From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-it/messages/tdepim/libkmime.po | 87 +++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 87 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-it/messages/tdepim/libkmime.po (limited to 'tde-i18n-it/messages/tdepim/libkmime.po') diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/libkmime.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/libkmime.po new file mode 100644 index 00000000000..17f75c4092f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/libkmime.po @@ -0,0 +1,87 @@ +# translation of libkmime.po to italian +# alessandro pasotti , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkmime\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-25 05:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-30 11:21GMT+1\n" +"Last-Translator: alessandro pasotti \n" +"Language-Team: italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: kmime_mdn.cpp:54 +msgid "" +"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " +"displayed. This is no guarantee that the message has been read or understood." +msgstr "" +"Il messaggio inviato il ${date} a ${to} con oggetto \"${subject}\" è stato " +"visualizzato. Però, non è garantito che sia stato letto o capito." + +#: kmime_mdn.cpp:58 +msgid "" +"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " +"deleted unseen. This is no guarantee that the message will not be \"undeleted\" " +"and nonetheless read later on." +msgstr "" +"Il messaggio inviato il ${date} a ${to} con oggetto \"${subject}\" è stato " +"cancellato senza essere visualizzato. Questo, però, non garantisce che non " +"possa essere \"ripristinato\" e letto più tardi." + +#: kmime_mdn.cpp:63 +msgid "" +"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " +"dispatched. This is no guarantee that the message will not be read later on." +msgstr "" +"Il messaggio inviato il ${date} a ${to} con oggetto \"${subject}\" è stato " +"recapitato. Questo, però, non garantisce che non possa essere letto più tardi." + +#: kmime_mdn.cpp:67 +msgid "" +"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " +"processed by some automatic means." +msgstr "" +"Il messaggio inviato il ${date} a ${to} con oggetto \"${subject}\" è stato " +"elaborato da una procedura automatica." + +#: kmime_mdn.cpp:70 +msgid "" +"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been acted " +"upon. The sender does not wish to disclose more details to you than that." +msgstr "" +"Il messaggio inviato il ${date} a ${to} con oggetto \"${subject}\" è stato " +"archiviato. Il mittente non vuol rivelare altro dettaglio che questo." + +#: kmime_mdn.cpp:74 +msgid "" +"Generation of a Message Disposition Notification for the message sent on " +"${date} to ${to} with subject \"${subject}\" failed. Reason is given in the " +"Failure: header field below." +msgstr "" +"La creazione di una notifica di disposizione messaggio per il messaggio inviato " +"il ${date} a ${to} con oggetto \"${subject}\" non è riuscita. Il messaggio di " +"errore è riportato nell'intestazione \"Failure:\"." + +#: kmime_util.cpp:665 +msgid "unknown" +msgstr "sconosciuto" + +#: kmime_util.cpp:682 +#, c-format +msgid "Today %1" +msgstr "Oggi %1" + +#: kmime_util.cpp:689 +#, c-format +msgid "Yesterday %1" +msgstr "Ieri %1" + +#: kmime_util.cpp:697 +msgid "" +"_: 1. weekday, 2. time\n" +"%1 %2" +msgstr "%1 %2" -- cgit v1.2.1