From 0c2a0ab333c9d711759225efcf5b972f10d76c30 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michele Calgaro Date: Fri, 28 Apr 2023 22:45:14 +0900 Subject: tdegraphics: remove translations for kmrml Signed-off-by: Michele Calgaro --- tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kmrml.po | 429 ------------------------------ 1 file changed, 429 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kmrml.po (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdegraphics') diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kmrml.po deleted file mode 100644 index 7ca9d9373ec..00000000000 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kmrml.po +++ /dev/null @@ -1,429 +0,0 @@ -# Tamas Szanto , 2002. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-04 11:11+0100\n" -"Last-Translator: Tamas Szanto \n" -"Language-Team: Hungarian \n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Szántó Tamás" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "tszanto@interware.hu" - -#: algorithmdialog.cpp:64 -msgid "Configure Query Algorithms" -msgstr "A lekérdezési algoritmusok beállítása" - -#: algorithmdialog.cpp:75 -msgid "Collection: " -msgstr "Gyűjtemények: " - -#: algorithmdialog.cpp:85 -msgid "Algorithm: " -msgstr "Algoritmus: " - -#: kcontrol/indexer.cpp:115 -msgid "Next Folder:
%1" -msgstr "Következő könyvtár:
%1" - -#: kcontrol/indexer.cpp:163 -msgid "Processing folder %1 of %2:
%3
File %4 of %5.
" -msgstr "" -"A könyvtárak feldolgozása: %2 / %1
%3
%5 / %4 fájl.
" - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420 -msgid "Finished." -msgstr "Az indexelés befejeződött." - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 -msgid "Writing data..." -msgstr "Adatok írása..." - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51 -msgid "KCMKMrml" -msgstr "KCMKMrml" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53 -msgid "Advanced Search Control Module" -msgstr "Speciális keresés beállítómodul" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55 -msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" -msgstr "Copyright: Carsten Pfeiffer, 2002." - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84 -msgid "" -"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the " -"PATH.\n" -"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"." -msgstr "" -"Nem található a \"gift\" és/vagy a \"gift-add-collection.pl\" programfájl az " -"elérési útban.\n" -"Ezek a programok a \"GNU IFT (képkereső)\" programcsomag részei." - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107 -msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?" -msgstr "Vissza akarja állítani a beállításokat az alapértelmezettre?" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108 -msgid "Reset Configuration" -msgstr "A beállítások alapértelmezésének visszaállítása" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 -msgid "" -"

Image Index

TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " -"perform queries based not just on filenames, but on file content.

For " -"example, you can search for an image by giving an example image that looks " -"similar to the one you are looking for.

For this to work, your image " -"directories need to be indexed by, for example, the GIFT server.

Here " -"you can configure the servers (you can also query remote servers) and the " -"directories to index.

" -msgstr "" -"

Képkereső

A TDE a GIFT (GNU Image Finding Tool) segítségével nem " -"csak fájlnév, hanem fájltartalom alapján is tud keresni.

Pl. lehet egy " -"mintakép megadásával olyan képeket keresni, melyek ahhoz hasonlóak.

E " -"lehetőség használatához a könyvtárakat, pl. a képeket tartalmazó " -"könyvtárakat le kell indexelni a GIFT szolgáltatással.

Itt lehet " -"megadni a kiszolgálók jellemzőit (távoli kiszolgálók is lekérdezhetők) és az " -"indexelendő könyvtárakat.

" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:64 -msgid "Indexing Server Configuration" -msgstr "Az indexelő kiszolgáló beállításai" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:67 -msgid "Hostname of the Indexing Server" -msgstr "Az indexelő kiszolgáló gépneve" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85 -msgid "Folders to Be Indexed" -msgstr "Az indexelni kívánt könyvtárak" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:172 -msgid "" -"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable " -"to perform queries on your computer." -msgstr "" -"Egy könyvtárt sem jelölt ki indexelésre. Ebben az esetben nem lehet majd " -"keresést végezni ezen a gépen." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:312 -msgid "Select Folder You Want to Index" -msgstr "Válassza ki az indexelni kívánt könyvtárt" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:387 -msgid "Removing old Index Files" -msgstr "A régi indexfájlok törlése" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436 -msgid "Processing..." -msgstr "A művelet folyamatban..." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:426 -msgid "" -"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be " -"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"A beállítások elmentése megtörtént, most a megadott könyvtárak indexelése " -"következik. Ez a művelet sokáig eltarthat. El szeretné most végezni vagy " -"inkább később?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:430 -msgid "Start Indexing Now?" -msgstr "Az indexelés elkezdése" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Index" -msgstr "Indexelés" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Do Not Index" -msgstr "Nem kell indexelni" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:435 -msgid "Indexing Folders" -msgstr "Könyvtárindexelés" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:461 -msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?" -msgstr "A \"GNU IFT (képkereső)\" alkalmazás telepítve van?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:468 -#, c-format -msgid "Unknown error: %1" -msgstr "Ismeretlen hiba: %1" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:471 -msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid." -msgstr "Hiba történt indexelés közben, lehet, hogy az index megsérült." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:472 -msgid "Indexing Aborted" -msgstr "Az indexelés félbeszakadt" - -#: mrml.cpp:95 -msgid "Unable to start the Indexing Server. Aborting the query." -msgstr "" -"Az indexelő szolgáltatás elindítása nem sikerült. A lekérdezés félbeszakadt." - -#: mrml.cpp:120 -msgid "No MRML data is available." -msgstr "Nem érhető el MRML adat." - -#: mrml.cpp:152 -msgid "Could not connect to GIFT server." -msgstr "Nem sikerült csatlakozni a GIFT-kiszolgálóhoz." - -#: mrml_part.cpp:141 -msgid "Server to query:" -msgstr "A lekérdezendő kiszolgáló:" - -#: mrml_part.cpp:148 -msgid "Search in collection:" -msgstr "Keresés gyűjteményben:" - -#: mrml_part.cpp:159 -msgid "Configure algorithm" -msgstr "Az algoritmus beállításai" - -#: mrml_part.cpp:168 -msgid "Maximum result images:" -msgstr "Az eredmények max. száma:" - -#: mrml_part.cpp:171 -msgid "Random search" -msgstr "Véletlenszerű keresés" - -#: mrml_part.cpp:207 -msgid "" -"There is no image collection available\n" -"at %1.\n" -msgstr "" -"Nem érhető el képgyűjtemény itt:\n" -"%1\n" - -#: mrml_part.cpp:208 -msgid "No Image Collection" -msgstr "Nem képgyűjtemény" - -#: mrml_part.cpp:248 -msgid "You can only search by example images on a local indexing server." -msgstr "" -"A helyi indexelő szolgáltatáson keresztül csak mintaképpel lehet keresni." - -#: mrml_part.cpp:250 -msgid "Only Local Servers Possible" -msgstr "Csak helyi kiszolgáló választható" - -#: mrml_part.cpp:278 -msgid "" -"There are no indexable folders specified. Do you want to configure them now?" -msgstr "" -"Nincsenek megadva indexelhető könyvtárak. Be szeretné most ezeket állítani?" - -#: mrml_part.cpp:281 -msgid "Configuration Missing" -msgstr "Hiányzó beállítások" - -#: mrml_part.cpp:283 -msgid "Do Not Configure" -msgstr "Nem kell beállítani" - -#: mrml_part.cpp:313 -msgid "Connecting to indexing server at %1..." -msgstr "Csatlakozás az indexelő szolgáltatáshoz itt: %1..." - -#: mrml_part.cpp:354 -msgid "Downloading reference files..." -msgstr "Referenciafájlok letöltése..." - -#: mrml_part.cpp:497 -msgid "" -"Server returned error:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"A kiszolgáló hibát jelzett:\n" -"%1\n" - -#: mrml_part.cpp:499 -msgid "Server Error" -msgstr "Kiszolgálóhiba" - -#: mrml_part.cpp:548 mrml_part.cpp:787 -msgid "&Search" -msgstr "&Keresés" - -#: mrml_part.cpp:685 -msgid "Error formulating the query. The \"query-step\" element is missing." -msgstr "A lekérdezés megfogalmazása hibás. A \"query-step\" elem hiányzik." - -#: mrml_part.cpp:687 -msgid "Query Error" -msgstr "Lekérdezési hiba" - -#: mrml_part.cpp:691 -msgid "Random search..." -msgstr "Véletlenszerű keresés..." - -#: mrml_part.cpp:692 -msgid "Searching..." -msgstr "A keresés elkezdődött..." - -#: mrml_part.cpp:701 -msgid "Ready." -msgstr "Kész." - -#: mrml_part.cpp:784 -msgid "&Connect" -msgstr "&Csatlakozás" - -#: mrml_part.cpp:790 -msgid "Sto&p" -msgstr "&Leállítás" - -#: mrml_part.cpp:837 -msgid "MRML Client for TDE" -msgstr "MRML-kliens a TDE-hez" - -#: mrml_part.cpp:839 -msgid "A tool to search for images by their content" -msgstr "Képkeresés a képek tartalma alapján" - -#: mrml_part.cpp:841 -msgid "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer" -msgstr "(c) Carsten Pfeiffer, 2001-2002." - -#: mrml_part.cpp:843 -msgid "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/" -msgstr "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/" - -#: mrml_part.cpp:846 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "Fejlesztő, karbantartó" - -#: mrml_part.cpp:849 -msgid "Developer of the GIFT, Helping Hand" -msgstr "A GIFT fejlesztője, egyéb segítség" - -#: mrml_view.cpp:58 -msgid "No thumbnail available" -msgstr "Nem érhető el gyorsnézet" - -#: mrml_view.cpp:300 -msgid "" -"You can refine queries by giving feedback about the current result and " -"pressing the Search button again." -msgstr "" -"A lekérdezések tovább finomíthatók, ha kiértékeli a kapott eredményt, majd " -"megnyomja újból a Keresés gombot." - -#: mrml_view.cpp:301 -msgid "Relevant" -msgstr "Megfelelő" - -#: mrml_view.cpp:302 -msgid "Neutral" -msgstr "Semleges" - -#: mrml_view.cpp:303 -msgid "Irrelevant" -msgstr "Nem megfelelő" - -#: server/watcher.cpp:146 -msgid "" -"The server with the command line
%1
is not available anymore. Do " -"you want to restart it?" -msgstr "" -"A következő parancssorú kiszolgáló nem érhető el:
%1
. Újra " -"szeretné indítani?" - -#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179 -msgid "Service Failure" -msgstr "Hiba a kiszolgálónál" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Restart Server" -msgstr "A kiszolgáló újraindítása" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Do Not Restart" -msgstr "Nem kell újraindítani" - -#: server/watcher.cpp:175 -msgid "Unable to start the server with the command line
%1
Try again?" -msgstr "" -"Nem sikerült elindítani a következő parancssorú kiszolgálót:
" -"%1
Megpróbálja még egyszer?" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Try Again" -msgstr "Újból" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Do Not Try" -msgstr "Nem kell több próba" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:74 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Hozzáadás" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:114 -#, no-c-format -msgid "TCP/IP Port Number of the Indexing Server" -msgstr "Az indexelő szolgáltatás TCP/IP portja" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:122 -#, no-c-format -msgid "Au&to" -msgstr "A&utomatikus" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:125 -#, no-c-format -msgid "" -"Tries to automatically determine the port. This works only for local servers." -msgstr "" -"A program meghatározza a port értékét. Csak helyi kiszolgáló esetén működik." - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:152 -#, no-c-format -msgid "Ho&stname:" -msgstr "&Gépnév:" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:163 -#, no-c-format -msgid "P&ort:" -msgstr "P&ort:" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:176 -#, no-c-format -msgid "Per&form authentication" -msgstr "&Jogosultsági ellenőrzés" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:229 -#, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "Fe&lhasználónév:" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:245 -#, no-c-format -msgid "&Password:" -msgstr "J&elszó:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Nem kell beállítani" -- cgit v1.2.1