From 54568a6b96ac59fbd8814ccd3fc8030a803038cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:24:14 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmcss.po | 414 ++++++++++++++------------------- 1 file changed, 180 insertions(+), 234 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-hu') diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmcss.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmcss.po index 457b6a0d510..6e0ea45b96a 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmcss.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmcss.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-13 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -12,462 +12,406 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: kcmcss.cpp:37 msgid "" -"

Konqueror Stylesheets

This module allows you to apply your own color " -"and font settings to Konqueror by using stylesheets (CSS). You can either " -"specify options or apply your own self-written stylesheet by pointing to its " -"location." -"
Note that these settings will always have precedence before all other " -"settings made by the site author. This can be useful to visually impaired " -"people or for web pages that are unreadable due to bad design." +"

Konqueror Stylesheets

This module allows you to apply your own " +"color and font settings to Konqueror by using stylesheets (CSS). You can " +"either specify options or apply your own self-written stylesheet by pointing " +"to its location.
Note that these settings will always have precedence " +"before all other settings made by the site author. This can be useful to " +"visually impaired people or for web pages that are unreadable due to bad " +"design." msgstr "" -"

Konqueror stíluslapok

Ebben a modulban egyéni szín- és " -"betűtípus-beállításokat lehet megadni a Konquerorhoz CSS stíluslapok " -"segítségével. Vagy az opciók módosításával kell elérni a kívánt hatást, vagy " -"meg kell adni egy egyénileg kialakított stíluslap elérési útját." -"
Ezek a beállítások mindig felülbírálják a weboldalak tervezői által " -"megadott értékeket. Elsősorban a gyengén látók segítésére készült, de másoknak " -"is jól jöhet, például rossz olvashatóságú lapok esetén." +"

Konqueror stíluslapok

Ebben a modulban egyéni szín- és betűtípus-" +"beállításokat lehet megadni a Konquerorhoz CSS stíluslapok segítségével. " +"Vagy az opciók módosításával kell elérni a kívánt hatást, vagy meg kell adni " +"egy egyénileg kialakított stíluslap elérési útját.
Ezek a beállítások " +"mindig felülbírálják a weboldalak tervezői által megadott értékeket. " +"Elsősorban a gyengén látók segítésére készült, de másoknak is jól jöhet, " +"például rossz olvashatóságú lapok esetén." -#. i18n: file cssconfig.ui line 20 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:33 +#: cssconfig.ui:20 csscustom.ui:16 #, no-c-format msgid "" -"Stylesheets" -"

See http://www.w3.org/Style/CSS for further information on cascading style " -"sheets.

" +"Stylesheets

See http://www.w3.org/Style/CSS for further information " +"on cascading style sheets.

" msgstr "" -"Stíluslapok" -"

A http://www.w3.org/Style/CSS címen található részletes információ a CSS " -"stíluslapokról.

" +"Stíluslapok

A http://www.w3.org/Style/CSS címen található részletes " +"információ a CSS stíluslapokról.

" -#. i18n: file cssconfig.ui line 45 -#: rc.cpp:6 +#: cssconfig.ui:45 #, no-c-format msgid "Stylesheets" msgstr "Stíluslapok" -#. i18n: file cssconfig.ui line 51 -#: rc.cpp:9 +#: cssconfig.ui:51 #, no-c-format msgid "" -"Stylesheets" -"

Use this groupbox to determine how Konqueror will render style sheets.

" +"Stylesheets

Use this groupbox to determine how Konqueror will " +"render style sheets.

" msgstr "" -"Stíluslapok" -"

Az ebben a csoportban található beállítások a Konqueror " +"Stíluslapok

Az ebben a csoportban található beállítások a Konqueror " "stíluslap-megjelenítését befolyásolják.

" -#. i18n: file cssconfig.ui line 68 -#: rc.cpp:12 +#: cssconfig.ui:68 #, no-c-format msgid "Us&e default stylesheet" msgstr "Az &alapértelmezett stíluslap használata" -#. i18n: file cssconfig.ui line 74 -#: rc.cpp:15 +#: cssconfig.ui:74 #, no-c-format msgid "" -"Use default stylesheet" -"

Select this option to use the default stylesheet.

" +"Use default stylesheet

Select this option to use the default " +"stylesheet.

" msgstr "" -"Az alapértelmezett stíluslap használata" -"

Jelölje be ezt az opciót az alapértelmezett stíluslap használatához.

" +"Az alapértelmezett stíluslap használata

Jelölje be ezt az opciót az " +"alapértelmezett stíluslap használatához.

" -#. i18n: file cssconfig.ui line 82 -#: rc.cpp:18 +#: cssconfig.ui:82 #, no-c-format msgid "Use &user-defined stylesheet" msgstr "E&gyéni stíluslap használata" -#. i18n: file cssconfig.ui line 85 -#: rc.cpp:21 +#: cssconfig.ui:85 #, no-c-format msgid "" -"Use user-defined stylesheet" -"

If this box is checked, Konqueror will try to load a user-defined style " -"sheet as specified in the location below. The style sheet allows you to " -"completely override the way web pages are rendered in your browser. The file " -"specified should contain a valid style sheet (see http://www.w3.org/Style/CSS " -"for further information on cascading style sheets).

" +"Use user-defined stylesheet

If this box is checked, Konqueror will " +"try to load a user-defined style sheet as specified in the location below. " +"The style sheet allows you to completely override the way web pages are " +"rendered in your browser. The file specified should contain a valid style " +"sheet (see http://www.w3.org/Style/CSS for further information on cascading " +"style sheets).

" msgstr "" -"Egyéni stíluslap használata" -"

Ha bejelöli ezt az opciót, akkor a Konqueror az alább megadott egyéni " -"stíluslapot fogja használni. Ennek segítségével teljesen felül lehet bírálni a " -"weblapok megjelenítésének összes jellemzőjét. A megadott fájlnak érvényes " -"stíluslapot kell tartalmaznia (a stíluslapok részletes leírása a " -"http://www.w3.org/Style/CSS címen található).

" +"Egyéni stíluslap használata

Ha bejelöli ezt az opciót, akkor a " +"Konqueror az alább megadott egyéni stíluslapot fogja használni. Ennek " +"segítségével teljesen felül lehet bírálni a weblapok megjelenítésének összes " +"jellemzőjét. A megadott fájlnak érvényes stíluslapot kell tartalmaznia (a " +"stíluslapok részletes leírása a http://www.w3.org/Style/CSS címen található)." +"

" -#. i18n: file cssconfig.ui line 136 -#: rc.cpp:24 +#: cssconfig.ui:136 #, no-c-format msgid "U&se accessibility stylesheet" msgstr "Kisegítő stíluslap &használata" -#. i18n: file cssconfig.ui line 139 -#: rc.cpp:27 +#: cssconfig.ui:139 #, no-c-format msgid "" -"Use accessibility stylesheet" -"

Selecting this option will allow you to define a default font, font size, " -"and font color with a few simple clicks of the mouse. Simply wander over to the " -"Customize... dialog and pick out your desired options.

" +"Use accessibility stylesheet

Selecting this option will allow you " +"to define a default font, font size, and font color with a few simple clicks " +"of the mouse. Simply wander over to the Customize... dialog and pick out " +"your desired options.

" msgstr "" -"Kisegítő stíluslap használata" -"

Ha bejelöli ezt az opciót, akkor néhány kattintással kiválaszthatja a kívánt " -"alapértelmezett betűtípust, betűméretet, betűszínt és a többi paramétert a " -"Testreszabás... lapon.

" +"Kisegítő stíluslap használata

Ha bejelöli ezt az opciót, akkor " +"néhány kattintással kiválaszthatja a kívánt alapértelmezett betűtípust, " +"betűméretet, betűszínt és a többi paramétert a Testreszabás... lapon.

" -#. i18n: file cssconfig.ui line 175 -#: rc.cpp:30 +#: cssconfig.ui:175 #, no-c-format msgid "Custom&ize..." msgstr "Test&reszabás..." -#. i18n: file csscustom.ui line 44 -#: rc.cpp:39 +#: csscustom.ui:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Font Size" +msgstr "Betűcsalád" + +#: csscustom.ui:44 #, no-c-format msgid "7" msgstr "7" -#. i18n: file csscustom.ui line 49 -#: rc.cpp:42 +#: csscustom.ui:49 #, no-c-format msgid "8" msgstr "8" -#. i18n: file csscustom.ui line 54 -#: rc.cpp:45 +#: csscustom.ui:54 #, no-c-format msgid "9" msgstr "9" -#. i18n: file csscustom.ui line 59 -#: rc.cpp:48 +#: csscustom.ui:59 #, no-c-format msgid "10" msgstr "10" -#. i18n: file csscustom.ui line 64 -#: rc.cpp:51 +#: csscustom.ui:64 #, no-c-format msgid "11" msgstr "11" -#. i18n: file csscustom.ui line 69 -#: rc.cpp:54 +#: csscustom.ui:69 #, no-c-format msgid "12" msgstr "12" -#. i18n: file csscustom.ui line 74 -#: rc.cpp:57 +#: csscustom.ui:74 #, no-c-format msgid "14" msgstr "14" -#. i18n: file csscustom.ui line 79 -#: rc.cpp:60 +#: csscustom.ui:79 #, no-c-format msgid "16" msgstr "16" -#. i18n: file csscustom.ui line 84 -#: rc.cpp:63 +#: csscustom.ui:84 #, no-c-format msgid "20" msgstr "20" -#. i18n: file csscustom.ui line 89 -#: rc.cpp:66 +#: csscustom.ui:89 #, no-c-format msgid "24" msgstr "24" -#. i18n: file csscustom.ui line 94 -#: rc.cpp:69 +#: csscustom.ui:94 #, no-c-format msgid "32" msgstr "32" -#. i18n: file csscustom.ui line 99 -#: rc.cpp:72 +#: csscustom.ui:99 #, no-c-format msgid "48" msgstr "48" -#. i18n: file csscustom.ui line 104 -#: rc.cpp:75 +#: csscustom.ui:104 #, no-c-format msgid "64" msgstr "64" -#. i18n: file csscustom.ui line 127 -#: rc.cpp:78 +#: csscustom.ui:127 #, no-c-format msgid "Base font si&ze:" msgstr "Az alap betűmé&ret:" -#. i18n: file csscustom.ui line 146 -#: rc.cpp:81 +#: csscustom.ui:146 #, no-c-format msgid "&Use same size for all elements" msgstr "Az összes &elem egyforma méretű legyen" -#. i18n: file csscustom.ui line 149 -#: rc.cpp:84 +#: csscustom.ui:149 #, no-c-format msgid "" -"Use same size for all elements" -"

Select this option to override custom font sizes in favor of the base font " -"size. All fonts will be displayed in the same size.

" +"Use same size for all elements

Select this option to override " +"custom font sizes in favor of the base font size. All fonts will be " +"displayed in the same size.

" msgstr "" -"Egy betűméret használata minden szöveghez" -"

Ha bejelöli ezt, akkor az alapértelmezett betűméret felülbírálja a többi " -"méretet, és az összes szöveg egyforma betűmérettel fog megjelenni.

" +"Egy betűméret használata minden szöveghez

Ha bejelöli ezt, akkor az " +"alapértelmezett betűméret felülbírálja a többi méretet, és az összes szöveg " +"egyforma betűmérettel fog megjelenni.

" -#. i18n: file csscustom.ui line 159 -#: rc.cpp:87 +#: csscustom.ui:159 #, no-c-format msgid "Images" msgstr "Képek" -#. i18n: file csscustom.ui line 162 -#: rc.cpp:90 +#: csscustom.ui:162 #, no-c-format msgid "Images

" msgstr "Képek

" -#. i18n: file csscustom.ui line 173 -#: rc.cpp:93 +#: csscustom.ui:173 #, no-c-format msgid "&Suppress images" msgstr "A képmegjelenítés &letiltása" -#. i18n: file csscustom.ui line 176 -#: rc.cpp:96 +#: csscustom.ui:176 #, no-c-format msgid "" -"Suppress images" -"

Selecting this will prevent Konqueror from loading images.

" +"Suppress images

Selecting this will prevent Konqueror from loading " +"images.

" msgstr "" -"A képmegjelenítés letiltása" -"

Ha bejelöli ezt, akkor a Konqueror nem fogja megjeleníteni a képeket.

" +"A képmegjelenítés letiltása

Ha bejelöli ezt, akkor a Konqueror nem " +"fogja megjeleníteni a képeket.

" -#. i18n: file csscustom.ui line 184 -#: rc.cpp:99 +#: csscustom.ui:184 #, no-c-format msgid "Suppress background images" msgstr "A háttérképek megjelenítésének letiltása" -#. i18n: file csscustom.ui line 190 -#: rc.cpp:102 +#: csscustom.ui:190 #, no-c-format msgid "" -"Suppress background images" -"

Selecting this option will prevent Konqueror from loading background " -"images.

" +"Suppress background images

Selecting this option will prevent " +"Konqueror from loading background images.

" msgstr "" -"A háttérképek megjelenítésének letiltása" -"

Ha bejelöli ezt, akkor a Konqueror nem fogja megjeleníteni a " -"háttérképeket.

" +"A háttérképek megjelenítésének letiltása

Ha bejelöli ezt, akkor a " +"Konqueror nem fogja megjeleníteni a háttérképeket.

" -#. i18n: file csscustom.ui line 200 -#: rc.cpp:105 +#: csscustom.ui:200 #, no-c-format msgid "Font Family" msgstr "Betűcsalád" -#. i18n: file csscustom.ui line 203 -#: rc.cpp:108 +#: csscustom.ui:203 #, no-c-format msgid "" -"Font family" -"

A font family is a group of fonts that resemble one another, with family " -"members that are e.g. bold, italic, or any number of the above.

" +"Font family

A font family is a group of fonts that resemble one " +"another, with family members that are e.g. bold, italic, or any number of " +"the above.

" msgstr "" -"Betűcsalád" -"

A betűcsalád egymáshoz hasonló betűkészletek csoportja, melyek eltérő " -"tulajdonságokkal rendelkeznek, például félkövér, dőlt stb.

" +"Betűcsalád

A betűcsalád egymáshoz hasonló betűkészletek csoportja, " +"melyek eltérő tulajdonságokkal rendelkeznek, például félkövér, dőlt stb.

" -#. i18n: file csscustom.ui line 214 -#: rc.cpp:111 +#: csscustom.ui:214 #, no-c-format msgid "Base fa&mily:" msgstr "Az alap betűcsalá&d:" -#. i18n: file csscustom.ui line 233 -#: rc.cpp:114 +#: csscustom.ui:233 #, no-c-format msgid "

This is the currently selected font family

" msgstr "

Ez az éppen kijelölt betűcsalád

" -#. i18n: file csscustom.ui line 258 -#: rc.cpp:117 +#: csscustom.ui:258 #, no-c-format msgid "Use same family for all text" msgstr "E&gyetlen betűcsalád használata" -#. i18n: file csscustom.ui line 261 -#: rc.cpp:120 +#: csscustom.ui:261 #, no-c-format msgid "" -"Use same family for all text" -"

Select this option to override custom fonts everywhere in favor of the base " -"font.

" +"Use same family for all text

Select this option to override custom " +"fonts everywhere in favor of the base font.

" msgstr "" -"Egyetlen betűcsalád használata" -"

Ha bejelöli ezt az opciót, akkor az összes szöveg ugyanazzal a betűcsaláddal " -"lesz megjelenítve.

" +"Egyetlen betűcsalád használata

Ha bejelöli ezt az opciót, akkor az " +"összes szöveg ugyanazzal a betűcsaláddal lesz megjelenítve.

" -#. i18n: file csscustom.ui line 302 -#: rc.cpp:123 +#: csscustom.ui:302 #, no-c-format msgid "&Preview" msgstr "Előné&zet" -#. i18n: file csscustom.ui line 305 -#: rc.cpp:126 +#: csscustom.ui:305 #, no-c-format msgid "" -"Preview" -"

Click on this button to see what your selections look like in action.

" +"Preview

Click on this button to see what your selections look like " +"in action.

" msgstr "" -"Előnézeti kép" -"

Kattintson erre a gombra, ha meg szeretné nézni, milyen hatást eredményeznek " -"a választott opciók.

" +"Előnézeti kép

Kattintson erre a gombra, ha meg szeretné nézni, " +"milyen hatást eredményeznek a választott opciók.

" -#. i18n: file csscustom.ui line 332 -#: rc.cpp:129 +#: csscustom.ui:332 #, no-c-format msgid "Colors" msgstr "Színek" -#. i18n: file csscustom.ui line 349 -#: rc.cpp:132 +#: csscustom.ui:349 #, no-c-format msgid "&Black on white" msgstr "&Fekete szöveg fehér háttérrel" -#. i18n: file csscustom.ui line 355 -#: rc.cpp:135 +#: csscustom.ui:355 #, no-c-format msgid "Black on White

This is what you normally see.

" msgstr "" -"Fekete szöveg fehér háttérrel" -"

A szokásos megjelenítési mód.

" +"Fekete szöveg fehér háttérrel

A szokásos megjelenítési mód.

" -#. i18n: file csscustom.ui line 363 -#: rc.cpp:138 +#: csscustom.ui:363 #, no-c-format msgid "&White on black" msgstr "Fehér szö&veg fekete háttérrel" -#. i18n: file csscustom.ui line 366 -#: rc.cpp:141 +#: csscustom.ui:366 #, no-c-format msgid "White on Black

This is your classic inverse color scheme.

" msgstr "" -"Fehér szöveg fekete háttérrel" -"

A szokásos színséma inverze.

" +"Fehér szöveg fekete háttérrel

A szokásos színséma inverze.

" -#. i18n: file csscustom.ui line 374 -#: rc.cpp:144 +#: csscustom.ui:374 #, no-c-format msgid "Cus&tom" msgstr "Egyéni" -#. i18n: file csscustom.ui line 377 -#: rc.cpp:147 +#: csscustom.ui:377 #, no-c-format msgid "" -"Custom" -"

Select this option to define a custom color for the default font.

" +"Custom

Select this option to define a custom color for the default " +"font.

" msgstr "" -"Egyéni" -"

Itt lehet beállítani az alapértelmezett betűtípus szövegszínét.

" +"Egyéni

Itt lehet beállítani az alapértelmezett betűtípus " +"szövegszínét.

" -#. i18n: file csscustom.ui line 402 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:156 +#: csscustom.ui:402 csscustom.ui:484 #, no-c-format msgid "" -"Foreground color" -"

The foreground color is the color that the text is drawn in.

" +"Foreground color

The foreground color is the color that the text is " +"drawn in.

" msgstr "" -"Előtérszín" -"

Ez lesz alapértelmezés szerint a szövegek háttérszíne.

" +"Előtérszín

Ez lesz alapértelmezés szerint a szövegek háttérszíne." -#. i18n: file csscustom.ui line 478 -#: rc.cpp:153 +#: csscustom.ui:478 #, no-c-format msgid "&Foreground:" msgstr "E&lőtér:" -#. i18n: file csscustom.ui line 495 -#: rc.cpp:159 +#: csscustom.ui:495 #, no-c-format msgid "" -"Background" -"

Behind this door lays the ability to choose a custom default background.

" +"Background

Behind this door lays the ability to choose a custom " +"default background.

" msgstr "" -"Háttér" -"

Itt lehet beállítani, hogy mi legyen az alapértelmezett háttér.

" +"Háttér

Itt lehet beállítani, hogy mi legyen az alapértelmezett " +"háttér.

" -#. i18n: file csscustom.ui line 503 -#: rc.cpp:162 +#: csscustom.ui:503 #, no-c-format msgid "Bac&kground:" msgstr "Há&ttér:" -#. i18n: file csscustom.ui line 509 -#: rc.cpp:165 +#: csscustom.ui:509 #, no-c-format msgid "" -"Background" -"

This background color is the one displayed behind the text by default. A " -"background image will override this.

" +"Background

This background color is the one displayed behind the " +"text by default. A background image will override this.

" msgstr "" -"Háttér" -"

Ez lesz alapértelmezés szerint a szövegek háttérszíne. Ha háttérképet is " -"megadott, akkor az felülbírálja ezt.

" +"Háttér

Ez lesz alapértelmezés szerint a szövegek háttérszíne. Ha " +"háttérképet is megadott, akkor az felülbírálja ezt.

" -#. i18n: file csscustom.ui line 519 -#: rc.cpp:168 +#: csscustom.ui:519 #, no-c-format msgid "Use same color for all text" msgstr "Egyetlen szövegszín használata" -#. i18n: file csscustom.ui line 522 -#: rc.cpp:171 +#: csscustom.ui:522 #, no-c-format msgid "" -"Use same color for all text" -"

Select this option to apply your chosen color to the default font as well as " -"any custom fonts as specified in a stylesheet.

" +"Use same color for all text

Select this option to apply your chosen " +"color to the default font as well as any custom fonts as specified in a " +"stylesheet.

" msgstr "" -"Egyetlen szövegszín használata" -"

Jelölje be ezt az opciót, ha azt szeretné, hogy az összes megjelenő szöveg " -"ugyanazzal a színnel jelenjen meg.

" +"Egyetlen szövegszín használata

Jelölje be ezt az opciót, ha azt " +"szeretné, hogy az összes megjelenő szöveg ugyanazzal a színnel jelenjen meg." +"

" -#. i18n: file preview.ui line 16 -#: rc.cpp:174 +#: preview.ui:16 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Előnézeti kép" -#. i18n: file preview.ui line 62 -#: rc.cpp:177 +#: preview.ui:62 #, no-c-format msgid "" "\n" "\n" -"

Heading 1

" -"
\n" -"

Heading 2

" -"
\n" -"

Heading 3

" -"
\n" +"

Heading 1


\n" +"

Heading 2


\n" +"

Heading 3


\n" "\n" "

User defined stylesheets allow increased\n" "accessibility for visually handicapped\n" @@ -477,15 +421,17 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"

H1 fejléc

" -"
\n" -"

H2 fejléc

" -"
\n" -"

H3 fejléc

" -"
\n" +"

H1 fejléc


\n" +"

H2 fejléc


\n" +"

H3 fejléc


\n" "\n" "

Egyéni stíluslapok használatával könnyebbé tehető\n" "a számítógép használata látási problémákkal küszködő\n" "felhasználók számára.

\n" "\n" "
" + +#: preview.ui:70 +#, no-c-format +msgid "&OK" +msgstr "" -- cgit v1.2.1