From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmnotify.po | 118 ++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 118 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmnotify.po (limited to 'tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmnotify.po') diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmnotify.po b/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmnotify.po new file mode 100644 index 00000000000..8882fe7158f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmnotify.po @@ -0,0 +1,118 @@ +# translation of kcmnotify.po to Icelandic +# Icelandic translation of kcmnotify.po +# Copyright (C) 2000, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Bjarni R. Einarsson , 2000. +# Arnar Leosson , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmnotify\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-18 20:36+0000\n" +"Last-Translator: Arnar Leosson \n" +"Language-Team: Icelandic \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Richard Allen" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ra@ra.is" + +#: knotify.cpp:56 +msgid "" +"

System Notifications

KDE allows for a great deal of control over how " +"you will be notified when certain events occur. There are several choices as to " +"how you are notified:" +"
    " +"
  • As the application was originally designed." +"
  • With a beep or other noise." +"
  • Via a popup dialog box with additional information." +"
  • By recording the event in a logfile without any additional visual or " +"audible alert.
" +msgstr "" +"

Kerfistilkynningar

Í KDE getur þú valið á milli nokkurra mismunandi " +"leiða til að fá tilkynningar frá kerfinu þegar ákveðnir atburðir gerast. Meðal " +"valkosta eru:" +"
    " +"
  • Sjálfgefin aðferð viðkomandi forrits." +"
  • Bjalla eða annað hljóðmerki" +"
  • Gluggi með lýsingu á atburðinum." +"
  • Þögul skráning í annál á harða diskinum.
" + +#: knotify.cpp:69 +msgid "Event source:" +msgstr "Uppspretta atburðs:" + +#: knotify.cpp:88 +msgid "KNotify" +msgstr "KNotify" + +#: knotify.cpp:89 +msgid "System Notification Control Panel Module" +msgstr "Stjórneining fyrir kerfistilkynningar" + +#: knotify.cpp:92 +msgid "Original implementation" +msgstr "Upprunaleg útfærsla" + +#: knotify.cpp:220 +msgid "Player Settings" +msgstr "Stillingar afspilunar" + +#. i18n: file playersettings.ui line 27 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Audio Player Settings" +msgstr "Stillingar hljóðspilara" + +#. i18n: file playersettings.ui line 66 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&No audio output" +msgstr "&Ekkert hljóðúttak" + +#. i18n: file playersettings.ui line 74 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Use an external player" +msgstr "Nota &utanaðkomandi spilara" + +#. i18n: file playersettings.ui line 155 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. i18n: file playersettings.ui line 163 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "0%" +msgstr "0%" + +#. i18n: file playersettings.ui line 190 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&Volume:" +msgstr "&Hljóðstyrkur:" + +#. i18n: file playersettings.ui line 220 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Use the &KDE sound system" +msgstr "Nota &KDE hljóðkerfið" + +#. i18n: file playersettings.ui line 234 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Player:" +msgstr "&Spilari:" -- cgit v1.2.1