From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-is/messages/tdebase/tdmconfig.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-is/messages/tdebase/tdmconfig.po') diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-is/messages/tdebase/tdmconfig.po index cea37ff6e62..e3ae713b00e 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdebase/tdmconfig.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdebase/tdmconfig.po @@ -1,5 +1,5 @@ # translation of tdmconfig.po to -# Íslenskun á stilliforritinu (tdmcontrol) fyrir KDE skjástjórann (tdm) +# Íslenskun á stilliforritinu (tdmcontrol) fyrir TDE skjástjórann (tdm) # Copyright (C) 1998-2000,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Logi Ragnarsson , 1998-2000. @@ -104,7 +104,7 @@ msgid "" "Click here to choose an image that TDM will display. You can also drag and drop " "an image onto this button (e.g. from Konqueror)." msgstr "" -"Smelltu hér til að velja myndina sem KDE birtir. Þú getur einnig sleppt " +"Smelltu hér til að velja myndina sem TDE birtir. Þú getur einnig sleppt " "(drag'n'drop) mynd beint á hnappinn, t.d. frá Konqueror." #: tdm-appear.cpp:141 @@ -627,10 +627,10 @@ msgstr "&Læsa skjá" #: tdm-conv.cpp:89 msgid "" "If checked, the automatically started session will be locked immediately " -"(provided it is a KDE session). This can be used to obtain a super-fast login " +"(provided it is a TDE session). This can be used to obtain a super-fast login " "restricted to one user." msgstr "" -"Ef valið mun setunni verða læst um leið og hún hefur ræst sig (ef þetta er KDE " +"Ef valið mun setunni verða læst um leið og hún hefur ræst sig (ef þetta er TDE " "seta). Hægt er að nota þetta til að fá hraða innskráningu sem er takmörkuð við " "einn notanda." @@ -730,12 +730,12 @@ msgstr "Stimpla sjálfkrafa inn þegar &X þjónninn deyr" msgid "" "When this option is on, a user will be logged in again automatically when their " "session is interrupted by an X server crash; note that this can open a security " -"hole: if you use a screen locker than KDE's integrated one, this will make " +"hole: if you use a screen locker than TDE's integrated one, this will make " "circumventing a password-secured screen lock possible." msgstr "" "Þegar þetta er valið, mun notandi sem síðast var stimplaður inn verða " "stimplaður inn sjálfkrafa ef X-þjónninn hrynur. Athugið að þetta opnar " -"öryggisholu: Ef þú notar annan skjálæsi en innbyggðan í KDE, gæti verið hægt að " +"öryggisholu: Ef þú notar annan skjálæsi en innbyggðan í TDE, gæti verið hægt að " "komast hjá innstimplun með lykilorði." #: main.cpp:67 @@ -753,8 +753,8 @@ msgid "kcmtdm" msgstr "kcmtdm" #: main.cpp:88 -msgid "KDE Login Manager Config Module" -msgstr "KDE Aðgangsstjórnun" +msgid "TDE Login Manager Config Module" +msgstr "TDE Aðgangsstjórnun" #: main.cpp:90 msgid "(c) 1996 - 2005 The TDM Authors" @@ -771,9 +771,9 @@ msgstr "Núverandi umsjónarmaður" #: main.cpp:96 msgid "" "

Login Manager

In this module you can configure the various aspects of " -"the KDE Login Manager. This includes the look and feel as well as the users " +"the TDE Login Manager. This includes the look and feel as well as the users " "that can be selected for login. Note that you can only make changes if you run " -"the module with superuser rights. If you have not started the KDE Control " +"the module with superuser rights. If you have not started the TDE Control " "Center with superuser rights (which is absolutely the right thing to do, by the " "way), click on the Modify button to acquire superuser rights. You will " "be asked for the superuser password." @@ -795,7 +795,7 @@ msgid "" "
Note, that these settings are security holes by their nature, so use them " "very carefully." msgstr "" -"

Aðgangsstjóri

Í þessari einingu getur þú stillt ýmis atriði í KDE " +"

Aðgangsstjóri

Í þessari einingu getur þú stillt ýmis atriði í TDE " "aðgangsstjóranum. Þar á meðal er útlit og virkni ásamt listum notenda sem hægt " "er að velja til innstimplunar. Athugaðu að þú getur einungis breytt þessu ef þú " "keyrir eininguna með heimildum kerfisstjóra (sem er fullkomlega eðlileg " -- cgit v1.2.1