From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Darrell Anderson
Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500
Subject: Fix KDE -> TDE branding.
---
tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmstyle.po | 20 ++++++++++----------
1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
(limited to 'tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmstyle.po')
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmstyle.po
index 423b0eedc45..47d2abf3c82 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmstyle.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmstyle.po
@@ -39,8 +39,8 @@ msgid "kcmstyle"
msgstr "kcmstyle"
#: kcmstyle.cpp:135
-msgid "KDE Style Module"
-msgstr "Modulo dello stile di KDE"
+msgid "TDE Style Module"
+msgstr "Modulo dello stile di TDE"
#: kcmstyle.cpp:137
msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin"
@@ -290,23 +290,23 @@ msgid ""
"Disable: do not use any menu effects.
\n"
"Animate: Do some animation.
\n"
"Fade: Fade in menus using alpha-blending.
\n"
-"Make Translucent: Alpha-blend menus for a see-through effect. (KDE "
+"Make Translucent: Alpha-blend menus for a see-through effect. (TDE "
"styles only)"
msgstr ""
"Disabilita: Non usa alcun effetto per i menu.
\n"
"Animazione: Fa una certa animazione.
\n"
"Sfuma: Sfuma i menu usando la sfumatura-alpha.\n"
"Rendi trasparenti: Sfuma i menu con un effetto di trasparenza (solo per "
-"gli stili di KDE)"
+"gli stili di TDE)"
#: kcmstyle.cpp:1034
msgid ""
"When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-shadows "
-"will not be displayed. At present, only KDE styles can have this effect "
+"will not be displayed. At present, only TDE styles can have this effect "
"enabled."
msgstr ""
"Quando abilitato tutti i menu a comparsa avranno un'ombra altrimenti le ombre "
-"non saranno mostrate. Attualmente solo gli stili di KDE supportano questo "
+"non saranno mostrate. Attualmente solo gli stili di TDE supportano questo "
"effetto."
#: kcmstyle.cpp:1037
@@ -355,10 +355,10 @@ msgstr ""
#: kcmstyle.cpp:1051
msgid ""
-"If you check this option, the KDE application will offer tooltips when the "
+"If you check this option, the TDE application will offer tooltips when the "
"cursor remains over items in the toolbar."
msgstr ""
-"Se marchi questa casella le applicazioni di KDE ti mostreranno un suggerimento "
+"Se marchi questa casella le applicazioni di TDE ti mostreranno un suggerimento "
"se ti fermi con il mouse sopra un elemento delle barre degli strumenti."
#: kcmstyle.cpp:1053
@@ -381,10 +381,10 @@ msgstr ""
#: kcmstyle.cpp:1060
msgid ""
-"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside "
+"If you enable this option, TDE Applications will show small icons alongside "
"some important buttons."
msgstr ""
-"Se abiliti questa opzione le applicazioni KDE mostreranno piccole icone accanto "
+"Se abiliti questa opzione le applicazioni TDE mostreranno piccole icone accanto "
"ad alcuni pulsanti."
#: kcmstyle.cpp:1062
--
cgit v1.2.1