From 0e510321c2c44eb240f23036d310b72d0544e37d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:27:27 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit 55b5356873af2cb0e0384831d89d4e06181c9b85) --- tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtwinrules.po | 696 ++++++++++++--------------- 1 file changed, 311 insertions(+), 385 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-it/messages') diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtwinrules.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtwinrules.po index 70e0dd068eb..0464904a99c 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtwinrules.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtwinrules.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtwinrules\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-01 01:07+0100\n" "Last-Translator: Andrea Rizzi \n" "Language-Team: \n" @@ -16,74 +16,64 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Andrea Rizzi" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "rizzi@kde.org" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 335 -#: detectwidget.cpp:87 rc.cpp:128 rc.cpp:632 +#: detectwidget.cpp:87 ruleswidgetbase.ui:335 ruleswidgetbase.ui:1977 #, no-c-format msgid "Normal Window" msgstr "Finestra normale" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 370 -#: detectwidget.cpp:88 rc.cpp:149 rc.cpp:653 +#: detectwidget.cpp:88 ruleswidgetbase.ui:370 ruleswidgetbase.ui:2012 #, no-c-format msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 350 -#: detectwidget.cpp:89 rc.cpp:137 rc.cpp:641 +#: detectwidget.cpp:89 ruleswidgetbase.ui:350 ruleswidgetbase.ui:1992 #, no-c-format msgid "Dock (panel)" msgstr "Aggancia (pannello)" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 355 -#: detectwidget.cpp:90 rc.cpp:140 rc.cpp:644 +#: detectwidget.cpp:90 ruleswidgetbase.ui:355 ruleswidgetbase.ui:1997 #, no-c-format msgid "Toolbar" msgstr "Barra degli strumenti" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 360 -#: detectwidget.cpp:91 rc.cpp:143 rc.cpp:647 +#: detectwidget.cpp:91 ruleswidgetbase.ui:360 ruleswidgetbase.ui:2002 #, no-c-format msgid "Torn-Off Menu" msgstr "Menu staccabile" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 340 -#: detectwidget.cpp:92 rc.cpp:131 rc.cpp:635 +#: detectwidget.cpp:92 ruleswidgetbase.ui:340 ruleswidgetbase.ui:1982 #, no-c-format msgid "Dialog Window" msgstr "Finestra di dialogo" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 375 -#: detectwidget.cpp:93 rc.cpp:152 rc.cpp:656 +#: detectwidget.cpp:93 ruleswidgetbase.ui:375 ruleswidgetbase.ui:2017 #, no-c-format msgid "Override Type" msgstr "Ignora tipo" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 380 -#: detectwidget.cpp:94 rc.cpp:155 rc.cpp:659 +#: detectwidget.cpp:94 ruleswidgetbase.ui:380 ruleswidgetbase.ui:2022 #, no-c-format msgid "Standalone Menubar" msgstr "Barra dei menu indipendente" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 345 -#: detectwidget.cpp:95 rc.cpp:134 rc.cpp:638 +#: detectwidget.cpp:95 ruleswidgetbase.ui:345 ruleswidgetbase.ui:1987 #, no-c-format msgid "Utility Window" msgstr "Finestra programma" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 365 -#: detectwidget.cpp:96 rc.cpp:146 rc.cpp:650 +#: detectwidget.cpp:96 ruleswidgetbase.ui:365 ruleswidgetbase.ui:2007 #, no-c-format msgid "Splash Screen" msgstr "Schermata iniziale" @@ -108,16 +98,16 @@ msgstr "(c) 2004 Gli autori di KWin e KControl" #, fuzzy msgid "" "

Window-specific Settings

Here you can customize window settings " -"specifically only for some windows. " -"

Please note that this configuration will not take effect if you do not use " -"TWin as your window manager. If you do use a different window manager, please " -"refer to its documentation for how to customize window behavior." +"specifically only for some windows.

Please note that this configuration " +"will not take effect if you do not use TWin as your window manager. If you " +"do use a different window manager, please refer to its documentation for how " +"to customize window behavior." msgstr "" "

Impostazioni specifiche delle finestre

Qui puoi personalizzare le " -"impostazioni di alcune specifiche finestre." -"

Nota che questa configurazione non avrà effetto se non utilizzi KWin come " -"window manager. Se utilizzi un window manager diverso consulta la sua " -"documentazione per sapere come personalizzare il comportamento delle finestre." +"impostazioni di alcune specifiche finestre.

Nota che questa " +"configurazione non avrà effetto se non utilizzi KWin come window manager. Se " +"utilizzi un window manager diverso consulta la sua documentazione per sapere " +"come personalizzare il comportamento delle finestre." #: kcm.cpp:97 msgid "Remember settings separately for every window" @@ -153,734 +143,670 @@ msgstr "Applicazione di supporto di twin" #: main.cpp:290 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "" -"Questa applicazione di support non è pensata per essere chiamata direttamente." +"Questa applicazione di support non è pensata per essere chiamata " +"direttamente." -#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 44 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:161 +#: ruleswidget.cpp:55 +msgid "" +"Enable this checkbox to alter this window property for the specified " +"window(s)." +msgstr "" +"Abilita questa casella per modificare le proprietà delle finestre " +"specificate." + +#: ruleswidget.cpp:57 +msgid "" +"Specify how the window property should be affected:

  • Do Not Affect:" +" The window property will not be affected and therefore the default " +"handling for it will be used. Specifying this will block more generic window " +"settings from taking effect.
  • Apply Initially: The window " +"property will be only set to the given value after the window is created. No " +"further changes will be affected.
  • Remember: The value of " +"the window property will be remembered and every time time the window is " +"created, the last remembered value will be applied.
  • Force: " +"The window property will be always forced to the given value.
  • Apply Now: The window property will be set to the given " +"value immediately and will not be affected later (this action will be " +"deleted afterwards).
  • Force temporarily: The window property " +"will be forced to the given value until it is hidden (this action will be " +"deleted after the window is hidden).
" +msgstr "" +"Specifica come vengono interessate le proprietà della finestra:" +"
  • Non interessata: La proprietà della finestra non sarà " +"interessata e sarà usata la gestione normale. Specificare questo blocca " +"molte delle impostazioni generiche della finestra.
  • Applica " +"all'inizio: Le proprietà della finestra saranno impostate al valore " +"dato solo subito dopo che la finestra viene creata. Le modifiche successive " +"non saranno interessate.
  • Ricorda: Il valore della proprietà " +"della finestra sarà ricordato ed ogni volta che viene creata la finestra " +"l'ultimo valore utilizzato sarà ripristinato.
  • Forza: La " +"proprietà della finestra sarà sempre forzata ad avere il valore dato.
  • " +"
  • Applica ora:la proprietà della finestra sarà impostata al " +"valore dato immediatamente e non avrà effetti in seguito (questa azione sarà " +"eliminata)
  • Forza temporaneamente: la proprietà della " +"finestra sarà impostata al valore dato fino a quando non viene nascosta " +"(questa azione viene eliminata quando la finestra viene nascosta).
" + +#: ruleswidget.cpp:72 +msgid "" +"Specify how the window property should be affected:
  • Do Not Affect:" +" The window property will not be affected and therefore the default " +"handling for it will be used. Specifying this will block more generic window " +"settings from taking effect.
  • Force: The window property " +"will be always forced to the given value.
  • Force temporarily: The window property will be forced to the given value until it is hidden " +"(this action will be deleted after the window is hidden).
" +msgstr "" +"Specifica come vengono interessate le proprietà della finestra:" +"
  • Non interessata: La proprietà della finestra non sarà " +"interessata e sarà usata la gestione normale. Specificare questo blocca " +"molte delle impostazioni generiche della finestra.
  • Forza: " +"La proprietà della finestra sarà sempre forzata ad avere il valore dato.
  • Forza temporaneamente: la proprietà della finestra sarà " +"impostata al valore dato fino a quando non viene nascosta (questa azione " +"viene eliminata quando la finestra viene nascosta).
" + +#: ruleswidget.cpp:117 +msgid "All Desktops" +msgstr "Tutti i desktop" + +#: ruleswidget.cpp:652 +#, c-format +msgid "Settings for %1" +msgstr "Impostazioni per %1" + +#: ruleswidget.cpp:654 +msgid "Unnamed entry" +msgstr "Voce senza nome" + +#: ruleswidget.cpp:665 +msgid "" +"You have specified the window class as unimportant.\n" +"This means the settings will possibly apply to windows from all " +"applications. If you really want to create a generic setting, it is " +"recommended you at least limit the window types to avoid special window " +"types." +msgstr "" +"Hai specificato che la finestra della classe non è importante.\n" +"Questo significa che le impostazioni possono essere valide per tutte le " +"applicazioni. Se vuoi davvero creare un'impostazione generica ti consigliamo " +"almeno di limitare i tipi di finestra ed evitare i tipi speciali." + +#: ruleswidget.cpp:690 +msgid "Edit Window-Specific Settings" +msgstr "Modifica impostazioni specifiche di una finestra" + +#: ruleswidget.cpp:713 +msgid "" +"This configuration dialog allows altering settings only for the selected " +"window or application. Find the setting you want to affect, enable the " +"setting using the checkbox, select in what way the setting should be " +"affected and to which value." +msgstr "" +"Questa finestra di configurazione permette di alterare le impostazioni " +"soltanto per la finestra o applicazione selezionata. Trova l'impostazione " +"che vuoi cambiare, abilitala marcando la casella e seleziona in che modo " +"vuoi reimpostare e quale valore utilizzare." + +#: ruleswidget.cpp:717 +msgid "Consult the documentation for more details." +msgstr "Consulta la documentazione per maggiori dettagli." + +#: ruleswidget.cpp:749 +msgid "Edit Shortcut" +msgstr "Modifica scorciatoia" + +#: detectwidgetbase.ui:44 ruleswidgetbase.ui:411 #, no-c-format msgid "Extra role:" msgstr "Ruolo aggiuntivo:" -#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 52 -#: rc.cpp:6 +#: detectwidgetbase.ui:52 #, no-c-format msgid "Class:" msgstr "Classe:" -#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 60 -#: rc.cpp:9 +#: detectwidgetbase.ui:60 #, no-c-format msgid "Role:" msgstr "Ruolo:" -#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 76 -#: rc.cpp:12 +#: detectwidgetbase.ui:76 #, no-c-format msgid "Title:" msgstr "Titolo:" -#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 116 -#: rc.cpp:15 +#: detectwidgetbase.ui:116 #, no-c-format msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 132 -#: rc.cpp:18 +#: detectwidgetbase.ui:132 #, no-c-format msgid "Machine:" msgstr "Macchina:" -#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 154 -#: rc.cpp:21 +#: detectwidgetbase.ui:154 #, no-c-format msgid "Information About Selected Window" msgstr "Informazioni sulla finestra selezionata" -#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 173 -#: rc.cpp:24 +#: detectwidgetbase.ui:173 #, no-c-format msgid "Use window &class (whole application)" msgstr "Utilizza la &classe della finestra (applicazione intera)" -#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 179 -#: rc.cpp:27 +#: detectwidgetbase.ui:179 #, no-c-format msgid "" -"For selecting all windows belonging to a specific application, selecting only " -"window class should usually work." +"For selecting all windows belonging to a specific application, selecting " +"only window class should usually work." msgstr "" "Per selezionare tutte le finestre che appartengono ad una applicazione " "specifica, di solito basta selezionare solo la classe della finestra." -#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 187 -#: rc.cpp:30 +#: detectwidgetbase.ui:187 #, no-c-format msgid "Use window class and window &role (specific window)" msgstr "" "Utilizza la classe della finestra ed il &ruolo della finestra (specifico per " "finestra)" -#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 190 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format +#: detectwidgetbase.ui:190 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"For selecting a specific window in an application, both window class and window " -"role should be selected. Window class will determine the application, and " -"window role the specific window in the application; many applications do not " -"provide useful window roles though." +"For selecting a specific window in an application, both window class and " +"window role should be selected. Window class will determine the application, " +"and window role the specific window in the application many applications do " +"not provide useful window roles though." msgstr "" "Per selezionare una finestra specifica in una applicazione devono essere " "selezionati sia il ruolo della finestra che la classe. La classe serve a " "determinare l'applicazione e il ruolo della finestra serve a specificare una " -"data finestra all'interno di una applicazione. Tuttavia molte applicazioni non " -"danno informazioni utili sui ruoli delle finestre." +"data finestra all'interno di una applicazione. Tuttavia molte applicazioni " +"non danno informazioni utili sui ruoli delle finestre." -#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 198 -#: rc.cpp:36 +#: detectwidgetbase.ui:198 #, no-c-format msgid "Use &whole window class (specific window)" msgstr "Utili&zza classe intera della finestra (specifico per finestra)" -#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 201 -#: rc.cpp:39 +#: detectwidgetbase.ui:201 #, no-c-format msgid "" "With some (non-TDE) applications whole window class can be sufficient for " -"selecting a specific window in an application, as they set whole window class " -"to contain both application and window role." +"selecting a specific window in an application, as they set whole window " +"class to contain both application and window role." msgstr "" "Con alcune applicazioni (non TDE) la classe intera della finestra può essere " "sufficiente a selezionare una singola finestra in un'applicazione in quanto " -"queste applicazioni impostano nella classe intera della finestra sia la classe " -"che il ruolo della finestra." +"queste applicazioni impostano nella classe intera della finestra sia la " +"classe che il ruolo della finestra." -#. i18n: file detectwidgetbase.ui line 209 -#: rc.cpp:42 +#: detectwidgetbase.ui:209 #, no-c-format msgid "Match also window &title" msgstr "Verifica anche il &titolo della finestra" -#. i18n: file editshortcutbase.ui line 26 -#: rc.cpp:45 +#: editshortcutbase.ui:26 #, no-c-format msgid "" -"A single shortcut can be easily assigned or cleared using the two buttons. Only " -"shortcuts with modifiers can be used." -"

\n" +"A single shortcut can be easily assigned or cleared using the two buttons. " +"Only shortcuts with modifiers can be used.

\n" "It is possible to have several possible shortcuts, and the first available " "shortcut will be used. The shortcuts are specified using space-separated " -"shortcut sets. One set is specified as base+(list" -"), where base are modifiers and list is a list of keys." -"
\n" -"For example \"Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)\" will first try " -"Shift+Alt+1, then others with Shift+Ctrl+C as the last one." +"shortcut sets. One set is specified as base+(list), where base " +"are modifiers and list is a list of keys.
\n" +"For example \"Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)\" will first try " +"Shift+Alt+1, then others with Shift+Ctrl+C as the last one." msgstr "" -"Una scorciatoia singola può essere facilmente assegnata o rimossa utilizzando i " -"due pulsanti. Possono essere utilizzate solo le scorciatoie con dei tasti " -"modificatori." -"

\n" -"È possibile avere più scorciatoie possibili e utilizzare la prima disponibile. " -"Le scorciatoie sono specificate utilizzando una lista di insiemi di scorciatoie " -"separata da spazi. Un insieme è specificato come base+(lista" -"), dove base sono i modificatori e lista è la lista dei tasti." -"
\n" -"Ad esempio \"Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)\" proverà prima" -"Shift+Alt+1, poi le altre fino a Shift+Ctrl+C." - -#. i18n: file editshortcutbase.ui line 81 -#: rc.cpp:50 +"Una scorciatoia singola può essere facilmente assegnata o rimossa " +"utilizzando i due pulsanti. Possono essere utilizzate solo le scorciatoie " +"con dei tasti modificatori.

\n" +"È possibile avere più scorciatoie possibili e utilizzare la prima " +"disponibile. Le scorciatoie sono specificate utilizzando una lista di " +"insiemi di scorciatoie separata da spazi. Un insieme è specificato come " +"base+(lista), dove base sono i modificatori e lista è la lista " +"dei tasti.
\n" +"Ad esempio \"Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)\" proverà primaShift" +"+Alt+1, poi le altre fino a Shift+Ctrl+C." + +#: editshortcutbase.ui:81 #, no-c-format msgid "&Single Shortcut" msgstr "&Scorciatoia singola" -#. i18n: file editshortcutbase.ui line 106 -#: rc.cpp:53 +#: editshortcutbase.ui:106 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "Pu&lisci" -#. i18n: file ruleslistbase.ui line 32 -#: rc.cpp:56 +#: ruleslistbase.ui:32 #, no-c-format msgid "&New..." msgstr "&Nuovo..." -#. i18n: file ruleslistbase.ui line 40 -#: rc.cpp:59 +#: ruleslistbase.ui:40 #, no-c-format msgid "&Modify..." msgstr "&Modifica..." -#. i18n: file ruleslistbase.ui line 59 -#: rc.cpp:65 +#: ruleslistbase.ui:48 +#, no-c-format +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: ruleslistbase.ui:59 #, no-c-format msgid "Move &Up" msgstr "S&posta in alto" -#. i18n: file ruleslistbase.ui line 67 -#: rc.cpp:68 +#: ruleslistbase.ui:67 #, no-c-format msgid "Move &Down" msgstr "Sposta in &basso" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 31 -#: rc.cpp:71 +#: ruleswidgetbase.ui:31 #, no-c-format msgid "&Window" msgstr "&Finestra" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 42 -#: rc.cpp:74 +#: ruleswidgetbase.ui:42 #, no-c-format msgid "De&scription:" msgstr "De&scrizione:" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 58 -#: rc.cpp:77 +#: ruleswidgetbase.ui:58 #, no-c-format msgid "Window &class (application type):" msgstr "&Classe di finestra (tipo applicazione)" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 69 -#: rc.cpp:80 +#: ruleswidgetbase.ui:69 #, no-c-format msgid "Window &role:" msgstr "&Ruolo della finestra:" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 100 -#: rc.cpp:83 rc.cpp:98 rc.cpp:167 rc.cpp:182 rc.cpp:197 +#: ruleswidgetbase.ui:100 ruleswidgetbase.ui:170 ruleswidgetbase.ui:441 +#: ruleswidgetbase.ui:514 ruleswidgetbase.ui:587 #, no-c-format msgid "Unimportant" msgstr "Non importante" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 105 -#: rc.cpp:86 rc.cpp:101 rc.cpp:170 rc.cpp:185 rc.cpp:200 +#: ruleswidgetbase.ui:105 ruleswidgetbase.ui:175 ruleswidgetbase.ui:446 +#: ruleswidgetbase.ui:519 ruleswidgetbase.ui:592 #, no-c-format msgid "Exact Match" msgstr "Corrispondenza esatta" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 110 -#: rc.cpp:89 rc.cpp:104 rc.cpp:173 rc.cpp:188 rc.cpp:203 +#: ruleswidgetbase.ui:110 ruleswidgetbase.ui:180 ruleswidgetbase.ui:451 +#: ruleswidgetbase.ui:524 ruleswidgetbase.ui:597 #, no-c-format msgid "Substring Match" msgstr "Corrispondenza sottostringa" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 115 -#: rc.cpp:92 rc.cpp:107 rc.cpp:176 rc.cpp:191 rc.cpp:206 +#: ruleswidgetbase.ui:115 ruleswidgetbase.ui:185 ruleswidgetbase.ui:456 +#: ruleswidgetbase.ui:529 ruleswidgetbase.ui:602 #, no-c-format msgid "Regular Expression" msgstr "Espressione regolare" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 250 -#: rc.cpp:113 +#: ruleswidgetbase.ui:147 ruleswidgetbase.ui:217 ruleswidgetbase.ui:488 +#: ruleswidgetbase.ui:561 ruleswidgetbase.ui:634 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "Modifica..." + +#: ruleswidgetbase.ui:250 #, no-c-format msgid "Match w&hole window class" msgstr "Corrispondenza dell'intera classe della finestra" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 258 -#: rc.cpp:116 +#: ruleswidgetbase.ui:258 #, no-c-format msgid "Detect Window Properties" msgstr "Rileva proprietà della finestra" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 286 -#: rc.cpp:119 +#: ruleswidgetbase.ui:286 #, no-c-format msgid "&Detect" msgstr "&Rileva" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 315 -#: rc.cpp:122 +#: ruleswidgetbase.ui:315 #, no-c-format msgid "Window &Extra" msgstr "Finestra &extra" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 326 -#: rc.cpp:125 +#: ruleswidgetbase.ui:326 #, no-c-format msgid "Window &types:" msgstr "&Tipi di finestra:" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 395 -#: rc.cpp:158 +#: ruleswidgetbase.ui:395 #, no-c-format msgid "Window t&itle:" msgstr "&Titolo della finestra:" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 427 -#: rc.cpp:164 +#: ruleswidgetbase.ui:427 #, no-c-format msgid "&Machine (hostname):" msgstr "&Macchina (nome host):" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 664 -#: rc.cpp:212 +#: ruleswidgetbase.ui:664 #, no-c-format msgid "&Geometry" msgstr "&Geometria" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 673 -#: rc.cpp:215 rc.cpp:245 rc.cpp:263 rc.cpp:284 rc.cpp:305 rc.cpp:326 -#: rc.cpp:350 rc.cpp:371 rc.cpp:413 rc.cpp:458 rc.cpp:470 rc.cpp:479 -#: rc.cpp:488 rc.cpp:506 rc.cpp:524 rc.cpp:542 rc.cpp:560 rc.cpp:578 -#: rc.cpp:596 rc.cpp:623 rc.cpp:674 rc.cpp:683 rc.cpp:713 rc.cpp:728 -#: rc.cpp:740 rc.cpp:752 rc.cpp:764 +#: ruleswidgetbase.ui:673 ruleswidgetbase.ui:749 ruleswidgetbase.ui:798 +#: ruleswidgetbase.ui:866 ruleswidgetbase.ui:912 ruleswidgetbase.ui:958 +#: ruleswidgetbase.ui:1031 ruleswidgetbase.ui:1088 ruleswidgetbase.ui:1194 +#: ruleswidgetbase.ui:1309 ruleswidgetbase.ui:1556 ruleswidgetbase.ui:1579 +#: ruleswidgetbase.ui:1602 ruleswidgetbase.ui:1640 ruleswidgetbase.ui:1678 +#: ruleswidgetbase.ui:1716 ruleswidgetbase.ui:1754 ruleswidgetbase.ui:1809 +#: ruleswidgetbase.ui:1879 ruleswidgetbase.ui:1954 ruleswidgetbase.ui:2069 +#: ruleswidgetbase.ui:2092 ruleswidgetbase.ui:2167 ruleswidgetbase.ui:2209 +#: ruleswidgetbase.ui:2240 ruleswidgetbase.ui:2302 ruleswidgetbase.ui:2358 #, no-c-format msgid "Do Not Affect" msgstr "Non interessata" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 678 -#: rc.cpp:218 rc.cpp:248 rc.cpp:266 rc.cpp:287 rc.cpp:308 rc.cpp:329 -#: rc.cpp:353 rc.cpp:416 rc.cpp:491 rc.cpp:509 rc.cpp:527 rc.cpp:545 -#: rc.cpp:563 rc.cpp:599 +#: ruleswidgetbase.ui:678 ruleswidgetbase.ui:754 ruleswidgetbase.ui:803 +#: ruleswidgetbase.ui:871 ruleswidgetbase.ui:917 ruleswidgetbase.ui:963 +#: ruleswidgetbase.ui:1036 ruleswidgetbase.ui:1199 ruleswidgetbase.ui:1607 +#: ruleswidgetbase.ui:1645 ruleswidgetbase.ui:1683 ruleswidgetbase.ui:1721 +#: ruleswidgetbase.ui:1759 ruleswidgetbase.ui:1884 #, no-c-format msgid "Apply Initially" msgstr "Applica all'inizio" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 683 -#: rc.cpp:221 rc.cpp:251 rc.cpp:269 rc.cpp:290 rc.cpp:311 rc.cpp:332 -#: rc.cpp:356 rc.cpp:419 rc.cpp:494 rc.cpp:512 rc.cpp:530 rc.cpp:548 -#: rc.cpp:566 rc.cpp:602 +#: ruleswidgetbase.ui:683 ruleswidgetbase.ui:759 ruleswidgetbase.ui:808 +#: ruleswidgetbase.ui:876 ruleswidgetbase.ui:922 ruleswidgetbase.ui:968 +#: ruleswidgetbase.ui:1041 ruleswidgetbase.ui:1204 ruleswidgetbase.ui:1612 +#: ruleswidgetbase.ui:1650 ruleswidgetbase.ui:1688 ruleswidgetbase.ui:1726 +#: ruleswidgetbase.ui:1764 ruleswidgetbase.ui:1889 #, no-c-format msgid "Remember" msgstr "Ricorda" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 688 -#: rc.cpp:224 rc.cpp:254 rc.cpp:272 rc.cpp:293 rc.cpp:314 rc.cpp:335 -#: rc.cpp:359 rc.cpp:374 rc.cpp:422 rc.cpp:461 rc.cpp:473 rc.cpp:482 -#: rc.cpp:497 rc.cpp:515 rc.cpp:533 rc.cpp:551 rc.cpp:569 rc.cpp:581 -#: rc.cpp:605 rc.cpp:626 rc.cpp:677 rc.cpp:686 rc.cpp:716 rc.cpp:731 -#: rc.cpp:743 rc.cpp:755 rc.cpp:767 +#: ruleswidgetbase.ui:688 ruleswidgetbase.ui:764 ruleswidgetbase.ui:813 +#: ruleswidgetbase.ui:881 ruleswidgetbase.ui:927 ruleswidgetbase.ui:973 +#: ruleswidgetbase.ui:1046 ruleswidgetbase.ui:1093 ruleswidgetbase.ui:1209 +#: ruleswidgetbase.ui:1314 ruleswidgetbase.ui:1561 ruleswidgetbase.ui:1584 +#: ruleswidgetbase.ui:1617 ruleswidgetbase.ui:1655 ruleswidgetbase.ui:1693 +#: ruleswidgetbase.ui:1731 ruleswidgetbase.ui:1769 ruleswidgetbase.ui:1814 +#: ruleswidgetbase.ui:1894 ruleswidgetbase.ui:1959 ruleswidgetbase.ui:2074 +#: ruleswidgetbase.ui:2097 ruleswidgetbase.ui:2172 ruleswidgetbase.ui:2214 +#: ruleswidgetbase.ui:2245 ruleswidgetbase.ui:2307 ruleswidgetbase.ui:2363 #, no-c-format msgid "Force" msgstr "Forza" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 693 -#: rc.cpp:227 rc.cpp:257 rc.cpp:275 rc.cpp:296 rc.cpp:317 rc.cpp:338 -#: rc.cpp:362 rc.cpp:425 rc.cpp:500 rc.cpp:518 rc.cpp:536 rc.cpp:554 -#: rc.cpp:572 rc.cpp:608 +#: ruleswidgetbase.ui:693 ruleswidgetbase.ui:769 ruleswidgetbase.ui:818 +#: ruleswidgetbase.ui:886 ruleswidgetbase.ui:932 ruleswidgetbase.ui:978 +#: ruleswidgetbase.ui:1051 ruleswidgetbase.ui:1214 ruleswidgetbase.ui:1622 +#: ruleswidgetbase.ui:1660 ruleswidgetbase.ui:1698 ruleswidgetbase.ui:1736 +#: ruleswidgetbase.ui:1774 ruleswidgetbase.ui:1899 #, no-c-format msgid "Apply Now" msgstr "Applica adesso" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 698 -#: rc.cpp:230 rc.cpp:260 rc.cpp:278 rc.cpp:299 rc.cpp:320 rc.cpp:341 -#: rc.cpp:365 rc.cpp:377 rc.cpp:428 rc.cpp:464 rc.cpp:476 rc.cpp:485 -#: rc.cpp:503 rc.cpp:521 rc.cpp:539 rc.cpp:557 rc.cpp:575 rc.cpp:584 -#: rc.cpp:611 rc.cpp:629 rc.cpp:680 rc.cpp:689 rc.cpp:719 rc.cpp:734 -#: rc.cpp:746 rc.cpp:758 rc.cpp:770 +#: ruleswidgetbase.ui:698 ruleswidgetbase.ui:774 ruleswidgetbase.ui:823 +#: ruleswidgetbase.ui:891 ruleswidgetbase.ui:937 ruleswidgetbase.ui:983 +#: ruleswidgetbase.ui:1056 ruleswidgetbase.ui:1098 ruleswidgetbase.ui:1219 +#: ruleswidgetbase.ui:1319 ruleswidgetbase.ui:1566 ruleswidgetbase.ui:1589 +#: ruleswidgetbase.ui:1627 ruleswidgetbase.ui:1665 ruleswidgetbase.ui:1703 +#: ruleswidgetbase.ui:1741 ruleswidgetbase.ui:1779 ruleswidgetbase.ui:1819 +#: ruleswidgetbase.ui:1904 ruleswidgetbase.ui:1964 ruleswidgetbase.ui:2079 +#: ruleswidgetbase.ui:2102 ruleswidgetbase.ui:2177 ruleswidgetbase.ui:2219 +#: ruleswidgetbase.ui:2250 ruleswidgetbase.ui:2312 ruleswidgetbase.ui:2368 #, no-c-format msgid "Force Temporarily" msgstr "Forza temporaneamente" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 716 -#: rc.cpp:233 rc.cpp:242 rc.cpp:707 rc.cpp:725 +#: ruleswidgetbase.ui:716 ruleswidgetbase.ui:743 ruleswidgetbase.ui:2153 +#: ruleswidgetbase.ui:2203 #, no-c-format msgid "0123456789-+,xX:" msgstr "0123456789-+,xX:" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 724 -#: rc.cpp:236 +#: ruleswidgetbase.ui:724 #, no-c-format msgid "&Size" msgstr "&Dimensione" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 732 -#: rc.cpp:239 +#: ruleswidgetbase.ui:732 #, no-c-format msgid "&Position" msgstr "&Posizione" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 849 -#: rc.cpp:281 +#: ruleswidgetbase.ui:849 #, no-c-format msgid "Maximized &horizontally" msgstr "Massimizzata &orizzontalmente" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 906 -#: rc.cpp:302 +#: ruleswidgetbase.ui:906 #, no-c-format msgid "&Fullscreen" msgstr "&Schermo intero" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 952 -#: rc.cpp:323 +#: ruleswidgetbase.ui:952 #, no-c-format msgid "Maximized &vertically" msgstr "Massimizzata &verticalmente" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1006 -#: rc.cpp:344 +#: ruleswidgetbase.ui:1006 #, no-c-format msgid "&Desktop" msgstr "&Desktop" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1014 -#: rc.cpp:347 +#: ruleswidgetbase.ui:1014 #, no-c-format msgid "Sh&aded" msgstr "&Arrotolata" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1082 -#: rc.cpp:368 +#: ruleswidgetbase.ui:1082 #, no-c-format msgid "M&inimized" msgstr "M&inimizzata" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1116 -#: rc.cpp:383 +#: ruleswidgetbase.ui:1111 +#, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ruleswidgetbase.ui:1116 #, no-c-format msgid "No Placement" msgstr "Nessun piazzamento" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1121 -#: rc.cpp:386 +#: ruleswidgetbase.ui:1121 #, no-c-format msgid "Smart" msgstr "Intelligente" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1126 -#: rc.cpp:389 +#: ruleswidgetbase.ui:1126 #, no-c-format msgid "Maximizing" msgstr "Massimizzazione" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1131 -#: rc.cpp:392 +#: ruleswidgetbase.ui:1131 #, no-c-format msgid "Cascade" msgstr "Cascata" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1136 -#: rc.cpp:395 +#: ruleswidgetbase.ui:1136 #, no-c-format msgid "Centered" msgstr "Centrata" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1141 -#: rc.cpp:398 +#: ruleswidgetbase.ui:1141 #, no-c-format msgid "Random" msgstr "Casuale" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1146 -#: rc.cpp:401 +#: ruleswidgetbase.ui:1146 #, no-c-format msgid "Top-Left Corner" msgstr "Angolo in alto a sinistra" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1151 -#: rc.cpp:404 +#: ruleswidgetbase.ui:1151 #, no-c-format msgid "Under Mouse" msgstr "Sotto il mouse" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1156 -#: rc.cpp:407 +#: ruleswidgetbase.ui:1156 #, no-c-format msgid "On Main Window" msgstr "Sulla finestra principale" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1171 -#: rc.cpp:410 +#: ruleswidgetbase.ui:1171 #, no-c-format msgid "P&lacement" msgstr "Pi&azzamento" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1236 -#: rc.cpp:431 +#: ruleswidgetbase.ui:1236 #, no-c-format msgid "&Preferences" msgstr "&Preferenze" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1247 -#: rc.cpp:434 +#: ruleswidgetbase.ui:1247 #, no-c-format msgid "Keep &above" msgstr "Tieni &sopra" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1255 -#: rc.cpp:437 +#: ruleswidgetbase.ui:1255 #, no-c-format msgid "Keep &below" msgstr "Tieni s&otto" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1263 -#: rc.cpp:440 +#: ruleswidgetbase.ui:1263 #, no-c-format msgid "Skip pa&ger" msgstr "Togli dal pa&ger" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1271 -#: rc.cpp:443 +#: ruleswidgetbase.ui:1271 #, no-c-format msgid "Skip &taskbar" msgstr "&Togli dalla barra delle applicazioni" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1279 -#: rc.cpp:446 +#: ruleswidgetbase.ui:1279 #, no-c-format msgid "&No border" msgstr "Se&nza bordo" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1287 -#: rc.cpp:449 +#: ruleswidgetbase.ui:1287 #, no-c-format msgid "Accept &focus" msgstr "Accetta &focus" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1295 -#: rc.cpp:452 +#: ruleswidgetbase.ui:1295 #, no-c-format msgid "&Closeable" msgstr "&Chiudibile" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1303 -#: rc.cpp:455 +#: ruleswidgetbase.ui:1303 #, no-c-format msgid "A&ctive opacity in %" msgstr "Opacità a&ttiva in %" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1337 -#: rc.cpp:467 rc.cpp:587 +#: ruleswidgetbase.ui:1337 ruleswidgetbase.ui:1837 #, no-c-format msgid "0123456789" msgstr "0123456789" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1862 -#: rc.cpp:590 +#: ruleswidgetbase.ui:1862 #, no-c-format msgid "I&nactive opacity in %" msgstr "Opacità i&nattiva in %" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1870 -#: rc.cpp:593 +#: ruleswidgetbase.ui:1870 #, no-c-format msgid "Shortcut" msgstr "Scorciatoia" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1919 -#: rc.cpp:614 +#: ruleswidgetbase.ui:1919 #, no-c-format msgid "Edit..." msgstr "Modifica..." -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1937 -#: rc.cpp:617 +#: ruleswidgetbase.ui:1937 #, no-c-format msgid "W&orkarounds" msgstr "&Aggira" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 1948 -#: rc.cpp:620 +#: ruleswidgetbase.ui:1948 #, no-c-format msgid "&Focus stealing prevention" msgstr "Prevenzione della sottrazione del &fuoco" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2035 -#: rc.cpp:662 +#: ruleswidgetbase.ui:2035 #, no-c-format msgid "Opaque" msgstr "Opaco" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2040 -#: rc.cpp:665 +#: ruleswidgetbase.ui:2040 #, no-c-format msgid "Transparent" msgstr "Trasparente" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2055 -#: rc.cpp:668 +#: ruleswidgetbase.ui:2055 #, no-c-format msgid "Window &type" msgstr "&Tipo di finestra" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2063 -#: rc.cpp:671 +#: ruleswidgetbase.ui:2063 #, no-c-format msgid "&Moving/resizing" msgstr "&Sposta/ridimensiona" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2115 -#: rc.cpp:692 +#: ruleswidgetbase.ui:2115 #, no-c-format msgid "None" msgstr "Nessuno" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2120 -#: rc.cpp:695 +#: ruleswidgetbase.ui:2120 #, no-c-format msgid "Low" msgstr "Basso" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2125 -#: rc.cpp:698 +#: ruleswidgetbase.ui:2125 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "Normale" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2130 -#: rc.cpp:701 +#: ruleswidgetbase.ui:2130 #, no-c-format msgid "High" msgstr "Alto" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2135 -#: rc.cpp:704 +#: ruleswidgetbase.ui:2135 #, no-c-format msgid "Extreme" msgstr "Estremo" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2161 -#: rc.cpp:710 +#: ruleswidgetbase.ui:2161 #, no-c-format msgid "M&inimum size" msgstr "D&imensione minima" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2192 -#: rc.cpp:722 +#: ruleswidgetbase.ui:2192 #, no-c-format msgid "M&aximum size" msgstr "Dimensione m&assima" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2234 -#: rc.cpp:737 +#: ruleswidgetbase.ui:2234 #, no-c-format msgid "Ignore requested &geometry" msgstr "Ignora la &geometria richiesta" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2293 -#: rc.cpp:749 +#: ruleswidgetbase.ui:2293 #, no-c-format msgid "Strictly obey geometry" msgstr "Obbedisci rigorosamente alla geometria" -#. i18n: file ruleswidgetbase.ui line 2349 -#: rc.cpp:761 +#: ruleswidgetbase.ui:2349 #, no-c-format msgid "Block global shortcuts" msgstr "Blocca le scorciatoie globali" -#: ruleswidget.cpp:55 -msgid "" -"Enable this checkbox to alter this window property for the specified window(s)." -msgstr "" -"Abilita questa casella per modificare le proprietà delle finestre specificate." - -#: ruleswidget.cpp:57 -msgid "" -"Specify how the window property should be affected:" -"

    " -"
  • Do Not Affect: The window property will not be affected and " -"therefore the default handling for it will be used. Specifying this will block " -"more generic window settings from taking effect.
  • " -"
  • Apply Initially: The window property will be only set to the given " -"value after the window is created. No further changes will be affected.
  • " -"
  • Remember: The value of the window property will be remembered and " -"every time time the window is created, the last remembered value will be " -"applied.
  • " -"
  • Force: The window property will be always forced to the given " -"value.
  • " -"
  • Apply Now: The window property will be set to the given value " -"immediately and will not be affected later (this action will be deleted " -"afterwards).
  • " -"
  • Force temporarily: The window property will be forced to the given " -"value until it is hidden (this action will be deleted after the window is " -"hidden).
" -msgstr "" -"Specifica come vengono interessate le proprietà della finestra:" -"
    " -"
  • Non interessata: La proprietà della finestra non sarà interessata " -"e sarà usata la gestione normale. Specificare questo blocca molte delle " -"impostazioni generiche della finestra.
  • " -"
  • Applica all'inizio: Le proprietà della finestra saranno impostate " -"al valore dato solo subito dopo che la finestra viene creata. Le modifiche " -"successive non saranno interessate.
  • " -"
  • Ricorda: Il valore della proprietà della finestra sarà ricordato " -"ed ogni volta che viene creata la finestra l'ultimo valore utilizzato sarà " -"ripristinato.
  • " -"
  • Forza: La proprietà della finestra sarà sempre forzata ad avere il " -"valore dato.
  • " -"
  • Applica ora:la proprietà della finestra sarà impostata al valore " -"dato immediatamente e non avrà effetti in seguito (questa azione sarà " -"eliminata)
  • " -"
  • Forza temporaneamente: la proprietà della finestra sarà impostata " -"al valore dato fino a quando non viene nascosta (questa azione viene eliminata " -"quando la finestra viene nascosta).
" - -#: ruleswidget.cpp:72 -msgid "" -"Specify how the window property should be affected:" -"
    " -"
  • Do Not Affect: The window property will not be affected and " -"therefore the default handling for it will be used. Specifying this will block " -"more generic window settings from taking effect.
  • " -"
  • Force: The window property will be always forced to the given " -"value.
  • " -"
  • Force temporarily: The window property will be forced to the given " -"value until it is hidden (this action will be deleted after the window is " -"hidden).
" -msgstr "" -"Specifica come vengono interessate le proprietà della finestra:" -"
    " -"
  • Non interessata: La proprietà della finestra non sarà interessata " -"e sarà usata la gestione normale. Specificare questo blocca molte delle " -"impostazioni generiche della finestra.
  • " -"
  • Forza: La proprietà della finestra sarà sempre forzata ad avere il " -"valore dato.
  • " -"
  • Forza temporaneamente: la proprietà della finestra sarà impostata " -"al valore dato fino a quando non viene nascosta (questa azione viene eliminata " -"quando la finestra viene nascosta).
" - -#: ruleswidget.cpp:117 -msgid "All Desktops" -msgstr "Tutti i desktop" - -#: ruleswidget.cpp:652 -#, c-format -msgid "Settings for %1" -msgstr "Impostazioni per %1" - -#: ruleswidget.cpp:654 -msgid "Unnamed entry" -msgstr "Voce senza nome" - -#: ruleswidget.cpp:665 -msgid "" -"You have specified the window class as unimportant.\n" -"This means the settings will possibly apply to windows from all applications. " -"If you really want to create a generic setting, it is recommended you at least " -"limit the window types to avoid special window types." -msgstr "" -"Hai specificato che la finestra della classe non è importante.\n" -"Questo significa che le impostazioni possono essere valide per tutte le " -"applicazioni. Se vuoi davvero creare un'impostazione generica ti consigliamo " -"almeno di limitare i tipi di finestra ed evitare i tipi speciali." - -#: ruleswidget.cpp:690 -msgid "Edit Window-Specific Settings" -msgstr "Modifica impostazioni specifiche di una finestra" - -#: ruleswidget.cpp:713 -msgid "" -"This configuration dialog allows altering settings only for the selected window " -"or application. Find the setting you want to affect, enable the setting using " -"the checkbox, select in what way the setting should be affected and to which " -"value." -msgstr "" -"Questa finestra di configurazione permette di alterare le impostazioni soltanto " -"per la finestra o applicazione selezionata. Trova l'impostazione che vuoi " -"cambiare, abilitala marcando la casella e seleziona in che modo vuoi " -"reimpostare e quale valore utilizzare." - -#: ruleswidget.cpp:717 -msgid "Consult the documentation for more details." -msgstr "Consulta la documentazione per maggiori dettagli." - -#: ruleswidget.cpp:749 -msgid "Edit Shortcut" -msgstr "Modifica scorciatoia" - #~ msgid "KWin" #~ msgstr "KWin" -- cgit v1.2.1