From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kgamma.po | 97 ++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 97 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kgamma.po (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kgamma.po') diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kgamma.po new file mode 100644 index 00000000000..3f34c8922cf --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kgamma.po @@ -0,0 +1,97 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Tamas Szanto , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE 3.2\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-24 02:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-11 11:11+0100\n" +"Last-Translator: Tamas Szanto \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kgamma.cpp:130 +msgid "&Select test picture:" +msgstr "&Tesztkép:" + +#: kgamma.cpp:135 +msgid "Gray Scale" +msgstr "Szürkeárnyalatok" + +#: kgamma.cpp:136 +msgid "RGB Scale" +msgstr "RGB színek" + +#: kgamma.cpp:137 +msgid "CMY Scale" +msgstr "CMY színek" + +#: kgamma.cpp:138 +msgid "Dark Gray" +msgstr "Sötétszürke" + +#: kgamma.cpp:139 +msgid "Mid Gray" +msgstr "Közepes szürke" + +#: kgamma.cpp:140 +msgid "Light Gray" +msgstr "Világosszürke" + +#: kgamma.cpp:203 +msgid "Gamma:" +msgstr "Gamma:" + +#: kgamma.cpp:206 +msgid "Red:" +msgstr "Vörös:" + +#: kgamma.cpp:209 +msgid "Green:" +msgstr "Zöld:" + +#: kgamma.cpp:212 +msgid "Blue:" +msgstr "Kék:" + +#: kgamma.cpp:258 +msgid "Save settings to XF86Config" +msgstr "A beállítások mentése (az XF86Config fájlba)" + +#: kgamma.cpp:261 +msgid "Sync screens" +msgstr "A képernyők szinkronizálása" + +#: kgamma.cpp:267 +#, c-format +msgid "Screen %1" +msgstr "%1. képernyő" + +#: kgamma.cpp:280 +msgid "Gamma correction is not supported by your graphics hardware or driver." +msgstr "" +"A videokártya hardvere vagy meghajtóprogramja nem támogatja a gamma-korrekciót." + +#: kgamma.cpp:585 +msgid "" +"

Monitor Gamma

This is a tool for changing monitor gamma correction. " +"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single value, " +"or separately for the red, green and blue components. You may need to correct " +"the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test " +"images help you to find proper settings." +"
You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for " +"that) or to your own KDE settings. On multi head systems you can correct the " +"gamma values separately for all screens." +msgstr "" +"

A monitor gamma-beállításai

Ezzel a programmal a képernyő " +"gamma-korrekcióját lehet elvégezni. Négy csúszkával lehet a gamma-korrekciót " +"egyetlen értékként vagy vörös, zöld és kék komponensenként megadni. A megfelelő " +"hatás érdekében szükség lehet az érték módosítása után a fényerő vagy a " +"kontraszt korrigálására. A tesztképek segítenek a megfelelő beállítás " +"elérésében." +"
A beállítások elmenthetők rendszerszintű alapértelmezésnek az XF86Config " +"fájlba (ehhez rendszergazdai jelszó szükséges) vagy a saját beállítások közé. " +"Több képernyő használata esetén a gamma-korrekció mindegyiknél külön megadható." -- cgit v1.2.1