From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmstyle.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmstyle.po') diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmstyle.po index 423b0eedc45..47d2abf3c82 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmstyle.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmstyle.po @@ -39,8 +39,8 @@ msgid "kcmstyle" msgstr "kcmstyle" #: kcmstyle.cpp:135 -msgid "KDE Style Module" -msgstr "Modulo dello stile di KDE" +msgid "TDE Style Module" +msgstr "Modulo dello stile di TDE" #: kcmstyle.cpp:137 msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" @@ -290,23 +290,23 @@ msgid "" "

Disable: do not use any menu effects.

\n" "

Animate: Do some animation.

\n" "

Fade: Fade in menus using alpha-blending.

\n" -"Make Translucent: Alpha-blend menus for a see-through effect. (KDE " +"Make Translucent: Alpha-blend menus for a see-through effect. (TDE " "styles only)" msgstr "" "

Disabilita: Non usa alcun effetto per i menu.

\n" "Animazione: Fa una certa animazione.

\n" "Sfuma: Sfuma i menu usando la sfumatura-alpha.\n" "Rendi trasparenti: Sfuma i menu con un effetto di trasparenza (solo per " -"gli stili di KDE)" +"gli stili di TDE)" #: kcmstyle.cpp:1034 msgid "" "When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-shadows " -"will not be displayed. At present, only KDE styles can have this effect " +"will not be displayed. At present, only TDE styles can have this effect " "enabled." msgstr "" "Quando abilitato tutti i menu a comparsa avranno un'ombra altrimenti le ombre " -"non saranno mostrate. Attualmente solo gli stili di KDE supportano questo " +"non saranno mostrate. Attualmente solo gli stili di TDE supportano questo " "effetto." #: kcmstyle.cpp:1037 @@ -355,10 +355,10 @@ msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1051 msgid "" -"If you check this option, the KDE application will offer tooltips when the " +"If you check this option, the TDE application will offer tooltips when the " "cursor remains over items in the toolbar." msgstr "" -"Se marchi questa casella le applicazioni di KDE ti mostreranno un suggerimento " +"Se marchi questa casella le applicazioni di TDE ti mostreranno un suggerimento " "se ti fermi con il mouse sopra un elemento delle barre degli strumenti." #: kcmstyle.cpp:1053 @@ -381,10 +381,10 @@ msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1060 msgid "" -"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside " +"If you enable this option, TDE Applications will show small icons alongside " "some important buttons." msgstr "" -"Se abiliti questa opzione le applicazioni KDE mostreranno piccole icone accanto " +"Se abiliti questa opzione le applicazioni TDE mostreranno piccole icone accanto " "ad alcuni pulsanti." #: kcmstyle.cpp:1062 -- cgit v1.2.1