black Cartr." -msgstr "600x300 dpi, legjobb minőség, szürkeárnyalatok, fekete festékpatron" - -#: printers.cpp:2474 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Color, Full Bleed, Black + Color Cartr." -msgstr "300 dpi, színes, teljes kibontás, fekete és színes festékpatron" - -#: printers.cpp:2476 -#, no-c-format -msgid "600 dpi, Color, Full Bleed, Black + Color Cartr." -msgstr "600 dpi, színes, teljes kibontás, fekete és színes festékkazetta" - -#: printers.cpp:2478 -#, no-c-format -msgid "1200 dpi, Photo, Full Bleed, Black + Color Cartr., Photo Paper" -msgstr "" -"1200 dpi, fénykép, teljes kibontás, fekete és színes festékpatron, fényképpapír" - -#: printers.cpp:2480 -#, no-c-format -msgid "Photo (Color cartridge, on photo paper)" -msgstr "fénykép (színes festékpatron, fényképpapír)" - -#: printers.cpp:2482 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Photo, Color Cartr., Photo Paper" -msgstr "300 dpi, fénykép, színes festékpatron, fényképpapír" - -#: printers.cpp:2484 -#, no-c-format -msgid "600 dpi, Photo, Color Cartr., Photo Paper" -msgstr "600 dpi, fénykép, színes festékkazetta, fényképpapír" - -#: printers.cpp:2486 printers.cpp:3228 -#, no-c-format -msgid "Glossy" -msgstr "fényes" - -#: printers.cpp:2488 printers.cpp:3186 -#, no-c-format -msgid "Paper" -msgstr "papír" - -#: printers.cpp:2490 printers.cpp:6672 -#, no-c-format -msgid "Behaviour when Toner Low" -msgstr "Viselkedés, ha a festék elkezd fogyni" - -#: printers.cpp:2492 printers.cpp:3148 -#, no-c-format -msgid "Output Bin" -msgstr "Papírkimenet" - -#: printers.cpp:2494 printers.cpp:3150 -#, no-c-format -msgid "Upper" -msgstr "felső" - -#: printers.cpp:2496 printers.cpp:3152 -#, no-c-format -msgid "Lower" -msgstr "alsó" - -#: printers.cpp:2498 printers.cpp:3820 -#, no-c-format -msgid "MP Tray" -msgstr "MP tálca" - -#: printers.cpp:2500 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Color, Full Bleed, Color Cartr." -msgstr "300 dpi, színes, teljes kibontás, színes festékpatron" - -#: printers.cpp:2502 -#, no-c-format -msgid "600 dpi, Color, Color Cartr." -msgstr "600 dpi, színes, színes festékpatron" - -#: printers.cpp:2504 -#, no-c-format -msgid "600 dpi, Color, Full Bleed, Color Cartr." -msgstr "600 dpi, színes, teljes kibontás, színes festékpatron" - -#: printers.cpp:2506 -#, no-c-format -msgid "1200 dpi, Photo, Color Cartr., Photo Paper" -msgstr "1200 dpi, fénykép, színes festékkazetta, fényképpapír" - -#: printers.cpp:2508 -#, no-c-format -msgid "1200 dpi, Photo, Full Bleed, Color Cartr., Photo Paper" -msgstr "1200 dpi, fénykép, teljes kibontás, színes festékkazetta, fényképpapír" - -#: printers.cpp:2510 -#, no-c-format -msgid "150 dpi, Best, Color, Black + Color Cartr." -msgstr "150 dpi, legjobb minőség, színes, fekete és színes festékkazetta" - -#: printers.cpp:2512 -#, no-c-format -msgid "150 dpi, Color, Black + Color Cartr." -msgstr "150 dpi, színes, fekete és színes festékkazetta" - -#: printers.cpp:2514 -#, no-c-format -msgid "150 dpi, Draft, Color, Black + Color Cartr." -msgstr "150 dpi, takarékos, színes, fekete és színes festékkazetta" - -#: printers.cpp:2516 -#, no-c-format -msgid "150 dpi, Draft, Grayscale, Black + Color Cartr." -msgstr "150 dpi, takarékos, szürkeárnyalatok, fekete és színes festékkazetta" - -#: printers.cpp:2518 -#, no-c-format -msgid "150 dpi, Grayscale, Black + Color Cartr." -msgstr "150 dpi, szürkeárnyalatok, fekete és színes festékkazetta" - -#: printers.cpp:2520 -#, no-c-format -msgid "2400x1200 DPI" -msgstr "2400x1200 dpi" - -#: printers.cpp:2522 -#, no-c-format -msgid "High Quality (Color cartridge)" -msgstr "jó minőségű (színes festékkazetta)" - -#: printers.cpp:2524 -#, no-c-format -msgid "Cover for HP DeskJet 3425" -msgstr "Fedőlap a HP DeskJet 3425-höz" - -#: printers.cpp:2526 printers.cpp:6332 -#, no-c-format -msgid "75x75 dpi" -msgstr "75x75 dpi" - -#: printers.cpp:2528 printers.cpp:6334 -#, no-c-format -msgid "150x150 dpi" -msgstr "150x150 dpi" - -#: printers.cpp:2530 printers.cpp:6688 -#, no-c-format -msgid "Black cartridge" -msgstr "Fekete festékkazetta" - -#: printers.cpp:2532 printers.cpp:6708 -#, no-c-format -msgid "Color cartridge" -msgstr "Színes festékkazetta" - -#: printers.cpp:2534 printers.cpp:2748 -#, no-c-format -msgid "Folio" -msgstr "Folio" - -#: printers.cpp:2536 -#, no-c-format -msgid "Normal Paper" -msgstr "normál papír" - -#: printers.cpp:2538 printers.cpp:3242 -#, no-c-format -msgid "Card Stock" -msgstr "karton (card stock)" - -#: printers.cpp:2540 -#, no-c-format -msgid "Adhesive Labels" -msgstr "öntapadó címkék" - -#: printers.cpp:2542 -#, no-c-format -msgid "Pre-printed paper" -msgstr "előnyomott papír" - -#: printers.cpp:2544 -#, no-c-format -msgid "Allow use of 'Reprint' button" -msgstr "A 'Reprint' gomb használatának engedélyezése" - -#: printers.cpp:2548 -#, no-c-format -msgid "Altitude Correction" -msgstr "Magasságkorrekció" - -#: printers.cpp:2550 -#, no-c-format -msgid "High Altitude (Low Air Pressure)" -msgstr "nagy magasság (alacsony légnyomás)" - -#: printers.cpp:2552 -#, no-c-format -msgid "Low Altitude (High Air Pressure)" -msgstr "alacsony magasság (nagy légnyomás)" - -#: printers.cpp:2554 -#, no-c-format -msgid "Reprint Page after Paper Jam" -msgstr "Az oldal újranyomtatása papírbeakadás után" - -#: printers.cpp:2556 -#, no-c-format -msgid "Page Timeout" -msgstr "Várakozási idő az oldalnál" - -#: printers.cpp:2558 -#, no-c-format -msgid "15 sec" -msgstr "15 s" - -#: printers.cpp:2560 -#, no-c-format -msgid "30 sec" -msgstr "30 s" - -#: printers.cpp:2562 -#, no-c-format -msgid "45 sec" -msgstr "45 s" - -#: printers.cpp:2564 -#, no-c-format -msgid "Idle time to start power save mode (min)" -msgstr "Várakozási idő energiatakarékos módba váltás előtt (min)" - -#: printers.cpp:2566 -#, no-c-format -msgid "5 min" -msgstr "5 min" - -#: printers.cpp:2568 -#, no-c-format -msgid "10 min" -msgstr "10 min" - -#: printers.cpp:2570 -#, no-c-format -msgid "15 min" -msgstr "15 min" - -#: printers.cpp:2572 -#, no-c-format -msgid "30 min" -msgstr "30 min" - -#: printers.cpp:2574 -#, no-c-format -msgid "45 min" -msgstr "45 min" - -#: printers.cpp:2576 -#, no-c-format -msgid "60 min" -msgstr "60 min" - -#: printers.cpp:2578 -#, no-c-format -msgid "Use Power Saving Mode" -msgstr "Energiatakarékos mód" - -#: printers.cpp:2580 printers.cpp:6784 -#, no-c-format -msgid "Dithering PPI" -msgstr "Színcsökkentési PPI" - -#: printers.cpp:2582 printers.cpp:6604 -#, no-c-format -msgid "300 x 600 DPI" -msgstr "300x600 dpi" - -#: printers.cpp:2584 printers.cpp:6578 -#, no-c-format -msgid "2400 x 1200 DPI" -msgstr "2400x1200 dpi" - -#: printers.cpp:2586 printers.cpp:6336 -#, no-c-format -msgid "2-passes x-weaving" -msgstr "2 menetes, x-irányú" - -#: printers.cpp:2588 printers.cpp:6338 -#, no-c-format -msgid "3-passes x-weaving" -msgstr "3 menetes, x-irányú" - -#: printers.cpp:2590 -#, no-c-format -msgid "320x320 DPI" -msgstr "320x320 dpi" - -#: printers.cpp:2592 -#, no-c-format -msgid "160x160 DPI" -msgstr "160x160 dpi" - -#: printers.cpp:2594 printers.cpp:5826 -#, no-c-format -msgid "Darkness" -msgstr "Sötétség" - -#: printers.cpp:2596 printers.cpp:3430 -#, no-c-format -msgid "Darkest" -msgstr "legsötétebb" - -#: printers.cpp:2598 printers.cpp:3440 -#, no-c-format -msgid "Lightest" -msgstr "legvilágosabb" - -#: printers.cpp:2600 printers.cpp:5754 -#, no-c-format -msgid "Black toner saving" -msgstr "Takarékosság a fekete festékkazettával" - -#: printers.cpp:2602 printers.cpp:4040 -#, no-c-format -msgid "DeskJet" -msgstr "DeskJet" - -#: printers.cpp:2604 printers.cpp:4042 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 310" -msgstr "DeskJet 310" - -#: printers.cpp:2606 printers.cpp:4044 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 320" -msgstr "DeskJet 320" - -#: printers.cpp:2608 printers.cpp:4046 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 340" -msgstr "DeskJet 340" - -#: printers.cpp:2610 printers.cpp:4048 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 400" -msgstr "DeskJet 400" - -#: printers.cpp:2612 printers.cpp:4064 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 600" -msgstr "DeskJet 600" - -#: printers.cpp:2614 printers.cpp:4066 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 660C" -msgstr "DeskJet 660C" - -#: printers.cpp:2616 printers.cpp:4068 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 670C" -msgstr "DeskJet 670C" - -#: printers.cpp:2618 printers.cpp:4070 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 680C" -msgstr "DeskJet 680C" - -#: printers.cpp:2620 printers.cpp:4072 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 690C" -msgstr "DeskJet 690C" - -#: printers.cpp:2622 printers.cpp:4078 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 870C" -msgstr "DeskJet 870C" - -#: printers.cpp:2624 printers.cpp:4080 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 890C" -msgstr "DeskJet 890C" - -#: printers.cpp:2626 printers.cpp:4082 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 970C with Duplexer" -msgstr "DeskJet 970C duplexerrel" - -#: printers.cpp:2628 printers.cpp:4084 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 1120C" -msgstr "DeskJet 1120C" - -#: printers.cpp:2630 printers.cpp:4086 -#, no-c-format -msgid "DeskJet Plus" -msgstr "DeskJet Plus" - -#: printers.cpp:2632 printers.cpp:4088 -#, no-c-format -msgid "DeskJet Portable" -msgstr "DeskJet Portable" - -#: printers.cpp:2634 printers.cpp:4090 -#, no-c-format -msgid "Olivetti (Black sent after CMY)" -msgstr "Olivetti (a fekete a CMY után küldve)" - -#: printers.cpp:2636 printers.cpp:4092 -#, no-c-format -msgid "Unspecified Model" -msgstr "egyéb modell" - -#: printers.cpp:2638 printers.cpp:4094 -#, no-c-format -msgid "Unspecified Old Model" -msgstr "nem ismert régebbi model" - -#: printers.cpp:2640 -#, no-c-format -msgid "Configure Every Page" -msgstr "Minden egyes oldal beállítása" - -#: printers.cpp:2642 -#, no-c-format -msgid "Media Size" -msgstr "Papírméret" - -#: printers.cpp:2644 -#, no-c-format -msgid "Letter" -msgstr "Letter" - -#: printers.cpp:2646 -#, no-c-format -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#: printers.cpp:2648 -#, no-c-format -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: printers.cpp:2654 -#, no-c-format -msgid "204x196 DPI" -msgstr "204x196 DPI" - -#: printers.cpp:2656 -#, no-c-format -msgid "204x98 DPI" -msgstr "204x98 DPI" - -#: printers.cpp:2658 -#, no-c-format -msgid "your fax for replies" -msgstr "fax válaszcím" - -#: printers.cpp:2660 -#, no-c-format -msgid "ID" -msgstr "Azonosító" - -#: printers.cpp:2662 -#, no-c-format -msgid "your fax header" -msgstr "a fax fejléce" - -#: printers.cpp:2668 -#, no-c-format -msgid "72dpi" -msgstr "72 dpi" - -#: printers.cpp:2670 -#, no-c-format -msgid "144dpi" -msgstr "144 dpi" - -#: printers.cpp:2672 -#, no-c-format -msgid "300dpi" -msgstr "300 dpi" - -#: printers.cpp:2674 -#, no-c-format -msgid "360dpi" -msgstr "360 dpi" - -#: printers.cpp:2676 -#, no-c-format -msgid "600dpi" -msgstr "600 dpi" - -#: printers.cpp:2678 -#, no-c-format -msgid "720dpi" -msgstr "720 dpi" - -#: printers.cpp:2680 -#, no-c-format -msgid "1200dpi" -msgstr "1200 dpi" - -#: printers.cpp:2682 -#, no-c-format -msgid "1440dpi" -msgstr "1440 dpi" - -#: printers.cpp:2684 -#, no-c-format -msgid "2400dpi" -msgstr "2400 dpi" - -#: printers.cpp:2696 -#, no-c-format -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: printers.cpp:2700 -#, no-c-format -msgid "B4" -msgstr "B4" - -#: printers.cpp:2704 -#, no-c-format -msgid "B6" -msgstr "B6" - -#: printers.cpp:2712 -#, no-c-format -msgid "Statement" -msgstr "Statement" - -#: printers.cpp:2716 -#, no-c-format -msgid "Ledger Landscape" -msgstr "Ledger Landscape" - -#: printers.cpp:2718 -#, no-c-format -msgid "US C" -msgstr "US C" - -#: printers.cpp:2720 -#, no-c-format -msgid "US D" -msgstr "US D" - -#: printers.cpp:2722 -#, no-c-format -msgid "US E" -msgstr "US E" - -#: printers.cpp:2724 -#, no-c-format -msgid "ARCH A" -msgstr "ARCH A" - -#: printers.cpp:2726 -#, no-c-format -msgid "ARCH B" -msgstr "ARCH B" - -#: printers.cpp:2728 -#, no-c-format -msgid "ARCH C" -msgstr "ARCH C" - -#: printers.cpp:2730 -#, no-c-format -msgid "ARCH D" -msgstr "ARCH D" - -#: printers.cpp:2732 -#, no-c-format -msgid "ARCH E" -msgstr "ARCH E" - -#: printers.cpp:2736 -#, no-c-format -msgid "DL Envelope" -msgstr "DL boríték" - -#: printers.cpp:2738 -#, no-c-format -msgid "C4 Envelope" -msgstr "C4 boríték" - -#: printers.cpp:2740 -#, no-c-format -msgid "C5 Envelope" -msgstr "C5 boríték" - -#: printers.cpp:2742 -#, no-c-format -msgid "C6 Envelope" -msgstr "C6 boríték" - -#: printers.cpp:2744 -#, no-c-format -msgid "C10 Envelope" -msgstr "C10 boríték" - -#: printers.cpp:2746 -#, no-c-format -msgid "C65 Envelope" -msgstr "C65 boríték" - -#: printers.cpp:2750 -#, no-c-format -msgid "InputSlot" -msgstr "Adagoló" - -#: printers.cpp:2752 -#, no-c-format -msgid "Autotray" -msgstr "automatikus tálcaválasztás" - -#: printers.cpp:2754 -#, no-c-format -msgid "Tray 2 Paper Tray" -msgstr "2. papírtálca" - -#: printers.cpp:2756 -#, no-c-format -msgid "Installed Memory" -msgstr "A rendelkezésre álló memória" - -#: printers.cpp:2758 -#, no-c-format -msgid "Standard 16MB" -msgstr "standard 16 MB" - -#: printers.cpp:2760 -#, no-c-format -msgid "80 MB" -msgstr "80 MB" - -#: printers.cpp:2762 -#, no-c-format -msgid "B5 (JIS)" -msgstr "B5 (JIS)" - -#: printers.cpp:2764 -#, no-c-format -msgid "Envelope 10" -msgstr "boríték (10)" - -#: printers.cpp:2768 -#, no-c-format -msgid "Envelope C5" -msgstr "boríték (C5)" - -#: printers.cpp:2772 -#, no-c-format -msgid "Envelope Monarch" -msgstr "boríték (Monarch)" - -#: printers.cpp:2774 -#, no-c-format -msgid "Envelope A2" -msgstr "boríték (A2)" - -#: printers.cpp:2780 -#, no-c-format -msgid "A6 Card" -msgstr "A6 kártya" - -#: printers.cpp:2782 -#, no-c-format -msgid "Print Color as Gray" -msgstr "Szürkeárnyalatos nyomtatás" - -#: printers.cpp:2792 -#, no-c-format -msgid "HP Premium Inkjet Paper" -msgstr "HP Premium Inkjet Paper" - -#: printers.cpp:2794 -#, no-c-format -msgid "HP Premium Inkjet Heavyweight Paper" -msgstr "HP Premium Inkjet Heavyweight Paper" - -#: printers.cpp:2796 -#, no-c-format -msgid "HP Premium Transparency" -msgstr "HP Premium Transparency" - -#: printers.cpp:2798 -#, no-c-format -msgid "HP Premium Photo Paper" -msgstr "HP Premium Photo Paper" - -#: printers.cpp:2800 -#, no-c-format -msgid "HP Photo Paper" -msgstr "HP Photo Paper" - -#: printers.cpp:2802 -#, no-c-format -msgid "HP Professional Brochure Paper, Glossy" -msgstr "HP Professional Brochure Paper (fényes)" - -#: printers.cpp:2804 -#, no-c-format -msgid "HP Professional Brochure Paper, Matte" -msgstr "HP Professional Brochure Paper (matt)" - -#: printers.cpp:2806 -#, no-c-format -msgid " Paper Source" -msgstr " Papírforrás" - -#: printers.cpp:2808 -#, no-c-format -msgid "Tray 1" -msgstr "1. tálca" - -#: printers.cpp:2810 -#, no-c-format -msgid "Tray 2" -msgstr "2. tálca" - -#: printers.cpp:2814 -#, no-c-format -msgid "HP ColorSmart" -msgstr "HP ColorSmart" - -#: printers.cpp:2820 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "szöveg" - -#: printers.cpp:2822 -#, no-c-format -msgid "ScreenMatch(sRGB)" -msgstr "képernyőhöz illeszkedő (sRGB)" - -#: printers.cpp:2824 -#, no-c-format -msgid "Vivid" -msgstr "élénk" - -#: printers.cpp:2826 -#, no-c-format -msgid "Graphics" -msgstr "grafika" - -#: printers.cpp:2828 -#, no-c-format -msgid "Image" -msgstr "kép" - -#: printers.cpp:2830 -#, no-c-format -msgid " Print Quality" -msgstr " Nyomtatási minőség" - -#: printers.cpp:2832 -#, no-c-format -msgid "Best" -msgstr "a lehető legjobb" - -#: printers.cpp:2838 -#, no-c-format -msgid "CMYK Inks" -msgstr "CMYK tinták" - -#: printers.cpp:2840 -#, no-c-format -msgid "FAST" -msgstr "FAST" - -#: printers.cpp:2842 -#, no-c-format -msgid "SWOP Emulation" -msgstr "SWOP-emuláció" - -#: printers.cpp:2844 -#, no-c-format -msgid "Eurostandard" -msgstr "Eurostandard" - -#: printers.cpp:2846 -#, no-c-format -msgid "TOYO" -msgstr "TOYO" - -#: printers.cpp:2848 -#, no-c-format -msgid "Pages per Sheet" -msgstr "Az oldalak száma egy lapon" - -#: printers.cpp:2850 -#, no-c-format -msgid "1 (Portrait)" -msgstr "1 (álló)" - -#: printers.cpp:2852 -#, no-c-format -msgid "1 (Landscape)" -msgstr "1 (fekvő)" - -#: printers.cpp:2854 -#, no-c-format -msgid "2 (Portrait)" -msgstr "2 (álló)" - -#: printers.cpp:2856 -#, no-c-format -msgid "2 (Landscape)" -msgstr "2 (fekvő)" - -#: printers.cpp:2858 -#, no-c-format -msgid "4 (Portrait)" -msgstr "4 (álló)" - -#: printers.cpp:2860 -#, no-c-format -msgid "4 (Landscape)" -msgstr "4 (fekvő)" - -#: printers.cpp:2862 -#, no-c-format -msgid "6 (Portrait)" -msgstr "6 (álló)" - -#: printers.cpp:2864 -#, no-c-format -msgid "6 (Landscape)" -msgstr "6 (fekvő)" - -#: printers.cpp:2866 -#, no-c-format -msgid "9 (Portrait)" -msgstr "9 (álló)" - -#: printers.cpp:2868 -#, no-c-format -msgid "9 (Landscape)" -msgstr "9 (fekvő)" - -#: printers.cpp:2870 -#, no-c-format -msgid "16 (Portrait)" -msgstr "16 (álló)" - -#: printers.cpp:2872 -#, no-c-format -msgid "16 (Landscape)" -msgstr "16 (fekvő)" - -#: printers.cpp:2874 -#, no-c-format -msgid "Watermark" -msgstr "Vízjel" - -#: printers.cpp:2878 -#, no-c-format -msgid "Company Confidential" -msgstr "vállalati (bizalmas)" - -#: printers.cpp:2880 -#, no-c-format -msgid "Company Proprietary" -msgstr "vállalati (egyedi)" - -#: printers.cpp:2882 -#, no-c-format -msgid "Company Private" -msgstr "vállalati (magán)" - -#: printers.cpp:2884 -#, no-c-format -msgid "Confidential" -msgstr "bizalmas" - -#: printers.cpp:2888 -#, no-c-format -msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" - -#: printers.cpp:2892 -#, no-c-format -msgid "File Copy" -msgstr "fájlmásolás" - -#: printers.cpp:2894 -#, no-c-format -msgid "Final" -msgstr "végleges" - -#: printers.cpp:2896 -#, no-c-format -msgid "For Internal Use Only" -msgstr "csak belső használatra" - -#: printers.cpp:2898 -#, no-c-format -msgid "Preliminary" -msgstr "előzetes" - -#: printers.cpp:2900 -#, no-c-format -msgid "Proof" -msgstr "levonat" - -#: printers.cpp:2902 -#, no-c-format -msgid "Review Copy" -msgstr "ellenőrzési másolat" - -#: printers.cpp:2904 -#, no-c-format -msgid "Sample" -msgstr "minta" - -#: printers.cpp:2906 -#, no-c-format -msgid "Top Secret" -msgstr "szigorúan bizalmas" - -#: printers.cpp:2908 -#, no-c-format -msgid "Urgent" -msgstr "sürgős" - -#: printers.cpp:2910 -#, no-c-format -msgid "Watermark Font" -msgstr "A vízjel betűtípusa" - -#: printers.cpp:2912 -#, no-c-format -msgid "Courier Bold" -msgstr "Courier (félkövér)" - -#: printers.cpp:2914 -#, no-c-format -msgid "Times Bold" -msgstr "Times (félkövér)" - -#: printers.cpp:2916 -#, no-c-format -msgid "Helvetica Bold" -msgstr "Helvetica (félkövér)" - -#: printers.cpp:2918 -#, no-c-format -msgid "Watermark Size" -msgstr "A vízjel mérete" - -#: printers.cpp:2920 -#, no-c-format -msgid "24 Points" -msgstr "24 pont" - -#: printers.cpp:2922 -#, no-c-format -msgid "30 Points" -msgstr "30 pont" - -#: printers.cpp:2924 -#, no-c-format -msgid "36 Points" -msgstr "36 pont" - -#: printers.cpp:2926 -#, no-c-format -msgid "42 Points" -msgstr "42 pont" - -#: printers.cpp:2928 -#, no-c-format -msgid "48 Points" -msgstr "48 pont" - -#: printers.cpp:2930 -#, no-c-format -msgid "54 Points" -msgstr "54 pont" - -#: printers.cpp:2932 -#, no-c-format -msgid "60 Points" -msgstr "60 pont" - -#: printers.cpp:2934 -#, no-c-format -msgid "66 Points" -msgstr "66 pont" - -#: printers.cpp:2936 -#, no-c-format -msgid "72 Points" -msgstr "72 pont" - -#: printers.cpp:2938 -#, no-c-format -msgid "78 Points" -msgstr "78 pont" - -#: printers.cpp:2940 -#, no-c-format -msgid "84 Points" -msgstr "84 pont" - -#: printers.cpp:2942 -#, no-c-format -msgid "90 Points" -msgstr "90 pont" - -#: printers.cpp:2944 -#, no-c-format -msgid "Watermark Angle" -msgstr "A vízjel szöge" - -#: printers.cpp:2946 -#, no-c-format -msgid "90 Degrees" -msgstr "90 fok" - -#: printers.cpp:2948 -#, no-c-format -msgid "75 Degrees" -msgstr "75 fok" - -#: printers.cpp:2950 -#, no-c-format -msgid "60 Degrees" -msgstr "60 fok" - -#: printers.cpp:2952 -#, no-c-format -msgid "45 Degrees" -msgstr "45 fok" - -#: printers.cpp:2954 -#, no-c-format -msgid "30 Degrees" -msgstr "30 fok" - -#: printers.cpp:2956 -#, no-c-format -msgid "15 Degrees" -msgstr "15 fok" - -#: printers.cpp:2958 -#, no-c-format -msgid "0 Degrees" -msgstr "0 fok" - -#: printers.cpp:2960 -#, no-c-format -msgid "-15 Degrees" -msgstr "-15 fok" - -#: printers.cpp:2962 -#, no-c-format -msgid "-30 Degrees" -msgstr "-30 fok" - -#: printers.cpp:2964 -#, no-c-format -msgid "-45 Degrees" -msgstr "-45 fok" - -#: printers.cpp:2966 -#, no-c-format -msgid "-60 Degrees" -msgstr "-60 fok" - -#: printers.cpp:2968 -#, no-c-format -msgid "-75 Degrees" -msgstr "-75 fok" - -#: printers.cpp:2970 -#, no-c-format -msgid "-90 Degrees" -msgstr "-90 fok" - -#: printers.cpp:2972 -#, no-c-format -msgid "Watermark Style" -msgstr "A vízjel stílusa" - -#: printers.cpp:2974 -#, no-c-format -msgid "Narrow Outline" -msgstr "keskeny körvonal" - -#: printers.cpp:2976 -#, no-c-format -msgid "Medium Outline" -msgstr "közepes szélességű körvonal" - -#: printers.cpp:2978 -#, no-c-format -msgid "Wide Outline" -msgstr "vastag körvonal" - -#: printers.cpp:2980 -#, no-c-format -msgid "Wide Halo Outline" -msgstr "széles körvonal (sugaras)" - -#: printers.cpp:2982 -#, no-c-format -msgid "Print Watermark" -msgstr "A vízjel nyomtatása" - -#: printers.cpp:2984 -#, no-c-format -msgid "All Pages" -msgstr "az összes oldalt" - -#: printers.cpp:2986 -#, no-c-format -msgid "First Page Only" -msgstr "csak az első oldalt" - -#: printers.cpp:2988 -#, no-c-format -msgid "32 MB" -msgstr "32 MB" - -#: printers.cpp:2990 -#, no-c-format -msgid "48 MB" -msgstr "48 MB" - -#: printers.cpp:2992 -#, no-c-format -msgid "64 MB" -msgstr "64 MB" - -#: printers.cpp:2994 -#, no-c-format -msgid "72 MB" -msgstr "72 MB" - -#: printers.cpp:2998 -#, no-c-format -msgid "4x6 Index Card" -msgstr "4x6-os kártya" - -#: printers.cpp:3000 -#, no-c-format -msgid "5x8 Index Card" -msgstr "5x8-as kártya" - -#: printers.cpp:3004 -#, no-c-format -msgid "Super A3" -msgstr "Super A3" - -#: printers.cpp:3008 -#, no-c-format -msgid "Tray 3" -msgstr "3. tálca" - -#: printers.cpp:3010 -#, no-c-format -msgid "Rear Manual Feed" -msgstr "kézi adagolás (hátul)" - -#: printers.cpp:3012 -#, no-c-format -msgid "True" -msgstr "igaz" - -#: printers.cpp:3014 -#, no-c-format -msgid "False" -msgstr "hamis" - -#: printers.cpp:3016 -#, no-c-format -msgid "HP Rapid-Dry Transparency" -msgstr "HP gyorsan száradó fólia" - -#: printers.cpp:3018 -#, no-c-format -msgid "HP Transparency" -msgstr "HP fólia" - -#: printers.cpp:3020 -#, no-c-format -msgid "HP Iron-on T-shirt Transfers" -msgstr "HP trikóra vasalható matrica" - -#: printers.cpp:3022 -#, no-c-format -msgid "Fit to Page" -msgstr "igazítás az oldal méretéhez" - -#: printers.cpp:3024 -#, no-c-format -msgid "Prompt User" -msgstr "rákérdezés" - -#: printers.cpp:3026 -#, no-c-format -msgid "Nearest Size and Scale" -msgstr "a legközelebbi méret + nagyítás" - -#: printers.cpp:3028 -#, no-c-format -msgid "Nearest Size and Crop" -msgstr "a legközelebbi méret + levágás" - -#: printers.cpp:3032 -#, no-c-format -msgid "EconoFast" -msgstr "EconoFast" - -#: printers.cpp:3034 -#, no-c-format -msgid "Color Control" -msgstr "színkezelés" - -#: printers.cpp:3036 -#, no-c-format -msgid "Enhanced Native" -msgstr "javított minőségű" - -#: printers.cpp:3038 -#, no-c-format -msgid "ColorSmart Business Graphics" -msgstr "ColorSmart üzleti grafika" - -#: printers.cpp:3040 -#, no-c-format -msgid "No Color Adjustment" -msgstr "nincs színigazítás" - -#: printers.cpp:3042 -#, no-c-format -msgid "Pantone" -msgstr "Pantone" - -#: printers.cpp:3044 -#, no-c-format -msgid "Rendering Intent" -msgstr "Renderelési mód" - -#: printers.cpp:3048 -#, no-c-format -msgid "Colorimetric" -msgstr "Színmetrika" - -#: printers.cpp:3052 -#, no-c-format -msgid " -25% Lighter" -msgstr "-25%-kal világosabb" - -#: printers.cpp:3054 -#, no-c-format -msgid " -20%" -msgstr " -20%" - -#: printers.cpp:3056 -#, no-c-format -msgid " -15%" -msgstr " -15%" - -#: printers.cpp:3058 -#, no-c-format -msgid " -10%" -msgstr " -10%" - -#: printers.cpp:3060 -#, no-c-format -msgid " -5%" -msgstr " -5%" - -#: printers.cpp:3062 -#, no-c-format -msgid " 0% No Change" -msgstr " 0% - nincs változás" - -#: printers.cpp:3064 -#, no-c-format -msgid " +5%" -msgstr " +5%" - -#: printers.cpp:3066 -#, no-c-format -msgid " +10%" -msgstr " +10%" - -#: printers.cpp:3068 -#, no-c-format -msgid " +15%" -msgstr " +15%" - -#: printers.cpp:3070 -#, no-c-format -msgid " +20%" -msgstr " +20%" - -#: printers.cpp:3072 -#, no-c-format -msgid " +25% Darker" -msgstr " +25%-kal sötétebb" - -#: printers.cpp:3074 -#, no-c-format -msgid "Application Halftoning" -msgstr "Féltónusozás" - -#: printers.cpp:3080 -#, no-c-format -msgid "Scale to" -msgstr "Nagyítás: " - -#: printers.cpp:3082 -#, no-c-format -msgid "No Change" -msgstr "nincs módosítás" - -#: printers.cpp:3084 -#, no-c-format -msgid "PPD Version" -msgstr "PPD verziószám" - -#: printers.cpp:3088 -#, no-c-format -msgid "Rear Feed Unit" -msgstr "Hátsó papíradagoló" - -#: printers.cpp:3090 -#, no-c-format -msgid "Installed" -msgstr "telepítve" - -#: printers.cpp:3092 -#, no-c-format -msgid "Not Installed" -msgstr "nincs telepítve" - -#: printers.cpp:3094 -#, no-c-format -msgid "Memory Configuration" -msgstr "Memória" - -#: printers.cpp:3096 -#, no-c-format -msgid "36 - 43 MB RAM" -msgstr "36 - 43 MB RAM" - -#: printers.cpp:3098 -#, no-c-format -msgid "44 - 51 MB RAM" -msgstr "44 - 51 MB RAM" - -#: printers.cpp:3100 -#, no-c-format -msgid "52 - 59 MB RAM" -msgstr "52 - 59 MB RAM" - -#: printers.cpp:3102 -#, no-c-format -msgid "60 - 67 MB RAM" -msgstr "60 - 67 MB RAM" - -#: printers.cpp:3104 -#, no-c-format -msgid ">= 68 MB RAM" -msgstr ">= 68 MB RAM" - -#: printers.cpp:3106 -#, no-c-format -msgid "Print as Grayscale" -msgstr "szürkeárnyalatos nyomtatás" - -#: printers.cpp:3108 -#, no-c-format -msgid "ColorSmart" -msgstr "ColorSmart" - -#: printers.cpp:3112 -#, no-c-format -msgid "Pantone" -msgstr "Pantone" - -#: printers.cpp:3114 -#, no-c-format -msgid "ColorSmart Text" -msgstr "ColorSmart-os szöveg" - -#: printers.cpp:3116 -#, no-c-format -msgid "Vivid Color" -msgstr "Élénk színek" - -#: printers.cpp:3118 -#, no-c-format -msgid "Match Color Across Printers" -msgstr "Színigazítás a nyomtatókhoz" - -#: printers.cpp:3120 -#, no-c-format -msgid "No Adjustment" -msgstr "nincs igazítás" - -#: printers.cpp:3122 -#, no-c-format -msgid "ColorSmart Graphics" -msgstr "ColorSmart-os grafika" - -#: printers.cpp:3124 -#, no-c-format -msgid "ColorSmart Photos" -msgstr "ColorSmart-os fényképek" - -#: printers.cpp:3126 -#, no-c-format -msgid "Text Halftone" -msgstr "Szöveg-féltónusozás" - -#: printers.cpp:3128 -#, no-c-format -msgid "Detail" -msgstr "Részletek" - -#: printers.cpp:3130 -#, no-c-format -msgid "Smooth" -msgstr "sima" - -#: printers.cpp:3132 -#, no-c-format -msgid "Basic" -msgstr "egyszerű" - -#: printers.cpp:3134 -#, no-c-format -msgid "Graphics Halftone" -msgstr "Féltónusos grafika" - -#: printers.cpp:3136 -#, no-c-format -msgid "Image Halftone" -msgstr "Féltónusos képek" - -#: printers.cpp:3138 -#, no-c-format -msgid "Transparency/HP Special Paper" -msgstr "Fólia/Speciális HP papír" - -#: printers.cpp:3142 -#, no-c-format -msgid "Auto Select" -msgstr "automatikus választás" - -#: printers.cpp:3144 -#, no-c-format -msgid "Front Tray" -msgstr "elülső tálca" - -#: printers.cpp:3146 -#, no-c-format -msgid "Rear Tray" -msgstr "hátsó tálca" - -#: printers.cpp:3154 -#, no-c-format -msgid " 8 - 15 MB Total RAM" -msgstr " 8 - 15 MB RAM (összesen)" - -#: printers.cpp:3156 -#, no-c-format -msgid " 16 - 23 MB Total RAM" -msgstr " 16 - 23 MB RAM (összesen)" - -#: printers.cpp:3158 -#, no-c-format -msgid " 24 - 31 MB Total RAM" -msgstr " 24 - 31 MB RAM (összesen)" - -#: printers.cpp:3160 -#, no-c-format -msgid " 32 - 39 MB Total RAM" -msgstr " 32 - 39 MB RAM (összesen)" - -#: printers.cpp:3162 -#, no-c-format -msgid " 40 - 56 MB Total RAM" -msgstr " 40 - 56 MB RAM (összesen)" - -#: printers.cpp:3164 -#, no-c-format -msgid "Letter 8 1/2 x 11 in" -msgstr "Letter (8,5 x 11 hüvelyk)" - -#: printers.cpp:3166 -#, no-c-format -msgid "Legal 8 1/2 x 14 in" -msgstr "Legal (8,5 x 14 hüvelyk)" - -#: printers.cpp:3168 -#, no-c-format -msgid "Tabloid 11 x 17 in" -msgstr "Tabloid (11 x 17 hüvelyk)" - -#: printers.cpp:3170 -#, no-c-format -msgid "Executive 7 1/4 x 10 1/2 in" -msgstr "Executive (7 1/4 x 10 1/2 hüvelyk)" - -#: printers.cpp:3172 -#, no-c-format -msgid "A4 210 x 297 mm" -msgstr "A4 (210 x 297 mm)" - -#: printers.cpp:3174 -#, no-c-format -msgid "A3 297 x 420 mm" -msgstr "A3 (297 x 420 mm)" - -#: printers.cpp:3176 -#, no-c-format -msgid "Halftone" -msgstr "féltónusos" - -#: printers.cpp:3178 -#, no-c-format -msgid "Cluster (Standard)" -msgstr "klaszter (standard)" - -#: printers.cpp:3180 -#, no-c-format -msgid "Scatter (Enhanced)" -msgstr "scatter (továbbfejlesztett)" - -#: printers.cpp:3182 -#, no-c-format -msgid "Printer's Current Setting" -msgstr "A nyomtató jelenlegi beállítása" - -#: printers.cpp:3184 -#, no-c-format -msgid "Full Color" -msgstr "teljes szín" - -#: printers.cpp:3190 -#, no-c-format -msgid "Resolution Enhancement (REt)" -msgstr "Felbontásjavítás (REt)" - -#: printers.cpp:3192 -#, no-c-format -msgid "Light" -msgstr "világos" - -#: printers.cpp:3194 -#, no-c-format -msgid "Medium" -msgstr "közepes" - -#: printers.cpp:3196 -#, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "sötét" - -#: printers.cpp:3200 -#, no-c-format -msgid "Tray3" -msgstr "3. tálca" - -#: printers.cpp:3202 -#, no-c-format -msgid "32 - 39 MB RAM" -msgstr "32 - 39 MB RAM" - -#: printers.cpp:3204 -#, no-c-format -msgid "40 - 63 MB RAM" -msgstr "40 - 63 MB RAM" - -#: printers.cpp:3206 -#, no-c-format -msgid "64 - 95 MB RAM" -msgstr "64 - 95 MB RAM" - -#: printers.cpp:3208 -#, no-c-format -msgid "96 - 127 MB RAM" -msgstr "96 - 127 MB RAM" - -#: printers.cpp:3210 -#, no-c-format -msgid "128 - 159 MB RAM" -msgstr "128 - 159 MB RAM" - -#: printers.cpp:3212 -#, no-c-format -msgid "160 - 191 MB RAM" -msgstr "160 - 191 MB RAM" - -#: printers.cpp:3214 -#, no-c-format -msgid " 192 MB RAM" -msgstr " 192 MB RAM" - -#: printers.cpp:3216 -#, no-c-format -msgid "Duplex Unit (for 2-Sided Printing)" -msgstr "duplex egység (kétoldalas nyomtatáshoz)" - -#: printers.cpp:3224 -#, no-c-format -msgid "Preprinted" -msgstr "előnyomott" - -#: printers.cpp:3226 -#, no-c-format -msgid "Letterhead" -msgstr "fejléces" - -#: printers.cpp:3230 -#, no-c-format -msgid "Prepunched" -msgstr "előre kilyukasztott" - -#: printers.cpp:3232 -#, no-c-format -msgid "Labels" -msgstr "Címkék" - -#: printers.cpp:3236 -#, no-c-format -msgid "Recycled" -msgstr "újrafeldolgozott" - -#: printers.cpp:3238 printers.cpp:5572 -#, no-c-format -msgid "Color" -msgstr "színes" - -#: printers.cpp:3240 -#, no-c-format -msgid "Heavy" -msgstr "vastag" - -#: printers.cpp:3244 -#, no-c-format -msgid "Print Finish" -msgstr "minőségi (print finish)" - -#: printers.cpp:3246 -#, no-c-format -msgid "Matte" -msgstr "matt" - -#: printers.cpp:3250 -#, no-c-format -msgid "Tray2" -msgstr "2. tálca" - -#: printers.cpp:3252 -#, no-c-format -msgid "Tray1" -msgstr "1. tálca" - -#: printers.cpp:3254 -#, no-c-format -msgid "2-Sided Printing" -msgstr "kétoldalas nyomtatás" - -#: printers.cpp:3256 -#, no-c-format -msgid "Long-Edge Binding" -msgstr "kötés a hosszú él mentén" - -#: printers.cpp:3258 -#, no-c-format -msgid "Short-Edge Binding" -msgstr "kötés a rövid él mentén" - -#: printers.cpp:3260 -#, no-c-format -msgid "SWOP" -msgstr "SWOP" - -#: printers.cpp:3262 -#, no-c-format -msgid "ColorSmart II" -msgstr "ColorSmart II" - -#: printers.cpp:3264 -#, no-c-format -msgid "ScreenMatch(sRGB)-Detail" -msgstr "ScreenMatch(sRGB)-részletes" - -#: printers.cpp:3266 -#, no-c-format -msgid "ScreenMatch(sRGB)-Smooth" -msgstr "ScreenMatch(sRGB)-sima" - -#: printers.cpp:3268 -#, no-c-format -msgid "Vivid-Detail" -msgstr "élénk - részletes" - -#: printers.cpp:3270 -#, no-c-format -msgid "Vivid-Smooth" -msgstr "élénk - sima" - -#: printers.cpp:3272 -#, no-c-format -msgid "500-Sheet Paper Feeder" -msgstr "500 lapos papíradagoló" - -#: printers.cpp:3274 -#, no-c-format -msgid "Printer Disk" -msgstr "nyomtatólemez" - -#: printers.cpp:3276 -#, no-c-format -msgid "RAM Disk" -msgstr "RAM-diszk" - -#: printers.cpp:3278 -#, no-c-format -msgid "Hard Disk" -msgstr "merevlemez" - -#: printers.cpp:3280 -#, no-c-format -msgid "32 - 63 MB RAM" -msgstr "32 - 63 MB RAM" - -#: printers.cpp:3282 -#, no-c-format -msgid "192 - 223 MB RAM" -msgstr "192 - 223 MB RAM" - -#: printers.cpp:3284 -#, no-c-format -msgid "224 - 256 MB RAM" -msgstr "224 - 256 MB RAM" - -#: printers.cpp:3286 -#, no-c-format -msgid "Duplex Printing Accessory" -msgstr "duplex nyomtatási segédeszköz" - -#: printers.cpp:3288 -#, no-c-format -msgid "Paper Matching" -msgstr "Papírillesztés" - -#: printers.cpp:3290 -#, no-c-format -msgid "Prompt User for correct size" -msgstr "a méret bekérése a felhasználótól" - -#: printers.cpp:3292 -#, no-c-format -msgid "Nearest Size & Scale" -msgstr "a legközelebbi méret + nagyítás" - -#: printers.cpp:3294 -#, no-c-format -msgid "Nearest Size & Crop" -msgstr "a legközelebbi méret + levágás" - -#: printers.cpp:3296 -#, no-c-format -msgid "Job Retention" -msgstr "feladatvisszatartás" - -#: printers.cpp:3298 -#, no-c-format -msgid "Quick Copy" -msgstr "gyorsmásolás" - -#: printers.cpp:3300 -#, no-c-format -msgid "Proof and Hold" -msgstr "Proof és Hold" - -#: printers.cpp:3302 -#, no-c-format -msgid "Stored Job" -msgstr "eltárolt feladat" - -#: printers.cpp:3304 -#, no-c-format -msgid "Private Job" -msgstr "egyéni feladat" - -#: printers.cpp:3306 -#, no-c-format -msgid "PIN (for Private Job)" -msgstr "PIN-kód (privát feladathoz)" - -#: printers.cpp:3308 -#, no-c-format -msgid "User Specified PIN" -msgstr "Felhasználói PIN-kód" - -#: printers.cpp:3310 -#, no-c-format -msgid "User Name" -msgstr "Felhasználónév" - -#: printers.cpp:3312 -#, no-c-format -msgid "Use file sharing name" -msgstr "A fájlmegosztási név használata" - -#: printers.cpp:3314 -#, no-c-format -msgid "Forms" -msgstr "Űrlapok" - -#: printers.cpp:3316 -#, no-c-format -msgid "Custom user name" -msgstr "Egyéni felhasználónév" - -#: printers.cpp:3318 -#, no-c-format -msgid "Job Name" -msgstr "A feladat neve" - -#: printers.cpp:3320 -#, no-c-format -msgid "Use Document Name" -msgstr "A dokumentumnév használata" - -#: printers.cpp:3322 -#, no-c-format -msgid "User Specified Job Name" -msgstr "A felhasználó által megadott feladatnév" - -#: printers.cpp:3324 -#, no-c-format -msgid "US Letter (Small)" -msgstr "US Letter (kicsi)" - -#: printers.cpp:3326 -#, no-c-format -msgid "US Legal (Small)" -msgstr "US Legal (kicsi)" - -#: printers.cpp:3328 -#, no-c-format -msgid "A4 (Small)" -msgstr "A4 (kicsi)" - -#: printers.cpp:3330 -#, no-c-format -msgid "JB5" -msgstr "JB5" - -#: printers.cpp:3332 -#, no-c-format -msgid "Env ISO B5" -msgstr "Env ISO B5" - -#: printers.cpp:3334 -#, no-c-format -msgid "Env Comm10" -msgstr "Env Comm10" - -#: printers.cpp:3336 -#, no-c-format -msgid "Env C5" -msgstr "Env C5" - -#: printers.cpp:3338 -#, no-c-format -msgid "Env DL" -msgstr "Env DL" - -#: printers.cpp:3340 -#, no-c-format -msgid "Env Monarch" -msgstr "Env Monarch" - -#: printers.cpp:3342 -#, no-c-format -msgid "Tray 3 (Optional)" -msgstr "3. tárca (opcionális)" - -#: printers.cpp:3344 -#, no-c-format -msgid "Glossy Finish" -msgstr "fényezett (Glossy Finish)" - -#: printers.cpp:3346 -#, no-c-format -msgid "Automatic PANTONE¨ Color Calibration" -msgstr "automatikus PANTONE színkalibráció" - -#: printers.cpp:3348 -#, no-c-format -msgid "EuroScale" -msgstr "EuroScale" - -#: printers.cpp:3350 -#, no-c-format -msgid "DIC" -msgstr "DIC" - -#: printers.cpp:3352 -#, no-c-format -msgid "Manual Text" -msgstr "kézi, szöveg" - -#: printers.cpp:3354 -#, no-c-format -msgid "Calibrated-Detail" -msgstr "kalibrált - részletes" - -#: printers.cpp:3356 -#, no-c-format -msgid "Calibrated-Smooth" -msgstr "kalibrált - sima" - -#: printers.cpp:3358 -#, no-c-format -msgid "Manual Graphics" -msgstr "kézi, grafika" - -#: printers.cpp:3360 -#, no-c-format -msgid "Manual Image" -msgstr "kézi, kép" - -#: printers.cpp:3362 -#, no-c-format -msgid "Watermark/Overlay" -msgstr "Vízjel/overlay" - -#: printers.cpp:3364 -#, no-c-format -msgid "Overlay" -msgstr "Overlay" - -#: printers.cpp:3366 -#, no-c-format -msgid "Watermark Pages" -msgstr "Vízjellel ellátott oldalak" - -#: printers.cpp:3368 -#, no-c-format -msgid "All" -msgstr "mind" - -#: printers.cpp:3370 -#, no-c-format -msgid "First Only" -msgstr "csak az első" - -#: printers.cpp:3372 -#, no-c-format -msgid "Watermark Text" -msgstr "A vízjel szövege" - -#: printers.cpp:3374 -#, no-c-format -msgid "Custom" -msgstr "Egyéni" - -#: printers.cpp:3376 -#, no-c-format -msgid "Watermark Size (points)" -msgstr "A vízjel mérete (pont)" - -#: printers.cpp:3378 -#, no-c-format -msgid "90" -msgstr "90" - -#: printers.cpp:3380 -#, no-c-format -msgid "75" -msgstr "75" - -#: printers.cpp:3382 -#, no-c-format -msgid "60" -msgstr "60" - -#: printers.cpp:3384 -#, no-c-format -msgid "45" -msgstr "45" - -#: printers.cpp:3386 -#, no-c-format -msgid "30" -msgstr "30" - -#: printers.cpp:3388 -#, no-c-format -msgid "15" -msgstr "15" - -#: printers.cpp:3390 -#, no-c-format -msgid "0" -msgstr "0" - -#: printers.cpp:3392 -#, no-c-format -msgid "Ð15" -msgstr "Ð15" - -#: printers.cpp:3394 -#, no-c-format -msgid "Ð30" -msgstr "Ð30" - -#: printers.cpp:3396 -#, no-c-format -msgid "Ð45" -msgstr "Ð45" - -#: printers.cpp:3398 -#, no-c-format -msgid "Ð60" -msgstr "Ð60" - -#: printers.cpp:3400 -#, no-c-format -msgid "Ð75" -msgstr "Ð75" - -#: printers.cpp:3402 -#, no-c-format -msgid "Ð90" -msgstr "Ð90" - -#: printers.cpp:3404 -#, no-c-format -msgid "Thin Outline" -msgstr "vékony körvonal" - -#: printers.cpp:3406 -#, no-c-format -msgid "Thick Outline" -msgstr "vastag körvonal" - -#: printers.cpp:3408 -#, no-c-format -msgid "Thick Outline with Halo" -msgstr "vastag körvonal, fénykoszorúval" - -#: printers.cpp:3410 -#, no-c-format -msgid "Filled" -msgstr "kitöltött" - -#: printers.cpp:3412 -#, no-c-format -msgid "Watermark Color" -msgstr "A vízjel színe" - -#: printers.cpp:3414 -#, no-c-format -msgid "Gray" -msgstr "szürke" - -#: printers.cpp:3416 -#, no-c-format -msgid "Red" -msgstr "vörös" - -#: printers.cpp:3418 -#, no-c-format -msgid "Orange" -msgstr "narancssárga" - -#: printers.cpp:3422 -#, no-c-format -msgid "Green" -msgstr "zöld" - -#: printers.cpp:3424 -#, no-c-format -msgid "Blue" -msgstr "kék" - -#: printers.cpp:3426 -#, no-c-format -msgid "Violet" -msgstr "lila" - -#: printers.cpp:3428 -#, no-c-format -msgid "Watermark Intensity" -msgstr "A vízjel intenzitása" - -#: printers.cpp:3432 -#, no-c-format -msgid "Darker" -msgstr "sötétebb" - -#: printers.cpp:3434 -#, no-c-format -msgid "Medium Dark" -msgstr "közepesen sötét" - -#: printers.cpp:3436 -#, no-c-format -msgid "Medium Light" -msgstr "közepesen világos" - -#: printers.cpp:3438 -#, no-c-format -msgid "Lighter" -msgstr "világosabb" - -#: printers.cpp:3444 -#, no-c-format -msgid "On (turn off in application)" -msgstr "igen (alkalmazásból kikapcsolható)" - -#: printers.cpp:3446 -#, no-c-format -msgid "2000 sheet input Tray 4" -msgstr "2000 lapos 4. tálca" - -#: printers.cpp:3448 -#, no-c-format -msgid "Multi-Bin Mailbox" -msgstr "többtálcás postaláda" - -#: printers.cpp:3450 -#, no-c-format -msgid "Printer hard disk" -msgstr "nyomtató-merevlemez" - -#: printers.cpp:3452 -#, no-c-format -msgid "Printer Memory" -msgstr "nyomtatómemória" - -#: printers.cpp:3454 -#, no-c-format -msgid "Multi-Bin Mailbox Mode" -msgstr "többtálcás postaláda-mód" - -#: printers.cpp:3456 -#, no-c-format -msgid "Mailbox" -msgstr "postaláda" - -#: printers.cpp:3458 -#, no-c-format -msgid "Stacking" -msgstr "Halomba rakás" - -#: printers.cpp:3460 -#, no-c-format -msgid "Job Separation" -msgstr "Feladatelválasztás" - -#: printers.cpp:3464 -#, no-c-format -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" - -#: printers.cpp:3470 -#, no-c-format -msgid "Duplex Tumble" -msgstr "Duplex Tumble" - -#: printers.cpp:3472 -#, no-c-format -msgid "Duplex (Two-Sided)" -msgstr "Duplex (kétoldalas)" - -#: printers.cpp:3474 -#, no-c-format -msgid "One Sided" -msgstr "egyoldalas" - -#: printers.cpp:3476 -#, no-c-format -msgid "ColorSmartCRD Text" -msgstr "ColorSmartCRD szöveg" - -#: printers.cpp:3478 -#, no-c-format -msgid "Screen Match" -msgstr "a képernyőhöz illeszkedő" - -#: printers.cpp:3480 -#, no-c-format -msgid "OHT" -msgstr "OHT" - -#: printers.cpp:3482 -#, no-c-format -msgid "ColorSmartCRD Graphics" -msgstr "ColorSmartCRD grafika" - -#: printers.cpp:3484 -#, no-c-format -msgid "ColorSmartCRD Images" -msgstr "ColorSmartCRD képek" - -#: printers.cpp:3486 -#, no-c-format -msgid "HalftoneText" -msgstr "féltónusos szöveg" - -#: printers.cpp:3488 -#, no-c-format -msgid "Halftone Graphics" -msgstr "féltónusos grafika" - -#: printers.cpp:3490 -#, no-c-format -msgid "Halftone Images" -msgstr "féltónusos képek" - -#: printers.cpp:3492 -#, no-c-format -msgid "Cardstock" -msgstr "karton" - -#: printers.cpp:3494 -#, no-c-format -msgid "Heavy Media >= 28lbs" -msgstr "nehéz papír (>=28 font)" - -#: printers.cpp:3498 -#, no-c-format -msgid "28 Lb Type1" -msgstr "28 Lb Type1" - -#: printers.cpp:3500 -#, no-c-format -msgid "28 Lb Type2" -msgstr "28 Lb Type2" - -#: printers.cpp:3502 -#, no-c-format -msgid "Media Type First" -msgstr "a médiatípus előre" - -#: printers.cpp:3504 -#, no-c-format -msgid "Media Type Rest" -msgstr "a médiatípus marad" - -#: printers.cpp:3506 -#, no-c-format -msgid "Staple" -msgstr "Tűzőkapocs" - -#: printers.cpp:3508 -#, no-c-format -msgid "Manual Feed (Tray 1)" -msgstr "kézi adagolás (1. tálca)" - -#: printers.cpp:3512 -#, no-c-format -msgid "Paper Source First" -msgstr "a papírforrás előre" - -#: printers.cpp:3514 -#, no-c-format -msgid "Paper Source Rest" -msgstr "a papírforrás marad" - -#: printers.cpp:3516 -#, no-c-format -msgid "Output Destination" -msgstr "Kimeneti tálca" - -#: printers.cpp:3518 -#, no-c-format -msgid "Top Output Bin (Face-Down)" -msgstr "a legfelső kimeneti tálca (lefelé nézve)" - -#: printers.cpp:3520 -#, no-c-format -msgid "Left Output Bin (Face-Up)" -msgstr "a bal oldali kimeneti tálca (felfelé nézve)" - -#: printers.cpp:3522 -#, no-c-format -msgid "Stacker" -msgstr "Halmozó (stacker)" - -#: printers.cpp:3524 -#, no-c-format -msgid "Job Separator" -msgstr "Feladatelválasztó" - -#: printers.cpp:3526 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 1" -msgstr "1. postaláda" - -#: printers.cpp:3528 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 2" -msgstr "2. postaláda" - -#: printers.cpp:3530 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 3" -msgstr "3. postaláda" - -#: printers.cpp:3532 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 4" -msgstr "4. postaláda" - -#: printers.cpp:3534 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 5" -msgstr "5. postaláda" - -#: printers.cpp:3536 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 6" -msgstr "6. postaláda" - -#: printers.cpp:3538 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 7" -msgstr "7. postaláda" - -#: printers.cpp:3540 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 8" -msgstr "8. postaláda" - -#: printers.cpp:3544 -#, no-c-format -msgid "Exec" -msgstr "Exec" - -#: printers.cpp:3548 -#, no-c-format -msgid "Com-10" -msgstr "Com-10" - -#: printers.cpp:3552 -#, no-c-format -msgid "Monarch" -msgstr "Monarch" - -#: printers.cpp:3556 -#, no-c-format -msgid "JIS B5" -msgstr "JIS B5" - -#: printers.cpp:3558 -#, no-c-format -msgid "JPostD" -msgstr "JPostD" - -#: printers.cpp:3562 -#, no-c-format -msgid "9x12" -msgstr "9x12" - -#: printers.cpp:3566 -#, no-c-format -msgid "N-UP AND WATERMARK SETTINGS" -msgstr "N-SZEREZÉS ÉS VÍZJELBEÁLLÍTÁSOK" - -#: printers.cpp:3570 -#, no-c-format -msgid "(None)" -msgstr "(nincs)" - -#: printers.cpp:3572 -#, no-c-format -msgid "Optional Tray 2" -msgstr "opcionális 2. tálca" - -#: printers.cpp:3574 -#, no-c-format -msgid "Optional Tray 4" -msgstr "opcionális 4. tálca" - -#: printers.cpp:3576 -#, no-c-format -msgid "1000 sheet input Tray 4" -msgstr "1000 lapos bemeneti 4. tálca" - -#: printers.cpp:3578 -#, no-c-format -msgid "Accessory Output Bins" -msgstr "Kiegészítő kimeneti tálcák" - -#: printers.cpp:3580 -#, no-c-format -msgid "8 Bin Mailbox (Mailbox mode)" -msgstr "8-tálcás postaláda (postaláda-mód)" - -#: printers.cpp:3582 -#, no-c-format -msgid "8 Bin Mailbox (Stacker-Separator-Collator)" -msgstr "8-tálcás postaláda (halmozó-elválasztó-válogató)" - -#: printers.cpp:3584 -#, no-c-format -msgid "HP 3000-Sheet Stapler-Stacker" -msgstr "HP 3000 lapos tűző-halmozó (stapler-stacker)" - -#: printers.cpp:3586 -#, no-c-format -msgid "HP 3000-Sheet Stacker" -msgstr "HP 3000 lapos halmozó (stacker)" - -#: printers.cpp:3588 -#, no-c-format -msgid "Enabled" -msgstr "bekapcsolva" - -#: printers.cpp:3590 -#, no-c-format -msgid "Disabled" -msgstr "kikapcsolva" - -#: printers.cpp:3592 -#, no-c-format -msgid "Color Treatment" -msgstr "Színkezelés" - -#: printers.cpp:3594 -#, no-c-format -msgid "High Print Quality" -msgstr "jó nyomtatási minőség" - -#: printers.cpp:3596 -#, no-c-format -msgid "SWOP-Coated" -msgstr "SWOP-bevonatú" - -#: printers.cpp:3598 -#, no-c-format -msgid "Euroscale" -msgstr "Euroscale" - -#: printers.cpp:3600 -#, no-c-format -msgid "Manually Print on 2nd Side" -msgstr "kézi nyomtatás a 2. oldalra" - -#: printers.cpp:3602 -#, no-c-format -msgid "Manual Images" -msgstr "kézi képek" - -#: printers.cpp:3604 -#, no-c-format -msgid "Private Stored Job" -msgstr "egyéni eltárolt feladat" - -#: printers.cpp:3606 -#, no-c-format -msgid "PrinterÕs Current Setting" -msgstr "A nyomtató jelenlegi beállítása" - -#: printers.cpp:3608 -#, no-c-format -msgid "Stacker-Separator-Collator" -msgstr "Halmozó-elválasztó-válogató" - -#: printers.cpp:3610 -#, no-c-format -msgid "Stapler" -msgstr "Tűzőgép" - -#: printers.cpp:3612 -#, no-c-format -msgid "Bin 1" -msgstr "1. tálca" - -#: printers.cpp:3614 -#, no-c-format -msgid "Bin 2" -msgstr "2. tálca" - -#: printers.cpp:3616 -#, no-c-format -msgid "Bin 3" -msgstr "3. tálca" - -#: printers.cpp:3618 -#, no-c-format -msgid "Bin 4" -msgstr "4. tálca" - -#: printers.cpp:3620 -#, no-c-format -msgid "Bin 5" -msgstr "5. tálca" - -#: printers.cpp:3622 -#, no-c-format -msgid "Bin 6" -msgstr "6. tálca" - -#: printers.cpp:3624 -#, no-c-format -msgid "Bin 7" -msgstr "7. tálca" - -#: printers.cpp:3626 -#, no-c-format -msgid "Bin 8" -msgstr "8. tálca" - -#: printers.cpp:3628 -#, no-c-format -msgid "Stapler Option" -msgstr "Tűzési beállítás" - -#: printers.cpp:3630 -#, no-c-format -msgid "1 Staple, diagonal" -msgstr "1 tűzőkapocs, átlósan" - -#: printers.cpp:3632 -#, no-c-format -msgid "1 Staple, parallel" -msgstr "1 tűzőkapocs, párhuzamosan" - -#: printers.cpp:3634 -#, no-c-format -msgid "2 Staples, parallel" -msgstr "2 tűzőkapocs, párhuzamosan" - -#: printers.cpp:3636 -#, no-c-format -msgid "3 Staples, parallel" -msgstr "3 tűzőkapocs, párhuzamosan" - -#: printers.cpp:3638 -#, no-c-format -msgid "6 Staples, parallel" -msgstr "6 tűzőkapocs, párhuzamosan" - -#: printers.cpp:3640 -#, no-c-format -msgid "JIS B4" -msgstr "JIS B4" - -#: printers.cpp:3642 -#, no-c-format -msgid "A3 (Oversize 12x18.11)" -msgstr "A3 (Oversize 12x18.11)" - -#: printers.cpp:3650 -#, no-c-format -msgid "Double Postcard (JIS)" -msgstr "dupla levelezőlap (JIS)" - -#: printers.cpp:3652 -#, no-c-format -msgid "EconoMode" -msgstr "EconoMode" - -#: printers.cpp:3654 -#, no-c-format -msgid "Total Memory" -msgstr "Összes memória" - -#: printers.cpp:3656 -#, no-c-format -msgid "6 - 7 MB" -msgstr "6 - 7 MB" - -#: printers.cpp:3658 -#, no-c-format -msgid "8 - 11 MB" -msgstr "8 - 11 MB" - -#: printers.cpp:3660 -#, no-c-format -msgid "12 - 19 MB" -msgstr "12 - 19 MB" - -#: printers.cpp:3662 -#, no-c-format -msgid "20 - 27 MB" -msgstr "20 - 27 MB" - -#: printers.cpp:3664 -#, no-c-format -msgid "28 - 35 MB" -msgstr "28 - 35 MB" - -#: printers.cpp:3666 -#, no-c-format -msgid "36 MB or more" -msgstr "36 MB vagy több" - -#: printers.cpp:3668 -#, no-c-format -msgid "8.5 x 13" -msgstr "8,5 x 13" - -#: printers.cpp:3670 -#, no-c-format -msgid "Postcard (JIS)" -msgstr "levelezőlap (JIS)" - -#: printers.cpp:3674 -#, no-c-format -msgid "Tray 1 (Manual)" -msgstr "1. tálca (kézi)" - -#: printers.cpp:3676 -#, no-c-format -msgid "Manual Duplex" -msgstr "kézi, duplex" - -#: printers.cpp:3678 -#, no-c-format -msgid "Odd Pages" -msgstr "a páratlan oldalak" - -#: printers.cpp:3680 -#, no-c-format -msgid "Even Pages" -msgstr "a páros oldalak" - -#: printers.cpp:3682 -#, no-c-format -msgid "Levels of Gray" -msgstr "szürkeárnyalatok" - -#: printers.cpp:3684 -#, no-c-format -msgid "Enhanced" -msgstr "javított" - -#: printers.cpp:3688 -#, no-c-format -msgid "Resolution Enhancement" -msgstr "Felbontásjavítás" - -#: printers.cpp:3690 -#, no-c-format -msgid "Optional Lower Tray" -msgstr "opcionális alsó tálca" - -#: printers.cpp:3692 -#, no-c-format -msgid "Optional Envelope Feeder" -msgstr "opcionális borítékadagoló" - -#: printers.cpp:3694 -#, no-c-format -msgid "JCLOpenUI *JCLResolution" -msgstr "JCLOpenUI *JCLResolution" - -#: printers.cpp:3696 -#, no-c-format -msgid "Legal Frame Size" -msgstr "Legal keretméret" - -#: printers.cpp:3698 -#, no-c-format -msgid "Com-10 Env" -msgstr "Com-10 Env" - -#: printers.cpp:3700 -#, no-c-format -msgid "Monarch Env" -msgstr "Monarch Env" - -#: printers.cpp:3702 -#, no-c-format -msgid "DL Env" -msgstr "DL Env" - -#: printers.cpp:3704 -#, no-c-format -msgid "C5 Env" -msgstr "C5 Env" - -#: printers.cpp:3706 -#, no-c-format -msgid "B5 Env" -msgstr "B5 Env" - -#: printers.cpp:3708 -#, no-c-format -msgid "Multipurpose Tray" -msgstr "többcélú tálca" - -#: printers.cpp:3710 -#, no-c-format -msgid "Paper Cassette" -msgstr "papírkazetta" - -#: printers.cpp:3712 -#, no-c-format -msgid "Lower Cassette" -msgstr "alsó kazetta" - -#: printers.cpp:3716 -#, no-c-format -msgid "Rough" -msgstr "durva" - -#: printers.cpp:3718 -#, no-c-format -msgid "Duplex Unit" -msgstr "duplex egység" - -#: printers.cpp:3720 -#, no-c-format -msgid "Printer Hard Disk" -msgstr "Nyomtató-merevlemez" - -#: printers.cpp:3722 -#, no-c-format -msgid "Total Printer Memory" -msgstr "Nyomtatómemória összesen" - -#: printers.cpp:3724 -#, no-c-format -msgid "4 - 7 MB" -msgstr "4 - 7 MB" - -#: printers.cpp:3726 -#, no-c-format -msgid " Tray 1" -msgstr " 1. tálca" - -#: printers.cpp:3728 -#, no-c-format -msgid " Tray 1 (Manual)" -msgstr " 1. tálca (kézi)" - -#: printers.cpp:3730 -#, no-c-format -msgid " Tray 2" -msgstr " 2. tálca" - -#: printers.cpp:3732 -#, no-c-format -msgid " Tray 3" -msgstr " 3. tálca" - -#: printers.cpp:3734 -#, no-c-format -msgid " Tray 4" -msgstr " 4. tálca" - -#: printers.cpp:3736 -#, no-c-format -msgid " Envelope Feeder" -msgstr " borítékadagoló" - -#: printers.cpp:3738 -#, no-c-format -msgid "Scale Patterns" -msgstr "Skálázási minták" - -#: printers.cpp:3740 -#, no-c-format -msgid "Off (1-Sided)" -msgstr "ki (egyoldalas)" - -#: printers.cpp:3742 -#, no-c-format -msgid "Flip on Long Edge (Standard)" -msgstr "tükrözés a hosszabbik él mentén (standard)" - -#: printers.cpp:3744 -#, no-c-format -msgid "Flip on Short Edge" -msgstr "tükrözés a rövidebbik él mentén" - -#: printers.cpp:3746 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Felhasználó" - -#: printers.cpp:3748 -#, no-c-format -msgid "FastRes 1200" -msgstr "FastRes 1200" - -#: printers.cpp:3750 -#, no-c-format -msgid "Number of Input Trays" -msgstr "A bemeneti tálcák száma" - -#: printers.cpp:3752 -#, no-c-format -msgid " 2" -msgstr " 2" - -#: printers.cpp:3754 -#, no-c-format -msgid " 3" -msgstr " 3" - -#: printers.cpp:3756 -#, no-c-format -msgid " 4" -msgstr " 4" - -#: printers.cpp:3758 -#, no-c-format -msgid " 5" -msgstr " 5" - -#: printers.cpp:3760 -#, no-c-format -msgid " 6" -msgstr " 6" - -#: printers.cpp:3762 -#, no-c-format -msgid " 7" -msgstr " 7" - -#: printers.cpp:3764 -#, no-c-format -msgid " 8" -msgstr " 8" - -#: printers.cpp:3766 -#, no-c-format -msgid " 9" -msgstr " 9" - -#: printers.cpp:3768 -#, no-c-format -msgid "12 - 15 MB" -msgstr "12 - 15 MB" - -#: printers.cpp:3770 -#, no-c-format -msgid "16 - 19 MB" -msgstr "16 - 19 MB" - -#: printers.cpp:3772 -#, no-c-format -msgid " Tray 5" -msgstr " 5. tálca" - -#: printers.cpp:3774 -#, no-c-format -msgid " Tray 6" -msgstr " 6. tálca" - -#: printers.cpp:3776 -#, no-c-format -msgid " Tray 7" -msgstr " 7. tálca" - -#: printers.cpp:3778 -#, no-c-format -msgid " Tray 8" -msgstr " 8. tálca" - -#: printers.cpp:3780 -#, no-c-format -msgid " Tray 9" -msgstr " 9. tálca" - -#: printers.cpp:3782 -#, no-c-format -msgid " Tray 10" -msgstr " 10. tálca" - -#: printers.cpp:3784 -#, no-c-format -msgid "ManualFeed" -msgstr "kézi adagolás" - -#: printers.cpp:3786 -#, no-c-format -msgid "Page Protection" -msgstr "Oldalvédelem" - -#: printers.cpp:3788 -#, no-c-format -msgid " 2 - 3 MB Total RAM" -msgstr " 2 - 3 MB RAM összesen" - -#: printers.cpp:3790 -#, no-c-format -msgid " 4 - 5 MB Total RAM" -msgstr " 4 - 5 MB RAM összesen" - -#: printers.cpp:3792 -#, no-c-format -msgid " 6 - 9 MB Total RAM" -msgstr " 6 - 9 MB RAM összesen" - -#: printers.cpp:3794 -#, no-c-format -msgid "10 - 14 MB Total RAM" -msgstr "10 - 14 MB RAM összesen" - -#: printers.cpp:3796 -#, no-c-format -msgid "15 - 26 MB Total RAM" -msgstr "15 - 26 MB RAM összesen" - -#: printers.cpp:3802 -#, no-c-format -msgid "Long Edge Binding" -msgstr "Kötés a hosszabbik él mentén" - -#: printers.cpp:3804 -#, no-c-format -msgid "Short Edge Binding" -msgstr "Kötés a rövidebbik él mentén" - -#: printers.cpp:3806 -#, no-c-format -msgid "Upper - Face Down" -msgstr "felső - lefelé nézve" - -#: printers.cpp:3808 -#, no-c-format -msgid "Lower - Face Up" -msgstr "alsó - felfelé nézve" - -#: printers.cpp:3810 -#, no-c-format -msgid "12 - 27 MB Total RAM" -msgstr "12 - 27 MB RAM összesen" - -#: printers.cpp:3812 -#, no-c-format -msgid "28 - 35 MB Total RAM" -msgstr "28 - 35 MB RAM összesen" - -#: printers.cpp:3814 -#, no-c-format -msgid "36 - 52 MB Total RAM" -msgstr "36 - 52 MB RAM összesen" - -#: printers.cpp:3816 -#, no-c-format -msgid "11x17 (Oversize)" -msgstr "11x17 (Oversize)" - -#: printers.cpp:3818 -#, no-c-format -msgid "ISO B5 Env" -msgstr "ISO B5 Env" - -#: printers.cpp:3822 -#, no-c-format -msgid "Printer<27>s Current Setting" -msgstr "A nyomtató jelenlegi beállítása" - -#: printers.cpp:3824 -#, no-c-format -msgid "Optional Lower Cassette" -msgstr "opcionális alsó kazetta" - -#: printers.cpp:3826 -#, no-c-format -msgid "Optional Duplex Unit" -msgstr "opcionális duplex egység" - -#: printers.cpp:3828 -#, no-c-format -msgid "Long-edge Binding" -msgstr "Kötés a hosszabbik él mentén" - -#: printers.cpp:3830 -#, no-c-format -msgid "Short-edge Binding" -msgstr "Kötés a rövidebbik él mentén" - -#: printers.cpp:3832 -#, no-c-format -msgid "500-Sheet Tray 3" -msgstr "500 lapos 3. tálca" - -#: printers.cpp:3834 -#, no-c-format -msgid "12 MB or more" -msgstr "12 MB vagy több" - -#: printers.cpp:3836 -#, no-c-format -msgid "Vellum" -msgstr "Vellum" - -#: printers.cpp:3838 -#, no-c-format -msgid "11x17 (Oversize 12x18.5)" -msgstr "11x17 (Oversize 12x18,5)" - -#: printers.cpp:3840 -#, no-c-format -msgid "A3 (Oversize 312x440)" -msgstr "A3 (Oversize 312x440)" - -#: printers.cpp:3846 -#, no-c-format -msgid "Tray 1 (MultiPurpose Tray)" -msgstr "1. tálca (többcélú tálca)" - -#: printers.cpp:3848 -#, no-c-format -msgid "Tray 2 (Paper Cassette)" -msgstr "2. tálca (papírkazetta)" - -#: printers.cpp:3850 -#, no-c-format -msgid "Letter (8 1/2 x 11 in)" -msgstr "Letter (8 1/2 x 11 hüvelyk)" - -#: printers.cpp:3852 -#, no-c-format -msgid "Legal (8 1/2 x 14 in)" -msgstr "Legal (8 1/2 x 14 hüvelyk)" - -#: printers.cpp:3854 -#, no-c-format -msgid "A4 (210 x 297 mm)" -msgstr "A4 (210 x 297 mm)" - -#: printers.cpp:3856 -#, no-c-format -msgid "Executive (7 1/4 x 10 1/2 in)" -msgstr "Executive (7 1/4 x 10 1/2 hüvelyk)" - -#: printers.cpp:3858 -#, no-c-format -msgid "A5 (148 x 210 mm)" -msgstr "A5 (148 x 210 mm)" - -#: printers.cpp:3860 -#, no-c-format -msgid "Com-10 Env (4 1/8 x 9 1/2 in)" -msgstr "Com-10 Env (4 1/8 x 9 1/2 hüvelyk)" - -#: printers.cpp:3862 -#, no-c-format -msgid "Monarch Env (3 7/8 x 7 1/2 in)" -msgstr "Monarch Env (3 7/8 x 7 1/2 hüvelyk)" - -#: printers.cpp:3864 -#, no-c-format -msgid "DL Env (110 x 220 mm)" -msgstr "DL Env (110 x 220 mm)" - -#: printers.cpp:3866 -#, no-c-format -msgid "C5 Env (162 x 229 mm)" -msgstr "C5 Env (162 x 229 mm)" - -#: printers.cpp:3868 -#, no-c-format -msgid "B5 Env (176 x 250 mm)" -msgstr "B5 Env (176 x 250 mm)" - -#: printers.cpp:3870 -#, no-c-format -msgid "2000-Sheet Input Tray (Tray 4)" -msgstr "2000 lapos bemeneti tálca (4. tálca)" - -#: printers.cpp:3872 -#, no-c-format -msgid "28 - 43 MB Total RAM" -msgstr "28 - 43 MB RAM összesen" - -#: printers.cpp:3874 -#, no-c-format -msgid "44 - 59 MB Total RAM" -msgstr "44 - 59 MB RAM összesen" - -#: printers.cpp:3876 -#, no-c-format -msgid "60 - 75 MB Total RAM" -msgstr "60 - 75 MB RAM összesen" - -#: printers.cpp:3878 -#, no-c-format -msgid "76 -100 MB Total RAM" -msgstr "76 -100 MB RAM összesen" - -#: printers.cpp:3880 -#, no-c-format -msgid "Double Postcard" -msgstr "dupla levelezőlap" - -#: printers.cpp:3882 -#, no-c-format -msgid "Page Region" -msgstr "Oldalterület" - -#: printers.cpp:3884 -#, no-c-format -msgid "Top Output Bin (Face Down)" -msgstr "felső kimeneti tálca (lefel nézve)" - -#: printers.cpp:3886 -#, no-c-format -msgid "Left Output Bin (Face Up)" -msgstr "bal oldali kimeneti tálca (felfelé nézve)" - -#: printers.cpp:3888 -#, no-c-format -msgid "Stacker (Face Down)" -msgstr "Halmozó (lefelé néző)" - -#: printers.cpp:3890 -#, no-c-format -msgid "Job Seperator (Face Down)" -msgstr "feladatelválasztó (lefelé nézve)" - -#: printers.cpp:3892 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 1 (Face Down)" -msgstr "1. postaláda (lefelé nézve)" - -#: printers.cpp:3894 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 2 (Face Down)" -msgstr "2. postaláda (lefelé nézve)" - -#: printers.cpp:3896 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 3 (Face Down)" -msgstr "3. postaláda (lefelé nézve)" - -#: printers.cpp:3898 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 4 (Face Down)" -msgstr "4. postaláda (lefelé nézve)" - -#: printers.cpp:3900 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 5 (Face Down)" -msgstr "5. postaláda (lefelé nézve)" - -#: printers.cpp:3902 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 6 (Face Down)" -msgstr "6. postaláda (lefelé nézve)" - -#: printers.cpp:3904 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 7 (Face Down)" -msgstr "7. postaláda (lefelé nézve)" - -#: printers.cpp:3906 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 8 (Face Down)" -msgstr "8. postaláda (lefelé nézve)" - -#: printers.cpp:3908 -#, no-c-format -msgid "Printer Resolution" -msgstr "Nyomtatási felbontás" - -#: printers.cpp:3910 -#, no-c-format -msgid "600 dpi" -msgstr "600 dpi" - -#: printers.cpp:3912 -#, no-c-format -msgid "300 dpi" -msgstr "300 dpi" - -#: printers.cpp:3914 -#, no-c-format -msgid "Mailbox with Stapler" -msgstr "postaláda tűzőgéppel" - -#: printers.cpp:3916 -#, no-c-format -msgid "Mailbox with Stapler Mode" -msgstr "postaláda tűzési móddal" - -#: printers.cpp:3918 -#, no-c-format -msgid "Job Separator (Face Down)" -msgstr "feladatelválasztó (lefelé nézve)" - -#: printers.cpp:3920 -#, no-c-format -msgid "Stapler (Face Down)" -msgstr "tűzőgép (lefelé néző)" - -#: printers.cpp:3922 -#, no-c-format -msgid "3 MB" -msgstr "3 MB" - -#: printers.cpp:3924 -#, no-c-format -msgid "4 - 5 MB" -msgstr "4 - 5 MB" - -#: printers.cpp:3926 -#, no-c-format -msgid "6 MB or more" -msgstr "6 MB vagy több" - -#: printers.cpp:3928 -#, no-c-format -msgid "Top Bin" -msgstr "felső tálca" - -#: printers.cpp:3930 -#, no-c-format -msgid "Left Bin (Face Up)" -msgstr "bal oldali tálca (felfelé nézve)" - -#: printers.cpp:3932 -#, no-c-format -msgid "Stapler (max 50 Sheets)" -msgstr "tűzőgép (max. 50 lap)" - -#: printers.cpp:3934 -#, no-c-format -msgid "Stapler Opposing (max 50)" -msgstr "szemközti tűzőgép (max. 50)" - -#: printers.cpp:3936 -#, no-c-format -msgid "Stapler (max 20 Letter or A4)" -msgstr "tűzőgép (max. 20 Letter vagy A4)" - -#: printers.cpp:3938 -#, no-c-format -msgid "Collator" -msgstr "Szétválogató" - -#: printers.cpp:3940 -#, no-c-format -msgid "Stapling Options" -msgstr "Tűzési beállítások" - -#: printers.cpp:3942 -#, no-c-format -msgid "One Staple Angled" -msgstr "egy tűzőkapocs, szögben" - -#: printers.cpp:3944 -#, no-c-format -msgid "One Staple" -msgstr "egy tűzőkapocs" - -#: printers.cpp:3946 -#, no-c-format -msgid "Two Staples" -msgstr "két tűzőkapocs" - -#: printers.cpp:3948 -#, no-c-format -msgid "Three Staples" -msgstr "három tűzőkapocs" - -#: printers.cpp:3950 -#, no-c-format -msgid "Six Staples" -msgstr "hat tűzőkapocs" - -#: printers.cpp:3952 -#, no-c-format -msgid "Administrator Defined" -msgstr "a rendszergazda által megadott" - -#: printers.cpp:3956 -#, no-c-format -msgid "5 Bin Mailbox with Stapler" -msgstr "5 tálcás postaláda tűzőgéppel" - -#: printers.cpp:3958 -#, no-c-format -msgid "7 Bin Mailbox" -msgstr "7 tálcás postaláda" - -#: printers.cpp:3960 -#, no-c-format -msgid "8 Bin Mailbox" -msgstr "8 tálcás postaláda" - -#: printers.cpp:3962 -#, no-c-format -msgid "HP 3000-Sheet Stapler/Stacker" -msgstr "HP 3000 lapos tűzőgép halmozóval" - -#: printers.cpp:3964 -#, no-c-format -msgid "Standard Mailbox" -msgstr "standard postaláda" - -#: printers.cpp:3966 -#, no-c-format -msgid "20 - 23 MB" -msgstr "20 - 23 MB" - -#: printers.cpp:3968 -#, no-c-format -msgid "24 - 27 MB" -msgstr "24 - 27 MB" - -#: printers.cpp:3970 -#, no-c-format -msgid "11x17 (Oversize 11.7x17.7)" -msgstr "11x17 (Oversize 11.7x17.7)" - -#: printers.cpp:3972 -#, no-c-format -msgid "System Name (if available)" -msgstr "A rendszer neve (ha van)" - -#: printers.cpp:3974 -#, no-c-format -msgid " 1" -msgstr "1" - -#: printers.cpp:3976 -#, no-c-format -msgid "PIN digit 1 (for Private Job)" -msgstr "A PIN-kód 1. számjegye (privát feladathoz)" - -#: printers.cpp:3978 -#, no-c-format -msgid "PIN digit 2 (for Private Job)" -msgstr "A PIN-kód 2. számjegye (privát feladathoz)" - -#: printers.cpp:3980 -#, no-c-format -msgid "PIN digit 3 (for Private Job)" -msgstr "A PIN-kód 3. számjegye (privát feladathoz)" - -#: printers.cpp:3982 -#, no-c-format -msgid "PIN digit 4 (for Private Job)" -msgstr "A PIN-kód 4. számjegye (privát feladathoz)" - -#: printers.cpp:3984 -#, no-c-format -msgid "Edge-to-Edge Printing" -msgstr "Nyomtatás a fizikai szélekig (edge-to-edge)" - -#: printers.cpp:3986 -#, no-c-format -msgid "32 - 39 MB" -msgstr "32 - 39 MB" - -#: printers.cpp:3988 -#, no-c-format -msgid "40 - 47 MB" -msgstr "40 - 47 MB" - -#: printers.cpp:3990 -#, no-c-format -msgid "48 - 55 MB" -msgstr "48 - 55 MB" - -#: printers.cpp:3992 -#, no-c-format -msgid "56 - 63 MB" -msgstr "56 - 63 MB" - -#: printers.cpp:3994 -#, no-c-format -msgid "64 - 71 MB" -msgstr "64 - 71 MB" - -#: printers.cpp:3996 -#, no-c-format -msgid "72 MB or more" -msgstr "72 MB vagy több" - -#: printers.cpp:4004 -#, no-c-format -msgid "Sheet Feeder" -msgstr "Lapadagoló" - -#: printers.cpp:4016 -#, no-c-format -msgid "Transparency Film" -msgstr "átlátszó fólia" - -#: printers.cpp:4018 -#, no-c-format -msgid "75 DPI" -msgstr "75 dpi" - -#: printers.cpp:4036 -#, no-c-format -msgid "CMY+K" -msgstr "CMY+K" - -#: printers.cpp:4038 -#, no-c-format -msgid "Model" -msgstr "Modell" - -#: printers.cpp:4050 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 500" -msgstr "DeskJet 500" - -#: printers.cpp:4052 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 500C" -msgstr "DeskJet 500C" - -#: printers.cpp:4054 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 510" -msgstr "DeskJet 510" - -#: printers.cpp:4056 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 520" -msgstr "DeskJet 520" - -#: printers.cpp:4058 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 540" -msgstr "DeskJet 540" - -#: printers.cpp:4060 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 550C" -msgstr "DeskJet 550C" - -#: printers.cpp:4062 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 560C" -msgstr "DeskJet 560C" - -#: printers.cpp:4074 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 850C" -msgstr "DeskJet 850C" - -#: printers.cpp:4076 -#, no-c-format -msgid "DeskJet 855C" -msgstr "DeskJet 855C" - -#: printers.cpp:4110 -#, no-c-format -msgid "Compression Method" -msgstr "Tömörítési mód" - -#: printers.cpp:4112 -#, no-c-format -msgid "Compressed Replacement Delta Row Encoding" -msgstr "tömörített helyettesítéses delta-soros kódolás" - -#: printers.cpp:4114 -#, no-c-format -msgid "Delta Row Compression" -msgstr "Delta-soros tömörítés" - -#: printers.cpp:4116 -#, no-c-format -msgid "Runlength Encoding" -msgstr "RLE kódolás" - -#: printers.cpp:4118 -#, no-c-format -msgid "Tagged Image File Format" -msgstr "TIFF (Tagged Image File Format)" - -#: printers.cpp:4120 -#, no-c-format -msgid "Unencoded" -msgstr "nincs kódolva" - -#: printers.cpp:4122 -#, no-c-format -msgid "Intensity Rendering" -msgstr "Intenzitásmegjelenítés" - -#: printers.cpp:4124 -#, no-c-format -msgid "Floyd-Steinberg Dithering" -msgstr "Floyd-Steinberg színcsökkentés" - -#: printers.cpp:4126 -#, no-c-format -msgid "Half Tones" -msgstr "féltónusos" - -#: printers.cpp:4128 -#, no-c-format -msgid "Printer-internal" -msgstr "a nyomtató belső kezelése" - -#: printers.cpp:4130 -#, no-c-format -msgid "Leading Edge" -msgstr "vezető él" - -#: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" -msgstr "a hosszabbik él (a kanonikus oldal bal oldala)" - -#: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" -msgstr "a hosszabbik él (a kanonikus oldal jobb oldala)" - -#: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" -msgstr "a rövidebbik él (a kanonikus oldal alja)" - -#: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" -msgstr "a rövidebbik él (a kanonikus oldal teteje)" - -#: printers.cpp:4140 -#, no-c-format -msgid "Generate only PCL with 'Configure Raster Data'" -msgstr "csak PCL generálása 'Configure Raster Data'-val" - -#: printers.cpp:4142 -#, no-c-format -msgid "OnlyCRD" -msgstr "csak CRD" - -#: printers.cpp:4144 -#, no-c-format -msgid "GeneralPCL" -msgstr "Általános PCL" - -#: printers.cpp:4146 -#, no-c-format -msgid "Print Head Passes per Line" -msgstr "A fejmozgások száma vonalanként" - -#: printers.cpp:4148 -#, no-c-format -msgid "1 Pass (Fastest)" -msgstr "1 menetes (ez a leggyorsabb)" - -#: printers.cpp:4150 -#, no-c-format -msgid "2 Passes (50% of the dots/pass)" -msgstr "2 menetes (a pontok 50%-a menetenként)" - -#: printers.cpp:4152 -#, no-c-format -msgid "4 Passes (25% of the dots/pass)" -msgstr "4 menetes (a pontok 25%-a menetenként)" - -#: printers.cpp:4154 -#, no-c-format -msgid "PCL3GUI Language Mode" -msgstr "PCL3GUI nyelvi mód" - -#: printers.cpp:4156 -#, no-c-format -msgid "PCL3GUI" -msgstr "PCL3GUI" - -#: printers.cpp:4158 -#, no-c-format -msgid "NoPCL3GUI" -msgstr "nincs PCL3GUI" - -#: printers.cpp:4170 -#, no-c-format -msgid "US A2 Invitation" -msgstr "US A2 meghívókártya" - -#: printers.cpp:4172 -#, no-c-format -msgid "A7" -msgstr "A7" - -#: printers.cpp:4174 -#, no-c-format -msgid "A8" -msgstr "A8" - -#: printers.cpp:4176 -#, no-c-format -msgid "A9" -msgstr "A9" - -#: printers.cpp:4178 -#, no-c-format -msgid "A10" -msgstr "A10" - -#: printers.cpp:4182 -#, no-c-format -msgid "B5 JIS" -msgstr "B5 JIS" - -#: printers.cpp:4184 -#, no-c-format -msgid "B6 aka C4" -msgstr "B6 azaz C4" - -#: printers.cpp:4188 -#, no-c-format -msgid "B6 JIS" -msgstr "B6 JIS" - -#: printers.cpp:4192 -#, no-c-format -msgid "B7 JIS" -msgstr "B7 JIS" - -#: printers.cpp:4196 -#, no-c-format -msgid "B8 JIS" -msgstr "B8 JIS" - -#: printers.cpp:4200 -#, no-c-format -msgid "B9 JIS" -msgstr "B9 JIS" - -#: printers.cpp:4204 -#, no-c-format -msgid "B10 JIS" -msgstr "B10 JIS" - -#: printers.cpp:4206 -#, no-c-format -msgid "C6" -msgstr "C6" - -#: printers.cpp:4208 -#, no-c-format -msgid "C7" -msgstr "C7" - -#: printers.cpp:4210 -#, no-c-format -msgid "C7 by C6" -msgstr "C7 - C6" - -#: printers.cpp:4212 -#, no-c-format -msgid "C8" -msgstr "C8" - -#: printers.cpp:4214 -#, no-c-format -msgid "C9" -msgstr "C9" - -#: printers.cpp:4216 -#, no-c-format -msgid "C10" -msgstr "C10" - -#: printers.cpp:4218 -#, no-c-format -msgid "US Commercial 10 Envelope" -msgstr "US Commercial 10 boríték" - -#: printers.cpp:4220 -#, no-c-format -msgid "Crown Octavo" -msgstr "Crown Octavo" - -#: printers.cpp:4224 -#, no-c-format -msgid "Demy Octavo" -msgstr "Demy Octavo" - -#: printers.cpp:4238 -#, no-c-format -msgid "Japanese Long Envelope Number 3" -msgstr "japán 3-as számú hosszú boríték" - -#: printers.cpp:4240 -#, no-c-format -msgid "Japanese Long Envelope Number 4" -msgstr "japán 4-es számú hosszú boríték" - -#: printers.cpp:4242 -#, no-c-format -msgid "Oufuku Card" -msgstr "Oufuku-kártya" - -#: printers.cpp:4244 -#, no-c-format -msgid "Penguin Small Paperback" -msgstr "kis méretű Penguin paperback" - -#: printers.cpp:4250 -#, no-c-format -msgid "Royal Octavo" -msgstr "Royal Octavo" - -#: printers.cpp:4252 -#, no-c-format -msgid "Small Paperback" -msgstr "kis méretű paperback" - -#: printers.cpp:4256 -#, no-c-format -msgid "Glossy/Photo" -msgstr "fényezett/fénykép" - -#: printers.cpp:4258 -#, no-c-format -msgid "Premium" -msgstr "Premium" - -#: printers.cpp:4264 -#, no-c-format -msgid "Ghostscript Resolution" -msgstr "Ghostscript-emuláció" - -#: printers.cpp:4268 -#, no-c-format -msgid "150x150 DPI" -msgstr "150x150 dpi" - -#: printers.cpp:4274 -#, no-c-format -msgid "Grayscale only" -msgstr "csak szürkeárnyalatok" - -#: printers.cpp:4276 -#, no-c-format -msgid "Image Type" -msgstr "Képtípus" - -#: printers.cpp:4278 -#, no-c-format -msgid "Pure bw or prescreened (currently black-only)" -msgstr "fekete-fehér vagy előre leképezett (már csak fekete)" - -#: printers.cpp:4280 -#, no-c-format -msgid "Line art (color or gray scale)" -msgstr "vonalrajz (színes vagy szürkeárnyalatos)" - -#: printers.cpp:4282 -#, no-c-format -msgid "Continuous-tone photographs (color or gray scale)" -msgstr "folyamatos tónusú fényképek (színes vagy szürkeárnyalatos)" - -#: printers.cpp:4284 -#, no-c-format -msgid "Primarily solid colors ro smooth gradients (color or gray scale)" -msgstr "" -"elsősorban egyszínű, egyszerű átmenetekkel (színes vagy szürkeárnyalatos)" - -#: printers.cpp:4288 -#, no-c-format -msgid "Adaptive Hybrid" -msgstr "adaptív, hibrid" - -#: printers.cpp:4290 -#, no-c-format -msgid "Adaptive Random" -msgstr "adaptív, véletlenszerű" - -#: printers.cpp:4292 -#, no-c-format -msgid "Hybrid Floyd-Steinberg" -msgstr "hibrid Floyd-Steinberg" - -#: printers.cpp:4294 -#, no-c-format -msgid "Ordered" -msgstr "rendezett" - -#: printers.cpp:4296 -#, no-c-format -msgid "Random Floyd-Steinberg" -msgstr "véletlenszerű Floyd-Steinberg" - -#: printers.cpp:4298 -#, no-c-format -msgid "Very Fast" -msgstr "nagyon gyors" - -#: printers.cpp:4308 -#, no-c-format -msgid "B4 ISO" -msgstr "B4 ISO" - -#: printers.cpp:4310 -#, no-c-format -msgid "B4 JIS" -msgstr "B4 JIS" - -#: printers.cpp:4314 -#, no-c-format -msgid "Demy Quarto" -msgstr "Demy Quarto" - -#: printers.cpp:4316 -#, no-c-format -msgid "European Foolscap" -msgstr "európai Foolscap" - -#: printers.cpp:4318 -#, no-c-format -msgid "Japanese Kaku Envelope Number 4" -msgstr "japán 4-es számú Kaku boríték" - -#: printers.cpp:4322 -#, no-c-format -msgid "Royal Quarto" -msgstr "Royal Quarto" - -#: printers.cpp:4324 -#, no-c-format -msgid "SRA3" -msgstr "SRA3" - -#: printers.cpp:4328 -#, no-c-format -msgid "Autoselect" -msgstr "automatikus választás" - -#: printers.cpp:4330 -#, no-c-format -msgid "Optional Source" -msgstr "opcionális forrás" - -#: printers.cpp:4368 -#, no-c-format -msgid "Tray 6" -msgstr "6. tálca" - -#: printers.cpp:4370 -#, no-c-format -msgid "Tray 7" -msgstr "7. tálca" - -#: printers.cpp:4374 -#, no-c-format -msgid "Manual Feed of Paper" -msgstr "Kézi papíradagolás" - -#: printers.cpp:4386 -#, no-c-format -msgid "Economy mode" -msgstr "Gazdaságosság" - -#: printers.cpp:4388 -#, no-c-format -msgid "Economy Mode" -msgstr "gazdaságos mód" - -#: printers.cpp:4390 -#, no-c-format -msgid "Standard Mode" -msgstr "normál mód" - -#: printers.cpp:4392 -#, no-c-format -msgid "Fast Res." -msgstr "Fast Res." - -#: printers.cpp:4394 -#, no-c-format -msgid "Memory Booster Technology" -msgstr "Memory Booster Technology" - -#: printers.cpp:4402 -#, no-c-format -msgid "Color mode" -msgstr "Színmód" - -#: printers.cpp:4406 -#, no-c-format -msgid "Normal (8 colors)" -msgstr "normál (8 szín)" - -#: printers.cpp:4422 -#, no-c-format -msgid "Raster Graphics Quality" -msgstr "A raszteres grafika minősége" - -#: printers.cpp:4424 -#, no-c-format -msgid "High" -msgstr "magas" - -#: printers.cpp:4426 -#, no-c-format -msgid "Black, draft quality, ink economy mode" -msgstr "fekete, vázlati minőség, takarékos festékhasználat" - -#: printers.cpp:4428 -#, no-c-format -msgid "Black, normal quality" -msgstr "fekete, normál minőség" - -#: printers.cpp:4430 -#, no-c-format -msgid "Color, best quality, optional color correction" -msgstr "színes, legjobb minőség, opcionális színkorrekció" - -#: printers.cpp:4432 -#, no-c-format -msgid "Color, best quality, black ink disabled, optional color correction" -msgstr "" -"színes, legjobb minőség, fekete festék kikapcsolva, opcionális színkorrekció" - -#: printers.cpp:4434 -#, no-c-format -msgid "Color, draft quality, ink economy, fast dither, no color correction" -msgstr "" -"színes, vázlati minőség, takarékos festékhasználat, gyors színcsökkentés, nincs " -"színkorrekció" - -#: printers.cpp:4436 -#, no-c-format -msgid "Color, normal quality, optional color correction" -msgstr "színes, normál minőség, opcionális színkorrekció" - -#: printers.cpp:4438 -#, no-c-format -msgid "Color, normal quality, black ink disabled, optional color correction" -msgstr "" -"színes, normál minőség, fekete festék kikapcsolva, opcionális színkorrekció" - -#: printers.cpp:4440 -#, no-c-format -msgid "Do not use Color Correction" -msgstr "Ne legyen színkorrekció" - -#: printers.cpp:4442 -#, no-c-format -msgid "DisableColorCorrection" -msgstr "A színkorrekció kikapcsolása" - -#: printers.cpp:4444 -#, no-c-format -msgid "EnableColorCorrection" -msgstr "A színkorrekció bekapcsolása" - -#: printers.cpp:4446 -#, no-c-format -msgid "Choice of Ghostscript Driver" -msgstr "A választott Ghostscript-meghajtó" - -#: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." -msgstr "" -"A legjobb PNM-formátum automatikus kiválasztása - nem mindig megbízható." - -#: printers.cpp:4450 -#, no-c-format -msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " -"reliable." -msgstr "" -"A legjobb monokróm PNM-formátum automatikus kiválasztása - nem mindig " -"megbízható." - -#: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." -msgstr "" -"Gyors monokróm formátum, legjobb fekete-fehér szövegekhez és vonalas rajzokhoz." - -#: printers.cpp:4454 -#, no-c-format -msgid "256-shade greyscale format" -msgstr "256 szürkeárnyalatos formátum" - -#: printers.cpp:4456 -#, no-c-format -msgid "Format for color images (includes monochrome)." -msgstr "A színes képek formátuma (beleértve a monokrómokat is)." - -#: printers.cpp:4458 -#, no-c-format -msgid "Force left-to-right print sweeps only (reduce striping)" -msgstr "Balról jobbra haladó nyomtatási fázisok (csökkenti a csíkozódást)" - -#: printers.cpp:4468 -#, no-c-format -msgid "25 % with Gamma Correction" -msgstr "25%, gamma-korrekcióval" - -#: printers.cpp:4472 -#, no-c-format -msgid "50 % with Gamma Correction" -msgstr "50%, gamma-korrekcióval" - -#: printers.cpp:4476 -#, no-c-format -msgid "A6 (Post card)" -msgstr "A6 (levelezőlap)" - -#: printers.cpp:4478 -#, no-c-format -msgid "Photo (4 x 6 in., 10 x 15 cm)" -msgstr "Fénykép (4x6 hüvelyk, 10x15 cm)" - -#: printers.cpp:4480 -#, no-c-format -msgid "300 DPI Grayscale" -msgstr "300 dpi, szürkeárnyalatok" - -#: printers.cpp:4482 -#, no-c-format -msgid "300 DPI Normal" -msgstr "300 dpi, normál" - -#: printers.cpp:4484 -#, no-c-format -msgid "300 DPI Photo" -msgstr "300 dpi, fénykép" - -#: printers.cpp:4486 -#, no-c-format -msgid "600 DPI Photo" -msgstr "600 dpi, fénykép" - -#: printers.cpp:4488 -#, no-c-format -msgid "Use Postcards" -msgstr "Levelezőlapok használata" - -#: printers.cpp:4490 -#, no-c-format -msgid "Postcards" -msgstr "Levelezőlapok" - -#: printers.cpp:4492 -#, no-c-format -msgid "Sheets" -msgstr "Lapok" - -#: printers.cpp:4494 -#, no-c-format -msgid "Rendering type" -msgstr "Renderelési típus" - -#: printers.cpp:4496 -#, no-c-format -msgid "Snap black to white, others to black" -msgstr "A feketét fehérre, a többit feketére" - -#: printers.cpp:4498 -#, no-c-format -msgid "Cluster ordered dither" -msgstr "Klaszteres elrendezésű dithering" - -#: printers.cpp:4500 -#, no-c-format -msgid "Monochrome cluster ordered dither" -msgstr "Monokróm klaszteres elrendezésű dithering" - -#: printers.cpp:4502 -#, no-c-format -msgid "Driver does dithering" -msgstr "A meghajtó hajtja végre a ditheringet" - -#: printers.cpp:4504 -#, no-c-format -msgid "Error diffusion" -msgstr "Hibadiffúzió" - -#: printers.cpp:4506 -#, no-c-format -msgid "Monochrome error diffusion" -msgstr "Monokróm hibadiffúzió" - -#: printers.cpp:4508 -#, no-c-format -msgid "Ordered dithering" -msgstr "Rendezett színcsökkentés" - -#: printers.cpp:4510 -#, no-c-format -msgid "Monochrome ordered dithering" -msgstr "Monokróm rendezett dithering" - -#: printers.cpp:4512 -#, no-c-format -msgid "Snap to primaries" -msgstr "Igazítás az elsődlegesekhez" - -#: printers.cpp:4516 -#, no-c-format -msgid "Desktop CSF" -msgstr "Asztali CSF" - -#: printers.cpp:4528 -#, no-c-format -msgid "300 DPI Color" -msgstr "300 dpi, színes" - -#: printers.cpp:4530 -#, no-c-format -msgid "300 DPI Draft" -msgstr "300 dpi, alacsony minőség" - -#: printers.cpp:4532 -#, no-c-format -msgid "On (Flip on Long Edge)" -msgstr "be (tükrözés a hosszabbik élre)" - -#: printers.cpp:4534 -#, no-c-format -msgid "On (Flip on Short Edge)" -msgstr "be (tükrözés a rövidebbik élre)" - -#: printers.cpp:4536 -#, no-c-format -msgid "600 DPI Normal" -msgstr "600 dpi, normál" - -#: printers.cpp:4538 -#, no-c-format -msgid "Special" -msgstr "speciális" - -#: printers.cpp:4540 -#, no-c-format -msgid "Transparent" -msgstr "átlátszó" - -#: printers.cpp:4542 -#, no-c-format -msgid "Quality Type" -msgstr "Minőségtípus" - -#: printers.cpp:4544 -#, no-c-format -msgid "Double-sided printing" -msgstr "Kétoldalas nyomtatás" - -#: printers.cpp:4546 -#, no-c-format -msgid "Behavior when Toner Low" -msgstr "Viselkedés, ha a festék kezd elfogyni" - -#: printers.cpp:4548 -#, no-c-format -msgid "Continue Printing" -msgstr "A nyomtatás folytatása" - -#: printers.cpp:4550 -#, no-c-format -msgid "Stop Printing" -msgstr "A nyomtatás leállítása" - -#: printers.cpp:4552 -#, no-c-format -msgid "Job Offset" -msgstr "Feladat-távolság (job offset)" - -#: printers.cpp:4554 -#, no-c-format -msgid "Cassette" -msgstr "kazetta" - -#: printers.cpp:4556 -#, no-c-format -msgid "First" -msgstr "első" - -#: printers.cpp:4562 -#, no-c-format -msgid "16MB RAM" -msgstr "16 MB RAM" - -#: printers.cpp:4564 -#, no-c-format -msgid "32MB RAM" -msgstr "32 MB RAM" - -#: printers.cpp:4566 -#, no-c-format -msgid "48MB RAM" -msgstr "48 MB RAM" - -#: printers.cpp:4568 -#, no-c-format -msgid "64MB RAM" -msgstr "64 MB RAM" - -#: printers.cpp:4570 -#, no-c-format -msgid "80MB RAM" -msgstr "80 MB RAM" - -#: printers.cpp:4572 -#, no-c-format -msgid "96MB RAM" -msgstr "96 MB RAM" - -#: printers.cpp:4574 -#, no-c-format -msgid "128MB RAM" -msgstr "128 MB RAM" - -#: printers.cpp:4576 -#, no-c-format -msgid "144MB RAM" -msgstr "144 MB RAM" - -#: printers.cpp:4578 -#, no-c-format -msgid "160MB RAM" -msgstr "160 MB RAM" - -#: printers.cpp:4580 -#, no-c-format -msgid "192MB - 224MB RAM" -msgstr "192MB - 224MB RAM" - -#: printers.cpp:4582 -#, no-c-format -msgid "256MB - 512MB RAM" -msgstr "256MB - 512MB RAM" - -#: printers.cpp:4584 -#, no-c-format -msgid "Drawer Base" -msgstr "Alapfiók" - -#: printers.cpp:4586 -#, no-c-format -msgid "DB-208 (3 Trays)" -msgstr "DB-208 (3 tálca)" - -#: printers.cpp:4588 -#, no-c-format -msgid "DB-608 (2 Trays)" -msgstr "DB-608 (2 tálca)" - -#: printers.cpp:4590 -#, no-c-format -msgid "DB-208A (1 Tray)" -msgstr "DB-208A (1 tálca)" - -#: printers.cpp:4592 -#, no-c-format -msgid "Finisher Installed" -msgstr "telepített Finisher" - -#: printers.cpp:4594 -#, no-c-format -msgid "FS-105" -msgstr "FS-105" - -#: printers.cpp:4596 -#, no-c-format -msgid "400dpi" -msgstr "400 dpi" - -#: printers.cpp:4598 -#, no-c-format -msgid "Edge Smoothing" -msgstr "Élsimítás" - -#: printers.cpp:4600 -#, no-c-format -msgid "Text Only" -msgstr "csak szöveget" - -#: printers.cpp:4602 -#, no-c-format -msgid "All Objects" -msgstr "minden objektumot" - -#: printers.cpp:4604 -#, no-c-format -msgid "Print Density" -msgstr "Nyomtatási sűrűség" - -#: printers.cpp:4606 -#, no-c-format -msgid "Toner Save" -msgstr "Festéktakarékosság" - -#: printers.cpp:4608 -#, no-c-format -msgid "OHP Transparency" -msgstr "OHP fólia" - -#: printers.cpp:4614 -#, no-c-format -msgid "Duplex Mode" -msgstr "Duplex mód" - -#: printers.cpp:4616 -#, no-c-format -msgid "Sort" -msgstr "Rendezés" - -#: printers.cpp:4618 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Csoport" - -#: printers.cpp:4620 -#, no-c-format -msgid "Special Modes" -msgstr "Speciális módok" - -#: printers.cpp:4622 -#, no-c-format -msgid "2-in-1" -msgstr "2-in-1" - -#: printers.cpp:4624 -#, no-c-format -msgid "Booklet" -msgstr "kis füzet" - -#: printers.cpp:4626 -#, no-c-format -msgid "Stapling" -msgstr "tűzés" - -#: printers.cpp:4628 -#, no-c-format -msgid "Single (Portrait)" -msgstr "egyszeres (álló)" - -#: printers.cpp:4630 -#, no-c-format -msgid "Single (Landscape)" -msgstr "egyszeres (fekvő)" - -#: printers.cpp:4632 -#, no-c-format -msgid "Double Side (Portrait)" -msgstr "kétoldalas (álló)" - -#: printers.cpp:4634 -#, no-c-format -msgid "Double Side (Landscape)" -msgstr "kétoldalas (fekvő)" - -#: printers.cpp:4636 -#, no-c-format -msgid "Double Top (Portrait)" -msgstr "Double Top (álló)" - -#: printers.cpp:4638 -#, no-c-format -msgid "Double Top (Landscape)" -msgstr "Double Top (fekvő)" - -#: printers.cpp:4640 -#, no-c-format -msgid "Wait Mode" -msgstr "Várakozási mód" - -#: printers.cpp:4642 -#, no-c-format -msgid "Front Cover" -msgstr "fedőlap" - -#: printers.cpp:4644 -#, no-c-format -msgid "Printed" -msgstr "kinyomtatva" - -#: printers.cpp:4646 -#, no-c-format -msgid "Blank" -msgstr "üres" - -#: printers.cpp:4648 -#, no-c-format -msgid "Front Cover Tray" -msgstr "első fedőtálca" - -#: printers.cpp:4650 -#, no-c-format -msgid "Back Cover" -msgstr "hátsó fedőtálca" - -#: printers.cpp:4652 -#, no-c-format -msgid "Cover Tray" -msgstr "fedőtálca" - -#: printers.cpp:4654 -#, no-c-format -msgid "Manual Feed (Thick)" -msgstr "kézi adagolás (vastag)" - -#: printers.cpp:4656 -#, no-c-format -msgid "Middle" -msgstr "középen" - -#: printers.cpp:4660 -#, no-c-format -msgid "Half-letter (5 1/2 x 8 1/2 in)" -msgstr "Half-letter (5 1/2 x 8 1/2 hüvelyk)" - -#: printers.cpp:4662 -#, no-c-format -msgid "Letter (8 1/2 x 11 in)" -msgstr "Letter (8 1/2 x 11 hüvelyk)" - -#: printers.cpp:4664 -#, no-c-format -msgid "Legal (8 1/2 x 14 in)" -msgstr "Legal (8 1/2 x 14 hüvelyk)" - -#: printers.cpp:4666 -#, no-c-format -msgid "Tabloid (11 x 17 in)" -msgstr "Tabloid (11 x 17 hüvelyk)" - -#: printers.cpp:4670 -#, no-c-format -msgid "Half-letter" -msgstr "Half-letter" - -#: printers.cpp:4672 -#, no-c-format -msgid "No Finisher" -msgstr "nincs Finisher" - -#: printers.cpp:4674 -#, no-c-format -msgid "FS-106" -msgstr "FS-106" - -#: printers.cpp:4676 -#, no-c-format -msgid "FS-108B (BookletMaker)" -msgstr "FS-108B (füzetkészítő)" - -#: printers.cpp:4678 -#, no-c-format -msgid "PI-108" -msgstr "PI-108" - -#: printers.cpp:4682 -#, no-c-format -msgid "Tandem Configuration" -msgstr "Tandem-konfiguráció" - -#: printers.cpp:4684 -#, no-c-format -msgid "Fold & Stitch" -msgstr "hajtás és öltés" - -#: printers.cpp:4686 -#, no-c-format -msgid "Fold only" -msgstr "csak hajtás" - -#: printers.cpp:4688 -#, no-c-format -msgid "Fold & Saddle Stitch" -msgstr "hajtás és nyeregöltés" - -#: printers.cpp:4690 -#, no-c-format -msgid "Wait" -msgstr "várakozás" - -#: printers.cpp:4692 -#, no-c-format -msgid "Wait with Proof" -msgstr "várakozás a véglegessel" - -#: printers.cpp:4694 -#, no-c-format -msgid "Back Cover Tray" -msgstr "hátsó fedőtálca" - -#: printers.cpp:4696 -#, no-c-format -msgid "Tandem Printing" -msgstr "tandem nyomtatás" - -#: printers.cpp:4698 -#, no-c-format -msgid "Normal Mode (Auto Select)" -msgstr "normál mód (automatikus választás)" - -#: printers.cpp:4700 -#, no-c-format -msgid "Split Mode (Auto Split)" -msgstr "osztott mód (automatikus megosztás)" - -#: printers.cpp:4702 -#, no-c-format -msgid "Split Mode (Equal Split)" -msgstr "osztott mód (egyenlő megosztás)" - -#: printers.cpp:4704 -#, no-c-format -msgid "Print Engine Select (Printer 1)" -msgstr "Nyomtatási motor választása (1. nyomtató)" - -#: printers.cpp:4706 -#, no-c-format -msgid "Print Engine Select (Printer 2)" -msgstr "Nyomtatási motor választása (2. nyomtató)" - -#: printers.cpp:4708 -#, no-c-format -msgid "EcoPrint" -msgstr "EcoPrint" - -#: printers.cpp:4710 -#, no-c-format -msgid "PF-8 Paper Feeder" -msgstr "PF-8 papíradagoló" - -#: printers.cpp:4712 -#, no-c-format -msgid "Memory" -msgstr "Memória" - -#: printers.cpp:4714 -#, no-c-format -msgid "1MB Upgrade" -msgstr "1 MB bővítés" - -#: printers.cpp:4716 -#, no-c-format -msgid "2MB Upgrade" -msgstr "2 MB bővítés" - -#: printers.cpp:4718 -#, no-c-format -msgid "4MB Upgrade" -msgstr "4 MB bővítés" - -#: printers.cpp:4720 -#, no-c-format -msgid "300 Dots per Inch (dpi)" -msgstr "300 képpont per hüvelyk (dpi)" - -#: printers.cpp:4722 -#, no-c-format -msgid "KIR" -msgstr "KIR" - -#: printers.cpp:4724 -#, no-c-format -msgid "Envelope #6" -msgstr "Envelope #6" - -#: printers.cpp:4726 -#, no-c-format -msgid "Envelope #9" -msgstr "Envelope #9" - -#: printers.cpp:4728 -#, no-c-format -msgid "Cassette 1 (Internal)" -msgstr "1. kazetta (belső)" - -#: printers.cpp:4730 -#, no-c-format -msgid "Cassette 2" -msgstr "2. kazetta" - -#: printers.cpp:4732 -#, no-c-format -msgid "Auto Tray Switch" -msgstr "automatikus tálcaváltás" - -#: printers.cpp:4734 -#, no-c-format -msgid "1.6.0 [08-13-99]" -msgstr "1.6.0 [08-13-99]" - -#: printers.cpp:4736 -#, no-c-format -msgid "PF-16 Paper Feeder" -msgstr "PF-16 papíradagoló" - -#: printers.cpp:4738 -#, no-c-format -msgid "8MB Upgrade" -msgstr "8 MB bővítés" - -#: printers.cpp:4740 -#, no-c-format -msgid "16MB Upgrade" -msgstr "16 MB bővítés" - -#: printers.cpp:4742 -#, no-c-format -msgid "32MB Upgrade" -msgstr "32 MB bővítés" - -#: printers.cpp:4744 -#, no-c-format -msgid "600 Dots per Inch (dpi)" -msgstr "600 képpont per hüvelyk (dpi)" - -#: printers.cpp:4746 -#, no-c-format -msgid "1.6.1 [02-28-2000]" -msgstr "1.6.1 [02-28-2000]" - -#: printers.cpp:4748 -#, no-c-format -msgid "PF-4 Paper Feeder" -msgstr "PF-4 papíradagoló" - -#: printers.cpp:4750 -#, no-c-format -msgid "3MB Upgrade" -msgstr "3 MB bővítés" - -#: printers.cpp:4752 -#, no-c-format -msgid "PF-17 Paper Feeder" -msgstr "PF-17 papíradagoló" - -#: printers.cpp:4754 -#, no-c-format -msgid "Optional Disk" -msgstr "opcionális lemez" - -#: printers.cpp:4756 -#, no-c-format -msgid "PostCard" -msgstr "Levelezőlap" - -#: printers.cpp:4758 -#, no-c-format -msgid "DoublePostCard" -msgstr "dupla levelezőlap" - -#: printers.cpp:4760 -#, no-c-format -msgid "Multi-Purpose Feeder" -msgstr "többcélú adagoló" - -#: printers.cpp:4762 -#, no-c-format -msgid "Job Spooling" -msgstr "Feladatsor-kezelés" - -#: printers.cpp:4764 -#, no-c-format -msgid "Optional Feeder" -msgstr "Opcionális adagoló" - -#: printers.cpp:4766 -#, no-c-format -msgid "PF-21 Paper Feeders" -msgstr "PF-21 papíradagolók" - -#: printers.cpp:4768 -#, no-c-format -msgid "One" -msgstr "egy" - -#: printers.cpp:4770 -#, no-c-format -msgid "Two" -msgstr "kettő" - -#: printers.cpp:4772 -#, no-c-format -msgid "Output Device" -msgstr "Kimeneti eszköz" - -#: printers.cpp:4774 -#, no-c-format -msgid "SO-6 Bulk Sorter" -msgstr "SO-6 tömeges szortírozó" - -#: printers.cpp:4776 -#, no-c-format -msgid "ST-20 Bulk Stacker" -msgstr "ST-20 tömeges halmozó" - -#: printers.cpp:4778 -#, no-c-format -msgid "12MB Upgrade" -msgstr "12 MB bővítés" - -#: printers.cpp:4780 -#, no-c-format -msgid "20MB Upgrade" -msgstr "20 MB bővítés" - -#: printers.cpp:4782 -#, no-c-format -msgid "24MB Upgrade" -msgstr "24 MB bővítés" - -#: printers.cpp:4784 -#, no-c-format -msgid "36MB Upgrade" -msgstr "36 MB bővítés" - -#: printers.cpp:4786 -#, no-c-format -msgid "40MB Upgrade" -msgstr "40 MB bővítés" - -#: printers.cpp:4788 -#, no-c-format -msgid "48MB Upgrade" -msgstr "48 MB bővítés" - -#: printers.cpp:4790 -#, no-c-format -msgid "64MB Upgrade" -msgstr "64 MB bővítés" - -#: printers.cpp:4792 -#, no-c-format -msgid "Cassette 3" -msgstr "3. kazetta" - -#: printers.cpp:4794 -#, no-c-format -msgid "Custom 1" -msgstr "1. egyéni" - -#: printers.cpp:4796 -#, no-c-format -msgid "Custom 2" -msgstr "2. egyéni" - -#: printers.cpp:4798 -#, no-c-format -msgid "Custom 3" -msgstr "3. egyéni" - -#: printers.cpp:4800 -#, no-c-format -msgid "Custom 4" -msgstr "4. egyéni" - -#: printers.cpp:4802 -#, no-c-format -msgid "Custom 5" -msgstr "5. egyéni" - -#: printers.cpp:4804 -#, no-c-format -msgid "Custom 6" -msgstr "6. egyéni" - -#: printers.cpp:4806 -#, no-c-format -msgid "Custom 7" -msgstr "7. egyéni" - -#: printers.cpp:4808 -#, no-c-format -msgid "Custom 8" -msgstr "8. egyéni" - -#: printers.cpp:4810 -#, no-c-format -msgid "Top Tray (Face-Down)" -msgstr "felső tálca (lefelé néző)" - -#: printers.cpp:4812 -#, no-c-format -msgid "Rear Tray (Face-Up)" -msgstr "hátsó tálca (felfelé néző)" - -#: printers.cpp:4814 -#, no-c-format -msgid "Stacker Mode (Face-Down)" -msgstr "halmozó mód (lefelé néző)" - -#: printers.cpp:4816 -#, no-c-format -msgid "Sorter Mode (Face-Down)" -msgstr "szortírozó mód (lefelé néző)" - -#: printers.cpp:4818 -#, no-c-format -msgid "Collator Mode (Face-Down)" -msgstr "szétválogató mód (lefelé néző)" - -#: printers.cpp:4820 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 1 (Face-Down)" -msgstr "1. postaláda (lefelé néző)" - -#: printers.cpp:4822 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 2 (Face-Down)" -msgstr "2. postaláda (lefelé néző)" - -#: printers.cpp:4824 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 3 (Face-Down)" -msgstr "3. postaláda (lefelé néző)" - -#: printers.cpp:4826 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 4 (Face-Down)" -msgstr "4. postaláda (lefelé néző)" - -#: printers.cpp:4828 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 5 (Face-Down)" -msgstr "5. postaláda (lefelé néző)" - -#: printers.cpp:4830 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 6 (Face-Down)" -msgstr "6. postaláda (lefelé néző)" - -#: printers.cpp:4832 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 7 (Face-Down)" -msgstr "7. postaláda (lefelé néző)" - -#: printers.cpp:4834 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 8 (Face-Down)" -msgstr "8. postaláda (lefelé néző)" - -#: printers.cpp:4836 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 9 (Face-Down)" -msgstr "9. postaláda (lefelé néző)" - -#: printers.cpp:4838 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 10 (Face-Down)" -msgstr "10. postaláda (lefelé néző)" - -#: printers.cpp:4840 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 11 (Face-Down)" -msgstr "11. postaláda (lefelé néző)" - -#: printers.cpp:4842 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 12 (Face-Down)" -msgstr "12. postaláda (lefelé néző)" - -#: printers.cpp:4844 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 13 (Face-Down)" -msgstr "13. postaláda (lefelé néző)" - -#: printers.cpp:4846 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 14 (Face-Down)" -msgstr "14. postaláda (lefelé néző)" - -#: printers.cpp:4848 -#, no-c-format -msgid "Mailbox 15 (Face-Down)" -msgstr "15. postaláda (lefelé néző)" - -#: printers.cpp:4850 -#, no-c-format -msgid "Duplexing" -msgstr "Duplex nyomtatás" - -#: printers.cpp:4852 -#, no-c-format -msgid "Temporary" -msgstr "átmeneti" - -#: printers.cpp:4854 -#, no-c-format -msgid "EF-1 Envelope Feeder" -msgstr "EF-1 borítékadagoló" - -#: printers.cpp:4856 -#, no-c-format -msgid "UF-1 Universal Feeder" -msgstr "UF-1 univerzális adagoló" - -#: printers.cpp:4858 -#, no-c-format -msgid "PF-7 Bulk Feeder" -msgstr "PF-7 tömeges adagoló" - -#: printers.cpp:4860 -#, no-c-format -msgid "PF-5 Paper Feeders" -msgstr "PF-5 papíradagolók" - -#: printers.cpp:4862 -#, no-c-format -msgid "HS-3 Bulk Stacker" -msgstr "HS-3 tömeges halmozó" - -#: printers.cpp:4864 -#, no-c-format -msgid "Bulk Feeder" -msgstr "tömeges adagoló" - -#: printers.cpp:4866 -#, no-c-format -msgid "Universal Feeder" -msgstr "univerzális adagoló" - -#: printers.cpp:4868 -#, no-c-format -msgid "Stacker Mode (Face-Up)" -msgstr "halmozási mód (felfelé néző)" - -#: printers.cpp:4870 -#, no-c-format -msgid "5MB Upgrade" -msgstr "5 MB bővítés" - -#: printers.cpp:4872 -#, no-c-format -msgid "6MB Upgrade" -msgstr "6 MB bővítés" - -#: printers.cpp:4874 -#, no-c-format -msgid "9MB Upgrade" -msgstr "9 MB bővítés" - -#: printers.cpp:4876 -#, no-c-format -msgid "10MB Upgrade" -msgstr "10 MB bővítés" - -#: printers.cpp:4878 -#, no-c-format -msgid "17MB Upgrade" -msgstr "17 MB bővítés" - -#: printers.cpp:4880 -#, no-c-format -msgid "18MB Upgrade" -msgstr "18 MB bővítés" - -#: printers.cpp:4882 -#, no-c-format -msgid "33MB Upgrade" -msgstr "33 MB bővítés" - -#: printers.cpp:4884 -#, no-c-format -msgid "34MB Upgrade" -msgstr "34 MB bővítés" - -#: printers.cpp:4886 -#, no-c-format -msgid "PF-7E Bulk Feeder" -msgstr "PF-7E tömeges adagoló" - -#: printers.cpp:4888 -#, no-c-format -msgid "PF-20 Paper Feeders" -msgstr "PF-20 papíradagolók" - -#: printers.cpp:4890 -#, no-c-format -msgid "HS-3E Bulk Stacker" -msgstr "HS-3E tömeges halmozó" - -#: printers.cpp:4892 -#, no-c-format -msgid "60MB Upgrade" -msgstr "60 MB bővítés" - -#: printers.cpp:4894 -#, no-c-format -msgid "1200 Dots per Inch (dpi)" -msgstr "1200 képpont per hüvelyk (dpi)" - -#: printers.cpp:4896 -#, no-c-format -msgid "PF-1 Paper Feeder" -msgstr "PF-1 papíradagoló" - -#: printers.cpp:4898 -#, no-c-format -msgid "Cassette 1" -msgstr "1. kazetta" - -#: printers.cpp:4900 -#, no-c-format -msgid "7MB Upgrade" -msgstr "7 MB bővítés" - -#: printers.cpp:4902 -#, no-c-format -msgid "13MB Upgrade" -msgstr "13 MB bővítés" - -#: printers.cpp:4904 -#, no-c-format -msgid "PF-2 Paper Feeder" -msgstr "PF-2 papíradagoló" - -#: printers.cpp:4906 -#, no-c-format -msgid "11x17 (Ledger)" -msgstr "11x17 (Ledger)" - -#: printers.cpp:4908 -#, no-c-format -msgid "Side Tray (Face-Up)" -msgstr "oldalsó tálca (felfelé nézve)" - -#: printers.cpp:4910 -#, no-c-format -msgid "PF-80 Paper Feeder" -msgstr "PF-80 papíradagoló" - -#: printers.cpp:4912 -#, no-c-format -msgid "Process Color (CMYK)" -msgstr "feldolgozási szín (CMYK)" - -#: printers.cpp:4914 -#, no-c-format -msgid "Quick Color (CMY)" -msgstr "gyors szín (CMY)" - -#: printers.cpp:4916 -#, no-c-format -msgid "Color Matching" -msgstr "Színillesztés" - -#: printers.cpp:4918 -#, no-c-format -msgid "Simulate Display" -msgstr "Képernyő-szimuláció" - -#: printers.cpp:4920 -#, no-c-format -msgid "Side Tray (Face-Down)" -msgstr "oldalsó tálca (lefelé néző)" - -#: printers.cpp:4922 -#, no-c-format -msgid "Permanent" -msgstr "állandó" - -#: printers.cpp:4924 -#, no-c-format -msgid "Barcode" -msgstr "Vonalkód" - -#: printers.cpp:4926 -#, no-c-format -msgid "First Page" -msgstr "Első oldal" - -#: printers.cpp:4928 -#, no-c-format -msgid "Barcode ID" -msgstr "Vonalkód-azonosító" - -#: printers.cpp:4930 -#, no-c-format -msgid "Barcode Position" -msgstr "A vonalkód helye" - -#: printers.cpp:4932 -#, no-c-format -msgid "Upper Left" -msgstr "bal felső" - -#: printers.cpp:4934 -#, no-c-format -msgid "Upper Right" -msgstr "jobb felső" - -#: printers.cpp:4936 -#, no-c-format -msgid "Lower Left" -msgstr "bal alsó" - -#: printers.cpp:4938 -#, no-c-format -msgid "Lower Right" -msgstr "jobb alsó" - -#: printers.cpp:4940 -#, no-c-format -msgid "Upper Left Vertical" -msgstr "bal felső, függőleges" - -#: printers.cpp:4942 -#, no-c-format -msgid "Upper Right Vertical" -msgstr "jobb felső, függőleges" - -#: printers.cpp:4944 -#, no-c-format -msgid "Lower Left Vertical" -msgstr "bal alsó, függőleges" - -#: printers.cpp:4946 -#, no-c-format -msgid "Lower Right Vertical" -msgstr "jobb alsó, függőleges" - -#: printers.cpp:4948 -#, no-c-format -msgid "PF-81 Paper Feeder" -msgstr "PF-81 papíradagoló" - -#: printers.cpp:4950 -#, no-c-format -msgid "Color Correction" -msgstr "Színkorrekció" - -#: printers.cpp:4952 -#, no-c-format -msgid "Application Corrected" -msgstr "alkalmazásszintű korrekció" - -#: printers.cpp:4954 -#, no-c-format -msgid "Printer Corrected" -msgstr "nyomtatószintű korrekció" - -#: printers.cpp:4956 -#, no-c-format -msgid "Ink Simulation (CMYK)" -msgstr "festékszimuláció (CMYK)" - -#: printers.cpp:4958 -#, no-c-format -msgid "Euroscale Press" -msgstr "Euroscale Press" - -#: printers.cpp:4960 -#, no-c-format -msgid "SWOP Press" -msgstr "SWOP Press" - -#: printers.cpp:4962 -#, no-c-format -msgid "Monitor Simulation (RGB)" -msgstr "Monitorszimuláció (RGB)" - -#: printers.cpp:4964 -#, no-c-format -msgid "SMPTE240M" -msgstr "SMPTE240M" - -#: printers.cpp:4966 -#, no-c-format -msgid "sRGB (HDTV)" -msgstr "sRGB (HDTV)" - -#: printers.cpp:4968 -#, no-c-format -msgid "Trinitron" -msgstr "Trinitron" - -#: printers.cpp:4970 -#, no-c-format -msgid "Apple RGB" -msgstr "Apple RGB" - -#: printers.cpp:4972 -#, no-c-format -msgid "NTSC" -msgstr "NTSC" - -#: printers.cpp:4974 -#, no-c-format -msgid "Duplex Paper" -msgstr "duplex papír" - -#: printers.cpp:4976 -#, no-c-format -msgid "Coated Paper" -msgstr "bevont papír" - -#: printers.cpp:4978 -#, no-c-format -msgid "Temporary (RAM Disk)" -msgstr "ideiglenes (RAM-lemez)" - -#: printers.cpp:4980 -#, no-c-format -msgid "Temporary (Hard Disk)" -msgstr "ideiglenes (merevlemez)" - -#: printers.cpp:4982 -#, no-c-format -msgid "Permanent (Hard Disk)" -msgstr "állandó (merevlemez)" - -#: printers.cpp:4984 -#, no-c-format -msgid "Virtual Mailbox (Administrator)" -msgstr "virtuális postaláda (rendszergazda)" - -#: printers.cpp:4986 -#, no-c-format -msgid "Virtual Mailbox (User 1)" -msgstr "virtuális postaláda (1. felhasználó)" - -#: printers.cpp:4988 -#, no-c-format -msgid "Virtual Mailbox (User 2)" -msgstr "virtuális postaláda (2. felhasználó)" - -#: printers.cpp:4990 -#, no-c-format -msgid "Virtual Mailbox (User 3)" -msgstr "virtuális postaláda (3. felhasználó)" - -#: printers.cpp:4992 -#, no-c-format -msgid "Virtual Mailbox (User 4)" -msgstr "virtuális postaláda (4. felhasználó)" - -#: printers.cpp:4994 -#, no-c-format -msgid "Virtual Mailbox (User 5)" -msgstr "virtuális postaláda (5. felhasználó)" - -#: printers.cpp:4996 -#, no-c-format -msgid "Virtual Mailbox (User 6)" -msgstr "virtuális postaláda (6. felhasználó)" - -#: printers.cpp:4998 -#, no-c-format -msgid "Virtual Mailbox (User 7)" -msgstr "virtuális postaláda (7. felhasználó)" - -#: printers.cpp:5000 -#, no-c-format -msgid "Virtual Mailbox (User 8)" -msgstr "virtuális postaláda (8. felhasználó)" - -#: printers.cpp:5002 -#, no-c-format -msgid "Virtual Mailbox (User 9)" -msgstr "virtuális postaláda (9. felhasználó)" - -#: printers.cpp:5004 -#, no-c-format -msgid "Virtual Mailbox (User 10)" -msgstr "virtuális postaláda (10. felhasználó)" - -#: printers.cpp:5006 -#, no-c-format -msgid "PF-26 Paper Feeders" -msgstr "PF-26 papíradagolók" - -#: printers.cpp:5008 -#, no-c-format -msgid "PF-9 Paper Feeders" -msgstr "PF-9 papíradagolók" - -#: printers.cpp:5010 -#, no-c-format -msgid "11MB Upgrade" -msgstr "11 MB bővítés" - -#: printers.cpp:5012 -#, no-c-format -msgid "15MB Upgrade" -msgstr "15 MB bővítés" - -#: printers.cpp:5014 -#, no-c-format -msgid "19MB Upgrade" -msgstr "19 MB bővítés" - -#: printers.cpp:5016 -#, no-c-format -msgid "23MB Upgrade" -msgstr "23 MB bővítés" - -#: printers.cpp:5018 -#, no-c-format -msgid "31MB Upgrade" -msgstr "31 MB bővítés" - -#: printers.cpp:5020 -#, no-c-format -msgid "35MB Upgrade" -msgstr "35 MB bővítés" - -#: printers.cpp:5022 -#, no-c-format -msgid "39MB Upgrade" -msgstr "39 MB bővítés" - -#: printers.cpp:5024 -#, no-c-format -msgid "47MB Upgrade" -msgstr "47 MB bővítés" - -#: printers.cpp:5026 -#, no-c-format -msgid "63MB Upgrade" -msgstr "63 MB bővítés" - -#: printers.cpp:5028 -#, no-c-format -msgid "PF-25 Paper Feeders" -msgstr "PF-25 papíradagolók" - -#: printers.cpp:5030 -#, no-c-format -msgid "38MB Upgrade" -msgstr "38 MB bővítés" - -#: printers.cpp:5032 -#, no-c-format -msgid "PF-30 Paper Feeders" -msgstr "PF-30 papíradagolók" - -#: printers.cpp:5034 -#, no-c-format -msgid "One (2 Cassettes)" -msgstr "egy (2 kazetta)" - -#: printers.cpp:5036 -#, no-c-format -msgid "Two (4 Cassettes)" -msgstr "kettő (4 kazetta)" - -#: printers.cpp:5038 -#, no-c-format -msgid "Three (6 Cassettes)" -msgstr "három (6 kazetta)" - -#: printers.cpp:5040 -#, no-c-format -msgid "SO-30 Bulk Sorter" -msgstr "SO-30 tömeges szortírozó" - -#: printers.cpp:5042 -#, no-c-format -msgid "ST-30 Bulk Stacker" -msgstr "ST-30 tömeges halmozó" - -#: printers.cpp:5044 -#, no-c-format -msgid "DF-30 Document Finisher" -msgstr "DF-30 dokumentumbefejező (finisher)" - -#: printers.cpp:5046 -#, no-c-format -msgid "Cassette 4" -msgstr "4. kazetta" - -#: printers.cpp:5048 -#, no-c-format -msgid "Cassette 5" -msgstr "5. kazetta" - -#: printers.cpp:5050 -#, no-c-format -msgid "Cassette 6" -msgstr "6. kazetta" - -#: printers.cpp:5052 -#, no-c-format -msgid "Staple Method" -msgstr "Tűzési mód" - -#: printers.cpp:5054 -#, no-c-format -msgid "Staple Job up to 20 Sheets" -msgstr "tűzés 20 lapig" - -#: printers.cpp:5056 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 20 Sheets" -msgstr "tűzés 20 laponként" - -#: printers.cpp:5058 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 19 Sheets" -msgstr "tűzés 19 laponként" - -#: printers.cpp:5060 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 18 Sheets" -msgstr "tűzés 18 laponként" - -#: printers.cpp:5062 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 17 Sheets" -msgstr "tűzés 17 laponként" - -#: printers.cpp:5064 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 16 Sheets" -msgstr "tűzés 16 laponként" - -#: printers.cpp:5066 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 15 Sheets" -msgstr "tűzés 15 laponként" - -#: printers.cpp:5068 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 14 Sheets" -msgstr "tűzés 14 laponként" - -#: printers.cpp:5070 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 13 Sheets" -msgstr "tűzés 13 laponként" - -#: printers.cpp:5072 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 12 Sheets" -msgstr "tűzés 12 laponként" - -#: printers.cpp:5074 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 11 Sheets" -msgstr "tűzés 11 laponként" - -#: printers.cpp:5076 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 10 Sheets" -msgstr "tűzés 10 laponként" - -#: printers.cpp:5078 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 9 Sheets" -msgstr "tűzés 9 laponként" - -#: printers.cpp:5080 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 8 Sheets" -msgstr "tűzés 8 laponként" - -#: printers.cpp:5082 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 7 Sheets" -msgstr "tűzés 7 laponként" - -#: printers.cpp:5084 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 6 Sheets" -msgstr "tűzés 6 laponként" - -#: printers.cpp:5086 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 5 Sheets" -msgstr "tűzés 5 laponként" - -#: printers.cpp:5088 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 4 Sheets" -msgstr "tűzés 4 laponként" - -#: printers.cpp:5090 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 3 Sheets" -msgstr "tűzés 3 laponként" - -#: printers.cpp:5092 -#, no-c-format -msgid "Staple Every 2 Sheets" -msgstr "tűzés 2 laponként" - -#: printers.cpp:5094 -#, no-c-format -msgid "DF-31 Document Finisher" -msgstr "DF-31 dokumentumbefejező (finisher)" - -#: printers.cpp:5096 -#, no-c-format -msgid "44MB Upgrade" -msgstr "44 MB bővítés" - -#: printers.cpp:5098 -#, no-c-format -msgid "Lower Tray - Option" -msgstr "Alsó tálca - Beállítás" - -#: printers.cpp:5100 -#, no-c-format -msgid "Envelope Feeder - Option" -msgstr "Borítékadagoló - Beállítás" - -#: printers.cpp:5102 -#, no-c-format -msgid "Printer Memory - Option" -msgstr "Nyomtatómemória - Beállítás" - -#: printers.cpp:5104 -#, no-c-format -msgid "1.5 Mb Printer Memory" -msgstr "1,5 MB nyomtatómemória" - -#: printers.cpp:5106 -#, no-c-format -msgid "2.5 Mb Printer Memory" -msgstr "2,5 MB nyomtatómemória" - -#: printers.cpp:5108 -#, no-c-format -msgid "4 Mb Printer Memory" -msgstr "4 MB nyomtatómemória" - -#: printers.cpp:5110 -#, no-c-format -msgid "C9 Envelope" -msgstr "C9 boríték" - -#: printers.cpp:5112 -#, no-c-format -msgid "B5 Envelope" -msgstr "B5 boríték" - -#: printers.cpp:5114 -#, no-c-format -msgid "Manual Envelope" -msgstr "kézi boríték" - -#: printers.cpp:5116 -#, no-c-format -msgid "Manual Paper" -msgstr "kézi papír" - -#: printers.cpp:5118 -#, no-c-format -msgid "Tray Linking" -msgstr "tálcakapcsolás" - -#: printers.cpp:5120 -#, no-c-format -msgid "2 Mb Printer Memory" -msgstr "2 MB nyomtatómemória" - -#: printers.cpp:5122 -#, no-c-format -msgid "3 Mb Printer Memory" -msgstr "3 MB nyomtatómemória" - -#: printers.cpp:5124 -#, no-c-format -msgid "5+ Mb Printer Memory" -msgstr "5+ MB nyomtatómemória" - -#: printers.cpp:5126 -#, no-c-format -msgid "Smoothing" -msgstr "Simítás" - -#: printers.cpp:5128 -#, no-c-format -msgid "Other Envelope" -msgstr "más boríték" - -#: printers.cpp:5130 -#, no-c-format -msgid "Duplex - Option" -msgstr "Duplex - Beállítás" - -#: printers.cpp:5132 -#, no-c-format -msgid "Simplex" -msgstr "Simplex" - -#: printers.cpp:5134 -#, no-c-format -msgid "Duplex - Long Edge" -msgstr "Duplex - Hosszabbik él" - -#: printers.cpp:5136 -#, no-c-format -msgid "Duplex - Short Edge" -msgstr "Duplex - Rövidebbik él" - -#: printers.cpp:5138 -#, no-c-format -msgid "Flash Memory Card - Option" -msgstr "Flash memóriakártya - Beállítás" - -#: printers.cpp:5140 -#, no-c-format -msgid "Printer Hard Disk - Option" -msgstr "Nyomtató-merevlemez - Beállítás" - -#: printers.cpp:5142 -#, no-c-format -msgid "2 MB Printer Memory" -msgstr "2 MB nyomtatómemória" - -#: printers.cpp:5144 -#, no-c-format -msgid "4 MB Printer Memory" -msgstr "4 MB nyomtatómemória" - -#: printers.cpp:5146 -#, no-c-format -msgid "6 MB Printer Memory" -msgstr "6 MB nyomtatómemória" - -#: printers.cpp:5148 -#, no-c-format -msgid "8 MB Printer Memory" -msgstr "8 MB nyomtatómemória" - -#: printers.cpp:5150 -#, no-c-format -msgid "10 MB Printer Memory" -msgstr "10 MB nyomtatómemória" - -#: printers.cpp:5152 -#, no-c-format -msgid "12 MB Printer Memory" -msgstr "12 MB nyomtatómemória" - -#: printers.cpp:5154 -#, no-c-format -msgid "16 MB Printer Memory" -msgstr "16 MB nyomtatómemória" - -#: printers.cpp:5156 -#, no-c-format -msgid "8 Mb Printer Memory" -msgstr "8 MB nyomtatómemória" - -#: printers.cpp:5158 -#, no-c-format -msgid "12 Mb Printer Memory" -msgstr "12 MB nyomtatómemória" - -#: printers.cpp:5160 -#, no-c-format -msgid "16 Mb Printer Memory" -msgstr "16 MB nyomtatómemória" - -#: printers.cpp:5162 -#, no-c-format -msgid "Printer Software Version" -msgstr "A nyomtatószoftver verziószáma" - -#: printers.cpp:5164 -#, no-c-format -msgid "250.0x" -msgstr "250,0x" - -#: printers.cpp:5166 -#, no-c-format -msgid "250.2x" -msgstr "250,2x" - -#: printers.cpp:5172 -#, no-c-format -msgid "Bold Black" -msgstr "fekete dőlt" - -#: printers.cpp:5174 -#, no-c-format -msgid "Screening" -msgstr "képernyőzés" - -#: printers.cpp:5176 -#, no-c-format -msgid "Color Balance" -msgstr "Színegyensúly" - -#: printers.cpp:5178 -#, no-c-format -msgid "Blue Adjust" -msgstr "Kék-igazítás" - -#: printers.cpp:5180 -#, no-c-format -msgid "Line Art && Text" -msgstr "Vonalrajz és szöveg" - -#: printers.cpp:5182 -#, no-c-format -msgid "Images" -msgstr "Képek" - -#: printers.cpp:5186 -#, no-c-format -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: printers.cpp:5188 -#, no-c-format -msgid "Image Brightness" -msgstr "Képfényesség" - -#: printers.cpp:5190 -#, no-c-format -msgid "+5" -msgstr "+5" - -#: printers.cpp:5192 -#, no-c-format -msgid "+10" -msgstr "+10" - -#: printers.cpp:5194 -#, no-c-format -msgid "+15" -msgstr "+15" - -#: printers.cpp:5196 -#, no-c-format -msgid "+20" -msgstr "+20" - -#: printers.cpp:5198 -#, no-c-format -msgid "+25" -msgstr "+25" - -#: printers.cpp:5200 -#, no-c-format -msgid "+30" -msgstr "+30" - -#: printers.cpp:5202 -#, no-c-format -msgid "+35" -msgstr "+35" - -#: printers.cpp:5204 -#, no-c-format -msgid "+40" -msgstr "+40" - -#: printers.cpp:5206 -#, no-c-format -msgid "+45" -msgstr "+45" - -#: printers.cpp:5208 -#, no-c-format -msgid "+50" -msgstr "+50" - -#: printers.cpp:5210 -#, no-c-format -msgid "Image Contrast" -msgstr "Képkontraszt" - -#: printers.cpp:5212 -#, no-c-format -msgid "20 MB Printer Memory" -msgstr "20 MB nyomtatómemória" - -#: printers.cpp:5214 -#, no-c-format -msgid "32 or more MB Printer Memory" -msgstr "32 MB vagy több nyomtatómemória" - -#: printers.cpp:5216 -#, no-c-format -msgid "Pause Mode" -msgstr "Szünet-mód" - -#: printers.cpp:5218 -#, no-c-format -msgid "ColorGrade" -msgstr "Színfok" - -#: printers.cpp:5220 -#, no-c-format -msgid "Image Diffusion" -msgstr "Képdiffúzió" - -#: printers.cpp:5222 -#, no-c-format -msgid "Oversize 11.7 x 22 in" -msgstr "Oversize 11,7 x 22 hüvelyk" - -#: printers.cpp:5224 -#, no-c-format -msgid "Duplexer - Option" -msgstr "Duplexer - Beállítás" - -#: printers.cpp:5226 -#, no-c-format -msgid "Tray 3 - Option" -msgstr "3. tálca - Beállítás" - -#: printers.cpp:5228 -#, no-c-format -msgid "Feeder 2 - Option" -msgstr "2. adagoló - Beállítás" - -#: printers.cpp:5230 -#, no-c-format -msgid "1 MB Flash Memory" -msgstr "1 MB Flash memória" - -#: printers.cpp:5232 -#, no-c-format -msgid "2 MB Flash Memory" -msgstr "2 MB Flash memória" - -#: printers.cpp:5234 -#, no-c-format -msgid "4 MB Flash Memory" -msgstr "4 MB Flash memória" - -#: printers.cpp:5236 -#, no-c-format -msgid "18 MB Printer Memory" -msgstr "18 MB Flash memória" - -#: printers.cpp:5238 -#, no-c-format -msgid "24 MB Printer Memory" -msgstr "24 MB Flash memória" - -#: printers.cpp:5240 -#, no-c-format -msgid "Print Darkness" -msgstr "Nyomtatási sötétség" - -#: printers.cpp:5242 -#, no-c-format -msgid "1200 dpi" -msgstr "1200 dpi" - -#: printers.cpp:5244 -#, no-c-format -msgid "Feeder" -msgstr "Adagoló" - -#: printers.cpp:5246 -#, no-c-format -msgid "Feeder 2" -msgstr "2. adagoló" - -#: printers.cpp:5248 -#, no-c-format -msgid "Tray 2 - Option" -msgstr "2. tálca - Beállítás" - -#: printers.cpp:5250 -#, no-c-format -msgid "32 MB Printer Memory" -msgstr "32 MB nyomtatómemória" - -#: printers.cpp:5252 -#, no-c-format -msgid "64 MB Printer Memory" -msgstr "64 MB nyomtatómemória" - -#: printers.cpp:5254 -#, no-c-format -msgid "96 MB Printer Memory" -msgstr "96 MB nyomtatómemória" - -#: printers.cpp:5256 -#, no-c-format -msgid "128 MB Printer Memory" -msgstr "128 MB nyomtatómemória" - -#: printers.cpp:5258 -#, no-c-format -msgid "Toner Saver" -msgstr "Festéktakarékosság" - -#: printers.cpp:5260 -#, no-c-format -msgid "Image Smoothing" -msgstr "Képsimítás" - -#: printers.cpp:5262 -#, no-c-format -msgid "Colored Paper" -msgstr "színezett papír" - -#: printers.cpp:5264 -#, no-c-format -msgid "Custom Type 1" -msgstr "1. egyéni típus" - -#: printers.cpp:5266 -#, no-c-format -msgid "Custom Type 2" -msgstr "2. egyéni típus" - -#: printers.cpp:5268 -#, no-c-format -msgid "Custom Type 3" -msgstr "3. egyéni típus" - -#: printers.cpp:5270 -#, no-c-format -msgid "Custom Type 4" -msgstr "4. egyéni típus" - -#: printers.cpp:5272 -#, no-c-format -msgid "Port Rotation" -msgstr "Portrotáció" - -#: printers.cpp:5274 -#, no-c-format -msgid "Collate Copies" -msgstr "A példányok szétválogatása" - -#: printers.cpp:5278 -#, no-c-format -msgid "Rear" -msgstr "hátsó" - -#: printers.cpp:5282 -#, no-c-format -msgid "Display" -msgstr "Képernyő" - -#: printers.cpp:5284 -#, no-c-format -msgid "1200 Image Quality" -msgstr "1200-as képminőség" - -#: printers.cpp:5286 -#, no-c-format -msgid "B5 182 x 257 mm" -msgstr "B5 182 x 257 mm" - -#: printers.cpp:5288 -#, no-c-format -msgid "A5 148 x 210 mm" -msgstr "A5 148 x 210 mm" - -#: printers.cpp:5290 -#, no-c-format -msgid "B4 257 x 364 mm" -msgstr "B4 257 x 364 mm" - -#: printers.cpp:5292 -#, no-c-format -msgid "A3 297 x 419 mm" -msgstr "A3 297 x 419 mm" - -#: printers.cpp:5294 -#, no-c-format -msgid "Universal 11.7 x 17 in" -msgstr "Universal 11,7 x 17 hüvelyk" - -#: printers.cpp:5296 -#, no-c-format -msgid "7 3/4 Envelope 3 7/8 x 7 1/2 in" -msgstr "7 3/4-es borték 3 7/8 x 7 1/2 hüvelyk" - -#: printers.cpp:5298 -#, no-c-format -msgid "9 Envelope 3 7/8 x 8 7/8 in" -msgstr "9-es boríték 3 7/8 x 8 7/8 hüvelyk" - -#: printers.cpp:5300 -#, no-c-format -msgid "10 Envelope 4 1/8 x 9 1/2 in" -msgstr "10-es boríték 4 1/8 x 9 1/2 hüvelyk" - -#: printers.cpp:5302 -#, no-c-format -msgid "DL Envelope 110 x 220 mm" -msgstr "DL boríték 110 x 220 mm" - -#: printers.cpp:5304 -#, no-c-format -msgid "C5 Envelope 162 x 229 mm" -msgstr "C5 boríték 162 x 229 mm" - -#: printers.cpp:5306 -#, no-c-format -msgid "B5 Envelope 176 x 250 mm" -msgstr "B5 boríték 176 x 250 mm" - -#: printers.cpp:5308 -#, no-c-format -msgid "Other Envelope 8 1/2 x 14 in" -msgstr "Egyéb boríték 8 1/2 x 14 hüvelyk" - -#: printers.cpp:5310 -#, no-c-format -msgid "Universal" -msgstr "Universal" - -#: printers.cpp:5312 -#, no-c-format -msgid "Comm10" -msgstr "Comm10" - -#: printers.cpp:5314 -#, no-c-format -msgid "ISOB5" -msgstr "ISOB5" - -#: printers.cpp:5318 -#, no-c-format -msgid "MP Feeder" -msgstr "többcélú adagoló" - -#: printers.cpp:5320 -#, no-c-format -msgid "36 MB Printer Memory" -msgstr "36 MB nyomtatómemória" - -#: printers.cpp:5322 -#, no-c-format -msgid "68 or more MB Printer Memory" -msgstr "68 MB vagy több nyomtatómemória" - -#: printers.cpp:5324 -#, no-c-format -msgid "Left Cartridge" -msgstr "Bal oldali kazetta" - -#: printers.cpp:5326 -#, no-c-format -msgid "Unknown Cartridge" -msgstr "ismeretlen kazetta" - -#: printers.cpp:5328 -#, no-c-format -msgid "Standard Black Cartridge" -msgstr "normál fekete kazetta" - -#: printers.cpp:5330 -#, no-c-format -msgid "High Capacity Black Cartridge" -msgstr "nagykapacitású fekete kazetta" - -#: printers.cpp:5332 -#, no-c-format -msgid "Photo Cartridge" -msgstr "fényképkazetta" - -#: printers.cpp:5334 -#, no-c-format -msgid "Right Cartridge" -msgstr "Jobb oldali kazetta" - -#: printers.cpp:5336 -#, no-c-format -msgid "Standard Color Cartridge" -msgstr "normál színes kazetta" - -#: printers.cpp:5338 -#, no-c-format -msgid "High Capacity Color Cartridge" -msgstr "nagykapacitású színes kazetta" - -#: printers.cpp:5340 -#, no-c-format -msgid "Greeting Card" -msgstr "Üdvözlőkártya" - -#: printers.cpp:5342 -#, no-c-format -msgid "Iron On" -msgstr "Iron On" - -#: printers.cpp:5346 -#, no-c-format -msgid "QuickPrint" -msgstr "QuickPrint" - -#: printers.cpp:5348 -#, no-c-format -msgid "Universal 8 1/2 x 14 in" -msgstr "Universal 8 1/2 x 14 hüvelyk" - -#: printers.cpp:5350 -#, no-c-format -msgid "40 MB Printer Memory" -msgstr "40 MB nyomtatómemória" - -#: printers.cpp:5352 -#, no-c-format -msgid "72 or more MB Printer Memory" -msgstr "72 MB vagy több nyomtatómemória" - -#: printers.cpp:5354 -#, no-c-format -msgid "SA3 320 x 450 mm" -msgstr "SA3 320 x 450 mm" - -#: printers.cpp:5356 -#, no-c-format -msgid "Universal 12.6 x 22 in" -msgstr "Universal 12,6 x 22 hüvelyk" - -#: printers.cpp:5358 -#, no-c-format -msgid "SA3" -msgstr "SA3" - -#: printers.cpp:5360 -#, no-c-format -msgid "Duplex Option - Option" -msgstr "Duplex opciók - Beállítás" - -#: printers.cpp:5362 -#, no-c-format -msgid "Fax Card" -msgstr "Faxkártya" - -#: printers.cpp:5364 -#, no-c-format -msgid "Printer Setting" -msgstr "A nyomtató beállítása" - -#: printers.cpp:5366 -#, no-c-format -msgid "Black && White" -msgstr "fekete-fehér" - -#: printers.cpp:5368 -#, no-c-format -msgid "2 Color Draft" -msgstr "2 színű vázlat" - -#: printers.cpp:5370 -#, no-c-format -msgid "Image Enhancement" -msgstr "Képjavítás" - -#: printers.cpp:5372 -#, no-c-format -msgid "PictureGrade" -msgstr "Képfok" - -#: printers.cpp:5374 -#, no-c-format -msgid "Custom Type 5" -msgstr "5. egyéni típus" - -#: printers.cpp:5376 -#, no-c-format -msgid "Custom Type 6" -msgstr "6. egyéni típus" - -#: printers.cpp:5378 -#, no-c-format -msgid "14 MB Printer Memory" -msgstr "14 MB nyomtatómemória" - -#: printers.cpp:5380 -#, no-c-format -msgid "28 MB Printer Memory" -msgstr "28 MB nyomtatómemória" - -#: printers.cpp:5382 -#, no-c-format -msgid "Toner Darkness" -msgstr "A festékkazetta sötétsége" - -#: printers.cpp:5384 -#, no-c-format -msgid "Printer's default" -msgstr "A nyomtató alapértelmezése" - -#: printers.cpp:5386 -#, no-c-format -msgid "Tray 4 - Option" -msgstr "4. tálca - Beállítás" - -#: printers.cpp:5388 -#, no-c-format -msgid "Tray 5 - Option" -msgstr "5. tálca - Beállítás" - -#: printers.cpp:5390 -#, no-c-format -msgid "MP Feeder - Option" -msgstr "Többcélú adagoló - Beállítás" - -#: printers.cpp:5392 -#, no-c-format -msgid "Number of Output Bins - Option" -msgstr "A kimeneti tálcák száma - Beállítás" - -#: printers.cpp:5394 -#, no-c-format -msgid "Standard Bin Only" -msgstr "csak a standard tálca" - -#: printers.cpp:5396 -#, no-c-format -msgid "1 Extra Bin" -msgstr "1 extra tálca" - -#: printers.cpp:5398 -#, no-c-format -msgid "2 Extra Bins" -msgstr "2 extra tálca" - -#: printers.cpp:5400 -#, no-c-format -msgid "3 Extra Bins" -msgstr "3 extra tálca" - -#: printers.cpp:5402 -#, no-c-format -msgid "4 Extra Bins" -msgstr "4 extra tálca" - -#: printers.cpp:5404 -#, no-c-format -msgid "5 Extra Bins" -msgstr "5 extra tálca" - -#: printers.cpp:5406 -#, no-c-format -msgid "6 Extra Bins" -msgstr "6 extra tálca" - -#: printers.cpp:5408 -#, no-c-format -msgid "7 Extra Bins" -msgstr "7 extra tálca" - -#: printers.cpp:5410 -#, no-c-format -msgid "8 Extra Bins" -msgstr "8 extra tálca" - -#: printers.cpp:5412 -#, no-c-format -msgid "9 Extra Bins" -msgstr "9 extra tálca" - -#: printers.cpp:5414 -#, no-c-format -msgid "10 Extra Bins" -msgstr "10 extra tálca" - -#: printers.cpp:5416 -#, no-c-format -msgid "11 Extra Bins" -msgstr "11 extra tálca" - -#: printers.cpp:5418 -#, no-c-format -msgid "12 Extra Bins" -msgstr "12 extra tálca" - -#: printers.cpp:5420 -#, no-c-format -msgid "13 Extra Bins" -msgstr "13 extra tálca" - -#: printers.cpp:5422 -#, no-c-format -msgid "14 Extra Bins" -msgstr "14 extra tálca" - -#: printers.cpp:5424 -#, no-c-format -msgid "15 Extra Bins" -msgstr "15 extra tálca" - -#: printers.cpp:5426 -#, no-c-format -msgid "22 MB Printer Memory" -msgstr "22 MB nyomtatómemória" - -#: printers.cpp:5428 -#, no-c-format -msgid "Standard Bin" -msgstr "standard tálca" - -#: printers.cpp:5430 -#, no-c-format -msgid "Bin 9" -msgstr "9. tálca" - -#: printers.cpp:5432 -#, no-c-format -msgid "Bin 10" -msgstr "10. tálca" - -#: printers.cpp:5434 -#, no-c-format -msgid "Bin 11" -msgstr "11. tálca" - -#: printers.cpp:5436 -#, no-c-format -msgid "Bin 12" -msgstr "12. tálca" - -#: printers.cpp:5438 -#, no-c-format -msgid "Bin 13" -msgstr "13. tálca" - -#: printers.cpp:5440 -#, no-c-format -msgid "Bin 14" -msgstr "14. tálca" - -#: printers.cpp:5442 -#, no-c-format -msgid "Bin 15" -msgstr "15. tálca" - -#: printers.cpp:5444 -#, no-c-format -msgid "250-Sheet Drawer" -msgstr "250 lapos fiók" - -#: printers.cpp:5446 -#, no-c-format -msgid "500-Sheet Drawer" -msgstr "500 lapos fiók" - -#: printers.cpp:5448 -#, no-c-format -msgid "2000-Sheet Drawer" -msgstr "2000 lapos fiók" - -#: printers.cpp:5450 -#, no-c-format -msgid "1 - Output Expander" -msgstr "1 - Kimeneti bővítő" - -#: printers.cpp:5452 -#, no-c-format -msgid "1 - Hi-Capacity Output Expander" -msgstr "1 - nagykapacitású kimeneti bővítő" - -#: printers.cpp:5454 -#, no-c-format -msgid "2 - 2 Output Expanders" -msgstr "2 - 2 kimeneti bővítő" - -#: printers.cpp:5456 -#, no-c-format -msgid "2 - 1 Hi-Capacity + 1 Output Expander" -msgstr "2 - 1 nagykapacitású + 1 kimeneti bővítő" - -#: printers.cpp:5458 -#, no-c-format -msgid "3 - 3 Output Expanders" -msgstr "3 - 3 kimeneti bővítő" - -#: printers.cpp:5460 -#, no-c-format -msgid "5 - 5-Bin Mailbox" -msgstr "5 - 5-tálcás postaláda" - -#: printers.cpp:5462 -#, no-c-format -msgid "6 - 1 Output Expander + 1 5-Bin Mailbox" -msgstr "6 - 1 kimeneti bővítő + 1 5-tálcás postaláda" - -#: printers.cpp:5464 -#, no-c-format -msgid "6 - 1 5-Bin Mailbox + 1 Output Expander" -msgstr "6 - 1 5-tálcás postaládák + 1 kimenetbővítő" - -#: printers.cpp:5466 -#, no-c-format -msgid "10 - 2 5-Bin Mailboxes" -msgstr "10 - 2 5-tálcás postaládák" - -#: printers.cpp:5468 -#, no-c-format -msgid "Other Envelope 9.02 x 14 in" -msgstr "Egyéb boríték 9,02 x 14 hüvelyk" - -#: printers.cpp:5470 -#, no-c-format -msgid "Color Registration" -msgstr "Színregisztráció" - -#: printers.cpp:5472 -#, no-c-format -msgid "High Speed" -msgstr "nagysebességű" - -#: printers.cpp:5474 -#, no-c-format -msgid "Finish Quality" -msgstr "befejezési minőség" - -#: printers.cpp:5476 -#, no-c-format -msgid "Medium Gloss" -msgstr "közepes fényesség" - -#: printers.cpp:5478 -#, no-c-format -msgid "High Gloss" -msgstr "magas fényesség" - -#: printers.cpp:5480 -#, no-c-format -msgid "Low Gloss" -msgstr "alacsony fényesség" - -#: printers.cpp:5482 -#, no-c-format -msgid "Contone" -msgstr "Contone" - -#: printers.cpp:5484 -#, no-c-format -msgid "Stochastic" -msgstr "sztochasztikus" - -#: printers.cpp:5486 -#, no-c-format -msgid "Multipurpose Feeder" -msgstr "többcélú adagoló" - -#: printers.cpp:5488 -#, no-c-format -msgid "3 MB Printer Memory" -msgstr "3 MB nyomtatómemória" - -#: printers.cpp:5490 -#, no-c-format -msgid "Manual Feed Paper Type" -msgstr "kézi adagolású papírtípus" - -#: printers.cpp:5492 -#, no-c-format -msgid "Tray 1 Paper Type" -msgstr "1. tálca, papírtípus" - -#: printers.cpp:5494 -#, no-c-format -msgid "Tray 2 Paper Type" -msgstr "2. tálca, papírtípus" - -#: printers.cpp:5496 -#, no-c-format -msgid "1200 Quality" -msgstr "1200 minőségi" - -#: printers.cpp:5498 -#, no-c-format -msgid "Paper Input Drawer - Option" -msgstr "Bemeneti papírtálca - Beállítás" - -#: printers.cpp:5500 -#, no-c-format -msgid "Finisher - Option" -msgstr "Befejező (finisher) - Beállítás" - -#: printers.cpp:5502 -#, no-c-format -msgid "Custom 11.7 x 17.7 in" -msgstr "Egyéni 11,7 x 17,7 hüvelyk" - -#: printers.cpp:5504 -#, no-c-format -msgid "Upper (Tray 1)" -msgstr "felső (1. tálca)" - -#: printers.cpp:5506 -#, no-c-format -msgid "Lower (Tray 2)" -msgstr "alsó (2. tálca)" - -#: printers.cpp:5508 -#, no-c-format -msgid "Input Drawer (Tray 3)" -msgstr "bemeneti fiók (3. tálca)" - -#: printers.cpp:5510 -#, no-c-format -msgid "No Tray Linking" -msgstr "nincs tálcakapcsolás" - -#: printers.cpp:5512 -#, no-c-format -msgid "Link Tray 1+2" -msgstr "összekapcsolt, 1+2" - -#: printers.cpp:5514 -#, no-c-format -msgid "Link Tray 1+2+3" -msgstr "összekapcsolt, 1+2+3" - -#: printers.cpp:5516 -#, no-c-format -msgid "Link Tray 2+3" -msgstr "összekapcsolt, 2+3" - -#: printers.cpp:5518 -#, no-c-format -msgid "Bin 0 (Top)" -msgstr "0. tálca (fent)" - -#: printers.cpp:5520 -#, no-c-format -msgid "Bin 1 (Side)" -msgstr "1. tálca (oldalt)" - -#: printers.cpp:5522 -#, no-c-format -msgid "Staple 1" -msgstr "1. tűzőgép" - -#: printers.cpp:5524 -#, no-c-format -msgid "Staple 2" -msgstr "2. tűzőgép" - -#: printers.cpp:5526 -#, no-c-format -msgid "Do Not Care" -msgstr "nem érdekes" - -#: printers.cpp:5528 -#, no-c-format -msgid "26 MB Printer Memory" -msgstr "26 MB nyomtatómemória" - -#: printers.cpp:5530 -#, no-c-format -msgid "Images Only" -msgstr "csak a képek" - -#: printers.cpp:5532 -#, no-c-format -msgid "Entire Page" -msgstr "egész oldal" - -#: printers.cpp:5534 -#, no-c-format -msgid "2500-Sheet Drawer" -msgstr "2500 lapos fiók" - -#: printers.cpp:5536 -#, no-c-format -msgid "Mailbox - Option" -msgstr "Postaláda - Beállítás" - -#: printers.cpp:5538 -#, no-c-format -msgid "Hole Punch" -msgstr "Lyuknyomás" - -#: printers.cpp:5540 -#, no-c-format -msgid "Offset Pages" -msgstr "Offset oldalak" - -#: printers.cpp:5542 -#, no-c-format -msgid "Between Copies" -msgstr "A példányok között" - -#: printers.cpp:5544 -#, no-c-format -msgid "Universal 11.69 x 17 in" -msgstr "Universal 11,69 x 17 hüvelyk" - -#: printers.cpp:5556 -#, no-c-format -msgid "Normal Quality Color (4-ink)" -msgstr "normál minőség, színes (4 festékes)" - -#: printers.cpp:5558 -#, no-c-format -msgid "Photo Quality Color (6-ink)" -msgstr "fényképminőség, színes (6 festékes)" - -#: printers.cpp:5566 -#, no-c-format -msgid "300 dpi x 600 dpi" -msgstr "300 dpi x 600 dpi" - -#: printers.cpp:5568 -#, no-c-format -msgid "600 dpi x 600 dpi" -msgstr "600 dpi x 600 dpi" - -#: printers.cpp:5570 -#, no-c-format -msgid "1200 dpi x 600 dpi" -msgstr "1200 dpi x 600 dpi" - -#: printers.cpp:5574 -#, no-c-format -msgid "Page Drying Time" -msgstr "Az oldalszáradás ideje" - -#: printers.cpp:5576 -#, no-c-format -msgid "0 sec" -msgstr "0 mp." - -#: printers.cpp:5578 -#, no-c-format -msgid "10 sec." -msgstr "10 mp." - -#: printers.cpp:5580 -#, no-c-format -msgid "20 sec." -msgstr "20 mp." - -#: printers.cpp:5582 -#, no-c-format -msgid "30 sec." -msgstr "30 mp." - -#: printers.cpp:5584 -#, no-c-format -msgid "40 sec." -msgstr "40 mp." - -#: printers.cpp:5586 -#, no-c-format -msgid "50 sec" -msgstr "50 mp." - -#: printers.cpp:5588 -#, no-c-format -msgid "60 sec" -msgstr "60 mp." - -#: printers.cpp:5600 -#, no-c-format -msgid "Optional Multi-Feeder" -msgstr "Opcionális többadagolós" - -#: printers.cpp:5602 -#, no-c-format -msgid "6 MB" -msgstr "6 MB" - -#: printers.cpp:5604 -#, no-c-format -msgid "7 MB" -msgstr "7 MB" - -#: printers.cpp:5606 -#, no-c-format -msgid "8 MB" -msgstr "8 MB" - -#: printers.cpp:5608 -#, no-c-format -msgid "10 MB" -msgstr "10 MB" - -#: printers.cpp:5610 -#, no-c-format -msgid "11 MB" -msgstr "11 MB" - -#: printers.cpp:5612 -#, no-c-format -msgid "12 MB" -msgstr "12 MB" - -#: printers.cpp:5614 -#, no-c-format -msgid "14 MB" -msgstr "14 MB" - -#: printers.cpp:5616 -#, no-c-format -msgid "18 MB" -msgstr "18 MB" - -#: printers.cpp:5618 -#, no-c-format -msgid "19 MB" -msgstr "19 MB" - -#: printers.cpp:5620 -#, no-c-format -msgid "20 MB" -msgstr "20 MB" - -#: printers.cpp:5622 -#, no-c-format -msgid "22 MB" -msgstr "22 MB" - -#: printers.cpp:5624 -#, no-c-format -msgid "26 MB" -msgstr "26 MB" - -#: printers.cpp:5626 -#, no-c-format -msgid "34 MB" -msgstr "34 MB" - -#: printers.cpp:5628 -#, no-c-format -msgid "Legal14" -msgstr "Legal14" - -#: printers.cpp:5630 -#, no-c-format -msgid "Legal13" -msgstr "Legal13" - -#: printers.cpp:5632 -#, no-c-format -msgid "Com10" -msgstr "Com10" - -#: printers.cpp:5634 -#, no-c-format -msgid "Com9" -msgstr "Com9" - -#: printers.cpp:5636 -#, no-c-format -msgid "Multi Feeder" -msgstr "Többadagolós" - -#: printers.cpp:5638 -#, no-c-format -msgid "TraySwitch" -msgstr "Tálcakapcsoló" - -#: printers.cpp:5640 -#, no-c-format -msgid "4 MB" -msgstr "4 MB" - -#: printers.cpp:5642 -#, no-c-format -msgid "5 MB" -msgstr "5 MB" - -#: printers.cpp:5644 -#, no-c-format -msgid "600x1200dpi" -msgstr "600x1200 dpi" - -#: printers.cpp:5646 -#, no-c-format -msgid "Multi-Feeder" -msgstr "Többadagolós" - -#: printers.cpp:5648 -#, no-c-format -msgid "2 MB" -msgstr "2 MB" - -#: printers.cpp:5650 -#, no-c-format -msgid "4MB" -msgstr "4 MB" - -#: printers.cpp:5652 -#, no-c-format -msgid "5MB" -msgstr "5 MB" - -#: printers.cpp:5654 -#, no-c-format -msgid "6MB" -msgstr "6 MB" - -#: printers.cpp:5656 -#, no-c-format -msgid "7MB" -msgstr "7 MB" - -#: printers.cpp:5658 -#, no-c-format -msgid "8MB" -msgstr "8 MB" - -#: printers.cpp:5660 -#, no-c-format -msgid "10MB" -msgstr "10 MB" - -#: printers.cpp:5662 -#, no-c-format -msgid "11MB" -msgstr "11 MB" - -#: printers.cpp:5664 -#, no-c-format -msgid "12MB" -msgstr "12 MB" - -#: printers.cpp:5666 -#, no-c-format -msgid "14MB" -msgstr "14 MB" - -#: printers.cpp:5668 -#, no-c-format -msgid "18MB" -msgstr "18 MB" - -#: printers.cpp:5670 -#, no-c-format -msgid "19MB" -msgstr "19 MB" - -#: printers.cpp:5672 -#, no-c-format -msgid "20MB" -msgstr "20 MB" - -#: printers.cpp:5674 -#, no-c-format -msgid "22MB" -msgstr "22 MB" - -#: printers.cpp:5676 -#, no-c-format -msgid "26MB" -msgstr "26 MB" - -#: printers.cpp:5678 -#, no-c-format -msgid "34MB" -msgstr "34 MB" - -#: printers.cpp:5680 -#, no-c-format -msgid "35MB" -msgstr "35 MB" - -#: printers.cpp:5682 -#, no-c-format -msgid "36MB" -msgstr "36 MB" - -#: printers.cpp:5684 -#, no-c-format -msgid "38MB" -msgstr "38 MB" - -#: printers.cpp:5686 -#, no-c-format -msgid "42MB" -msgstr "42 MB" - -#: printers.cpp:5688 -#, no-c-format -msgid "50MB" -msgstr "50 MB" - -#: printers.cpp:5690 -#, no-c-format -msgid "66MB" -msgstr "66 MB" - -#: printers.cpp:5692 -#, no-c-format -msgid "Env10" -msgstr "Env10" - -#: printers.cpp:5694 -#, no-c-format -msgid "Env9" -msgstr "Env9" - -#: printers.cpp:5696 -#, no-c-format -msgid "EnvDL" -msgstr "EnvDL" - -#: printers.cpp:5698 -#, no-c-format -msgid "EnvC4" -msgstr "EnvC4" - -#: printers.cpp:5700 -#, no-c-format -msgid "EnvC5" -msgstr "EnvC5" - -#: printers.cpp:5702 -#, no-c-format -msgid "EnvMonarch" -msgstr "EnvMonarch" - -#: printers.cpp:5704 -#, no-c-format -msgid "OKHalftoneMode" -msgstr "OKHalftoneMode" - -#: printers.cpp:5706 -#, no-c-format -msgid "Regular" -msgstr "szokásos" - -#: printers.cpp:5710 -#, no-c-format -msgid "2.5 MB" -msgstr "2,5 MB" - -#: printers.cpp:5712 -#, no-c-format -msgid "3.5 MB" -msgstr "3,5 MB" - -#: printers.cpp:5714 -#, no-c-format -msgid "4.5 MB" -msgstr "4,5 MB" - -#: printers.cpp:5716 -#, no-c-format -msgid "6.5 MB" -msgstr "6,5 MB" - -#: printers.cpp:5718 -#, no-c-format -msgid "10.5 MB" -msgstr "10,5 MB" - -#: printers.cpp:5720 -#, no-c-format -msgid "18.5 MB" -msgstr "18,5 MB" - -#: printers.cpp:5738 -#, no-c-format -msgid "Color Depth" -msgstr "Színmélység" - -#: printers.cpp:5746 -#, no-c-format -msgid "Simple Color (4 bpp)" -msgstr "egyszerű színes (4 bpp)" - -#: printers.cpp:5760 -#, no-c-format -msgid "60x144 dpi" -msgstr "60x144 dpi" - -#: printers.cpp:5764 -#, no-c-format -msgid "120x144 dpi" -msgstr "120x144 dpi" - -#: printers.cpp:5768 -#, no-c-format -msgid "240x144 dpi" -msgstr "240x144 dpi" - -#: printers.cpp:5806 -#, no-c-format -msgid "72x72 dpi" -msgstr "72x72 dpi" - -#: printers.cpp:5808 -#, no-c-format -msgid "144x144 dpi" -msgstr "144x144 dpi" - -#: printers.cpp:5810 -#, no-c-format -msgid "Paper Size" -msgstr "Papírméret" - -#: printers.cpp:5812 -#, no-c-format -msgid "Paper Tray" -msgstr "Papírtálca" - -#: printers.cpp:5814 -#, no-c-format -msgid "Paper Weight" -msgstr "A papír súlya" - -#: printers.cpp:5816 -#, no-c-format -msgid "Heavier paper (28lb)" -msgstr "nehezebb papír (28 lb)" - -#: printers.cpp:5818 -#, no-c-format -msgid "Heaviest paper (32lb)" -msgstr "legnehezebb papír (32 lb)" - -#: printers.cpp:5820 -#, no-c-format -msgid "Heavy paper (24lb)" -msgstr "nehéz papír (24 lb)" - -#: printers.cpp:5822 -#, no-c-format -msgid "Light Paper (20lb)" -msgstr "könnyű papír (20 lb)" - -#: printers.cpp:5824 -#, no-c-format -msgid "Lightest Paper (16lb)" -msgstr "legkönnyebb papír (16 lb)" - -#: printers.cpp:5828 -#, no-c-format -msgid "Rendering Mode" -msgstr "Képalkotási mód" - -#: printers.cpp:5830 -#, no-c-format -msgid "Graphics Mode" -msgstr "Grafikus mód" - -#: printers.cpp:5832 -#, no-c-format -msgid "Text Mode" -msgstr "Szöveges mód" - -#: printers.cpp:5940 -#, no-c-format -msgid "Color Correction Mode" -msgstr "A színkorrekció módja" - -#: printers.cpp:5950 -#, no-c-format -msgid "Next Job is spot color page" -msgstr "A következő feladat pontszínezett lap" - -#: printers.cpp:5952 -#, no-c-format -msgid "NextSpotColorPage" -msgstr "KövetkezőPontszínezettLap" - -#: printers.cpp:5954 -#, no-c-format -msgid "NextNotSpotColorPage" -msgstr "KövetkezőNemPontszínezettLap" - -#: printers.cpp:5956 -#, no-c-format -msgid "Color correction" -msgstr "Színkorrekció" - -#: printers.cpp:5958 -#, no-c-format -msgid "NoColorCorrection" -msgstr "NincsSzínkorrekció" - -#: printers.cpp:5960 -#, no-c-format -msgid "ColorCorrection" -msgstr "Színkorrekció" - -#: printers.cpp:5986 -#, no-c-format -msgid "This Job is spot color page" -msgstr "Ez a feladat pontszínezett lap" - -#: printers.cpp:5988 -#, no-c-format -msgid "ThisSpotColorPage" -msgstr "EzPontszínezettLap" - -#: printers.cpp:5990 -#, no-c-format -msgid "ThisNotSpotColorPage" -msgstr "EzNemPontszínezettLap" - -#: printers.cpp:5992 -#, no-c-format -msgid "300 DPI Normal, color and black cartr." -msgstr "300 dpi, normál, színes és fekete kazetta" - -#: printers.cpp:5994 -#, no-c-format -msgid "300 DPI Normal, color cartr. only" -msgstr "300 dpi, normál, csak színes kazetta" - -#: printers.cpp:5996 -#, no-c-format -msgid "A4, Color" -msgstr "A4, színes" - -#: printers.cpp:5998 -#, no-c-format -msgid "A4, Grayscale" -msgstr "A4, szürkeárnyalatos" - -#: printers.cpp:6000 -#, no-c-format -msgid "Letter, Color" -msgstr "Letter, színes" - -#: printers.cpp:6002 -#, no-c-format -msgid "Letter, Grayscale" -msgstr "Letter, szürkeárnyalatos" - -#: printers.cpp:6004 -#, no-c-format -msgid "Device" -msgstr "Eszköz" - -#: printers.cpp:6006 -#, no-c-format -msgid "Link stylewriter in dev directory (set it to the appropriate device)" -msgstr "" -"Stylewriter link a dev könyvtárban (be kell állítani a megfelelő eszközre)" - -#: printers.cpp:6008 -#, no-c-format -msgid "Serial Port #1 (Linux)" -msgstr "1. soros port (Linux)" - -#: printers.cpp:6010 -#, no-c-format -msgid "Serial Port #2 (Linux)" -msgstr "2. soros port (Linux)" - -#: printers.cpp:6012 -#, no-c-format -msgid "Serial Port #1 (NetBSD)" -msgstr "1. soros port (NetBSD)" - -#: printers.cpp:6014 -#, no-c-format -msgid "Serial Port #2 (NetBSD)" -msgstr "2. soros port (NetBSD)" - -#: printers.cpp:6016 -#, no-c-format -msgid "Pass output to device set by the spooler" -msgstr "A kimenet a sorkezelő által megadott eszközre kerüljön" - -#: printers.cpp:6018 -#, no-c-format -msgid "Label Size" -msgstr "Címkeméret" - -#: printers.cpp:6020 -#, no-c-format -msgid "2.25x7.5in, 59x190mm (Lever archive - large)" -msgstr "2,25x7,5 hüvelyk, 59x190 mm (Lever archive - nagy)" - -#: printers.cpp:6022 -#, no-c-format -msgid "1.4x7.5in, 38x190mm (Lever archive - small)" -msgstr "1,4x7,5 hüvelyk, 38x190 mm (Lever archive - kicsi)" - -#: printers.cpp:6024 -#, no-c-format -msgid "2.125x4.0in, 54x101mm (Shipping badge)" -msgstr "2,125x4,0 hüvelyk, 54x101 mm (feladócímke)" - -#: printers.cpp:6026 -#, no-c-format -msgid "2.125x2.75in, 54x70mm (Diskette)" -msgstr "2,125x2,75 hüvelyk, 54x70 mm (hajlékonylemez)" - -#: printers.cpp:6028 -#, no-c-format -msgid "1.4x3.5in, 36x89mm (Large address)" -msgstr "1,4x3,5 hüvelyk, 36x89mm (nagy cím)" - -#: printers.cpp:6030 -#, no-c-format -msgid "1.125x3.5in, 28x89mm (Standard address)" -msgstr "1,125x3,5 hüvelyk, 28x89 mm (normál cím)" - -#: printers.cpp:6032 -#, no-c-format -msgid "0.5x2in, 12x50mm (Suspension file)" -msgstr "0,5x2 hüvelyk, 12x50 mm (Suspension fájl)" - -#: printers.cpp:6034 -#, no-c-format -msgid "0.75x5.875in, 19x147mm (Video tape spine)" -msgstr "0,75x5,875 hüvelyk, 19x147mm (videókazetta oldala)" - -#: printers.cpp:6036 -#, no-c-format -msgid "1.8x3.1in, 46x78mm (Video tape top)" -msgstr "1,8x3,1 hüvelyk, 46x78 mm (videókazetta-címke)" - -#: printers.cpp:6076 -#, no-c-format -msgid "Mode" -msgstr "Mód" - -#: printers.cpp:6084 -#, no-c-format -msgid "Colors to be used" -msgstr "A használandó színek" - -#: printers.cpp:6104 -#, no-c-format -msgid "Black for any color" -msgstr "fekete minden színnél" - -#: printers.cpp:6142 -#, no-c-format -msgid "1440 DPI" -msgstr "1440 dpi" - -#: printers.cpp:6152 -#, no-c-format -msgid "360×360dpi, back print film" -msgstr "360x360 dpi, hátulnyomásos fólia" - -#: printers.cpp:6154 -#, no-c-format -msgid "360×360dpi, coated paper" -msgstr "360x360 dpi, bevont papír" - -#: printers.cpp:6156 -#, no-c-format -msgid "360×360dpi, fabric sheet" -msgstr "360x360 dpi, szövött lap" - -#: printers.cpp:6158 -#, no-c-format -msgid "360×360dpi, glossy paper" -msgstr "360x360 dpi, fényes papír" - -#: printers.cpp:6160 -#, no-c-format -msgid "360×360dpi, high gloss film" -msgstr "360x360 dpi, erősen fényezett fólia" - -#: printers.cpp:6162 -#, no-c-format -msgid "360×360dpi, high resolution paper" -msgstr "360x360 dpi, nagyfinomságú papír" - -#: printers.cpp:6164 -#, no-c-format -msgid "360×360dpi, plain paper" -msgstr "360x360 dpi, normál papír" - -#: printers.cpp:6166 -#, no-c-format -msgid "360×360dpi, plain paper, high speed" -msgstr "360×360 dpi, normál papír, nagysebességű" - -#: printers.cpp:6168 -#, no-c-format -msgid "360×360dpi, transparency film" -msgstr "360x360 dpi, átlátszó fólia" - -#: printers.cpp:6172 -#, no-c-format -msgid "Black and Color" -msgstr "Fekete és színes" - -#: printers.cpp:6174 -#, no-c-format -msgid "Photo and Color" -msgstr "Fénykép és színes" - -#: printers.cpp:6182 -#, no-c-format -msgid "720×720dpi, back print film" -msgstr "720x720 dpi, hátulnyomásos fólia" - -#: printers.cpp:6184 -#, no-c-format -msgid "720×720dpi, coated paper" -msgstr "720x720 dpi, bevont papír" - -#: printers.cpp:6186 -#, no-c-format -msgid "720×720dpi, glossy paper" -msgstr "720x720 dpi, fényes papír" - -#: printers.cpp:6188 -#, no-c-format -msgid "720×720dpi, high-gloss paper" -msgstr "720x720 dpi, erősen fényezett papír" - -#: printers.cpp:6190 -#, no-c-format -msgid "720×720dpi, high resolution paper" -msgstr "720x720 dpi, nagyfinomságú papír" - -#: printers.cpp:6192 -#, no-c-format -msgid "720×720dpi, plain paper" -msgstr "720x720 dpi, normál papír" - -#: printers.cpp:6194 -#, no-c-format -msgid "720×720dpi, transparency film" -msgstr "720x720 dpi, átlátszó fólia" - -#: printers.cpp:6196 -#, no-c-format -msgid "Black and Photo catridges" -msgstr "Fekete és fényképbetét" - -#: printers.cpp:6198 -#, no-c-format -msgid "600×600dpi, iron-on transfer sheets, normal quality" -msgstr "600x600 dpi, vasalható matrica, normál minőség" - -#: printers.cpp:6200 -#, no-c-format -msgid "600×600dpi, plain paper, normal quality" -msgstr "600x600 dpi, normál papír, normál minőség" - -#: printers.cpp:6202 -#, no-c-format -msgid "600×600dpi, transparencies, normal quality" -msgstr "600x600 dpi, átlátszó fólia, normál minőség" - -#: printers.cpp:6204 -#, no-c-format -msgid "1200×1200dpi, glossy photo cards, high quality" -msgstr "1200x1200 dpi, fényes felületű fényképpapír, jó minőség" - -#: printers.cpp:6206 -#, no-c-format -msgid "1200×1200dpi, high gloss photo paper, high quality" -msgstr "1200x1200 dpi, erősen fényezett fényképpapír, jó minőség" - -#: printers.cpp:6208 -#, no-c-format -msgid "1200×1200dpi, professional photo paper, highest quality" -msgstr "1200x1200 dpi, professzionális fényképpapír, a lehető legjobb minőség" - -#: printers.cpp:6210 -#, no-c-format -msgid "300x300 DPI DMT" -msgstr "300x300 dpi, DMT" - -#: printers.cpp:6212 -#, no-c-format -msgid "600x600 DPI DMT" -msgstr "600x600 dpi, DMT" - -#: printers.cpp:6246 -#, no-c-format -msgid "360×360dpi, 32-bit CMYK" -msgstr "360×360 dpi (32 bites CMYK)" - -#: printers.cpp:6248 -#, no-c-format -msgid "3360×360dpi, 4-bit, PostScript halftoning, weaved" -msgstr "3360×360 dpi (4 bites, PostScript féltónusos, szőtt)" - -#: printers.cpp:6250 -#, no-c-format -msgid "720×720dpi, 32-bit CMYK, weaved" -msgstr "720×720 dpi (32 bites CMYK, szőtt)" - -#: printers.cpp:6252 -#, no-c-format -msgid "Color, Floyd-Steinberg, CMYK, better" -msgstr "színes (Floyd-Steinberg, CMYK, jobb minőség)" - -#: printers.cpp:6254 -#, no-c-format -msgid "Color, fast, CMYK" -msgstr "színes (gyors, CMYK)" - -#: printers.cpp:6256 -#, no-c-format -msgid "Color, modif. Floyd-Steinberg, CMYK, faster" -msgstr "színes (módosított Floyd-Steinberg, CMYK, gyorsabb)" - -#: printers.cpp:6258 -#, no-c-format -msgid "Color, fast, RGB" -msgstr "színes (gyors, RGB)" - -#: printers.cpp:6260 -#, no-c-format -msgid "Color, Floyd-Steinberg, RGB" -msgstr "színes (Floyd-Steinberg, RGB)" - -#: printers.cpp:6262 -#, no-c-format -msgid "Color, Floyd-Steinberg, CMYK, simpler" -msgstr "színes (Floyd-Steinberg, CMYK, egyszerűbb)" - -#: printers.cpp:6264 -#, no-c-format -msgid "Color, Stefan-Singer algorithm, RGB" -msgstr "színes (Stefan-Singer algoritmus, RGB)" - -#: printers.cpp:6284 -#, no-c-format -msgid "360 DPI High Quality" -msgstr "360 dpi (jó minőségű)" - -#: printers.cpp:6286 -#, no-c-format -msgid "360 DPI Softweave" -msgstr "360 dpi (Softweave)" - -#: printers.cpp:6292 -#, no-c-format -msgid "720 DPI Softweave" -msgstr "720 dpi (Softweave)" - -#: printers.cpp:6294 -#, no-c-format -msgid "1440 x 1440 DPI Emulated" -msgstr "1440x1440 dpi (emulált)" - -#: printers.cpp:6296 -#, no-c-format -msgid "1440 x 2880 DPI Emulated" -msgstr "1440x2880 dpi (emulált)" - -#: printers.cpp:6300 -#, no-c-format -msgid "1440 x 720 DPI Softweave" -msgstr "1440 x 720 dpi, Softweave" - -#: printers.cpp:6312 -#, no-c-format -msgid "1440×720dpi, inkjet paper" -msgstr "1440x720 dpi, Inkjet papír" - -#: printers.cpp:6314 -#, no-c-format -msgid "360×360dpi, plain paper, grayscale" -msgstr "360×360 dpi, normál papír, szürkeárnyalatok" - -#: printers.cpp:6316 -#, no-c-format -msgid "720×720dpi, inkjet paper" -msgstr "720x720 dpi, Inkjet papír" - -#: printers.cpp:6318 -#, no-c-format -msgid "720×720dpi, plain paper, grayscale" -msgstr "720x720 dpi, normál papír, szürkeárnyalatok" - -#: printers.cpp:6320 -#, no-c-format -msgid "1440×720dpi, inkjet paper, grayscale" -msgstr "1440x720 dpi, Inkjet papír, szürkeárnyalatok" - -#: printers.cpp:6324 -#, no-c-format -msgid "360×360dpi" -msgstr "360x360 dpi" - -#: printers.cpp:6326 -#, no-c-format -msgid "720×720dpi" -msgstr "720x720 dpi" - -#: printers.cpp:6328 -#, no-c-format -msgid "Four color CMYK printing" -msgstr "Négy színes CMYK nyomtatás" - -#: printers.cpp:6330 -#, no-c-format -msgid "Six color CMYKcm printing" -msgstr "Hat színes CMYKcm nyomtatás" - -#: printers.cpp:6342 -#, no-c-format -msgid "Reset printer before printing" -msgstr "A nyomtató alapállapotba hozása a nyomtatás megkezdése előtt" - -#: printers.cpp:6344 -#, no-c-format -msgid "NoReset" -msgstr "Nem kell alapállapotba hozni a nyomtatót" - -#: printers.cpp:6346 -#, no-c-format -msgid "Reset" -msgstr "A nyomtató alapállapotba hozása" - -#: printers.cpp:6348 -#, no-c-format -msgid "Power saving mode after printing" -msgstr "Energiatakarékos módba váltás a nyomtatás befejezése után" - -#: printers.cpp:6350 -#, no-c-format -msgid "PowerSaving" -msgstr "Energiatakarékos módba váltás" - -#: printers.cpp:6352 -#, no-c-format -msgid "NoPowerSaving" -msgstr "Nem kell energiatakarékos módba váltani" - -#: printers.cpp:6354 -#, no-c-format -msgid "Bits per R/G/B component" -msgstr "A bitek száma egy színkomponensben (R/G/B)" - -#: printers.cpp:6356 -#, no-c-format -msgid "HalfLetter" -msgstr "HalfLetter" - -#: printers.cpp:6364 -#, no-c-format -msgid "flsa" -msgstr "flsa" - -#: printers.cpp:6366 -#, no-c-format -msgid "flse" -msgstr "flse" - -#: printers.cpp:6374 -#, no-c-format -msgid "Long 3" -msgstr "Long 3" - -#: printers.cpp:6376 -#, no-c-format -msgid "Long 4" -msgstr "Long 4" - -#: printers.cpp:6378 -#, no-c-format -msgid "Kaku" -msgstr "Kaku" - -#: printers.cpp:6388 -#, no-c-format -msgid "Solid Tone" -msgstr "egytónusú" - -#: printers.cpp:6392 -#, no-c-format -msgid "MediaType" -msgstr "Papírtípus" - -#: printers.cpp:6396 -#, no-c-format -msgid "Dither" -msgstr "Színcsökkentés (dither)" - -#: printers.cpp:6422 -#, no-c-format -msgid "180 x 120 DPI" -msgstr "180x120 dpi" - -#: printers.cpp:6424 -#, no-c-format -msgid "180 x 120 DPI Unidirectional" -msgstr "180x120 dpi (egyirányú)" - -#: printers.cpp:6428 -#, no-c-format -msgid "360 x 120 DPI Unidirectional" -msgstr "360x120 dpi (egyirányú)" - -#: printers.cpp:6436 -#, no-c-format -msgid "360 DPI High Quality Unidirectional" -msgstr "360 dpi (jó minűségű, egyirányú)" - -#: printers.cpp:6438 -#, no-c-format -msgid "720 x 360 DPI Softweave" -msgstr "720x360 dpi (Softweave)" - -#: printers.cpp:6440 -#, no-c-format -msgid "720 x 360 DPI Softweave Unidirectional" -msgstr "720x360 dpi (Softweave, egyirányú)" - -#: printers.cpp:6444 -#, no-c-format -msgid "720 DPI Softweave Unidirectional" -msgstr "720 dpi (Softweave, egyirányú)" - -#: printers.cpp:6448 -#, no-c-format -msgid "1440 x 720 DPI Softweave Unidirectional" -msgstr "1440 x 720 dpi (Softweave, egyirányú)" - -#: printers.cpp:6452 -#, no-c-format -msgid "2880 x 720 DPI Softweave" -msgstr "2880x720 dpi (Softweave)" - -#: printers.cpp:6454 -#, no-c-format -msgid "2880 x 720 DPI Softweave Unidirectional" -msgstr "2880x720 dpi (Softweave, egyirányú)" - -#: printers.cpp:6456 -#, no-c-format -msgid "180 DPI Unidirectional" -msgstr "180 dpi (egyirányú)" - -#: printers.cpp:6470 -#, no-c-format -msgid "720 x 360 DPI Default" -msgstr "720x360 dpi, alapértelmezés" - -#: printers.cpp:6472 -#, no-c-format -msgid "720 x 360 DPI Default Unidirectional" -msgstr "720x360 dpi (alapértelmezett, egyirányú)" - -#: printers.cpp:6558 -#, no-c-format -msgid "13 Inch Roll Paper" -msgstr "13 hüvelykes papírtekercs" - -#: printers.cpp:6574 -#, no-c-format -msgid "210 mm Roll Paper" -msgstr "210 mm-es papírtekercs" - -#: printers.cpp:6576 -#, no-c-format -msgid "22 Inch Roll Paper" -msgstr "22 hüvelykes papírtekercs" - -#: printers.cpp:6582 -#, no-c-format -msgid "24 Inch Roll Paper" -msgstr "24 hüvelykes papírtekercs" - -#: printers.cpp:6590 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Color, Black & Color Cartr., Plain Paper" -msgstr "300 dpi, színes, fekete és színes festékpatron, egyszerű papír" - -#: printers.cpp:6592 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Color, Color Cartr., Plain Paper" -msgstr "300 dpi, színes, színes festékpatron, egyszerű papír" - -#: printers.cpp:6594 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Grayscale, Black Cartr., Plain Paper" -msgstr "300 dpi, szürkeárnyalatok, fekete festékpatron, egyszerű papír" - -#: printers.cpp:6596 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Grayscale, Black & Color Cartr., Plain Paper" -msgstr "" -"300 dpi, szürkeárnyalatok, fekete és színes festékpatron, egyszerű papír" - -#: printers.cpp:6598 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Photo, Black & Color Cartr., Photo Paper" -msgstr "300 dpi, fénykép, fekete és színes festékpatron, fényképpapír" - -#: printers.cpp:6600 -#, no-c-format -msgid "300 dpi, Photo, Photo & Color Cartr., Premium Paper" -msgstr "" -"300 dpi, fénykép, fényképhez való és színes festékpatron, minőségi papír" - -#: printers.cpp:6606 -#, no-c-format -msgid "360×360dpi, 4-bit, PostScript halftoning, weaved" -msgstr "360×360 dpi (4 bites, PostScript féltónusos, szőtt)" - -#: printers.cpp:6626 -#, no-c-format -msgid "36 Inch Roll Paper" -msgstr "36 hüvelykes papírtekercs" - -#: printers.cpp:6628 -#, no-c-format -msgid "3-ink color (Color ink cartridge)" -msgstr "3-tintás színes (színes festékpatron)" - -#: printers.cpp:6632 -#, no-c-format -msgid "44 Inch Roll Paper" -msgstr "44 hüvelykes papírtekercs" - -#: printers.cpp:6634 -#, no-c-format -msgid "4 Inch Roll Paper" -msgstr "4 hüvelykes papírtekercs" - -#: printers.cpp:6636 -#, no-c-format -msgid "4-ink color (Both ink cartridges)" -msgstr "4 festékes, színes (két festékkazettával)" - -#: printers.cpp:6638 -#, no-c-format -msgid "5 Inch Roll Paper" -msgstr "5 hüvelykes papírtekercs" - -#: printers.cpp:6640 -#, no-c-format -msgid "600 dpi, Color, Black & Color Cartr., Plain Paper" -msgstr "600 dpi, színes, fekete és színes festékkazetta, sima papír" - -#: printers.cpp:6642 -#, no-c-format -msgid "600 dpi, Color, Color Cartr., Plain Paper" -msgstr "600 dpi, színes, színes festékkazetta, sima papír" - -#: printers.cpp:6644 -#, no-c-format -msgid "600 dpi, Grayscale, Black & Color Cartr., Plain Paper" -msgstr "600 dpi, szürkeárnyalatok, fekete és színes festékkazetta, sima papír" - -#: printers.cpp:6646 -#, no-c-format -msgid "600 dpi, Photo, Black & Color Cartr., Photo Paper" -msgstr "600 dpi, fénykép, fekete és színes festékkazetta, fényképpapír" - -#: printers.cpp:6660 -#, no-c-format -msgid "89 mm Roll Paper" -msgstr "89mm-es papírtekercs" - -#: printers.cpp:6666 -#, no-c-format -msgid "A4, Colour" -msgstr "A4, színes" - -#: printers.cpp:6668 -#, no-c-format -msgid "Always" -msgstr "Mindig" - -#: printers.cpp:6670 -#, no-c-format -msgid "B6 (ISO)" -msgstr "B6 (ISO)" - -#: printers.cpp:6674 -#, no-c-format -msgid "Bidirectional Printing" -msgstr "kétirányú nyomtatás" - -#: printers.cpp:6676 -#, no-c-format -msgid "Black and Blue (Cyan, Magenta, Black)" -msgstr "Fekete és kék (ciánkék, lila, fekete)" - -#: printers.cpp:6678 -#, no-c-format -msgid "Black and Cyan" -msgstr "Fekete és ciánkék" - -#: printers.cpp:6680 -#, no-c-format -msgid "Black and Green (Cyan, Yellow, Black)" -msgstr "fekete és zöld (ciánkék, sárga, fekete)" - -#: printers.cpp:6682 -#, no-c-format -msgid "Black and Magenta" -msgstr "Fekete és lila" - -#: printers.cpp:6684 -#, no-c-format -msgid "Black and Red (Magenta, Yellow, Black)" -msgstr "Fekete és vörös (lila, sárga, fekete)" - -#: printers.cpp:6686 -#, no-c-format -msgid "Black and Yellow" -msgstr "Fekete és sárga" - -#: printers.cpp:6690 -#, no-c-format -msgid "Black Cartridge" -msgstr "Fekete festékkazetta" - -#: printers.cpp:6700 -#, no-c-format -msgid "Black Level (Black cartr. only)" -msgstr "Feketeségi szint (csak fekete festékkazettánál)" - -#: printers.cpp:6702 -#, no-c-format -msgid "Blue (Cyan and Magenta)" -msgstr "Kék (ciánkék, lila)" - -#: printers.cpp:6710 -#, no-c-format -msgid "Color (Draft Quality)" -msgstr "Színes (vázlatminőségű)" - -#: printers.cpp:6712 -#, no-c-format -msgid "Color (High Quality)" -msgstr "Színes (jó minőségű)" - -#: printers.cpp:6714 -#, no-c-format -msgid "Color, normal quality, optional colour correction" -msgstr "Színes, normál minőség, opcionális színkorrekció" - -#: printers.cpp:6718 -#, no-c-format -msgid "Colour Cartridge" -msgstr "Színes festékpatron" - -#: printers.cpp:6722 -#, no-c-format -msgid "Colour Correction" -msgstr "Színkorrekció" - -#: printers.cpp:6742 -#, no-c-format -msgid "Colour mode" -msgstr "Színmód" - -#: printers.cpp:6748 -#, no-c-format -msgid "Colours one page at a time" -msgstr "Színek egyszerre egy oldalon" - -#: printers.cpp:6752 -#, no-c-format -msgid "Colours to be printed" -msgstr "A nyomtatandó színek" - -#: printers.cpp:6756 -#, no-c-format -msgid "Composed Black" -msgstr "Összetett fekete" - -#: printers.cpp:6758 -#, no-c-format -msgid "Compressed Data Transfer" -msgstr "Tömörített adatátvitel" - -#: printers.cpp:6764 -#, no-c-format -msgid "CorrectBlack" -msgstr "korrektfekete" - -#: printers.cpp:6766 -#, no-c-format -msgid "Curl Correction" -msgstr "Curl-korrekció" - -#: printers.cpp:6772 -#, no-c-format -msgid "Cyan Level (Colour cartr. only)" -msgstr "Ciánkék-szint (csak színes festékpatronnál)" - -#: printers.cpp:6774 -#, no-c-format -msgid "Default behaviour" -msgstr "Alapértelmezett beállítás" - -#: printers.cpp:6786 -#, no-c-format -msgid "Do not care about cartridges, colours one page at a time" -msgstr "Nem kell törődni a festékkazettákkal, oldalankénti színezés" - -#: printers.cpp:6788 -#, no-c-format -msgid "Do not care about cartridges, each line in all colours" -msgstr "Nem kell törődni a festékkazettákkal, soronkénti színezés" - -#: printers.cpp:6790 -#, no-c-format -msgid "DoNotOverlay" -msgstr "NincsOverlay" - -#: printers.cpp:6792 -#, no-c-format -msgid "Driver Default" -msgstr "A meghajtó alapértelmezése" - -#: printers.cpp:6794 -#, no-c-format -msgid "Each line in all colours" -msgstr "Minden sor minden színnel" - -#: printers.cpp:6796 -#, no-c-format -msgid "Executive, 1200x600 DPI" -msgstr "Executive, 1200x600 dpi" - -#: printers.cpp:6798 -#, no-c-format -msgid "Executive, 600x600 DPI" -msgstr "Executive, 600x600 dpi" - -#: printers.cpp:6804 -#, no-c-format -msgid "First pass of an overlayed printout" -msgstr "Többrétegű nyomtatás első menete" - -#: printers.cpp:6808 -#, no-c-format -msgid "Floyd-Steinberg (not recommended for MicroDry)" -msgstr "Floyd-Steinberg (nem ajánlott MicroDry-hoz)" - -#: printers.cpp:6810 -#, no-c-format -msgid "Foolscap A" -msgstr "Foolscap A" - -#: printers.cpp:6812 -#, no-c-format -msgid "Foolscap E" -msgstr "Foolscap E" - -#: printers.cpp:6822 -#, no-c-format -msgid "Gamma (Blue Component)" -msgstr "Gamma (kék komponens)" - -#: printers.cpp:6826 -#, no-c-format -msgid "Gamma correction on saturation HSV component" -msgstr "Gamma-korrekció, telített HSV-komponensen" - -#: printers.cpp:6830 -#, no-c-format -msgid "Gamma (Green Component)" -msgstr "Gamma (zöld komponens)" - -#: printers.cpp:6834 -#, no-c-format -msgid "Gamma (Red Component)" -msgstr "Gamma (vörös komponens)" - -#: printers.cpp:6840 -#, no-c-format -msgid "Glossy finishing" -msgstr "fényezett (Glossy Finish)" - -#: printers.cpp:6846 -#, no-c-format -msgid "Grayscale (Black ink cartridge)" -msgstr "szürkeárnyalatok (fekete tintás kazettával)" - -#: printers.cpp:6848 -#, no-c-format -msgid "Green (Cyan and Yellow)" -msgstr "zöld (ciánkék, sárga)" - -#: printers.cpp:6852 -#, no-c-format -msgid "Halftone (recommended for general use)" -msgstr "Félárnyalatos (normál használathoz ajánlott)" - -#: printers.cpp:6856 -#, no-c-format -msgid "Horiz. Alignm. betw. Cartr." -msgstr "Vízszintes igazítás a festékkazetták között" - -#: printers.cpp:6874 -#, no-c-format -msgid "Inverse Printing" -msgstr "Invertált nyomtatás" - -#: printers.cpp:6882 -#, no-c-format -msgid "Job Type" -msgstr "A feladat típusa" - -#: printers.cpp:6884 -#, no-c-format -msgid "KeepBlack" -msgstr "FeketeMarad" - -#: printers.cpp:6886 -#, no-c-format -msgid "Keep pure black" -msgstr "Tiszta fekete" - -#: printers.cpp:6890 -#, no-c-format -msgid "Last pass of an overlayed printout" -msgstr "Többréteges nyomtatás utolsó menete" - -#: printers.cpp:6894 -#, no-c-format -msgid "Left Skip (in pixels)" -msgstr "Bal oldali kihagyás (képpontban)" - -#: printers.cpp:6896 -#, no-c-format -msgid "Letter, Colour" -msgstr "Letter, színes" - -#: printers.cpp:6898 -#, no-c-format -msgid "Limit Error from Paper Colour Correction" -msgstr "A papír színkorrekciójából eredő hiba korlátozása" - -#: printers.cpp:6906 -#, no-c-format -msgid "Magenta Level (Colour cartr. only)" -msgstr "Lila-szint (csak színes festékkazettánál)" - -#: printers.cpp:6910 -#, no-c-format -msgid "Middle pass of an overlayed printout" -msgstr "Többréteges nyomtatás középső menete" - -#: printers.cpp:6912 -#, no-c-format -msgid "Monochrome printing, re-usable economy black cartridge" -msgstr "" -"Fekete-fehér nyomtatás, újrahasznosítható, takarékos fekete festékkazettával" - -#: printers.cpp:6914 -#, no-c-format -msgid "Monochrome printing, standard black cartridge" -msgstr "Fekete-fehér nyomtatás (normál fekete festékkazetta)" - -#: printers.cpp:6916 -#, no-c-format -msgid "More than 4 colours, colours one page at a time" -msgstr "Négynél több szín, oldalankénti színezés" - -#: printers.cpp:6918 -#, no-c-format -msgid "Never" -msgstr "Soha" - -#: printers.cpp:6928 -#, no-c-format -msgid "No dithering" -msgstr "Nincs színcsökkentés" - -#: printers.cpp:6930 -#, no-c-format -msgid "noGlossy" -msgstr "nem fényezett" - -#: printers.cpp:6932 -#, no-c-format -msgid "Non-Bleed" -msgstr "Nem bleed-es" - -#: printers.cpp:6934 -#, no-c-format -msgid "None (RGB --> CMY)" -msgstr "Nincs (RGB --> CMY)" - -#: printers.cpp:6950 -#, no-c-format -msgid "Paper Colour (Blue Component)" -msgstr "Papírszín (kék komponens)" - -#: printers.cpp:6952 -#, no-c-format -msgid "Paper Colour (Green Component)" -msgstr "Papírszín (zöld komponens)" - -#: printers.cpp:6954 -#, no-c-format -msgid "Paper Colour (Red Component)" -msgstr "Papírszín (vörös komponens)" - -#: printers.cpp:6962 -#, no-c-format -msgid "Photo (CMYK, gamma correction, ...)" -msgstr "Fénykép (CMYK, gamma-korrekció, ...)" - -#: printers.cpp:6964 -#, no-c-format -msgid "Photo Full Bleed" -msgstr "Fénykép, teljes" - -#: printers.cpp:6968 -#, no-c-format -msgid "Plain (RGB --> CMYK)" -msgstr "Egyszerű (RGB --> CMYK)" - -#: printers.cpp:6980 -#, no-c-format -msgid "Print next job over the current one" -msgstr "A következő feladat rákerüljön a mostanira" - -#: printers.cpp:6982 -#, no-c-format -msgid "Printout Quality" -msgstr "Nyomtatási minőség" - -#: printers.cpp:6984 -#, no-c-format -msgid "Quality, Ink Type, Media Type" -msgstr "Minőség, tintatípus, médiatípus" - -#: printers.cpp:6986 -#, no-c-format -msgid "Randomization of Floyd-Steinberg" -msgstr "véletlenszerű Floyd-Steinberg" - -#: printers.cpp:6990 -#, no-c-format -msgid "Red (Magenta and Yellow)" -msgstr "vörös (lila, sárga)" - -#: printers.cpp:6994 -#, no-c-format -msgid "Reset after job" -msgstr "Alapállapotba hozás a feladat végén" - -#: printers.cpp:7004 -#, no-c-format -msgid "Roll Paper" -msgstr "papírtekercs" - -#: printers.cpp:7012 -#, no-c-format -msgid "Single Pass Job" -msgstr "Egymenetes feladat" - -#: printers.cpp:7016 -#, no-c-format -msgid "Smooth Printing (BC-02 cartridge)" -msgstr "Sima nyomtatás (BC-02 kazetta)" - -#: printers.cpp:7020 -#, no-c-format -msgid "Square (experimental, not recommended)" -msgstr "Négyzetes (kísérleti jellegű, nem ajánlott)" - -#: printers.cpp:7022 -#, no-c-format -msgid "StpBrightness" -msgstr "StpBrightness" - -#: printers.cpp:7024 -#, no-c-format -msgid "StpGamma" -msgstr "StpGamma" - -#: printers.cpp:7026 -#, no-c-format -msgid "StpSaturation" -msgstr "StpSaturation" - -#: printers.cpp:7046 -#, no-c-format -msgid "Top Skip (in pixels)" -msgstr "Felső lehagyás (képpontban)" - -#: printers.cpp:7066 -#, no-c-format -msgid "Use multi-colour ribbon" -msgstr "Többszínű szalag használata" - -#: printers.cpp:7068 -#, no-c-format -msgid "UseMultiColourRibbon" -msgstr "TöbbSzínűSzalag" - -#: printers.cpp:7070 -#, no-c-format -msgid "UseStandardRibbons" -msgstr "StandardSzalagok" - -#: printers.cpp:7074 -#, no-c-format -msgid "Vert. Alignm. betw. Cartr." -msgstr "Függőleges igazítás a kazetták között" - -#: printers.cpp:7082 -#, no-c-format -msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)" -msgstr "Sárga-szint (csak színes kazettánál)" -- cgit v1.2.1