From adea5161db5ca0b9e523d4b8320ddba852513692 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 14 Dec 2020 00:30:50 +0100 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-it/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2409 +++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 2129 insertions(+), 280 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdeartwork/kxsconfig.po') diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 7ce0757a7d1..13386c580b1 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-13 23:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-08 13:59+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro \n" "Language-Team: Italian chiodi, spuntoni... #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " -#~ "by Jamie Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Disegna una palla che periodicamente genera molte scariche imprevedibili. " -#~ "Ahi! Scritto da Jamie Zawinski" +#~| msgid "Binary" +#~ msgid "BinaryRing" +#~ msgstr "Binario" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " -#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " -#~ "Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Prende un'immagine dal desktop la rende una texture GL e la ruota fino a " -#~ "deformarla in vari modi. Scritto da Ben Buxton." +#~| msgid "Grow by" +#~ msgid "Growth delay" +#~ msgstr "Incrementa di" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " -#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " -#~ "Bornstein; 2000." -#~ msgstr "" -#~ "Disegna forme diverse composte da scarabocchi che vibrano nervosamente " -#~ "come se fossero viste da una telecamera in mano ad una scimmia. Programma " -#~ "di Dan Bornstein." +#~| msgid "Radius" +#~ msgid "Ring Radius" +#~ msgstr "Raggio" + +#, fuzzy +#~| msgid "Faded colors" +#~ msgid "Fade with colors" +#~ msgstr "Disegno sfumato" + +#, fuzzy +#~| msgid "Windows 2000 " +#~ msgid "Windows 10 " +#~ msgstr "Windows 2000 " + +#, fuzzy +#~| msgid "Complexity" +#~ msgid "Wave complexity" +#~ msgstr "Complessità" + +#, fuzzy +#~| msgid "Picture" +#~ msgid "Fractures" +#~ msgstr "Immagine" + +#, fuzzy +#~| msgid "CubeStorm" +#~ msgid "CubeStack" +#~ msgstr "Tempesta" + +#, fuzzy +#~| msgid "Fade opacity" +#~ msgid "Opacity" +#~ msgstr "Dissolvi opacità" #, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Colored, stippled and transparent rectangles. Written by Jamie Zawinski; " +#~| "1992." #~ msgid "" -#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " -#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " -#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ "An endless stack of unfolding, translucent cubes. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Questa è una sorta di combinazione tra spirograph e string-art. Genera un " -#~ "ampio poligono complesso e lascia al server X il grosso del lavoro " -#~ "passando una regola dispari/pari. Scritto da Dale Moore, basato su " -#~ "vecchio codice PDP-11." +#~ "Questo disegna rettangoli colorati a caso. Scritto da Jamie Zawinski; " +#~ "1992." + +#, fuzzy +#~| msgid "Cubes" +#~ msgid "CubeTwist" +#~ msgstr "Cubi" #, fuzzy +#~| msgid "Pulsing stars, circles, and lines. Written by Jamie Zawinski; 1999." #~ msgid "" -#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " -#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." +#~ "A series of nested cubes rotate and slide recursively. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Disegna un'animazione di volo attraverso un campo di asteroidi, con cambi " -#~ "di rotazione e direzione. Si può anche attivare la visualizzazione 3D " -#~ "utilizzando gli occhiali rosso/blu. Maggior contributo apportato da Jamie " -#~ "Zawinski." +#~ "Disegna stelle, cerchi e linee pulsanti. Scritto da Jamie Zawinski; 1999." + +#, fuzzy +#~| msgid "Stars" +#~ msgid "DeepStars" +#~ msgstr "Stelle" #, fuzzy +#~| msgid "A spiky ball. Ouch! Written by Jamie Zawinski; 2001." #~ msgid "" -#~ "This throws some random bits on the screen, then sucks them through a jet " -#~ "engine and spews them out the other side. To avoid turning the image " -#~ "completely to mush, every now and then it will it interject some splashes " -#~ "of color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the image " -#~ "like taffy. Written by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." +#~ "A dusty, dented disco ball. Woop woop. Written by Jamie Zawinski; 2016." #~ msgstr "" -#~ "Questo programma butta un po' di bit a caso sullo schermo poi li " -#~ "risucchia tramite il motore in un jet e li butta fuori dall'altro lato. " -#~ "Per evitare di rendere poltiglia l'immagine ogni tanto butta un po' di " -#~ "vernice o la gira o la allunga o prende un'immagine dal tuo desktop per " -#~ "poterla masticare. Scritto da Scott Draves e modificato da Jamie " -#~ "Zawinski. " +#~ "Questo genera ripetutamente motivi tipo \"stringhe spiraleggianti\". " +#~ "Scritto da Jamie Zawinski; 2001." -#~ msgid "Spacing" -#~ msgstr "Spaziatura" +#, fuzzy +#~| msgid "Flat shading" +#~ msgid "Flat map" +#~ msgstr "Illuminazione uniforme" #, fuzzy -#~ msgid "Border" -#~ msgstr "Spessore del bordo" +#~| msgid "Stellated faces" +#~ msgid "Satellite map" +#~ msgstr "Facce stellate" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Zoom" +#, fuzzy +#~| msgid "Random surface" +#~ msgid "Deform the surface" +#~ msgstr "Superficie casuale" #, fuzzy -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Acqua Chiara" +#~| msgid "Rotation speed" +#~ msgid "Deformation speed" +#~ msgstr "Velocità di rotazione" -#~ msgid "Left" +#, fuzzy +#~| msgid "180.0" +#~ msgid "0.0" +#~ msgstr "180.0" + +#, fuzzy +#~| msgid "Initial density" +#~ msgid "Initial deformation" +#~ msgstr "Densità iniziale delle particelle" + +#, fuzzy +#~| msgid "Two-sided" +#~ msgid "One-sided" +#~ msgstr "Doppia faccia" + +#, fuzzy +#~| msgid "Faded colors" +#~ msgid "Change colors" +#~ msgstr "Disegno sfumato" + +#, fuzzy +#~| msgid "Random object" +#~ msgid "Random Projection" +#~ msgstr "Oggetto casuale" + +#, fuzzy +#~| msgid "Perspective 3D" +#~ msgid "Perspective" +#~ msgstr "Prospettiva 3D" + +#, fuzzy +#~| msgid "Orthographic 3D" +#~ msgid "Orthographic" +#~ msgstr "Proiezione ortografica 3D" + +#, fuzzy +#~| msgid "WX rotation speed" +#~ msgid "X rotation speed" +#~ msgstr "Velocità di rotazione WX" + +#, fuzzy +#~| msgid "WY rotation speed" +#~ msgid "Y rotation speed" +#~ msgstr "Velocità di rotazione WY" + +#, fuzzy +#~| msgid "WZ rotation speed" +#~ msgid "Z rotation speed" +#~ msgstr "Velocità di rotazione WZ" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "A overlapping, translucent spiral patterns. The tightness of their " +#~| "spirals fluctuates in and out. http://en.wikipedia.org/wiki/" +#~| "Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 2008." +#~ msgid "" +#~ "Displays a looping countdown based on the SMPTE Universal Film leader on " +#~ "a simulation of an old analog television. https://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Film_leader Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Una spirale sovrapposta e traslucida. La tenuta delle loro spirali " +#~ "oscilla dentro e fuori. http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern " +#~ "Scritto da Jamie Zawinski; 2008." + +#, fuzzy +#~| msgid "Geodesic" +#~ msgid "GeodesicGears" +#~ msgstr "Geodesico" + +#, fuzzy +#~| msgid "Describe molecule" +#~ msgid "Describe gears" +#~ msgstr "Descrivi la molecola" + +#, fuzzy +#~| msgid "Number of gears" +#~ msgid "Number gears" +#~ msgstr "Numero di ingranaggi" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Interlocking gears. See also the \"Pinion\" and \"MoebiusGears\" screen " +#~| "savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear http://en.wikipedia." +#~| "org/wiki/Epicyclic_gearing Written by Jamie Zawinski; 2007." +#~ msgid "" +#~ "A set of meshed gears arranged on the surface of a sphere. https://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Geodesic_dome https://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Involute_gear https://en.wikipedia.org/wiki/Buckminster_Fuller Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2014." +#~ msgstr "" +#~ "Ingranaggi interloccati. Vedi anche i salvaschermi \"Pignoni\" e " +#~ "\"Ingranaggi di Moebius\". http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear " +#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Epicyclic_gearing. Scritto da Jamie " +#~ "Zawinski; 2007." + +#, fuzzy +#~| msgid "Border width" +#~ msgid "Grid width" +#~ msgstr "Spessore del bordo" + +#, fuzzy +#~| msgid "Max depth" +#~ msgid "Grid depth" +#~ msgstr "Massima profondità" + +#, fuzzy +#~| msgid "Lower Left" +#~ msgid "Tower depth" +#~ msgstr "Basso a sinistra" + +#, fuzzy +#~| msgid "Dot spacing" +#~ msgid "Tower spacing" +#~ msgstr "Spaziatura" + +#, fuzzy +#~| msgid "Twistiness" +#~ msgid "Glitchiness" +#~ msgstr "Spirale" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display images" +#~ msgid "Day image" +#~ msgstr "Visualizza immagini" + +#, fuzzy +#~| msgid "Light magenta" +#~ msgid "Night image" +#~ msgstr "Magenta chiaro" + +#, fuzzy +#~| msgid "Gravity" +#~ msgid "GravityWell" +#~ msgstr "Gravità" + +#, fuzzy +#~| msgid "Grid size" +#~ msgid "Grid Size" +#~ msgstr "Dimensione griglia" + +#, fuzzy +#~| msgid "Number of sharks" +#~ msgid "Number of stars" +#~ msgstr "Numero di squali" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Successive pages of text flip in and out in a soothing 3D pattern. " +#~| "Written by Jamie Zawinski; 2005." +#~ msgid "" +#~ "Massive objects distort space in a two dimensional universe. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2019." +#~ msgstr "" +#~ "Mostra delle linee di testo che ruotano utilizzando un tipo di carattere " +#~ "3D. Scritto da Jamie Zawinski; 2005." + +#, fuzzy +#~| msgid "Handedness" +#~ msgid "Handsy" +#~ msgstr "Handedness" + +#, fuzzy +#~| msgid "Number of sharks" +#~ msgid "Number of hands" +#~ msgstr "Numero di squali" + +#, fuzzy +#~| msgid "An asteroid field zooms by. Written by Jamie Zawinski; 1992." +#~ msgid "" +#~ "A set of robotic hands communicate non-verbally. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2018." +#~ msgstr "Un campo di asteroidi si avvicina. Scritto da Jamie Zawinski; 1992." + +#, fuzzy +#~| msgid "Triangle" +#~ msgid "Triangles" +#~ msgstr "Triangolo" + +#, fuzzy +#~| msgid "Square" +#~ msgid "Squares" +#~ msgstr "Quadrato" + +#, fuzzy +#~| msgid "Octahedron" +#~ msgid "Octagons" +#~ msgstr "Ottaedro" + +#, fuzzy +#~| msgid "Random shape" +#~ msgid "Random speed" +#~ msgstr "Forma casuale" + +#, fuzzy +#~| msgid "Air speed" +#~ msgid "Uniform speed" +#~ msgstr "Velocità animazione" + +#, fuzzy +#~| msgid "Zoom speed" +#~ msgid "Non-uniform speed" +#~ msgstr "Velocità di zoom" + +#, fuzzy +#~| msgid "Random style" +#~ msgid "Random sync" +#~ msgstr "Stile casuale" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." +#~| "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." +#~ msgid "" +#~ "A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; " +#~ "2013." +#~ msgstr "" +#~ "Genera alcuni modelli di nodi 3D torcenti. Li fa girare. http://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Scritto da Jamie Zawinski; 2003." + +#, fuzzy +#~| msgid "Ant Size" +#~ msgid "Hexagon Size" +#~ msgstr "Dimensione Formica:" + +#, fuzzy +#~| msgid "Line thickness" +#~ msgid "Line Thickness" +#~ msgstr "Spessore delle linee" + +#, fuzzy +#~| msgid "Number of spikes" +#~ msgid "Number of squid" +#~ msgstr "Numero di cerchi" + +#, fuzzy +#~| msgid "Gear size" +#~ msgid "Head size" +#~ msgstr "Dimensione degli ingranaggi" + +#, fuzzy +#~| msgid "Number of particles" +#~ msgid "Number of tentacles" +#~ msgstr "Numero di particelle" + +#, fuzzy +#~| msgid "Length of trails" +#~ msgid "Length of tentacles" +#~ msgstr "Lunghezza dei sentieri" + +#, fuzzy +#~| msgid "Pulsar" +#~ msgid "Pulse" +#~ msgstr "Pulsar" + +#, fuzzy +#~| msgid "50" +#~ msgid "500" +#~ msgstr "50" + +#, fuzzy +#~| msgid "Insertion speed" +#~ msgid "Instructions per second" +#~ msgstr "Velocità di inserimento" + +#, fuzzy +#~| msgid "2000" +#~ msgid "120000" +#~ msgstr "2000" + +#, fuzzy +#~| msgid "Maze" +#~ msgid "Maze3D" +#~ msgstr "Labirinto" + +#, fuzzy +#~| msgid "Text columns" +#~ msgid "Columns" +#~ msgstr "Colonne testo" + +#, fuzzy +#~| msgid "Number of cubes" +#~ msgid "Number of eyes" +#~ msgstr "Numero di cubi" + +#, fuzzy +#~| msgid "MemScroller" +#~ msgid "Scroll" +#~ msgstr "Velocità di scorrimento" + +#, fuzzy +#~| msgid "Bounce off walls" +#~ msgid "Bounce or scroll" +#~ msgstr "Rimbalza sui muri" + +#, fuzzy +#~| msgid "CubicGrid" +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "Griglia cubica" + +# XXX spike -> chiodi, spuntoni... +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Floating eyeballs. Anatomically correct, and they also track the pointer. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ msgstr "" +#~ "Disegna una palla che periodicamente genera molte scariche imprevedibili. " +#~ "Ahi! Scritto da Jamie Zawinski" + +#, fuzzy +#~| msgid "-4.0" +#~ msgid "-4" +#~ msgstr "-4.0" + +#, fuzzy +#~| msgid "Wave speed" +#~ msgid "WX speed" +#~ msgstr "Velocità onde" + +#, fuzzy +#~| msgid "64" +#~ msgid "4" +#~ msgstr "64" + +#, fuzzy +#~| msgid "Wave speed" +#~ msgid "WY speed" +#~ msgstr "Velocità onde" + +#, fuzzy +#~| msgid "Wave speed" +#~ msgid "WZ speed" +#~ msgstr "Velocità onde" + +#, fuzzy +#~| msgid "Air speed" +#~ msgid "XY speed" +#~ msgstr "Velocità animazione" + +#, fuzzy +#~| msgid "Zoom speed" +#~ msgid "XZ speed" +#~ msgstr "Velocità di zoom" + +#, fuzzy +#~| msgid "Zoom speed" +#~ msgid "YZ speed" +#~ msgstr "Velocità di zoom" + +#, fuzzy +#~| msgid "-180.0" +#~ msgid "-180" +#~ msgstr "-180.0" + +#, fuzzy +#~| msgid "10" +#~ msgid "180" +#~ msgstr "10" + +#, fuzzy +#~| msgid "Walking speed" +#~ msgid "Walk speed" +#~ msgstr "Velocità di camminamento" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tight" +#~ msgid "Lights" +#~ msgstr "Stretto" + +#, fuzzy +#~| msgid "Speed limit" +#~ msgid "Speed, motion" +#~ msgstr "Limite di velocità" + +#, fuzzy +#~| msgid "Speed limit" +#~ msgid "Speed, lights" +#~ msgstr "Limite di velocità" + +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr "Sostegno" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Successive pages of text flip in and out in a soothing 3D pattern. " +#~| "Written by Jamie Zawinski; 2005." +#~ msgid "" +#~ "Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Mostra delle linee di testo che ruotano utilizzando un tipo di carattere " +#~ "3D. Scritto da Jamie Zawinski; 2005." + +#, fuzzy +#~| msgid "Outlines" +#~ msgid "Ship Outlines" +#~ msgstr "Bordi esterni" + +#, fuzzy +#~| msgid "Flat tiles" +#~ msgid "Flat Pattern" +#~ msgstr "Tasselli piatti" + +#, fuzzy +#~| msgid "ProjectivePlane" +#~ msgid "Deform the projective plane" +#~ msgstr "Piano proiettivo" + +#, fuzzy +#~| msgid "100.0" +#~ msgid "1000.0" +#~ msgstr "100.0" + +#, fuzzy +#~| msgid "Rotation speed" +#~ msgid "Rotating discs" +#~ msgstr "Velocità di rotazione" + +#, fuzzy +#~| msgid "Bait speed" +#~ msgid "Boat Speed" +#~ msgstr "Velocità esche" + +#, fuzzy +#~| msgid "Number of colors" +#~ msgid "Number of doors" +#~ msgstr "Numero di colori" + +#, fuzzy +#~| msgid "4.0" +#~ msgid "40" +#~ msgstr "4.0" + +#, fuzzy +#~| msgid "2000" +#~ msgid "200" +#~ msgstr "2000" + +#, fuzzy +#~| msgid "Colors" +#~ msgid "Colorful" +#~ msgstr "Colori" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display scrolling text" +#~ msgid "Display text" +#~ msgstr "Visualizza testo scorrevole" + +#, fuzzy +#~| msgid "Geodesic" +#~ msgid "Splodesic" +#~ msgstr "Geodesico" + +#, fuzzy +#~| msgid "Launch frequency" +#~ msgid "Eruption frequency" +#~ msgstr "Frequenza di lancio" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "This behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written by " +#~| "Jamie Zawinski; 1997." +#~ msgid "" +#~ "A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie " +#~ "Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Questo si comporta in modo schizofrenico e fa molti errori di battitura. " +#~ "Scritto da Jamie Zawinski; 1997." + +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "Curvilineo" + +#, fuzzy +#~| msgid "100%" +#~ msgid "10%" +#~ msgstr "100%" + +#, fuzzy +#~| msgid "Brightness Knob" +#~ msgid "Brightness" +#~ msgstr "Sfumature di intensità del pomello" + +#, fuzzy +#~| msgid "Seuss mode" +#~ msgid "Seamless mode" +#~ msgstr "Modo seuss" + +#, fuzzy +#~| msgid "1 second" +#~ msgid "0.1 second" +#~ msgstr "1 secondo" + +#, fuzzy +#~| msgid "0 seconds" +#~ msgid "4 seconds" +#~ msgstr "0 secondi" + +#, fuzzy +#~| msgid "Delay" +#~ msgid "Delaunay" +#~ msgstr "Ritardo" + +#, fuzzy +#~| msgid "Outline tiles" +#~ msgid "Outline triangles" +#~ msgstr "Tasselli con contorno" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display crosshair" +#~ msgid "Display everything" +#~ msgstr "Mostra il mirino" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display crosshair" +#~ msgid "Display Latin1" +#~ msgstr "Mostra il mirino" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display images" +#~ msgid "Display simple characters" +#~ msgstr "Visualizza immagini" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display date and time" +#~ msgid "Display mathematical symbols" +#~ msgstr "Visualizza data e ora" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display Seconds" +#~ msgid "Display emoticons" +#~ msgstr "Visualizza secondi" + +#, fuzzy +#~| msgid "Display images" +#~ msgid "Display hieroglyphs" +#~ msgstr "Visualizza immagini" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "A gear system marches across the screen. See also the \"Gears\" and " +#~| "\"MoebiusGears\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/" +#~| "Involute_gear Written by Jamie Zawinski; 2004." +#~ msgid "" +#~ "Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along " +#~ "with some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ msgstr "" +#~ "Un sistema di ingranaggi marcia sullo schermo. Vedi anche gli screen " +#~ "saver \"Gears\" e \"MoebiusGears\". http://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Involute_gear Scritto da Jamie Zawinski; 2004." + +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "Ampiezza" + +#, fuzzy +#~| msgid "Load image" +#~ msgid "Mask image" +#~ msgstr "Immagine ombreggiata" + +#, fuzzy +#~| msgid "Number of cubes" +#~ msgid "Number of cameras" +#~ msgstr "Numero di cubi" + +#, fuzzy +#~| msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgid "Colorbars only" +#~ msgstr "Barre di colore abilitate" + +#, fuzzy +#~| msgid " X border width" +#~ msgid " X border" +#~ msgstr " Spessore del bordo X" + +#, fuzzy +#~| msgid " Y border width" +#~ msgid " Y border" +#~ msgstr " Spessore del bordo Y" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " +#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " +#~ "Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Prende un'immagine dal desktop la rende una texture GL e la ruota fino a " +#~ "deformarla in vari modi. Scritto da Ben Buxton." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " +#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " +#~ "Bornstein; 2000." +#~ msgstr "" +#~ "Disegna forme diverse composte da scarabocchi che vibrano nervosamente " +#~ "come se fossero viste da una telecamera in mano ad una scimmia. Programma " +#~ "di Dan Bornstein." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " +#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " +#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ msgstr "" +#~ "Questa è una sorta di combinazione tra spirograph e string-art. Genera un " +#~ "ampio poligono complesso e lascia al server X il grosso del lavoro " +#~ "passando una regola dispari/pari. Scritto da Dale Moore, basato su " +#~ "vecchio codice PDP-11." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " +#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." +#~ msgstr "" +#~ "Disegna un'animazione di volo attraverso un campo di asteroidi, con cambi " +#~ "di rotazione e direzione. Si può anche attivare la visualizzazione 3D " +#~ "utilizzando gli occhiali rosso/blu. Maggior contributo apportato da Jamie " +#~ "Zawinski." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This throws some random bits on the screen, then sucks them through a jet " +#~ "engine and spews them out the other side. To avoid turning the image " +#~ "completely to mush, every now and then it will it interject some splashes " +#~ "of color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the image " +#~ "like taffy. Written by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." +#~ msgstr "" +#~ "Questo programma butta un po' di bit a caso sullo schermo poi li " +#~ "risucchia tramite il motore in un jet e li butta fuori dall'altro lato. " +#~ "Per evitare di rendere poltiglia l'immagine ogni tanto butta un po' di " +#~ "vernice o la gira o la allunga o prende un'immagine dal tuo desktop per " +#~ "poterla masticare. Scritto da Scott Draves e modificato da Jamie " +#~ "Zawinski. " + +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "Spaziatura" + +#, fuzzy +#~ msgid "Border" +#~ msgstr "Spessore del bordo" + +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Zoom" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Acqua Chiara" + +#~ msgid "Left" #~ msgstr "Sinistra" #~ msgid "Right" @@ -8629,9 +10487,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Ant" #~ msgstr "Formica" -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "Dimensione Formica:" - #~ msgid "Four Sided Cells" #~ msgstr "Celle a quattro lati" @@ -8671,9 +10526,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" #~ msgstr "Disegna cerchi al posto di bolle pixmap" -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "Lascia traccia" - #~ msgid "" #~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" #~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " @@ -8695,9 +10547,6 @@ msgstr "" #~ "rende tridimensionale una parte del tuo desktop in base all'intensità del " #~ "colore. Scritto da Shane Smit" -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "Ritardo" - #~ msgid "Double Buffer" #~ msgstr "Doppio buffer" @@ -8778,9 +10627,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissojous Figures" #~ msgstr "Figure Lissojous " -#~ msgid "ElectricSheep" -#~ msgstr "Pecora elettrica" - #~ msgid "" #~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " #~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles " @@ -8805,9 +10651,6 @@ msgstr "" #~ "Disegna un semplice motore a quattro tempi che va in giro per lo schermo. " #~ "Scritto da Ben Buxton." -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "Potenza" - #~ msgid "Bitmap for Flag" #~ msgstr "Bitmap per bandiera" @@ -8924,9 +10767,6 @@ msgstr "" #~ "Riproduce partite storiche di Go (wei-chi / baduk) sullo schermo. Scritto " #~ "da Scott Draves. Puoi trovarlo su <http://www.draves.org/goban/>" -#~ msgid "Hyperball" -#~ msgstr "IperPalla" - #~ msgid "" #~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " #~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the " @@ -9076,21 +10916,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Lissie" #~ msgstr "Lissie" -#~ msgid "Control Points" -#~ msgstr "Punti di controllo" - #~ msgid "Interpolation Steps" #~ msgstr "Passi di interpolazione" #~ msgid "LMorph" #~ msgstr "LMorph" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Di meno" - -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Di più" - #~ msgid "" #~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " #~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." @@ -9203,9 +11034,6 @@ msgstr "" #~ msgid "System Length" #~ msgstr "Lunghezza del sistema" -#~ msgid "Texture PPM File" -#~ msgstr "File texture PPM" - #~ msgid "" #~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "Pyro disegna dei fuochi d'artificio. Scritto da Jamie Zawinski." @@ -9378,9 +11206,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Star Rotation Speed" #~ msgstr "Velocità di rotazione delle stelle" -#~ msgid "Curviness" -#~ msgstr "Curvilineo" - #~ msgid "" #~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " #~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. " @@ -9414,9 +11239,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Minute Tick Marks" #~ msgstr "Segna ogni minuto" -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "Più piccolo" - #~ msgid "" #~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing " #~ "bubbles. Written by Bernd Paysan." @@ -9439,9 +11261,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Vines" #~ msgstr "Viti" -#~ msgid "Sustain" -#~ msgstr "Sostegno" - #~ msgid "Dictionary File" #~ msgstr "File dizionario" @@ -9454,9 +11273,6 @@ msgstr "" #~ msgid "URL Timeout" #~ msgstr "Tempo massimo URL" -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "Ampiezza" - #~ msgid "" #~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." #~ msgstr "" @@ -9498,9 +11314,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cycle Colors" #~ msgstr "Ciclo colori" -#~ msgid "Display Seconds" -#~ msgstr "Visualizza secondi" - #~ msgid "Huge Font" #~ msgstr "Carattere enorme" @@ -9533,9 +11346,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Label Cities" #~ msgstr "Etichetta le città" -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "Basso a sinistra" - #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "Basso a destra" @@ -9579,9 +11389,6 @@ msgstr "" #~ "ma se non ce l'hai già puoi trovarlo su <http://www.cs.colorado.edu/" #~ "~tuna/xearth/>" -#~ msgid "Xearth" -#~ msgstr "Xearth" - #~ msgid "Fish" #~ msgstr "Pesce" @@ -9663,9 +11470,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Xsnow" #~ msgstr "Xsnow" -#~ msgid "Color Bars Enabled" -#~ msgstr "Barre di colore abilitate" - #~ msgid "Cycle Through Modes" #~ msgstr "Cambia i vari modi" @@ -9685,6 +11489,51 @@ msgstr "" #~ "XTeeVee simula veri problemi televisivi, tra cui le immagini statiche, " #~ "perdita di staticità verticale, e schemi di prova. By Greg Knauss." +# XXX spike -> chiodi, spuntoni... +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " +#~ "by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Disegna una palla che periodicamente genera molte scariche imprevedibili. " +#~ "Ahi! Scritto da Jamie Zawinski" + +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "Dimensione Formica:" + +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "Lascia traccia" + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Ritardo" + +#~ msgid "ElectricSheep" +#~ msgstr "Pecora elettrica" + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Potenza" + +#~ msgid "Hyperball" +#~ msgstr "IperPalla" + +#~ msgid "Control Points" +#~ msgstr "Punti di controllo" + +#~ msgid "Texture PPM File" +#~ msgstr "File texture PPM" + +#~ msgid "Display Seconds" +#~ msgstr "Visualizza secondi" + +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "Basso a sinistra" + +#~ msgid "Xearth" +#~ msgstr "Xearth" + +#~ msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgstr "Barre di colore abilitate" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " -- cgit v1.2.1