From 91ab85240a216cb51220f5d828f5d8d4c4d24455 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate
This field shows some general info about " "the selected filter. Amongst them are:
Þetta svæði vísir nokkrar almennar "
@@ -3179,7 +3179,7 @@ msgstr ""
msgid ""
" Here you can enter any command that "
"would also print for you in a konsole window. a2ps -P <printername> --medium=A3
.
a2ps -P <printername> --medium=A3.
Þú getur slegið inn hvaða skipun sem " "myndi prenta fyrir þig í skeljarglugga.
Dæmi:a2ps " @@ -5542,7 +5542,7 @@ msgstr "Upplýsingar LPD-röð" #: management/kmwlpd.cpp:44 #, fuzzy msgid "" -"Enter the information concerning the remote LPD queue this wizard will " +"
Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will " "check it before continuing.
" msgstr "" "Sláðu hér inn upplýsingar um fjarlægu LPD-röðina. Álfurinn mun staðfesta " @@ -5558,7 +5558,7 @@ msgstr "Það vantar einhverjar upplýsingar." #: management/kmwlpd.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Cannot find queue %1 on server %2 do you want to continue anyway?" +msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?" msgstr "Finn ekki röðina %1 á miðlaranum %2; Viltu samt halda áfram?" #: management/kmwname.cpp:34 @@ -5589,7 +5589,7 @@ msgstr "Þú verður a.m.k. að tilgreina heiti." msgid "" "It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may " "prevent your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces " -"from the string you entered, resulting in %1 what do you want to do?" +"from the string you entered, resulting in %1; what do you want to do?" msgstr "" "Það er ekki mælt með því að hafa bil í heiti prentara. Getur það komið í veg " "fyrir að prentarinn virki eðlilega. Álfurinn getur tekið burt öll bil úr " @@ -5916,8 +5916,8 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "A comment about the underlying utility, which can be viewed by the user from " -"the interface. This comment string supports basic HTML tags like <a>, " -"<b> or <i>." +"the interface. This comment string supports basic HTML tags like <a>, " +"<b> or <i>." msgstr "" "Athugasemd um undirliggjandi tól, sem notandinn skoðað úr viðmótinu. Þessi " "athugasemdastrengur styður grunn HTML tög eins og <a>, <b> eða " @@ -6438,7 +6438,7 @@ msgstr "Opna skrá" #, fuzzy msgid "" "Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for " -"<STDIN>." +"<STDIN>." msgstr "" "Dragðu skrár hingað eða notaðu hnappinn til að opna valglugga. hafðu autt " "fyrir <STDIN>." -- cgit v1.2.1