From 36f06bce4d759dd7a0ab149974cc2585187f8f49 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:24:57 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit df7e009e58c1432119bd137ad7720d28133c1f46) --- tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkded.po | 66 ++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 34 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-it/messages') diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkded.po index 6aef3d299b1..183704475ec 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkded.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkded.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkded\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-27 14:32+0200\n" "Last-Translator: Andrea RIZZI \n" "Language-Team: \n" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Andrea Rizzi" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -45,30 +45,23 @@ msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin" #: kcmkded.cpp:59 #, fuzzy msgid "" -"

Service Manager

" -"

This module allows you to have an overview of all plugins running as TDE " -"Services. Generally, there are two types of service:

" -"
    " -"
  • Services invoked at startup
  • " -"
  • Services called on demand
" -"

The latter are only listed for convenience. The startup services can be " -"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether " -"services should be loaded at startup.

" -"

Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate " -"services if you do not know what you are doing.

" +"

Service Manager

This module allows you to have an overview of all " +"plugins running as TDE Services. Generally, there are two types of service:

  • Services invoked at startup
  • Services called on demand

The latter are only listed for convenience. The startup services " +"can be started and stopped. In Administrator mode, you can also define " +"whether services should be loaded at startup.

Use this with care: " +"some services are vital for TDE do not deactivate services if you do not " +"know what you are doing.

" msgstr "" -"

Gestore dei servizi

" -"

Questo modulo ti permette di avere una panoramica di tutti i plugin del " -"demone di TDE conosciuti anche come Servizi di TDE. Ci sono due tipi di " -"servizi:

" -"
    " -"
  • Servizi chiamati all'avvio
  • " -"
  • Servizi chiamati su richiesta
" -"

I secondi sono elencati solo per comodità. I servizi dell'avvio possono " -"essere avviati o fermati. In modalità amministratore puoi anche decidere quali " -"devono essere caricati all'avvio.

" -"

Fa attenzione: alcuni di questi servizi sono vitali per TDE. Non li " -"disattivare se non sai cosa stai facendo.

" +"

Gestore dei servizi

Questo modulo ti permette di avere una " +"panoramica di tutti i plugin del demone di TDE conosciuti anche come Servizi " +"di TDE. Ci sono due tipi di servizi:

  • Servizi chiamati all'avvio
  • Servizi chiamati su richiesta

I secondi sono elencati " +"solo per comodità. I servizi dell'avvio possono essere avviati o fermati. In " +"modalità amministratore puoi anche decidere quali devono essere caricati " +"all'avvio.

Fa attenzione: alcuni di questi servizi sono vitali per " +"TDE. Non li disattivare se non sai cosa stai facendo.

" #: kcmkded.cpp:67 msgid "Running" @@ -84,8 +77,9 @@ msgstr "Servizi a caricamento-su-richiesta" #: kcmkded.cpp:73 msgid "" -"This is a list of available TDE services which will be started on demand. They " -"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services." +"This is a list of available TDE services which will be started on demand. " +"They are only listed for convenience, as you cannot manipulate these " +"services." msgstr "" "Questa è una lista dei servizi di TDE che saranno avviati solo su richiesta. " "Sono elencati solo per comodità visto che non puoi modificare questi servizi." @@ -108,13 +102,13 @@ msgstr "Avvio servizi" #: kcmkded.cpp:86 msgid "" -"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked services " -"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown " -"services." +"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked " +"services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of " +"unknown services." msgstr "" -"Questo mostra tutti i servizi di TDE che possono essere caricati all'avvio di " -"TDE. I servizi marcati saranno caricati al prossimo avvio. Stai molto attento " -"nel disattivare i servizi che non conosci." +"Questo mostra tutti i servizi di TDE che possono essere caricati all'avvio " +"di TDE. I servizi marcati saranno caricati al prossimo avvio. Stai molto " +"attento nel disattivare i servizi che non conosci." #: kcmkded.cpp:92 msgid "Use" @@ -124,6 +118,10 @@ msgstr "Usa" msgid "Start" msgstr "Avvia" +#: kcmkded.cpp:101 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328 #, fuzzy msgid "Unable to contact KDED." -- cgit v1.2.1