From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kcmkamera.po | 4 ++-- tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kcoloredit.po | 4 ++-- tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kdvi.po | 4 ++-- tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kfax.po | 4 ++-- tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kgamma.po | 4 ++-- tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kiconedit.po | 8 ++++---- tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kmrml.po | 8 ++++---- tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kolourpaint.po | 16 ++++++++-------- tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kooka.po | 4 ++-- tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kruler.po | 10 +++++----- tde-i18n-is/messages/tdegraphics/ksnapshot.po | 4 ++-- tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kview.po | 4 ++-- tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kviewshell.po | 16 ++++++++-------- tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kviewviewer.po | 4 ++-- tde-i18n-is/messages/tdegraphics/libkscan.po | 4 ++-- 15 files changed, 49 insertions(+), 49 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-is/messages/tdegraphics') diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kcmkamera.po b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kcmkamera.po index f4f8b55eb5a..9db507a082d 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kcmkamera.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kcmkamera.po @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "" "
" "
\n" "To view and download images from the digital camera, go to address\n" -"camera:/ in Konqueror and other KDE applications." +"camera:/ in Konqueror and other TDE applications." msgstr "" "

Stafræn myndavél

\n" "Þessi einig leyfir þér að stilla tengingu við stafrænu myndavélina þína.\n" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" "
" "
\n" "Til að skoða og sækja myndir frá stafrænu myndavélinni farðu á slóðina\n" -"camera:/ í Konqueror og öðrum KDE forritum." +"camera:/ í Konqueror og öðrum TDE forritum." #: kameradevice.cpp:79 msgid "Could not allocate memory for abilities list." diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kcoloredit.po index 1eadf683bb8..306ad4d4d08 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kcoloredit.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kcoloredit.po @@ -149,8 +149,8 @@ msgid "File to open" msgstr "Skrá sem skal opna" #: main.cpp:44 -msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant" -msgstr "Endurskrifaði viðmót að KDE staðli" +msgid "Rewrote UI code to be TDE standards compliant" +msgstr "Endurskrifaði viðmót að TDE staðli" #. i18n: file kcoloreditui.rc line 12 #: rc.cpp:6 diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kdvi.po b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kdvi.po index f00c855d12d..62a7a184ca3 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kdvi.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kdvi.po @@ -293,8 +293,8 @@ msgid "Need to Specify Editor" msgstr "Þarf að skilgreina ritil" #: dviRenderer.cpp:753 -msgid "Use KDE's Editor Kate for Now" -msgstr "Nota KDE ritilinn Kate núna" +msgid "Use TDE's Editor Kate for Now" +msgstr "Nota TDE ritilinn Kate núna" #: dviRenderer.cpp:785 msgid "" diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kfax.po b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kfax.po index 9063cdf3bd6..9dbcad896b9 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kfax.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kfax.po @@ -148,8 +148,8 @@ msgid "Type: Raw " msgstr "Gerð: Raw " #: kfax.cpp:1622 -msgid "KDE G3/G4 Fax Viewer" -msgstr "G3/G4 Fax-sjá KDE" +msgid "TDE G3/G4 Fax Viewer" +msgstr "G3/G4 Fax-sjá TDE" #: kfax.cpp:1627 msgid "Fine resolution" diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kgamma.po index fdad80bcb8a..92ea9c6d74b 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kgamma.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kgamma.po @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "" "the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test " "images help you to find proper settings." "
You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for " -"that) or to your own KDE settings. On multi head systems you can correct the " +"that) or to your own TDE settings. On multi head systems you can correct the " "gamma values separately for all screens." msgstr "" "

Litatíðni skjás

Þetta er tól til að leiðrétta litatíðni (gamma) skjás. " @@ -94,5 +94,5 @@ msgstr "" "stilla birtumagn og birtuskil skjás þíns til að ná góðri niðurstöðu. " "Prófunarmyndin hjálpar þér við þetta." "
Þú getur vistað stillingar víðvært í XF86Config (krefst root-aðgangs) eða " -"í KDE stillingar þínar. Á tölvum með marga skjáútganga, geturðu stillt " +"í TDE stillingar þínar. Á tölvum með marga skjáútganga, geturðu stillt " "litrófsgildi fyrir hvern skjá fyrir sig." diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kiconedit.po b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kiconedit.po index d5b9fde4f14..3faf8bbeef6 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kiconedit.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kiconedit.po @@ -30,8 +30,8 @@ msgid "Pallette Toolbar" msgstr "Litatöfluslá" #: main.cpp:35 -msgid "KDE Icon Editor" -msgstr "KDE táknmyndaritill" +msgid "TDE Icon Editor" +msgstr "TDE táknmyndaritill" #: main.cpp:39 msgid "Icon file(s) to open" @@ -599,11 +599,11 @@ msgstr "Kerfislitir:" msgid "" "System colors\n" "\n" -"Here you can select colors from the KDE icon palette" +"Here you can select colors from the TDE icon palette" msgstr "" "Kerfislitir\n" "\n" -"Hér getur þú valið liti úr KDE táknmyndatöflunni" +"Hér getur þú valið liti úr TDE táknmyndatöflunni" #: palettetoolbar.cpp:70 msgid "Custom colors:" diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kmrml.po index c53d3ca33ff..93129805b29 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kmrml.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kmrml.po @@ -158,8 +158,8 @@ msgid "Sto&p" msgstr "&Stöðva" #: mrml_part.cpp:837 -msgid "MRML Client for KDE" -msgstr "MRML Biðlari fyrir KDE" +msgid "MRML Client for TDE" +msgstr "MRML Biðlari fyrir TDE" #: mrml_part.cpp:839 msgid "A tool to search for images by their content" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Endurstilla stillingar" #: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 msgid "" -"

Image Index

KDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " +"

Image Index

TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " "perform queries based not just on filenames, but on file content." "

For example, you can search for an image by giving an example image that " "looks similar to the one you are looking for.

" @@ -318,7 +318,7 @@ msgid "" "

Here you can configure the servers (you can also query remote servers) and " "the directories to index.

" msgstr "" -"

Myndayfirlit

KDE getur notað GNU Image Finding Tool (GIFT) til að gera " +"

Myndayfirlit

TDE getur notað GNU Image Finding Tool (GIFT) til að gera " "fyrirspurnir byggðar á, ekki eingöngu skráarheitum, heldur einnig innihaldi." "

T.d. geturðu leitað að mynd með því að gefa dæmi um mynd sem líkist þeirri " "sem þú ert að leita að.

" diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kolourpaint.po index 83fd8ce14a4..a6e93f9fec6 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kolourpaint.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kolourpaint.po @@ -37,8 +37,8 @@ msgid "KolourPaint" msgstr "KolourPaint" #: kolourpaint.cpp:65 -msgid "Paint Program for KDE" -msgstr "Teikniforrit fyrir KDE" +msgid "Paint Program for TDE" +msgstr "Teikniforrit fyrir TDE" #: kolourpaint.cpp:79 msgid "Maintainer" @@ -496,22 +496,22 @@ msgstr "Tek &skjámyndir" msgid "" "

To acquire a screenshot, press %1. The screenshot will be placed " "into the clipboard and you will be able to paste it in KolourPaint.

" -"

You may configure the Desktop Screenshot shortcut in the KDE Control " +"

You may configure the Desktop Screenshot shortcut in the TDE Control " "Center module Keyboard Shortcuts.

" "

Alternatively, you may try the application " "KSnapshot.

" msgstr "" "

Til að taka skjámynd, ýttu á %1. Skjámyndin verður sett á " "klippispjaldið og þú getur límt hana inn í KolourPaint.

" -"

Þú getur stillt skjáborðsmynda flýtilykilinn í KDE Stjórnborðinu " +"

Þú getur stillt skjáborðsmynda flýtilykilinn í TDE Stjórnborðinu " "undir flýtilyklar.

" "

Einnig getur þú prófað að nota forritið " "KSnapshot.

" #: kpmainwindow_help.cpp:154 msgid "" -"

You do not appear to be running KDE.

" -"

Once you have loaded KDE:" +"

You do not appear to be running TDE.

" +"

Once you have loaded TDE:" "
" "

To acquire a screenshot, press %1" ". The screenshot will be placed into the clipboard and you will be able to " @@ -519,8 +519,8 @@ msgid "" "

Alternatively, you may try the application " "KSnapshot.

" msgstr "" -"

Þú virðist ekki vera að keyra KDE.

" -"

Eftir að þú hefur ræst KDE:" +"

Þú virðist ekki vera að keyra TDE.

" +"

Eftir að þú hefur ræst TDE:" "
" "

Til að taka skjámynd, ýttu á %1. Skjámyndin verður sett á " "klippispjaldið og þú getur límt hana inn í KolourPaint.

" diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kooka.po index b78402e7c80..b2d94fd1cac 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kooka.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kooka.po @@ -556,8 +556,8 @@ msgid "Version: " msgstr "Útgáfa: " #: kooka.cpp:97 -msgid "KDE Scanning" -msgstr "KDE-skönnun" +msgid "TDE Scanning" +msgstr "TDE-skönnun" #: kooka.cpp:140 msgid "&OCR Image..." diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kruler.po index f90f527eec8..d754caf61fd 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kruler.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kruler.po @@ -102,20 +102,20 @@ msgid "&Full Screen Height" msgstr "&Heildarhæð skjás" #: main.cpp:29 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "KDE skjástika" +msgid "TDE Screen Ruler" +msgstr "TDE skjástika" #: main.cpp:31 msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment" -msgstr "Skjástika fyrir KDE-skjáborðið" +msgstr "Skjástika fyrir TDE-skjáborðið" #: main.cpp:36 msgid "Programming" msgstr "Forritun" #: main.cpp:37 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Fyrsta útgáfa fyrir KDE 2" +msgid "Initial port to TDE 2" +msgstr "Fyrsta útgáfa fyrir TDE 2" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/ksnapshot.po index 50f667a0c2b..bcb1731b596 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/ksnapshot.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/ksnapshot.po @@ -280,8 +280,8 @@ msgid "The screen has been successfully grabbed." msgstr "Myndataka af skjánum tókst" #: main.cpp:34 -msgid "KDE Screenshot Utility" -msgstr "KDE skjámyndatökutól" +msgid "TDE Screenshot Utility" +msgstr "TDE skjámyndatökutól" #: main.cpp:39 msgid "Captures the window under the mouse on startup (instead of the desktop)" diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kview.po b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kview.po index 1901f13584a..72732c7ae3b 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kview.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kview.po @@ -47,8 +47,8 @@ msgid "Cr&op" msgstr "&Sníða utan af" #: main.cpp:26 -msgid "KDE Image Viewer" -msgstr "Myndbirtir KDE" +msgid "TDE Image Viewer" +msgstr "Myndbirtir TDE" #: main.cpp:30 msgid "Image to open" diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kviewshell.po b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kviewshell.po index 03afab0104c..e5e15e16258 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kviewshell.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kviewshell.po @@ -300,23 +300,23 @@ msgid "" "

Problem: The document %1 cannot be shown.

" "

Reason: The software component %2 which is required to display " "your files could not be initialized. This could point to serious " -"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.

" +"misconfiguration of your TDE system, or to damaged program files.

" "

What you can do: You could try to re-install the software packages in " "question. If that does not help, you could file an error report, either to the " "provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or " "directly to the authors of the software. The entry Report Bug... " -"in the Help menu helps you to contact the KDE programmers.

" +"in the Help menu helps you to contact the TDE programmers.

" msgstr "" "" "

Vandamál: Ekki er hægt að sýna skjalið %1.

" "

Ástæða: Tókst ekki að frumstilla forritahlutann %2 " "sem er nauðsynlegur til að sýna skrárnar þínar. Þetta gæti gefið til kynna " -"alvarlega vanstillingu í KDE kerfinu þínu, eða eyðilagðar forritaskrár.

" +"alvarlega vanstillingu í TDE kerfinu þínu, eða eyðilagðar forritaskrár.

" "

Hvað þú getur gert: Þú getur reynt að setja aftur inn forritið að " "ofan. Ef það leysir ekki vandamálið, gætir þú sent inn villuskýrslu annað hvort " "til dreifingaraðila forritsins (þ.e. útgáfuaðila Linux dreifingarinnar þinnar), " "eða rétt á höfund forritsins. Færslan Senda villuskýrslu... í " -"Hjálp valmyndinni aðstoðar þig við að hafa samband við KDE forritarana.

" +"Hjálp valmyndinni aðstoðar þig við að hafa samband við TDE forritarana.

" "
" #: kviewpart.cpp:159 kviewpart.cpp:836 @@ -572,24 +572,24 @@ msgid "" "

Problem: The document %1 cannot be shown.

" "

Reason: The software component %2 which is required to display " "files of type %3 could not be initialized. This could point to serious " -"misconfiguration of your KDE system, or to damaged program files.

" +"misconfiguration of your TDE system, or to damaged program files.

" "

What you can do: You could try to re-install the software packages in " "question. If that does not help, you could file an error report, either to the " "provider of your software (e.g. the vendor of your Linux distribution), or " "directly to the authors of the software. The entry Report Bug... " -"in the Help menu helps you to contact the KDE programmers.

" +"in the Help menu helps you to contact the TDE programmers.

" msgstr "" "" "

Vandamál: Ekki er hægt að sýna skjalið %1.

" "

Ástæða: Tókst ekki að frumstilla forritahlutann %2 " "sem er nauðsynlegur til að sýna skrár af tegundunni %3" -". Þetta gæti gefið til kynna alvarlega vanstillingu í KDE kerfinu þínu, eða " +". Þetta gæti gefið til kynna alvarlega vanstillingu í TDE kerfinu þínu, eða " "eyðilagðar forritaskrár.

" "

Hvað þú getur gert: Þú getur reynt að setja aftur inn forritið að " "ofan. Ef það leysir ekki vandamálið, gætir þú sent inn villuskýrslu annað hvort " "til dreifingaraðila forritsins (þ.e. útgáfuaðila Linux dreifingarinnar þinnar), " "eða rétt á höfund forritsins. Færslan Senda villuskýrslu... í " -"Hjálp valmyndinni aðstoðar þig við að hafa samband við KDE forritarana.

" +"Hjálp valmyndinni aðstoðar þig við að hafa samband við TDE forritarana.

" "
" #: kviewpart.cpp:929 diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kviewviewer.po index b720eedd49e..6c7c210c078 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kviewviewer.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/kviewviewer.po @@ -72,8 +72,8 @@ msgid "KView" msgstr "KView" #: kviewviewer.cpp:173 -msgid "KDE Image Viewer Part" -msgstr "KDE Myndskoðarahluti" +msgid "TDE Image Viewer Part" +msgstr "TDE Myndskoðarahluti" #: kviewviewer.cpp:175 msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers" diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/libkscan.po index 0c7a41e29ed..97b3b09fcdd 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/libkscan.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdegraphics/libkscan.po @@ -420,13 +420,13 @@ msgstr "Sækja gráskalamynd til forsýningar, jafnvel í litaham (hraðara)" #: scanparams.cpp:518 msgid "" "Problem: No Scanner was found

Your system does not provide a SANE " -"(Scanner Access Now Easy) installation, which is required by the KDE scan " +"(Scanner Access Now Easy) installation, which is required by the TDE scan " "support.

Please install and configure SANE correctly on your system.

" "Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more " "about SANE installation and configuration. " msgstr "" "Vandamál: Enginn skanni fannst

Kerfið þitt er ekki uppsett með SANE " -"(Scanner Access Now Easy), en þess er þörf fyrir KDE skönnum.

" +"(Scanner Access Now Easy), en þess er þörf fyrir TDE skönnum.

" "Vinsamlega settu inn og stilltu SANE fyrir kerfið þitt.

" "Heimsæktu heimasíðu SANE http://wwww.mostang.com/sane til að fræðast meir um " "SANE uppsetningu og stillingar. " -- cgit v1.2.1