From fec0c2e39f1269d50c7c93dc3669989bca7b8295 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate Outlook email import filter This filter will import mails from a Outlook pst-file. You will need to "
-"locate the folder where the pst-file has been stored by searching for .pst "
-"files under: C:\\Documents and Settings in Windows 2000 or later Note: Emails will be imported into a folder named after the account "
-"they came from, prefixed with OUTLOOK- Written by %1. Készítette: %1. Evolution 1.x import filter Select the base directory of "
+"Evolution's mails (usually ~/evolution/local). Since it is possible to "
+"recreate the folder structure, the folders will be stored under: \"Evolution-"
+"Import\". Outlook importszűrő Ez a szűrő egy Outlook PST-fájlból tud üzeneteket importálni. A művelet "
-"előtt meg kell határozni, hogy melyik könyvtárban található a kívánt PST-fájl. "
-"Windows 2000 és újabb esetén ez általában: C:\\Documents and Settings Megjegyzés: a létrehozott könyvtárak neve meg fog egyezni az eredeti "
-"azonosító nevével, kiegészítve az OUTLOOK- előtaggal. Evolution 1.x importszűrő Válassza ki az Evolution-üzenetek "
+"könyvtárát (általában ~/.evolution/local). Az importáló le tudja "
+"kérdezni a mappastruktúrát, a mappák ide kerülnek: \"Evolution-Import\". Evolution 1.x import filter Select the base directory of Evolution's mails (usually "
-"~/evolution/local). Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
-"stored under: \"Evolution-Import\". Evolution 2.x import filter Select the base directory of "
+"your local Evolution mailfolder (usually ~/.evolution/mail/local/)."
+"p> Note: Never choose a Folder which does not contain mbox-"
+"files (for example a maildir): if you do, you will get many new folders."
+"p> Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will "
+"be stored under: \"Evolution-Import\". Evolution 1.x importszűrő Válassza ki az Evolution-üzenetek könyvtárát (általában "
-"~/.evolution/local). Az importáló le tudja kérdezni a mappastruktúrát, a mappák ide kerülnek: "
-"\"Evolution-Import\". Evolution 2.x importszűrő Válassza ki az Evolution helyi "
+"üzenetkönyvtárát (általában ~/.evolution/mail/local/). Megjegyzés:"
+"b> ne válasszon ki olyan könyvtárat, amely nem tartalmaz mbox-"
+"fájlokat (például egy maildir könyvtárat). Ebben az esetben sok új mappa "
+"jöhet létre. Az importáló le tudja kérdezni a mappastruktúrát, a "
+"mappák ide kerülnek: \"Evolution-Import\". KMail Archive File Import Filter This filter will import archives files previously exported by KMail. Archive files contain a complete folder subtree compressed into a single "
-"file. Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM "
-"and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\\pmail\\mail or "
-"C:\\pmail\\mail\\admin Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the "
-"folders will be stored under: \"PegasusMail-Import\". Válassza ki a Pegasus Mail alapkönyvtárat (ahol a *.CNM, *.PMM és *.MBX "
-"fájlok találhatók). Általában az alapértelmezés C:\\pmail\\mail vagy "
-"C:\\pmail\\mail\\admin szokott lenni Megjegyzés: a szűrő a mappastruktúrát is átemeli, a mappák ide "
-"kerülnek: \"PegasusMail-Import\". Written by %1. Készítette: %1. Lotus Notes Structured Text mail import filter This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes "
-"email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus "
-"or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format. Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the "
-"imported messages will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in "
-"your local folder, named using the names of the files the messages came "
-"from. KMail Archive File Import Filter This filter will import "
+"archives files previously exported by KMail. Archive files contain a "
+"complete folder subtree compressed into a single file. Lotus Notes importáló szöveges üzenetekhez Ez a szűrő struktúrált szövegfájlokat tud átvenni KMailbe exportált Lotus "
-"Notes kliensből. Ezt a szűrőt használja, ha Lotus Notes kliensből vagy más "
-"olyan programból szeretne importálni, amely ismeri a Lotus Notes Structured "
-"Text formátumot. Megjegyzés: a program a mappastruktúrát is át tudja venni, az "
-"importált mappák ez alá kerülnek: \"LNotes-Import\" (a helyi mappában). A "
-"mappanév az eredeti mappa fájlnevével fog megegyezni. KMail import filter Select the base directory of the KMail mailfolder you want to import. Note: Never select your current local KMail maildir (usually ~/Mail "
-"or ~/.trinity/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck "
-"in a continuous loop. This filter does not import KMail mailfolders with mbox files. Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
-"stored under: \"KMail-Import\" in your local folder. KMail import filter Select the base directory of the KMail "
+"mailfolder you want to import. Note: Never select your current "
+"local KMail maildir (usually ~/Mail or ~/.trinity/share/apps/kmail/mail ): "
+"in this case, KMailCVT may become stuck in a continuous loop. This "
+"filter does not import KMail mailfolders with mbox files. Since it is "
+"possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: "
+"\"KMail-Import\" in your local folder. KMail importszűrő Válassza ki az importálandó KMail-alapkönyvtárt. Megjegyzés: soha ne válassza ki az aktuális KMail-alapkönyvtárat "
-"(általában: ~/Mail vagy ~/.trinity/share/apps/kmail/mail)! Ha ezt teszi, a "
-"KMailCVT végtelen ciklusba eshet. Ez a szűrő nem tud mbox-fájlokat tartalmazó postafiókot importálni. A program a mappastruktúrát is át tudja venni, a mappák ide kerülnek: "
-"\"KMail-Import\" (a helyi mappában). KMail importszűrő Válassza ki az importálandó KMail-"
+"alapkönyvtárt. Megjegyzés: soha ne válassza ki az aktuális "
+"KMail-alapkönyvtárat (általában: ~/Mail vagy ~/.trinity/share/apps/kmail/"
+"mail)! Ha ezt teszi, a KMailCVT végtelen ciklusba eshet. Ez a szűrő "
+"nem tud mbox-fájlokat tartalmazó postafiókot importálni. A program a "
+"mappastruktúrát is át tudja venni, a mappák ide kerülnek: \"KMail-Import"
+"\" (a helyi mappában). Thunderbird/Mozilla import filter Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually "
-"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/). Note: Never choose a Folder which does not "
-"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new "
-"folders. Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
-"stored under: \"Thunderbird-Import\". Thunderbird/Mozilla importszűrő Válassza ki a Thunderbird/Mozilla alap üzenetkönyvtárát (általában "
-"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/). Megjegyzés: ne válasszon ki olyan könyvtárat, amely "
-"nem tartalmaz mbox-fájlokat (például egy maildir könyvtárat). Ebben az "
-"esetben sok új mappa jöhet létre. A mappastruktúrát is le tudja kérdezni az importáló, a mappák ide kerülnek: "
-"\"Thunderbird-Import\". Opera email import filter This filter will import mails from Opera mail folder. Use this filter if you "
-"want to import all mails within a account in the Opera maildir. Select the directory of the account (usually "
-"~/.opera/mail/store/account*). Note: Emails will be imported into a folder named after the account "
-"they came from, prefixed with OPERA- Opera importszűrő Ezzel a szűrővel az Opera levelezőprogramjának üzeneteit lehet a KMailbe "
-"beolvasni. Akkor kell használni, ha egy azonosítóhoz tartozó minden üzenetet át "
-"szeretne venni egy Opera maildirből. Válassza ki az azonosítóhoz tartozó könyvtárat (általában "
-"~/.opera/mail/store/azonosító*). Megjegyzés: az üzenetek az azonosítóval megegyező nevű mappába "
-"kerülnek, kiegészítve az OPERA- előtaggal. Evolution 2.x import filter Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually "
-"~/.evolution/mail/local/). Note: Never choose a Folder which does not "
-"contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you will get many new "
-"folders. Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
-"stored under: \"Evolution-Import\". Evolution 2.x importszűrő Válassza ki az Evolution helyi üzenetkönyvtárát (általában "
-"~/.evolution/mail/local/). Megjegyzés: ne válasszon ki olyan könyvtárat, amely "
-"nem tartalmaz mbox-fájlokat (például egy maildir könyvtárat). Ebben az "
-"esetben sok új mappa jöhet létre. Az importáló le tudja kérdezni a mappastruktúrát, a mappák ide kerülnek: "
-"\"Evolution-Import\". Lotus Notes Structured Text mail import filter This filter "
+"will import Structured Text files from an exported Lotus Notes email client "
+"into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus or other "
+"mailers that use the Lotus Notes Structured Text format. Note: "
+"Since it is possible to recreate the folder structure, the imported messages "
+"will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in your local folder, "
+"named using the names of the files the messages came from. Lotus Notes importáló szöveges üzenetekhez Ez a szűrő "
+"struktúrált szövegfájlokat tud átvenni KMailbe exportált Lotus Notes "
+"kliensből. Ezt a szűrőt használja, ha Lotus Notes kliensből vagy más olyan "
+"programból szeretne importálni, amely ismeri a Lotus Notes Structured Text "
+"formátumot. Megjegyzés: a program a mappastruktúrát is át tudja "
+"venni, az importált mappák ez alá kerülnek: \"LNotes-Import\" (a helyi "
+"mappában). A mappanév az eredeti mappa fájlnevével fog megegyezni. OS X Mail Import Filter This filter imports e-mails from the Mail client in Apple Mac OS X. OS X Mail Import Filter This filter imports e-mails from the "
+"Mail client in Apple Mac OS X. Importszűrő az OS X Mailhez Ez az importszűrő az Apple Mac OS X-ben található Mail programból tud "
-"üzeneteket importálni. Importszűrő az OS X Mailhez Ez az importszűrő az Apple Mac "
+"OS X-ben található Mail programból tud üzeneteket importálni. mbox import filter This filter will import mbox files into "
+"KMail. Use this filter if you want to import mails from Ximian Evolution or "
+"other mailers that use this traditional UNIX format. Note: "
+"Emails will be imported into folders named after the file they came from, "
+"prefixed with MBOX- Mbox importszűrő Ezzel a szűrővel Mbox fájlokat lehet a "
+"KMailbe beolvasni. Akkor kell használni, ha a korábbi levelezőprogram ezt a "
+"hagyományos UNIX-os formátumot használta (pl. Ximian Evolution)."
+"p> Megjegyzés: az üzenetek a fájllal megegyező nevű mappába "
+"kerülnek, kiegészítve az MBOX előtaggal. Outlook Express 4/5/6 import filter You will need to locate the folder where the mailbox has been stored by "
-"searching for .dbx or .mbx files under "
-"
"
-"
\n"
-"This program will help you import your email from your previous email program "
-"into KMail."
-"
"
-"
"
-"
"
-"
\n"
-" Please select the program you would like to import from, then click 'Next'."
+"
"
-"
\n"
-"E program segítségével be lehet tölteni a KMailbe más levelezőprogramok "
-"üzeneteit."
-"
"
-"
"
-"
"
-"
\n"
-" Válassza ki az importálás forrását, majd kattintson a 'Következő' gombra."
-
-#. i18n: file kselfilterpagedlg.ui line 133
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Remove &duplicate messages during import"
-msgstr "A &duplikált üzenetek eltávolítása az importálás során"
-
-#: main.cpp:33
-msgid "KMailCVT"
-msgstr "KMailCVT"
-
-#: main.cpp:34
-msgid "KMail Import Filters"
-msgstr "KMail importszűrők"
-
-#: main.cpp:35
-msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers"
-msgstr "(c) A KMailCVT fejlesztői, 2000-2005."
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Original author"
-msgstr "Az eredeti szerző"
+""
-"
Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " +"
Outlook Express 4/5/6 import filter
You will need to locate " +"the folder where the mailbox has been stored by searching for .dbx or .mbx " +"files under
Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " "folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored under: \"OE-Import\" in " "your local folder.
" msgstr "" -"Outlook Express 4/5/6 importszűrő
" -"Először meg kell keresni a postafiók fájljainak pontos helyét. .dbx és .mbx " -"kiterjesztésű fájlokat kell keresni itt:" -"
Megjegyzés: a program a mappastruktúrát is át tudja venni, az Outlook " -"Express 5 és 6 mappái ide kerülnek: \"OE-Import\" (a helyi mappán belül).
" +"Outlook Express 4/5/6 importszűrő
Először meg kell keresni a " +"postafiók fájljainak pontos helyét. .dbx és .mbx kiterjesztésű fájlokat kell " +"keresni itt:
Megjegyzés: a program a mappastruktúrát is át tudja venni, " +"az Outlook Express 5 és 6 mappái ide kerülnek: \"OE-Import\" (a helyi mappán " +"belül).
" #: filter_oe.cxx:67 #, c-format @@ -543,33 +340,196 @@ msgstr "OE5+ postafiók importálása: %1" msgid "Importing OE5+ Folder file %1" msgstr "OE5+ mappafájl importálása: %1" +#: filter_opera.cxx:28 +msgid "Import Opera Emails" +msgstr "Importálás Operából" + +#: filter_opera.cxx:30 +msgid "" +"Opera email import filter
This filter will import mails from " +"Opera mail folder. Use this filter if you want to import all mails within a " +"account in the Opera maildir.
Select the directory of the account " +"(usually ~/.opera/mail/store/account*).
Note: Emails will be " +"imported into a folder named after the account they came from, prefixed with " +"OPERA-
" +msgstr "" +"Opera importszűrő
Ezzel a szűrővel az Opera " +"levelezőprogramjának üzeneteit lehet a KMailbe beolvasni. Akkor kell " +"használni, ha egy azonosítóhoz tartozó minden üzenetet át szeretne venni egy " +"Opera maildirből.
Válassza ki az azonosítóhoz tartozó könyvtárat " +"(általában ~/.opera/mail/store/azonosító*).
Megjegyzés: az " +"üzenetek az azonosítóval megegyező nevű mappába kerülnek, kiegészítve az " +"OPERA- előtaggal.
" + +#: filter_opera.cxx:75 filter_outlook.cxx:45 filter_plain.cxx:51 +#: filter_pmail.cxx:61 +msgid "Counting files..." +msgstr "A fájlok számolása folyik..." + +#: filter_opera.cxx:82 filter_outlook.cxx:49 filter_plain.cxx:55 +msgid "Importing new mail files..." +msgstr "Új üzenetfájlok importálása..." + +#: filter_outlook.cxx:28 +msgid "Import Outlook Emails" +msgstr "Importálás az Outlookból" + +#: filter_outlook.cxx:30 +msgid "" +"Outlook email import filter
This filter will import mails " +"from a Outlook pst-file. You will need to locate the folder where the pst-" +"file has been stored by searching for .pst files under: C:\\Documents and " +"Settings in Windows 2000 or later
Note: Emails will be " +"imported into a folder named after the account they came from, prefixed with " +"OUTLOOK-
" +msgstr "" +"Outlook importszűrő
Ez a szűrő egy Outlook PST-fájlból tud " +"üzeneteket importálni. A művelet előtt meg kell határozni, hogy melyik " +"könyvtárban található a kívánt PST-fájl. Windows 2000 és újabb esetén ez " +"általában: C:\\Documents and Settings
Megjegyzés: a " +"létrehozott könyvtárak neve meg fog egyezni az eredeti azonosító nevével, " +"kiegészítve az OUTLOOK- előtaggal.
" + +#: filter_outlook.cxx:46 +msgid "Counting mail..." +msgstr "Az üzenetek számolása folyik..." + +#: filter_outlook.cxx:47 +msgid "Counting directories..." +msgstr "A könyvtárak számolása folyik..." + +#: filter_outlook.cxx:48 +msgid "Counting folders..." +msgstr "A mappák számolása folyik..." + +#: filter_plain.cxx:27 +msgid "Import Plain Text Emails" +msgstr "Egyszerű szöveges üzenetek importálása" + +#: filter_plain.cxx:29 +msgid "" +"Select the directory containing the emails on your system. The emails are " +"placed in a folder with the same name as the directory they were in, " +"prefixed by PLAIN-
This filter will import all .msg, .eml and .txt " +"emails.
" +msgstr "" +"Válassza ki az üzeneteket tartalmazó könyvtárat. Az üzenetek ugyanolyan " +"nevű könyvtárba kerülnek, mint ahonnan származnak, ellátva a PLAIN- " +"előtaggal
A szűrő alkalmas .msg, .eml és .txt üzenetek beolvasására." +"p>" + +#: filter_pmail.cxx:31 +msgid "Import Folders From Pegasus-Mail" +msgstr "Pegasus Mail mappák importálása" + +#: filter_pmail.cxx:33 +msgid "" +"
Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM " +"and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\\pmail\\mail or C:" +"\\pmail\\mail\\admin
Note: Since it is possible to recreate the " +"folder structure, the folders will be stored under: \"PegasusMail-Import\"." +"p>" +msgstr "" +"
Válassza ki a Pegasus Mail alapkönyvtárat (ahol a *.CNM, *.PMM és *.MBX " +"fájlok találhatók). Általában az alapértelmezés C:\\pmail\\mail vagy C:" +"\\pmail\\mail\\admin szokott lenni
Megjegyzés: a szűrő a " +"mappastruktúrát is átemeli, a mappák ide kerülnek: \"PegasusMail-Import\"." +"p>" + +#: filter_pmail.cxx:69 +msgid "" +"Cannot parse the folder structure; continuing import without subfolder " +"support." +msgstr "" +"Nem sikerült feldolgozni a mappastruktúrát. Folytatódik az importálás az " +"almappák feldolgozása nélkül." + +#: filter_pmail.cxx:72 +msgid "Importing new mail files ('.cnm')..." +msgstr "Az új üzenetek fájljainak ('.cnm') importálása..." + +#: filter_pmail.cxx:74 +msgid "Importing mail folders ('.pmm')..." +msgstr "Üzenetmappák ('.pmm') importálása..." + +#: filter_pmail.cxx:76 +msgid "Importing 'UNIX' mail folders ('.mbx')..." +msgstr "'UNIX' üzenetmappák ('.mbx') importálása..." + +#: filter_pmail.cxx:175 filter_pmail.cxx:255 +#, c-format +msgid "Importing %1" +msgstr "%1 importálása" + +#: filter_pmail.cxx:290 +msgid "Parsing the folder structure..." +msgstr "A mappastruktúra feldolgozása..." + #: filter_sylpheed.cxx:27 msgid "Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure" msgstr "Sylpheed-adatok (üzenetek és mappastruktúra) importálása" #: filter_sylpheed.cxx:29 msgid "" -"
Sylpheed import filter
" -"Select the base directory of the Sylpheed mailfolder you want to import " -"(usually: ~/Mail ).
" -"Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " -"stored under: \"Sylpheed-Import\" in your local folder.
" -"This filter also recreates the status of message, e.g. new or forwarded." +"
Sylpheed import filter
Select the base directory of the " +"Sylpheed mailfolder you want to import (usually: ~/Mail ).
Since it is " +"possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: " +"\"Sylpheed-Import\" in your local folder.
This filter also recreates " +"the status of message, e.g. new or forwarded." +msgstr "" +"
Sylpheed importszűrő
Válassza ki az importálandó Sylpheed " +"üzenetkönyvtárat (általában: ~/Mail ).
A program a mappastruktúrát is " +"át tudja venni, a mappák ide kerülnek: \"Sylpheed-Import\" (a helyi " +"mappában).
A szűrő az üzenetállapotokat is újragenerálja (pl. új, " +"továbbított)." + +#: filter_thebat.cxx:33 +msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure" +msgstr "Üzenetek és mappastruktúra importálása a Bat! levelezőprogramból" + +#: filter_thebat.cxx:35 +msgid "" +"
The Bat! import filter
Select the base directory of the 'The " +"Bat!' local mailfolder you want to import.
Note: This filter " +"imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local folder, e.g. from POP " +"accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.
Since it is possible to " +"recreate the folder structure, the folders will be stored under: \"TheBat-" +"Import\" in your local account.
" +msgstr "" +"Importáló a Bat! levelezőprogramhoz
Válassza ki a 'The Bat!' " +"helyi üzenetmappáját (amelyet importálni szeretne).
Megjegyzés: " +"a szűrő a 'The Bat!' helyi mappájából tölti át a *.tbb-fájlokat, tehát pl. a " +"POP-postafiókot igen, az IMAP/DIMAP-postafiókokat nem.
A program a " +"mappastruktúrát is át tudja venni, a mappák ide kerülnek: \"TheBat-Import" +"\" (a helyi mappába).
" + +#: filter_thunderbird.cxx:28 +msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure" +msgstr "Thunderbird/Mozilla-adatok (üzenetek és mappastruktúra) importálása" + +#: filter_thunderbird.cxx:30 +msgid "" +"Thunderbird/Mozilla import filter
Select your base " +"Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually ~/.thunderbird/*.default/Mail/Local " +"Folders/).
Note: Never choose a Folder which does not " +"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many " +"new folders.
Since it is possible to recreate the folder structure, " +"the folders will be stored under: \"Thunderbird-Import\".
" msgstr "" -"Sylpheed importszűrő
" -"Válassza ki az importálandó Sylpheed üzenetkönyvtárat (általában: ~/Mail " -").
" -"A program a mappastruktúrát is át tudja venni, a mappák ide kerülnek: " -"\"Sylpheed-Import\" (a helyi mappában).
" -"A szűrő az üzenetállapotokat is újragenerálja (pl. új, továbbított)." +"
Thunderbird/Mozilla importszűrő
Válassza ki a Thunderbird/" +"Mozilla alap üzenetkönyvtárát (általában ~/.thunderbird/*.default/Mail/Local " +"Folders/).
Megjegyzés: ne válasszon ki olyan könyvtárat, amely " +"nem tartalmaz mbox-fájlokat (például egy maildir könyvtárat). Ebben " +"az esetben sok új mappa jöhet létre.
A mappastruktúrát is le tudja " +"kérdezni az importáló, a mappák ide kerülnek: \"Thunderbird-Import\".
" #: filters.cxx:145 filters.cxx:180 filters.cxx:208 msgid "" -"Fatal: Unable to start KMail for DCOP communication. Make sure " -"kmail is installed." +"Fatal: Unable to start KMail for DCOP communication. Make sure " +"kmail is installed." msgstr "" -"Végzetes hiba: nem sikerült elindítani a KMailt a DCOP kommunikációhoz. " -"Ellenőrizze, hogy a kmail program telepítve van-e." +"Végzetes hiba: nem sikerült elindítani a KMailt a DCOP " +"kommunikációhoz. Ellenőrizze, hogy a kmail program telepítve van-e." #: filters.cxx:153 filters.cxx:188 msgid "Cannot make folder %1 in KMail" @@ -583,64 +543,58 @@ msgstr "Nem sikerült hozzáadni egy üzenetet a KMail %1 nevű mappájához" msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail" msgstr "Nem sikerült hozzáadni egy üzenetet a KMail %1 mappájához." -#: filter_plain.cxx:27 -msgid "Import Plain Text Emails" -msgstr "Egyszerű szöveges üzenetek importálása" +#: kimportpagedlg.ui:91 +#, no-c-format +msgid "From:" +msgstr "Ettől:" -#: filter_plain.cxx:29 -msgid "" -"Select the directory containing the emails on your system. The emails are " -"placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed " -"by PLAIN-
" -"This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.
" -msgstr "" -"Válassza ki az üzeneteket tartalmazó könyvtárat. Az üzenetek ugyanolyan nevű " -"könyvtárba kerülnek, mint ahonnan származnak, ellátva a PLAIN- előtaggal
" -"A szűrő alkalmas .msg, .eml és .txt üzenetek beolvasására.
" +#: kimportpagedlg.ui:99 +#, no-c-format +msgid "To:" +msgstr "Eddig:" -#: filter_mbox.cxx:28 -msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)" -msgstr "Mbox fájlok importálása (UNIX, Evolution)" +#: kimportpagedlg.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Current:" +msgstr "Aktuális:" -#: filter_mbox.cxx:30 -msgid "" -"mbox import filter
" -"This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want " -"to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this " -"traditional UNIX format.
" -"Note: Emails will be imported into folders named after the file they " -"came from, prefixed with MBOX-
" -msgstr "" -"Mbox importszűrő
" -"Ezzel a szűrővel Mbox fájlokat lehet a KMailbe beolvasni. Akkor kell " -"használni, ha a korábbi levelezőprogram ezt a hagyományos UNIX-os formátumot " -"használta (pl. Ximian Evolution).
" -"Megjegyzés: az üzenetek a fájllal megegyező nevű mappába kerülnek, " -"kiegészítve az MBOX előtaggal.
" +#: kimportpagedlg.ui:115 +#, no-c-format +msgid "Importing in progress..." +msgstr "Importálás folyik..." -#: filter_mbox.cxx:48 -msgid "mbox Files (*)" -msgstr "Mbox-fájlok (*)" +#: kimportpagedlg.ui:134 kimportpagedlg.ui:150 kimportpagedlg.ui:174 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." -#: filter_thebat.cxx:33 -msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure" -msgstr "Üzenetek és mappastruktúra importálása a Bat! levelezőprogramból" +#: kimportpagedlg.ui:158 +#, no-c-format +msgid "Total:" +msgstr "Összesen:" -#: filter_thebat.cxx:35 +#: kimportpagedlg.ui:199 +#, no-c-format +msgid "Click 'Back' to import more emails or contacts" +msgstr "" +"Kattintson a 'Vissza' gombra további e-mailek és névjegyek importálásához" + +#: kselfilterpagedlg.ui:91 +#, no-c-format msgid "" -"The Bat! import filter
" -"Select the base directory of the 'The Bat!' local mailfolder you want to " -"import.
" -"Note: This filter imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local " -"folder, e.g. from POP accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.
" -"Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " -"stored under: \"TheBat-Import\" in your local account.
" +"Welcome to KMailCVT - The KMail Import Tool\n" +"Importáló a Bat! levelezőprogramhoz
" -"Válassza ki a 'The Bat!' helyi üzenetmappáját (amelyet importálni " -"szeretne).
" -"Megjegyzés: a szűrő a 'The Bat!' helyi mappájából tölti át a " -"*.tbb-fájlokat, tehát pl. a POP-postafiókot igen, az IMAP/DIMAP-postafiókokat " -"nem.
" -"A program a mappastruktúrát is át tudja venni, a mappák ide kerülnek: " -"\"TheBat-Import\" (a helyi mappába).
" +"Üdvözöljük a KMailCVT-ben, a KMail üzenetimportálójában!\n" +"