From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-is/messages/tdesdk/kbabel.po | 64 +++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 32 insertions(+), 32 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-is/messages/tdesdk/kbabel.po') diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-is/messages/tdesdk/kbabel.po index a62a66a43e9..ac8ebb26fe6 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdesdk/kbabel.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdesdk/kbabel.po @@ -433,8 +433,8 @@ msgid "Original author" msgstr "Upprunalegur höfundur" #: catalogmanager/main.cpp:191 kbabel/main.cpp:558 -msgid "Current maintainer, porting to KDE3/Qt3." -msgstr "Núverandi umsjónarmaður, flutningur í KDE3/Qt3." +msgid "Current maintainer, porting to TDE3/Qt3." +msgstr "Núverandi umsjónarmaður, flutningur í TDE3/Qt3." #: catalogmanager/main.cpp:193 kbabel/main.cpp:564 kbabeldict/main.cpp:119 msgid "Current maintainer" @@ -460,9 +460,9 @@ msgstr "Skrifaði diff algrími, lagaði KSpell og kom með mörg góð ráð." #: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572 msgid "" -"Helped keep KBabel up to date with the KDE API and gave a lot of other help." +"Helped keep KBabel up to date with the TDE API and gave a lot of other help." msgstr "" -"Hjálpaði við að halda KBabel í takt við KDE API og kom með mikla aðra hjálp." +"Hjálpaði við að halda KBabel í takt við TDE API og kom með mikla aðra hjálp." #: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576 msgid "Various validation plugins." @@ -1111,19 +1111,19 @@ msgstr "" #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827 msgid "" "Cannot send a message to KBabel.\n" -"Please check your installation of KDE." +"Please check your installation of TDE." msgstr "" "Gat ekki sent skilaboð til KBabel.\n" -"Vinsamlega athugaðu KDE uppsetninguna þína." +"Vinsamlega athugaðu TDE uppsetninguna þína." #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858 msgid "" "Unable to use KLauncher to start KBabel.\n" -"You should check the installation of KDE.\n" +"You should check the installation of TDE.\n" "Please start KBabel manually." msgstr "" "Gat ekki notað KLauncher til að ræsa KBabel.\n" -"Athugaðu KDE uppsetninguna þína.\n" +"Athugaðu TDE uppsetninguna þína.\n" "Vinsamlega ræstu KBabel handvirkt." #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893 @@ -1444,19 +1444,19 @@ msgstr "" "hvað þú ert að gera.

" #: commonui/roughtransdlg.cpp:150 -msgid "Initialize &KDE-specific entries" -msgstr "Frumstilla sértækar &KDE færslur" +msgid "Initialize &TDE-specific entries" +msgstr "Frumstilla sértækar &TDE færslur" #: commonui/roughtransdlg.cpp:153 msgid "" "" -"

Initialize KDE-specific entries

" +"

Initialize TDE-specific entries

" "

Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. " "Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with " "identity settings.

" msgstr "" " " -"

Frumstilla sértækar KDE færslur

" +"

Frumstilla sértækar TDE færslur

" "

Frumstilla \"Athugasemd=\" og \"Nafn=\" færslur ef engin þýðing finnst. " "Einnig verður \"NAME OF TRANSLATORS\" og \"EMAIL OF TRANSLATORS\" fyllt með " "auðkennisstillingum.

" @@ -2099,7 +2099,7 @@ msgid "" "

" "

It is recommended that you use the default format to avoid creating " "non-standard PO files.

" @@ -2113,7 +2113,7 @@ msgstr "" "

" "

Ráðlagt er að nota sjálfgefna sniðið til að koma í veg fyrir að ógildar PO " "skrár séu búnar til.

" @@ -2186,17 +2186,17 @@ msgstr "&Prófa" msgid "" "" "

Number of singular/plural forms

" -"

Note: This option is KDE specific. If you are not translating a KDE " +"

Note: This option is TDE specific. If you are not translating a TDE " "application, you can safely ignore this option.

" "

Choose here how many singular and plural forms are used in your language. " "This number must correspond to the settings of your language team.

" "

Alternatively, you can set this option to Automatic " -"and KBabel will try to get this information automatically from KDE. Use the " +"and KBabel will try to get this information automatically from TDE. Use the " "Test button to test if it can find it out.

" msgstr "" "" "

Fjöldi eintölu/fleirtölu forma

" -"

Athugaðu: þetta er KDE sérhæfur eiginleiki. Ef þú ert ekki að þýðaKDE " +"

Athugaðu: þetta er TDE sérhæfur eiginleiki. Ef þú ert ekki að þýðaTDE " "forrit, geturðu hunsað þennan valmöguleika.

" "

Veldu hér hve mörg eintölu og fleirtölu form eru notuð í þínu tungumáli. " "Þetta val verður að vera í samræmi við stillingar þýðingarhópsins þíns.

" @@ -2221,15 +2221,15 @@ msgstr "&Krefjast fleirtöluforms viðfanga í þýðingum" msgid "" "" "

Require plural form arguments in translation

\n" -"

Note: This option is KDE specific at the moment. If you are not " -"translating a KDE application, you can safely ignore this option.

\n" +"

Note: This option is TDE specific at the moment. If you are not " +"translating a TDE application, you can safely ignore this option.

\n" "

If is this option enabled, the validation check will require the %n argument " "to be present in the message.

" msgstr "" "" "

Krefjast fleirtöluforms viðfanga í þýðingum

\n" -"

Athugaðu: Þetta er KDE tiltekinn valkostur í augnablikinu. Ef þú ert " -"ekki að þýða KDE forrit, getur þú hunsað þetta.

\n" +"

Athugaðu: Þetta er TDE tiltekinn valkostur í augnablikinu. Ef þú ert " +"ekki að þýða TDE forrit, getur þú hunsað þetta.

\n" "

Ef hakað er við hér, munu prófunartólin krefjast að %n viðföng séu til " "staðar í þýðingunum.

" @@ -2624,10 +2624,10 @@ msgstr "Samsvarandi kóðaskrá fannst ekki" #: commonui/context.cpp:265 commonui/context.cpp:275 commonui/context.cpp:285 msgid "" "KBabel cannot start a text editor component.\n" -"Please check your KDE installation." +"Please check your TDE installation." msgstr "" "KBabel getur ekki ræst ritileiningu.\n" -"Athugaðu KDE uppsetninguna þína." +"Athugaðu TDE uppsetninguna þína." #. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24 #: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:414 @@ -3424,7 +3424,7 @@ msgid "Spellcheck" msgstr "Stafsetningarleiðrétting" #: kbabel/kbabelview.cpp:3949 -msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your KDE installation." +msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your TDE installation." msgstr "" "KBabel gat ekki ræst stafsetningarleiðréttingu. Vinsamlega athuga stillingarnar " "þínar." @@ -3784,11 +3784,11 @@ msgstr "OVR" #: kbabel/kbabel.cpp:1266 msgid "" "Unable to use KLauncher to start Catalog Manager. You should check the " -"installation of KDE.\n" +"installation of TDE.\n" "Please start Catalog Manager manually." msgstr "" "Get ekki notað KLauncher til að ræsa Þýðingastjórann. Þú ættir að skoða " -"uppsetningu KDE.\n" +"uppsetningu TDE.\n" "Vinsamlega ræstu Þýðingarstjórann handvirkt." #: kbabel/kbabel.cpp:1364 @@ -4288,7 +4288,7 @@ msgid "" "

\n" "

Currently known types:\n" "

    \n" -"
  • KDE: K Desktop Environment Internalization project
  • \n" +"
  • TDE: K Desktop Environment Internalization project
  • \n" "
  • GNOME: GNOME Translation project
  • \n" "
  • Translation Robot: Translation Project Robot
  • \n" "
  • Other: Other kind of project. No tuning will be\n" @@ -4306,7 +4306,7 @@ msgstr "" "

    \n" "

    Þekktar verkefnategundir eru:\n" "

      \n" -"
    • KDE:Alþjóðlegt K skjáborðs umhverfisverkefni
    • \n" +"
    • TDE:Alþjóðlegt K skjáborðs umhverfisverkefni
    • \n" "
    • GNOME: GNOME þýðingarverkefni
    • \n" "
    • Þýðingar róbóti: Þýðingarverkefnis róbóti
    • \n" "
    • Annað: Annað þýðingarverkefni. Ekki eru gerðar neinar stillingar
    • " @@ -4324,8 +4324,8 @@ msgstr "Na&fn á stillingaskrá:" #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 200 #: rc.cpp:258 #, no-c-format -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +msgid "TDE" +msgstr "TDE" #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 205 #: rc.cpp:261 @@ -6070,7 +6070,7 @@ msgstr "Ekki reyndist mögulegt að búa til möppu %1" #: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:176 msgid "" "

      There are backup database files from previous versions of KBabel. However, " -"another version of KBabel (probably from KDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new " +"another version of KBabel (probably from TDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new " "database. As a result, your KBabel installation contains two versions of " "database files. Unfortunatelly, the old and new version can not be merged. You " "need to choose one of them." @@ -6081,7 +6081,7 @@ msgid "" "files are at $TDEHOME/share/apps/kbabeldict/dbsearchengine/*,old).

      " msgstr "" "

      Það fannst afrit af gagnagrunni sem er trúlega frá fyrri útgáfu af KBabel. " -"Nýrri útgáfa (trúlega frá KDE 3.1.1 eða 3.1.2) hefur hinsvegar útbúið nýjan " +"Nýrri útgáfa (trúlega frá TDE 3.1.1 eða 3.1.2) hefur hinsvegar útbúið nýjan " "gagnagrunn, og þar af leiðandi inniheldur KBabel uppsetningin nú tvær " "gagnagrunnsskrár. Því miður er ekki hægt að sameina þær og þú verður að velja " "hverja þeirra þú vilt nota." -- cgit v1.2.1