From fd023218ee54d078426fe9eda175f527f9d48ef3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 25 Mar 2024 22:19:53 +0000 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmsmserver.po | 41 +++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 27 insertions(+), 14 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdebase') diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmsmserver.po index 6fed1e94d04..2459d2b26d8 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmsmserver.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmsmserver.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-25 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-15 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -116,12 +116,25 @@ msgstr "" "Jelölje be ezt az opciót, ha azt szeretné, hogy megjelenjen egy megerősítést " "kérő párbeszédablak a kilépési parancs kiadása után." -#: smserverconfigdlg.ui:114 +#: smserverconfigdlg.ui:112 +#, no-c-format +msgid "Use &alternative shutdown dialog layout" +msgstr "" + +#: smserverconfigdlg.ui:115 +#, no-c-format +msgid "" +"Check this option if you want to use an alternative shutdown dialog, where " +"buttons are arranged in rows rathen then columns. This layout is popular in " +"Ubuntu and therefore it is also known as 'Ubuntu style' shutdown dialog." +msgstr "" + +#: smserverconfigdlg.ui:125 #, no-c-format msgid "On Login" msgstr "Bejelentkezéskor" -#: smserverconfigdlg.ui:117 +#: smserverconfigdlg.ui:128 #, no-c-format msgid "" "
    \n" @@ -145,27 +158,27 @@ msgstr "" "programok állapotát, a munkaasztal indításkor alaphelyzetbe kerül.\n" "
" -#: smserverconfigdlg.ui:132 +#: smserverconfigdlg.ui:143 #, no-c-format msgid "Restore &previous session" msgstr "A legutóbbi állapot &visszatöltése" -#: smserverconfigdlg.ui:140 +#: smserverconfigdlg.ui:151 #, no-c-format msgid "Restore &manually saved session" msgstr "&Kézzel mentett állapot visszatöltése" -#: smserverconfigdlg.ui:148 +#: smserverconfigdlg.ui:159 #, no-c-format msgid "Start with an empty &session" msgstr "Indítás &alapállapotban" -#: smserverconfigdlg.ui:158 +#: smserverconfigdlg.ui:169 #, no-c-format msgid "Default Shutdown Option" msgstr "Alapértelmezett lezárási mód" -#: smserverconfigdlg.ui:161 +#: smserverconfigdlg.ui:172 #, no-c-format msgid "" "Here you can choose what should happen by default when you log out. This " @@ -174,32 +187,32 @@ msgstr "" "Itt lehet kiválasztani, hogy kijelentkezéskor mi történjen. Csak akkor van " "jelentősége, ha a grafikus felületen (a TDM-en) keresztül jelentkezett be." -#: smserverconfigdlg.ui:172 +#: smserverconfigdlg.ui:183 #, no-c-format msgid "&End current session" msgstr "A munkafolyamat b&ezárása" -#: smserverconfigdlg.ui:180 +#: smserverconfigdlg.ui:191 #, no-c-format msgid "&Turn off computer" msgstr "A számítógép kikap&csolása" -#: smserverconfigdlg.ui:188 +#: smserverconfigdlg.ui:199 #, no-c-format msgid "&Restart computer" msgstr "A szá&mítógép újraindítása" -#: smserverconfigdlg.ui:198 +#: smserverconfigdlg.ui:209 #, no-c-format msgid "Advanced" msgstr "Speciális" -#: smserverconfigdlg.ui:209 +#: smserverconfigdlg.ui:220 #, no-c-format msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:" msgstr "Az állapotkezelésből k&izárandó alkalmazások:" -#: smserverconfigdlg.ui:220 +#: smserverconfigdlg.ui:231 #, no-c-format msgid "" "Here you can enter a comma-separated list of applications that should not be " -- cgit v1.2.1