From 771d08c86feede7bdd9e02928e0b27b3f12dc9a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chris Date: Sat, 13 Jul 2019 19:49:24 +0200 Subject: Fix, brand, modernize and polish ktip. MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Chris Signed-off-by: Slávek Banko (cherry picked from commit 61c20d5a02ab1c638cf663188c1b2923cbd9b028) --- tde-i18n-it/messages/tdebase/ktip.po | 44 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdebase') diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/ktip.po index e6c62ef5113..4f268fb9a9d 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/ktip.po @@ -205,7 +205,7 @@ msgid "" "\n" "

\n" "
\n" -"\n" +"\n" "

Contributed by Kurt Pfeifle

\n" msgstr "" "

Per un accesso rapido al gestore delle stampe di TDE\n" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" "\n" "

\n" "
\n" -"\n" +"\n" "

Proposto da Kurt Pfeifle

\n" #: tips:114 @@ -437,7 +437,7 @@ msgid "" "

\n" "TDE is based on a well-designed C++ foundation. C++ is a programming\n" "language well suited to desktop development. The TDE object model\n" -"extends the power of C++ even further.\n" +"extends the power of C++ even further.

\n" "
\n" msgstr "" "

\n" @@ -490,7 +490,7 @@ msgid "" "as many items of different types as you want, all at once.\n" "

\n" "
\n" -"
\n" +"
\n" "

Contributed by Kurt Pfeifle

\n" msgstr "" "

Puoi avviare kprinter come un programma a parte \n" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "" "Puoi stampare anche più di un file contemporaneamente.\n" "

\n" "
\n" -"
\n" +"
\n" "

Proposto da Kurt Pfeifle

\n" #: tips:289 @@ -585,7 +585,7 @@ msgid "" "and get the TDEPrint Handbook\n" "displayed.

\n" "
\n" -"\n" +"\n" msgstr "" "

\n" "Hai bisogno di informazioni aggiuntive sulla stampa con TDE?

\n" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "" "Konqueror\n" "e ti verrà mostrato il manuale della stampa con TDE.

\n" "
\n" -"\n" +"\n" #: tips:346 msgid "" @@ -630,13 +630,13 @@ msgid "" "If you want to kill some time, TDE comes with an extensive collection\n" "of games.


\n" "
\n" -"\n" +"\n" msgstr "" "

\n" "Se devi passare in qualche modo il tempo, TDE fornisce una grande\n" "raccolta di giochi.


\n" "
\n" -"\n" +"\n" #: tips:374 msgid "" @@ -844,10 +844,10 @@ msgstr "" msgid "" "

Want TDE's printing power in non-TDE apps?

\n" "

Then use 'tdeprinter' as \"print command\".\n" -"Works with Firefox, Seamonkey, Epiphany, gv, Acrobat Reader,\n" +"Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, Acrobat Reader,\n" "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...

\n" "
\n" -"\n" +"\n" "

Contributed by Kurt Pfeifle

\n" msgstr "" "

Vuoi la potenza di stampa di TDE in applicazioni non TDE?

\n" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "" " StarOffice, OpenOffice.org, qualsiasi applicazione GNOME e molte altre...\n" "
\n" -"\n" +"\n" "

Proposto da Kurt Pfeifle

\n" #: tips:520 @@ -991,7 +991,7 @@ msgid "" "\".\n" "

\n" "
\n" -"\n" +"\n" "

Contributed by Kurt Pfeifle

\n" msgstr "" "

Stampa dalla linea di comando con TDE(II)\n" "

\n" -"\n" +"\n" "

Proposto da Kurt Pfeifle

\n" #: tips:604 @@ -1208,13 +1208,13 @@ msgid "" "

\n" "If you want to make your desktop look more interesting, you can find\n" "tons of themes, widget styles window decorations and more at kde-look.org.\n" +"\"http://trinity-look.org/\">trinity-look.org.\n" "

\n" "

Contributed by Carsten Niehaus

\n" msgstr "" "

\n" "Se vuoi rendere l'aspetto del tuo desktop più interessante, puoi trovare\n" -"centinaia di temi su kde-look.org.\n" +"centinaia di temi su trinity-look.org.\n" "

\n" "

Proposto da Carsten Niehaus

\n" @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgid "" "and click the \"Print\" button.\n" "

\n" "
\n" -"\n" +"\n" "

Contributed by Kurt Pfeifle

\n" msgstr "" "

\n" @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "" "lavoro di stampa, ecc poi premi il pulsante \"Stampa\".\n" "

\n" "
\n" -"\n" +"\n" "

Proposto da Kurt Pfeifle

\n" #: tips:770 @@ -1526,9 +1526,9 @@ msgid "" "Vector Graphics (SVG) image filetypes. You can view these images in\n" "Konqueror and even set an SVG image as a background for your desktop.

\n" "

There is a great bunch of SVG wallpapers for your desktop background available at kde-look.org.

\n" +"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">kde-look.org.

\n" msgstr "" "

Grazie al progetto KSVG\n" ", TDE supporta completamente il formato grafico per immagini\n" @@ -1536,9 +1536,9 @@ msgstr "" "Puoi vedere queste immagini con Konqueror o usare queste immagini come " "sfondo per il tuo desktop.

\n" "

Sono disponibili diversi sfondi SVG per il tuo desktop sul sito kde-look.org.

\n" +"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">kde-look.org.

\n" #: tips:936 #, fuzzy -- cgit v1.2.1