From 919b140274bf92df9892cce9757d41954014b804 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Automated System
TDE provides some shortcuts to change the size of a window:
\n" "...csak vízszintesen | \t...a jobb egérgombbal | \n" "
You can stay up to date with new developments in TDE and releases\n"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
"
\n"
"
TDEPrinting (I)
\n" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "" "TDEPrinting (II)
\n" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "" "\n" "Ezt a tippet Kurt Pfeifle küldte be
\n" -#: tips:246 +#: tips:247 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "" "címen található.
\n" "You can use Konqueror to browse through tar archives,\n" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "" "másik\n" "helyre, pl. egy Konqueror ablakba vagy a munkaasztalra.
\n" -#: tips:265 +#: tips:266 msgid "" "\n" "You can cycle through the virtual desktops by holding the Ctrl key and\n" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "" "desktops\">a\n" "TDE felhasználói kézikönyvben.
\n" -#: tips:276 +#: tips:277 #, fuzzy msgid "" "You can start tdeprinter as a standalone program\n" @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "" "\n" "
A tippet Kurt Pfeifle küldte be
\n" -#: tips:289 +#: tips:290 #, fuzzy msgid "" "You may at any time switch tdeprinter to another\n" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "" "
\n" "Ezt a tippet Kurt Pfeifle küldte be
\n" -#: tips:302 +#: tips:303 #, fuzzy msgid "" "\n"
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr ""
"
\n"
"
Clicking with the right mouse button on panel icons or applets opens a\n" "popup menu that allows you to move or remove the item, or add a new\n" @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "" "
A TDE panel testreszabási lehetőségeiről\n" "a TDE panel kézikönyvében olvashat.
\n" -#: tips:326 +#: tips:327 msgid "" "If a toolbar is not large enough to display all buttons on it, you can\n" "click on the small arrow at the far right end of the toolbar to see\n" @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "" "eszköztár jobb szélén megjelenő nyílra kattintva megnézheti a\n" "lemaradt gombokat.
\n" -#: tips:334 +#: tips:335 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "" "
You can run non-TDE applications without problems on a TDE\n" "desktop. It is even possible to integrate them into the menu system.\n" @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "" "az ismert programok könnyen megkereshetők és beintegrálhatók a " "menürendszerbe.
\n" -#: tips:355 +#: tips:356 msgid "" "You can quickly move the panel to another screen edge by \"grabbing\" it " "with\n" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "" "
Ha többet szeretne tudni a TDE panel tesreszabásáról,\n" "olvassa át a TDE panel kézikönyvét.
\n" -#: tips:364 +#: tips:365 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "" "
You can quickly change the background image of the\n" "desktop by dragging a graphics image from a Konqueror window to the\n" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "" "a fájlkezelőben jelölje ki a kívánt képet, és ejtse rá\n" "a munkaasztalra.
\n" -#: tips:382 +#: tips:383 msgid "" "You can change the background color of the desktop by dragging a color\n" "from a color selector in any application to the desktop background.\n" @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "" "egy színválasztó párbeszédablakban válassza ki a kívánt színt és ejtse rá a\n" "munkaasztalra.
\n" -#: tips:390 +#: tips:391 msgid "" "\n" "A fast way to get your favorite application onto your panel is to\n" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "" ">... menüpontot.\n" "
\n" -#: tips:399 +#: tips:400 msgid "" "\n" "You can add more applets to your panel by selecting Panel\n" @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "" "Hozzáadás/Kisalkalmazás menüpontjával.\n" "
\n" -#: tips:408 +#: tips:409 msgid "" "\n" "You can add a little command line to your panel by selecting Panel\n" @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "" "Hozzáadás->Kisalkalmazás->Alkalmazásindító menüpontot választja.\n" "
\n" -#: tips:419 +#: tips:420 msgid "" "Want to see the local time of your friends or\n" "business partners around the world?
\n" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "" "mennyi a pontos idő?\n" "Kattintson a középső egérgombbal a panelen látható órára.
\n" -#: tips:427 +#: tips:428 msgid "" "Your panel clock can be configured to display the time\n" "in plain, digital, analog or fuzzy-style\n" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "" "panel\n" "kézikönyvében található.
\n" -#: tips:437 +#: tips:438 msgid "" "\n" "If you know its name, you can execute any program by " @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "" "
\n" "You can browse any URL by pressing\n" @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "" "
If you are using Konqueror and want to type another location into\n" "the location field below the toolbar to get there, you can clear the\n" @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" "
A Ctrl+L is használható erre a célra - a címmező törlődik,\n" "és a kurzor a mező elejére áll.
\n" -#: tips:472 +#: tips:473 msgid "" "\n" "You can access a man page by entering a\n" @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "" "
\n" "You can access an info page by entering a double hash mark " @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "" "
\n" "If you cannot access the titlebar, you can still move a window" @@ -812,12 +812,13 @@ msgstr "" "kezdje el \"húzni\" az egérrel.
Want TDE's printing power in non-TDE apps?
\n" "Then use 'tdeprinter' as \"print command\".\n" -"Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, Acrobat Reader,\n" +"Works with Firefox, SeaMonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " +"Acrobat Reader,\n" "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...
\n" "Ezt a tippet Kurt Pfeifle küldte be
\n" -#: tips:520 +#: tips:521 msgid "" "\n" "You can resize a window on the screen by holding the Alt " @@ -846,7 +847,7 @@ msgstr "" "gombot,\n" "a jobb gombbal az ablak területére kattint és mozgatni kezdi az egeret.
\n" -#: tips:528 +#: tips:529 msgid "" "\n"
"TDE's mail client (KMail) provides seamless PGP/GnuPG\n"
@@ -863,7 +864,7 @@ msgstr ""
" A titkosítás és az elektronikus aláírás beállítási módja megtalálható\n"
" a KMail kézikönyvében. \n"
"TDE's CD player, KsCD, accesses the Internet CD database freedb to provide "
@@ -880,7 +881,7 @@ msgstr ""
" A KsCD funkcióiról részletes leírás található a KsCD kézikönyvében. \n"
"Some people open many terminal windows just to enter one single\n"
@@ -901,7 +902,7 @@ msgstr ""
"szüksége van.\n"
"\n"
-#: tips:562
+#: tips:563
msgid ""
" \n"
"You can change the color of the window titlebars by clicking on the title "
@@ -917,7 +918,7 @@ msgstr ""
" Hasonlóan lehet a többi színt is beállítani. TDE Command Line Printing (I) A parancs kiadható a Konsole-ból, bármelyik X-terminálból, a mini\n"
"parancsablakból, mely az Alt+F2-vel hívható elő. TDE Command Line Printing (II) Ezt a tippet Kurt Pfeifle küldte be \n"
"The difference between window manager styles and old-fashioned themes is\n"
@@ -989,7 +990,7 @@ msgstr ""
"hogy az előbbiek az ablakcímsorok színbeállítását is figyelembe veszik és\n"
"egyedi szolgáltatásokat is képesek nyújtani. \n"
"The K in KDE did not stand for anything special. The K was the\n"
@@ -1002,7 +1003,7 @@ msgid ""
"desktop environment. TDE also runs on many types of UNIX and FreeBSD. \n"
"Under the \"B II\" window decoration, the title bars\n"
@@ -1016,7 +1017,7 @@ msgstr ""
"ablakstílus megváltoztatásához kattintson az egér jobb gombjával bármely\n"
"ablak címsorára, és válassza a \"Beállítás...\" menüpontot. If you do not like the default completion mode (e.g. in Konqueror), you\n"
"can right-click on the edit-widget and choose a different mode, e.g.\n"
@@ -1033,7 +1034,7 @@ msgstr ""
"lehet aktiválni.\n"
" If you want another panel, to make more space for your applets and\n"
"buttons, press right mouse button on the panel to invoke the panel menu\n"
@@ -1048,7 +1049,7 @@ msgstr ""
"(Ezután tetszés szerint beállítható az új panel tartalma, mérete és\n"
"egyéb jellemzői.) If you want to contribute your own \"tip of the day\", please send the "
@@ -1062,7 +1063,7 @@ msgstr ""
"A legjobb javaslatok bekerülhetnek\n"
"a TDE következő verziójába. \n"
"If you drag a file from Konqueror or from the desktop to Konsole, you\n"
@@ -1081,7 +1082,7 @@ msgstr ""
"(gyakran hosszú) nevének beírását. A tippet Gerard Delafond küldte be. \n"
"You can hide mixer devices in KMix by clicking on \"Hide\" in the\n"
@@ -1103,7 +1104,7 @@ msgstr ""
". A tippet Stefan Schimanski küldte be. \n"
"You can add your own \"Web Shortcuts\" to Konqueror by selecting\n"
@@ -1130,7 +1131,7 @@ msgstr ""
" A tippet Michael Lachmann és Thomas Diehl küldte be."
"em> \n"
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
@@ -1148,7 +1149,7 @@ msgstr ""
" A tippet Carsten Niehaus küldte be. \n"
"You might wonder why there are very few (if any) files whose\n"
@@ -1170,7 +1171,7 @@ msgstr ""
" A tippet Carsten Niehaus küldte be. \n"
"If you want to make your desktop look more interesting, you can find\n"
@@ -1182,12 +1183,12 @@ msgstr ""
" \n"
"Ha nincs megelégedve az asztal megjelenésével, válasszon ki és töltsön le "
"egy\n"
-"új témát vagy ablakstílust a trinity-look.org"
-"a> címről.\n"
+"új témát vagy ablakstílust a trinity-"
+"look.org címről.\n"
" Ezt a tippet Carsten Niehaus küldte be. \n"
"Did you know that you can use the middle mouse button to paste\n"
@@ -1206,7 +1207,7 @@ msgstr ""
" Ezt a tippet Carsten Niehaus küldte be. \n"
@@ -1236,7 +1237,7 @@ msgstr ""
"\n"
" A tippet Kurt Pfeifle küldte be \n"
@@ -1263,7 +1264,7 @@ msgstr ""
" Ezt a tippet Jesper Pedersen küldte be. \n"
"Sound in TDE is coordinated by the artsd sound server. You can\n"
@@ -1279,7 +1280,7 @@ msgstr ""
" Ezt a tippet Jeff Tranter küldte be. \n"
"You can associate sounds, pop up windows, and more with TDE events. This can "
@@ -1297,7 +1298,7 @@ msgstr ""
" Ezt a tippet Jeff Tranter küldte be. \n"
@@ -1326,7 +1327,7 @@ msgstr ""
" Ezt a tippet Jeff Tranter küldte be. \n"
"By holding down the Shift button while moving a container (button\n"
@@ -1340,7 +1341,7 @@ msgstr ""
"eltolható a mozgatott elemmel.\n"
" \n"
@@ -1359,7 +1360,7 @@ msgstr ""
"az FTP-kiszolgálóra.\n"
" \n"
"You can use Konqueror to access your files on any server that you have\n"
@@ -1383,7 +1384,7 @@ msgstr ""
"például a Kate megnyitási ablakában.\n"
" \n"
"KMail, the TDE email client, has built-in support for several popular\n"
@@ -1409,7 +1410,7 @@ msgstr ""
"az Üzenetszűrő varázsló fejezetet.\n"
" \n"
"You can make a window go below other windows by middle-clicking on its "
@@ -1421,7 +1422,7 @@ msgstr ""
"középső egérgombbal.\n"
" \n"
"TDE applications offer short \"What's This?\" help texts for many\n"
@@ -1437,7 +1438,7 @@ msgstr ""
"helyett).\n"
" \n"
"TDE supports several different window focus modes: take a look in the\n"
@@ -1451,7 +1452,7 @@ msgstr ""
"szereti használni, próbálja ki \"A fókusz követi az egeret\" módot.\n"
" \n"
"Konqueror can continuously scroll webpages up or down: just press\n"
@@ -1467,7 +1468,7 @@ msgstr ""
"billentyűre\n"
"a görgetés leáll. You can use Konqueror's help:/ tdeioslave to have quick and easy\n"
@@ -1481,7 +1482,7 @@ msgstr ""
"rögtön utána az alkalmazás nevét. Például a kwrite\n"
"dokumentációjának előhívása így történhet: help:/kwrite. Thanks to the original KSVG project, TDE has full support for Scalable\n"
@@ -1490,7 +1491,8 @@ msgid ""
" There is a great bunch of SVG wallpapers for your desktop background available at trinity-look.org.
\n"
-#: tips:786
+#: tips:787
msgid ""
"
\n"
-#: tips:797
+#: tips:798
msgid ""
"
\n"
-#: tips:807
+#: tips:808
#, fuzzy
msgid ""
"
\n"
-#: tips:823
+#: tips:824
msgid ""
"
A KSVG\n" "projektnek köszönhetően a TDE támogatja SVG-fájlok\n" @@ -1500,9 +1502,10 @@ msgstr "" "
Érdemes kipróbálni az SVG háttérképeket a trinity-look.org címen.
\n" +"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">trinity-look.org " +"címen.\n" -#: tips:936 +#: tips:937 #, fuzzy msgid "" "Konqueror's Web Shortcuts feature lets you submit a query directly\n" @@ -1524,7 +1527,7 @@ msgstr "" "menüpontot. Ekkor megnyílik a beállítóablak, ebben kattintson a\n" "Keresőazonosítók ikonra.
\n" -#: tips:950 +#: tips:951 #, fuzzy msgid "" "TDE developers are always looking to improve accessibility, and with\n" @@ -1552,7 +1555,7 @@ msgstr "" "További információ a KTTSD kézikönyvben található.
\n" -#: tips:969 +#: tips:970 #, fuzzy msgid "" "Though TDE is a very stable desktop environment, programs may\n" @@ -1580,7 +1583,7 @@ msgstr "" "továbbra is aktívak maradnak. Ezért csak akkor ajánlott használni, ha\n" "a többi bezárási mód nem vezet eredményre.
\n" -#: tips:986 +#: tips:987 #, fuzzy msgid "" "KMail is TDE's email client, but did you know that you can\n" @@ -1601,7 +1604,7 @@ msgstr "" "a KNode (NNTP-s hírekhez) és a KOrganizer (naptár és\n" "határidőnapló).
\n" -#: tips:1000 +#: tips:1001 #, fuzzy msgid "" "You can use the mouse wheel to quickly perform a number of tasks;\n" @@ -1625,7 +1628,7 @@ msgstr "" "
By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n" "location.
\n" @@ -1633,7 +1636,7 @@ msgstr "" "Ha megnyomja az F4-et a Konquerorban, megnyílik egy parancsértelmező\n" "az aktuális helynél.
\n" -#: tips:1026 +#: tips:1027 #, fuzzy msgid "" "Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n" @@ -1649,7 +1652,7 @@ msgstr "" "href=\"help:/khelpcenter/faq/configure.html#id2574142\" title=\"Autostart\n" "FAQ\">FAQ-bejegyzésben található.
\n" -#: tips:1036 +#: tips:1037 msgid "" "You can integrate Kontact, TDE's Personal Information Management\n" "suit, with Kopete, TDE's Instant Messenger client, so that you can\n" @@ -1665,7 +1668,7 @@ msgstr "" "href=\"help:/khelpcenter/userguide/integrated-messaging.html\"\n" "title=\"Integrated Messaging\">a TDE felhasználói kézikönyvében.
\n" -#: tips:1047 +#: tips:1048 msgid "" "By entering kmail --composer in Konsole you can\n" "have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n" @@ -1678,7 +1681,7 @@ msgstr "" "egész levelezőprogramot, ha csak egy levelet szeretne írni\n" "valakinek.
\n" -#: tips:1056 +#: tips:1057 #, fuzzy msgid "" "While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n" @@ -1705,7 +1708,7 @@ msgstr "" "href=\"help:/tdewallet\" title=\"tdewallet\">a TDEWallet kézikönyvében." "p>\n" -#: tips:1072 +#: tips:1073 msgid "" "
By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n" "brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n" @@ -1716,7 +1719,7 @@ msgstr "" "kérni lehet az ablakok egymás melletti vagy lépcsőzetes elrendezését is." "p>\n" -#: tips:1080 +#: tips:1081 msgid "" "
Different virtual desktops can be customized individually, to a\n" "certain extent. For example, you can specify a particular background\n" @@ -1730,7 +1733,7 @@ msgstr "" "Háttér modulban kiválaszthatók a háttérképek\n" "(vagy jobb kattintás az asztalra -> A munkaasztal beállítása...).
\n" -#: tips:1090 +#: tips:1091 #, fuzzy msgid "" "While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n" @@ -1752,7 +1755,8 @@ msgstr "" "Elég tehát csak azokon a lapokon bekapcsolni a kettéosztást,\n" "ahol erre valóban szükség van.
\n" -#: tips:1104 +#: tips:1105 +#, fuzzy msgid "" "\n" "You can let TDE turn the NumLock ON or OFF at startup.\n" @@ -1761,12 +1765,6 @@ msgid "" "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" " choice.\n" "
\n" -"\n" -"
\n" "A NumLock ki- vagy bekapcsolható a TDE indulásakor.\n" @@ -1781,6 +1779,161 @@ msgstr "" "visszajut az első tippre.\n" "
\n" +#: tips:1117 +msgid "" +"Do you already know the TDE IRC channel?
\n" +"\n"
+"network: chat.freenode.net\n"
+"
\n"
+"channel: #trinity-desktop\n"
+"
\n" +"
You can join if you have some questions or want to meet some other people " +"from the TDE community.
\n" +"There is a small but friendly group of people always there. Sometimes you " +"can also meet the developers there and give them your feedback or ask other " +"users for help. It is also the place where you can ask about ways to start " +"contributing to TDE.
\n" +"Join now!
\n" +msgstr "" + +#: tips:1136 +msgid "" +"You can write your own TQt and TDE applications.
\n" +"TDE offers you all you need to do that. Start by looking at the TQt API docs " +"and advance to learn about the TDE specific API.
\n" +"
You can also use the TDE wiki for developers.
\n" +"TDE allows you to contribute to its development by joining the TDE Gitea " +"Workspace (TGW). Create an account and start to develop right now! You " +"can submit code fixes, changes and full new applications with ease. Or you " +"could report issues and provide suggestions to the other TDE developers." +"p>\n" +"
If you develop a useful and working application, it could be included " +"within TDE. Exactly like in the old KDE3 days! There is a great need for " +"additional, modern TDE applications.
\n" +"You can contribute this way too, to make TDE great again!
\n" +msgstr "" + +#: tips:1153 +msgid "" +"TDE is about freedom and about choice. It will not " +"patronize you as a user and will not force you to use specific tools or init " +"systems.
\n" +"In contrast to that, it supports different backends and it is " +"developed with choice in mind, following the Unix/Linux tradition.
\n" +"The TDE hardware manager for example, supports different backends for " +"udisks, udevil and pmount, networkmanager and so on and can be extended." +"p>\n" +"
You are not limited to Linux either, because TDE aims to support " +"different Unix variants (BSD and Solaris for example) too.
\n" +"Isn't that wonderful?
\n" +msgstr "" + +#: tips:1168 +msgid "" +"Do you already know the TDE wiki?
\n" +"
This place is intended for sharing information among users, like the old " +"KDE3 wiki.
\n" +"There is a lof of useful information there. You can contribute to " +"it too.
\n" +"Just create your account there and share tips, step by step instructions, " +"documentation or old KDE3 wiki content, which you think could be usefull in " +"TDE.
\n" +"The TDE community will be thankful for your contribution!
\n" +msgstr "" + +#: tips:1183 +msgid "" +"Chances are that you have come across some FUD (fear, uncertainty and " +"doubts) about TDE, which is spreaded on some news portals.
\n" +"TDE started as a fork of KDE3 back in 2010 and since then it has " +"continued to offer the same excellent performances and low memory " +"usage that KDE3 offered back in the days, still running smoothly on old " +"hardware. By maintaining TQt3 (its own fork of Qt3) and its own code, TDE " +"continues to offer a secure, responsive and efficient desktop environment, " +"focusing on stability and functionality rather than the latest eye-candy " +"effect.
\n" +"People from all around the world have joined the TDE project and its " +"great community is growing all the time in spite of a lot of internet " +"scepticism.
\n" +"Go and spread the news around the world!
\n" +msgstr "" + +#: tips:1196 +msgid "" +"You can get a lof of wonderful dockapps for the TDE application dock " +"bar from the repositories of your distribution or at the dockapps repository." +"
\n" +"Dockapps are just tiny applications, comparable to SuperKaramba widgets, " +"that uses 64x64 pixels and provide you with useful feedback in a small space." +"
\n" +"You can start them from Konsole, after adding the application dock bar to " +"your desktop. It will display them and you can use them like in WindowMaker " +"or any other windowmanager supporting dockapps.
\n" +"Just try some and enjoy!
\n" +"\n" +"
Want TDE's printing power in non-TDE apps?
\n" +#~ "Then use 'tdeprinter' as \"print command\".\n" +#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " +#~ "Acrobat Reader,\n" +#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...
\n" +#~ "Contributed by Kurt Pfeifle
\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nem csak TDE-alapú alkalmazásokból lehet használni a TDE nyomtatási " +#~ "rendszerét!
\n" +#~ "Adja meg a 'kprinter' parancsot az alkalmazás " +#~ "\"nyomtatási parancsának\".\n" +#~ "Így nyomtatni lehet többek között a Netscape, Mozilla, Galeon,\n" +#~ "gv, Acrobat Reader, StarOffice, OpenOffice.org programokból, az összes " +#~ "GNOME-alkalmazásból...
\n" +#~ "Ezt a tippet Kurt Pfeifle küldte be
\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "You can let TDE turn the NumLock ON or OFF at startup.\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n" +#~ " choice.\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ "A NumLock ki- vagy bekapcsolható a TDE indulásakor.\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "A beállítás a Vezérlőpult -> Perifériák -> Billentyűzet\n" +#~ "modulban végezhető el.\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "
\n"
#~ "There is a lot of information about TDE on the\n"
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 88ba2744a45..fe2a7c90f59 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-11 03:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-10 22:22+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto A TDE grafikus környezet már több mint 60 nyelven használható. A "
"projektben közreműködő magyar fordítók munkájának köszönhetően a TDE teljes "
"egészében le van fordítva magyarra. A TDE magyar fordításáról és az "
-"alkalmazások lokalizációjáról további információ található itt: TDE "
+"alkalmazások lokalizációjáról további információ található itt: TDE "
"Weblate Translation Workspace (TWTW) The Trinity Desktop Environment was born as a fork of the K "
+"Desktop Environment version 3.5, which was originally written by the KDE "
+"Team, a world-wide network of software engineers committed to Free Software "
+"development. The name Trinity was chosen because the word means "
+"Three as in continuation of KDE 3. Since then, TDE has "
+"evolved to be an independent and standalone computer desktop environment "
+"project. The developers have molded the code to its own identity without "
+"giving up on the efficiency, productivity and traditional user interface "
+"experience characteristic of the original KDE 3 series. No single "
+"group, company or organization controls the Trinity source code. Everyone is "
+"welcome to contribute to Trinity. Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
"However, you - the user - must tell us when something does not work as "
-"expected or could be done better. The Trinity Desktop Environment has "
"a bug tracking system. Visit http://bugs.trinitydesktop.org or use the \"Report Bug...\" dialog "
-"from the \"Help\" menu to report bugs. If you have a suggestion for "
"improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register "
-"your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"."
+"your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\". You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity "
"team. You can join the national teams that translate program interfaces. You "
"can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!"
-" Visit the TDE Gitea Workspace (TGW) to find out how you can "
+"contribute or mail us using one of the available mailing lists. If you need "
+"more information or documentation, then a visit to http://www.trinitydesktop.org/docs will "
+"provide you with what you need. TDE is available free of charge, but making it is not free. The "
"Trinity team does need financial support. The money is used to "
"support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - "
"the user - can access them at any time. You are encouraged to support "
"Trinity through a financial or hardware donation, using one of the ways "
"described at http://www."
-"trinitydesktop.org/donate.php. Thank you very much in advance for "
+"your support!
Since then, TDE has evolved to be an "
-"independent and standalone computer desktop environment project. The "
-"developers have molded the code to its own identity without giving up on the "
-"efficiency, productivity and traditional user interface experience "
-"characteristic of the original KDE 3 series.
No single group, company "
-"or organization controls the Trinity source code. Everyone is welcome to "
-"contribute to Trinity.
Visit http://www.trinitydesktop.org for more information about Trinity, and "
-"http://www.kde.org for more information "
-"on the KDE project. "
+"
Visit http://www.trinitydesktop.org for more information "
+"about Trinity, and http://www.kde.org for "
+"more information on the KDE project.
The Trinity Desktop Environment has "
+"expected or could be done better.
If you have a suggestion for "
+"from the \"Help\" menu to report bugs.
Visit the TDE "
-"Development webpage to find out how you can contribute or mail us using "
-"one of the available mailing lists.
If you need more information or documentation, "
-"then a visit to http://www."
-"trinitydesktop.org/docs will provide you with what you need."
+"
The "
+"
Thank you very much in advance for "
-"your support!"
+"trinitydesktop.org/donate.php.
Ezért "
"a TDE projekt vezetői létrehoztak egy TDE Association nevű non-profit "
@@ -10517,7 +10518,8 @@ msgid "Decryption error."
msgstr "Dekódolási hiba."
#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:15
-msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file."
+#, fuzzy
+msgid "Builds TQt widget plugins from an ini style description file."
msgstr "Qt widget-modulokat készít ini-stílusú leírófájlból."
#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:113
@@ -11069,8 +11071,8 @@ msgid ""
"toolkit for multiplatform GUI & application development.
TQt "
"provides single-source portability across MS Windows, Mac OS "
"X, Linux, and all major commercial Unix variants.
TQt is also available "
-"for embedded devices.
TQt is a Trolltech product. See http://www." -"trolltech.com/qt/ for more information.
" +"for embedded devices.TQt is a Trolltech product. See https://" +"trinitydesktop.org/docs/qt3/ for more information.
" msgstr "" "Ez a program a Qt %1 verzióját használja.
A Qt "
"egy többplatformos, C++-ban írt programkönyvtár elsősorban grafikus felületű "
@@ -13516,6 +13518,98 @@ msgstr "A nap tippje"
#~ "Nem hozható létre ez a fájl:\n"
#~ "\""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
+#~ "However, you - the user - must tell us when something does not work as "
+#~ "expected or could be done better.
The Trinity Desktop Environment "
+#~ "has a bug tracking system. Visit http://bugs.trinitydesktop.org or use the \"Report Bug...\" dialog "
+#~ "from the \"Help\" menu to report bugs.
If you have a suggestion "
+#~ "for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to "
+#~ "register your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "A TDE fejlesztői folyamatosan próbálják továbbfejleszteni a szoftvert, "
+#~ "könnyebbé tenni annak kezelését. Ebben a folyamatban hatalmas segítséget "
+#~ "jelent, ha Ön, a felhasználó is jelzi, ha valami nem úgy működik, ahogy "
+#~ "szeretné.
A TDE rendelkezik egy kitűnő, az interneten keresztül "
+#~ "elérhető hibabejelentő rendszerrel. Hiba vagy továbbfejlesztési kívánság "
+#~ "bejelentéséhez kérjük látogasson el a http://bugs.trinitydesktop.org/ címre, vagy "
+#~ "kattintson a \"Hibabejelentés\" menüpontra a \"Segítség\" menüben."
+#~ "
A hibabejelentő rendszerben nem csak hibákat, hanem "
+#~ "továbbfejlesztési kívánságokat és javaslatokat is rögzíteni lehet (ebben "
+#~ "az esetben kérjük, hogy a bejelentés típusát \"wishlist\"-nek - "
+#~ "kívánságnak - állítsa be)."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity "
+#~ "team. You can join the national teams that translate program interfaces. "
+#~ "You can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You "
+#~ "decide!
Visit the TDE Development webpage to find out how you can contribute or mail "
+#~ "us using one of the available mailing lists.
If you need more information "
+#~ "or documentation, then a visit to http://www.trinitydesktop.org/docs will provide you with what "
+#~ "you need."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nem csak szoftverfejlesztőket várunk a TDE csapatba! A Magyar TDE örömmel "
+#~ "fogad bármiféle segítséget a TDE magyar fordításának jobbá, pontosabbá "
+#~ "tételéhez. A TDE-fejlesztők örömmel fogadnak mindenkit, aki a mostaninál "
+#~ "szebb és jobb képanyagot, hangokat, grafikai témákat vagy teljesebb "
+#~ "dokumentációt tud készíteni.
Az egyes projektekről, a "
+#~ "bekapcsolódási lehetőségekről sok információ található a http://www.kde.org/jobs/ weboldalon.
Ha "
+#~ "több információt szeretne kapni a fejlesztési témakörökről, kérjük "
+#~ "látogasson el a http://developer."
+#~ "kde.org/ honlapra, ahol választ kaphat minden kérdésére."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "TDE is available free of charge, but making it is not free.
The "
+#~ "Trinity team does need financial support. The money is used to "
+#~ "support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that "
+#~ "you - the user - can access them at any time. You are encouraged to "
+#~ "support Trinity through a financial or hardware donation, using one of "
+#~ "the ways described at http://www.trinitydesktop.org/donate.php.
Thank you very "
+#~ "much in advance for your support!"
+#~ msgstr ""
+#~ "A TDE ingyenesen használható, elkészítése azonban pénzbe kerül."
+#~ "
Ezért a TDE projekt vezetői létrehoztak egy TDE Association nevű "
+#~ "non-profit szervezetet Tübingen (Németország) székhellyel. A TDE "
+#~ "Association képviseli a TDE projektet jogi és pénzügyi kérdésekben. "
+#~ "Részletes információ itt található: http://www.kde-ev.org/
A TDE projektnek szüksége van "
+#~ "pénzügyi támogatásra a megfelelő működéshez. A pénz elsősorban új tagok "
+#~ "toborzásához és a forráskód kezeléséhez szükséges eszközökhöz kell. Ha "
+#~ "módjában áll, kérjük járuljon hozzá a projekt finanszírozásához az alább "
+#~ "felsorolt módok egyikével: http://"
+#~ "www.kde.org/support/.
Előre is köszönjük az adományokat!"
+
+#~ msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file."
+#~ msgstr "Qt widget-modulokat készít ini-stílusú leírófájlból."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "
This program uses TQt version %1.
TQt is a C++ " +#~ "toolkit for multiplatform GUI & application development.
TQt "
+#~ "provides single-source portability across MS Windows, Mac "
+#~ "OS X, Linux, and all major commercial Unix variants.
TQt is also "
+#~ "available for embedded devices.
TQt is a Trolltech product. See " +#~ "http://www.trolltech.com/qt/ for more information.
" +#~ msgstr "" +#~ "Ez a program a Qt %1 verzióját használja.
A " +#~ "Qt egy többplatformos, C++-ban írt programkönyvtár elsősorban grafikus " +#~ "felületű programok fejlesztéséhez.
A Qt-ben írt programok a "
+#~ "forráskód módosítása nélkül átvihetők Windows 95/98/NT4/ME/2000, Mac "
+#~ "OS X, Linux rendszerekre, továbbá a legtöbb kereskedelmi UNIX "
+#~ "platformra.
A Qt-nek létezik egy beágyazott rendszerekhez készült "
+#~ "változata is.
A Qt a Trolltech cég terméke, további információ itt " +#~ "található: http://www.trolltech.com/qt/.
" + #~ msgid "" #~ "The K Desktop Environment is written and maintained by the TDE " #~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to