From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-hu/messages/tdeutils/irkick.po | 108 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 108 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-hu/messages/tdeutils/irkick.po (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdeutils/irkick.po') diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeutils/irkick.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeutils/irkick.po new file mode 100644 index 00000000000..69b398e82c7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeutils/irkick.po @@ -0,0 +1,108 @@ +# Tamas Szanto , 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE 3.5\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-26 11:11+0100\n" +"Last-Translator: Tamas Szanto \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Szántó Tamás" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tszanto@mol.hu" + +#: irkick.cpp:58 +msgid "KDE Lirc Server: Ready." +msgstr "KDE Lirc szolgáltatás: kész." + +#: irkick.cpp:62 +msgid "KDE Lirc Server: No infra-red remote controls found." +msgstr "KDE Lirc szolgáltatás: nem található infravörös távirányító." + +#: irkick.cpp:75 +msgid "&Configure..." +msgstr "B&eállítások..." + +#: irkick.cpp:94 +msgid "" +"The infrared system has severed its connection. Remote controls are no longer " +"available." +msgstr "" +"Megszakadt a kapcsolat a távirányítókat kezelő szolgáltatással, ezért nem lehet " +"tovább távirányítókat használni." + +#: irkick.cpp:102 +msgid "" +"A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now be " +"available." +msgstr "" +"Létrejött a kapcsolat a távirányítókat kezelő szolgáltatással. A távirányítók " +"most már használhatók." + +#: irkick.cpp:118 +msgid "" +"Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin " +"KDE?" +msgstr "" +"Az infravörös távirányítókat kezelő szolgáltatás elinduljon automatikusan, a " +"KDE indulásával egyidőben?" + +#: irkick.cpp:118 +msgid "Automatically Start?" +msgstr "Automatikus elindítás" + +#: irkick.cpp:118 +msgid "Start Automatically" +msgstr "Automatikus elindítás" + +#: irkick.cpp:118 +msgid "Do Not Start" +msgstr "Nem kell elindítani" + +#: irkick.cpp:129 +msgid "Resetting all modes." +msgstr "Az összes mód alapállapotba hozása." + +#: irkick.cpp:247 +msgid "Starting %1..." +msgstr "%1 elindítása..." + +#: main.cpp:22 +msgid "IRKick" +msgstr "IRKick" + +#: main.cpp:22 +msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" +msgstr "KDE szolgáltatás infravörös távirányítók kezeléséhez" + +#: main.cpp:23 +msgid "Author" +msgstr "Szerző" + +#: main.cpp:24 +msgid "Original LIRC interface code" +msgstr "Az eredeti programkód a Lirc kezeléséhez" + +#: main.cpp:25 +msgid "Ideas, concept code" +msgstr "Ötletek, az alapkoncepció lekódolása" + +#: main.cpp:26 +msgid "Random patches" +msgstr "Különféle javítások" + +#: main.cpp:27 +msgid "Ideas" +msgstr "Ötletek" -- cgit v1.2.1