From 57df87e758295c899693c89d2ea705f2a22783ee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:28:17 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit 0b3945759dea9578448c661ce0d1fc303b8d0ec9) --- tde-i18n-is/messages/tdebase/kfindpart.po | 153 ++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 81 insertions(+), 72 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-is/messages') diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-is/messages/tdebase/kfindpart.po index 379ee88ebb7..1bb28116411 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdebase/kfindpart.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdebase/kfindpart.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfindpart\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-09 07:52+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: \n" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Pjetur G. Hjaltason, Richard Allen, Svanur Pálsson" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -34,6 +34,10 @@ msgstr "pjetur@pjetur.net, ra@ra.is, svanurpalsson@hotmail.com" msgid "&Find" msgstr "&Finna" +#: kfind.cpp:75 kfinddlg.cpp:30 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: kfinddlg.cpp:33 msgid "Find Files/Folders" msgstr "Finna skrár/möppur" @@ -84,7 +88,8 @@ msgid "&Named:" msgstr "&Nefnd:" #: kftabdlg.cpp:65 -msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names" +#, fuzzy +msgid "You can use wildcard matching and \"\" for separating multiple names" msgstr "Þú mátt nota algildisstafi og \";\" til að aðskilja mörg heiti" #: kftabdlg.cpp:68 @@ -108,48 +113,39 @@ msgid "&Use files index" msgstr "&Nota skráaryfirlit" #: kftabdlg.cpp:90 +#, fuzzy msgid "" -"Enter the filename you are looking for. " -"
Alternatives may be separated by a semicolon \";\"." -"
" -"
The filename may contain the following special characters:" -"
    " -"
  • ? matches any single character
  • " -"
  • * matches zero or more of any characters
  • " -"
  • [...] matches any of the characters in braces
" -"
Example searches:" -"
    " -"
  • *.kwd;*.txt finds all files ending with .kwd or .txt
  • " -"
  • go[dt] finds god and got
  • " -"
  • Hel?o finds all files that start with \"Hel\" and end with \"o\", " -"having one character in between
  • " -"
  • My Document.kwd finds a file of exactly that name
" +"Enter the filename you are looking for.
Alternatives may be " +"separated by a semicolon \"\".

The filename may contain the following " +"special characters:
  • ? matches any single character
  • * matches zero or more of any characters
  • [...] " +"matches any of the characters in braces

Example searches:" +"
  • *.kwd*.txt finds all files ending with .kwd or .txt
  • go[dt] finds god and got
  • Hel?o finds all files " +"that start with \"Hel\" and end with \"o\", having one character in between
  • My Document.kwd finds a file of exactly that name
" msgstr "" -"Sláðu inn heiti skráarinnar sem þú ert að leita að. " -"
Þú getur sett fleiri heiti með því að skilja á milli með \";\"." -"
" -"
Skráarheitið má einungis innihalda eftirtalin sértákn:" -"
    " -"
  • ? passar við hvaða einn staf sem er
  • " -"
  • * passar við engan eða fleiri stafi
  • " -"
  • [...] passar við þá stafi sem eru innan í svigunum
" -"
Dæmi:" -"
    " -"
  • *.kwd;*.txt finnur allar skrár sem enda á .kwd eða .txt
  • " -"
  • go[dt] finnur god og got
  • " -"
  • Hel?o finnur allar skrár sem byrja á \"Hel\" og enda á \"o\", með " -"einu tákni á milli
  • " -"
  • Skjalið mitt.kwd finnur akkúrat þessa skrá
" +"Sláðu inn heiti skráarinnar sem þú ert að leita að.
Þú getur sett " +"fleiri heiti með því að skilja á milli með \";\".

Skráarheitið má " +"einungis innihalda eftirtalin sértákn:
  • ? passar við hvaða einn " +"staf sem er
  • * passar við engan eða fleiri stafi
  • [...] passar við þá stafi sem eru innan í svigunum

  • Dæmi:
    • *.kwd;*.txt finnur allar skrár sem enda á .kwd " +"eða .txt
    • go[dt] finnur god og got
    • Hel?o finnur " +"allar skrár sem byrja á \"Hel\" og enda á \"o\", með einu tákni á milli
    • Skjalið mitt.kwd finnur akkúrat þessa skrá
    " #: kftabdlg.cpp:111 +#, fuzzy msgid "" -"This lets you use the files' index created by the slocate " -"package to speed-up the search; remember to update the index from time to time " -"(using updatedb)." +"This lets you use the files' index created by the slocate package " +"to speed-up the search remember to update the index from time to time (using " +"updatedb)." msgstr "" -"Þeta leyfir þér að nota skráaryfirlitið sem búið er til með slocate " -"pakkanum til að hraða á leitinni. Gleymdu ekki að uppfæra yfirlitið af og til " -"(með skipuninni updatedb)." +"Þeta leyfir þér að nota skráaryfirlitið sem búið er til með slocate pakkanum til að hraða á leitinni. Gleymdu ekki að uppfæra yfirlitið af og " +"til (með skipuninni updatedb)." #: kftabdlg.cpp:147 msgid "Find all files created or &modified:" @@ -245,10 +241,10 @@ msgid "" "all file types from the list above are supported. Please refer to the " "documentation for a list of supported file types." msgstr "" -" Ef tilgreint, finnast aðeins skrár sem innihalda þennan texta. Athugaðu að " -"það er ekki stuðningur fyrir allar skráartegundir í listanum fyrir ofan. " -"Vinsamlegast líttu í leiðbeiningarnar til að fá lista yfir skrár sem stuðningur " -"er fyrir." +" Ef tilgreint, finnast aðeins skrár sem innihalda þennan texta. Athugaðu " +"að það er ekki stuðningur fyrir allar skráartegundir í listanum fyrir ofan. " +"Vinsamlegast líttu í leiðbeiningarnar til að fá lista yfir skrár sem " +"stuðningur er fyrir." #: kftabdlg.cpp:264 msgid "Case s&ensitive" @@ -286,6 +282,10 @@ msgstr "Leita í &lýsihluta:" msgid "All Files & Folders" msgstr "Allar skrár og möppur" +#: kftabdlg.cpp:287 +msgid "Files" +msgstr "" + #: kftabdlg.cpp:288 msgid "Folders" msgstr "Möppur" @@ -332,36 +332,25 @@ msgstr "&Eiginleikar" #: kftabdlg.cpp:350 msgid "" -"Search within files' specific comments/metainfo" -"
    These are some examples:" -"
    " -"
      " -"
    • Audio files (mp3...) Search in id3 tag for a title, an album
    • " -"
    • Images (png...) Search images with a special resolution, " -"comment...
    " +"Search within files' specific comments/metainfo
    These are some " +"examples:
    • Audio files (mp3...) Search in id3 tag for a " +"title, an album
    • Images (png...) Search images with a special " +"resolution, comment...
    " msgstr "" -"Leita innan í skrám" -"
    Hér eru nokkur dæmi:" -"
    " -"
      " -"
    • Hljóðskrár (mp3...) leita í id3 merkingu skánna eftir titli, heiti " -"plötu og svo frv.
    • " -"
    • Myndir (png...) leita að mynd með tiltekinni upplausn eða " +"Leita innan í skrám
      Hér eru nokkur dæmi:
      • Hljóðskrár " +"(mp3...) leita í id3 merkingu skánna eftir titli, heiti plötu og svo frv." +"
      • Myndir (png...) leita að mynd með tiltekinni upplausn eða " "athugasemd...
      " #: kftabdlg.cpp:358 msgid "" -"If specified, search only in this field" -"
      " -"
        " -"
      • Audio files (mp3...) This can be Title, Album...
      • " -"
      • Images (png...) Search only in Resolution, Bitdepth...
      " +"If specified, search only in this field
      • Audio files " +"(mp3...) This can be Title, Album...
      • Images (png...) " +"Search only in Resolution, Bitdepth...
      " msgstr "" -"Ef tekið fram, leita einungis í þessu svæði" -"
      " -"
        " -"
      • Hljóðskrár (mp3...) þetta getur verið heiti, plata...
      • " -"
      • Myndir (png...) leita eftir upplausn, fjölda lita...
      " +"Ef tekið fram, leita einungis í þessu svæði
      • Hljóðskrár " +"(mp3...) þetta getur verið heiti, plata...
      • Myndir (png...) leita eftir upplausn, fjölda lita...
      " #: kftabdlg.cpp:552 #, fuzzy @@ -384,6 +373,11 @@ msgstr "Ekki er hægt að leita að dagsetningum í framtíðinni!" msgid "Size is too big. Set maximum size value?" msgstr "Stærð er of stór. Setja hámarksstærð?" +#: kftabdlg.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Villa." + #: kftabdlg.cpp:628 msgid "Set" msgstr "Setja" @@ -445,10 +439,8 @@ msgid "KFind Results File" msgstr "KFind niðurstöðuskrá" #: kfwin.cpp:259 -msgid "" -"Results were saved to file\n" -msgstr "" -"Niðurstöðurnar voru vistaðar í skrá\n" +msgid "Results were saved to file\n" +msgstr "Niðurstöðurnar voru vistaðar í skrá\n" #: kfwin.cpp:289 #, c-format @@ -459,6 +451,10 @@ msgstr "" "Viltu í alvöru eyða valinni skrá?\n" "Viltu í alvöru eyða þessum %n völdu skrám?" +#: kfwin.cpp:290 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: kfwin.cpp:412 msgid "" "_: Menu item\n" @@ -469,10 +465,23 @@ msgstr "Opna" msgid "Open Folder" msgstr "Opna möppu" +#: kfwin.cpp:415 kfwin.cpp:425 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: kfwin.cpp:416 kfwin.cpp:426 +msgid "Delete" +msgstr "" + #: kfwin.cpp:418 msgid "Open With..." msgstr "Opna með..." +#: kfwin.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "&Eiginleikar" + #: kfwin.cpp:424 msgid "Selected Files" msgstr "Valdar skrár" -- cgit v1.2.1