From b2ea1e07e8d399df3a20ca073802dd22f14d59c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 15 Dec 2018 19:53:07 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-it/messages/tdepim/kcmkabconfig.po | 92 ++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 65 insertions(+), 27 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-it/messages') diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kcmkabconfig.po b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kcmkabconfig.po index a982a05358b..24ff936f050 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdepim/kcmkabconfig.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdepim/kcmkabconfig.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkabconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-07 09:57GMT+1\n" "Last-Translator: alessandro pasotti \n" "Language-Team: italian \n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Daniele Medri,Alessandro Pasotti" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -41,10 +41,20 @@ msgstr "Aggiungi..." msgid "Edit..." msgstr "Modifica..." +#: addresseewidget.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Remove" +msgstr "&Rimuovi Host" + #: addresseewidget.cpp:93 msgid "New" msgstr "Nuovo" +#: addresseewidget.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Edit" +msgstr "Modifica..." + #: addresseewidget.cpp:140 msgid "Prefixes" msgstr "Prefissi" @@ -155,13 +165,11 @@ msgstr "Testo SMS:" #: kabconfigwidget.cpp:121 msgid "" -"
    " -"
  • %N: Phone Number
  • " -"
  • %F: File containing the text message(s)
" +"
  • %N: Phone Number
  • %F: File containing the text message(s)
" msgstr "" -"
    " -"
  • %N: Numero di telefono
  • " -"
  • %F: File contenente il testo del/i messaggio/i
" +"
  • %N: Numero di telefono
  • %F: File contenente il testo del/i " +"messaggio/i
" #: kabconfigwidget.cpp:129 msgid "Location Map" @@ -169,19 +177,11 @@ msgstr "Mappa dei luoghi" #: kabconfigwidget.cpp:135 msgid "" -"
    " -"
  • %s: Street
  • " -"
  • %r: Region
  • " -"
  • %l: Location
  • " -"
  • %z: Zip Code
  • " -"
  • %c: Country ISO Code
" +"
  • %s: Street
  • %r: Region
  • %l: Location
  • %z: Zip " +"Code
  • %c: Country ISO Code
" msgstr "" -"
    " -"
  • %s: Via
  • " -"
  • %r: Regione
  • " -"
  • %l: Località
  • " -"
  • %z: CAP
  • " -"
  • %c: Codice ISO Paese
" +"
  • %s: Via
  • %r: Regione
  • %l: Località
  • %z: CAP
  • %c: Codice ISO Paese
" #: kabconfigwidget.cpp:158 msgid "Contact" @@ -237,8 +237,12 @@ msgstr "&Rimuovi Host" #~ msgid "Port:" #~ msgstr "Porta:" -#~ msgid "The port number of the directory server if it is using a non-standard port (389 is the standard)" -#~ msgstr "Il numero della porta del directory server se sta usando una porta non standard (quella standard è la 389)" +#~ msgid "" +#~ "The port number of the directory server if it is using a non-standard " +#~ "port (389 is the standard)" +#~ msgstr "" +#~ "Il numero della porta del directory server se sta usando una porta non " +#~ "standard (quella standard è la 389)" #~ msgid "Base DN:" #~ msgstr "Base DN:" @@ -282,8 +286,12 @@ msgstr "&Rimuovi Host" #~ msgid "Import Page" #~ msgstr "Importa pagina" -#~ msgid "Warning: Qt Designer could not be found. It is probably not installed. You will only be able to import existing designer files!" -#~ msgstr "Attenzione:Qt designer non è stao trovato. Probabilmente non è installato. Potrai solamente importare file di designer esistenti!" +#~ msgid "" +#~ "Warning: Qt Designer could not be found. It is probably not " +#~ "installed. You will only be able to import existing designer files!" +#~ msgstr "" +#~ "Attenzione:Qt designer non è stao trovato. Probabilmente non è " +#~ "installato. Potrai solamente importare file di designer esistenti!" #~ msgid "Available Pages" #~ msgstr "Pagine disponibili" @@ -291,8 +299,38 @@ msgstr "&Rimuovi Host" #~ msgid "Preview of Selected Page" #~ msgstr "Anteprima della pagina selezionata" -#~ msgid "

This section allows you to add your own GUI Elements ('Widgets') to store your own values into the address book. Proceed as described below:

  1. Click on 'Edit with Qt Designer'
  2. In the dialog, select 'Widget', then click OK
  3. Add your widgets to the form
  4. Save the file in the directory proposed by Qt Designer
  5. Close Qt Designer

In case you already have a designer file (*.ui) located somewhere on your hard disk, simply choose 'Import Page'

Important: The name of each input widget you place within the form must start with 'X_'; so if you want the widget to correspond to your custom entry 'X-Foo', set the widget's name property to 'X_Foo'.

Important: The widget will edit custom fields with an application name of KADDRESSBOOK. To change the application name to be edited, set the widget name in Qt Designer.

" -#~ msgstr "

In questa sezione puoi aggiungere i tuoi elementi GUI (\"Widgets\") per memorizzare i tuoi valori nella rubrica indirizzi. Procedi come mostrato sotto:

  1. Fai clic su \"Apri con Qt Designer\"
  2. Nella finestra, seleziona \"Widget\" poi fai clic su OK
  3. Aggiungi le tue Widget al modulo
  4. Salva il file nella cartella proposta dal Qt Designer
  5. Chiudi Qt Designer

Se hai già un file Designer (*.ui) da qualche parte sul tuo disco fisso, scegli semplicemente \"Importa pagina\"

Importante:Il nome di ciascuna widget di input che inserisci nel form deve cominciare con \"X_\"; così se desideri che la widget corrisponda alla tua voce personalizzata \"X-Foo\", imposta la proprietà nome della widget a \"X_Foo\".

Importante: La widget modificherà i campi personalizzati di con un nome applicazione KADDRESSBOOK. Per cambiare il nome dell'applicazione da modificare, imposta il nome della widget in Qt Designer

" +#~ msgid "" +#~ "

This section allows you to add your own GUI Elements " +#~ "('Widgets') to store your own values into the address book. " +#~ "Proceed as described below:

  1. Click on 'Edit with Qt " +#~ "Designer'
  2. In the dialog, select 'Widget', then click OK
  3. Add your widgets to the form
  4. Save the file in the directory " +#~ "proposed by Qt Designer
  5. Close Qt Designer

In case you already " +#~ "have a designer file (*.ui) located somewhere on your hard disk, simply " +#~ "choose 'Import Page'

Important: The name of each " +#~ "input widget you place within the form must start with 'X_'; so if " +#~ "you want the widget to correspond to your custom entry 'X-Foo', " +#~ "set the widget's name property to 'X_Foo'.

Important: The widget will edit custom fields with an " +#~ "application name of KADDRESSBOOK. To change the application name to be " +#~ "edited, set the widget name in Qt Designer.

" +#~ msgstr "" +#~ "

In questa sezione puoi aggiungere i tuoi elementi GUI " +#~ "(\"Widgets\") per memorizzare i tuoi valori nella rubrica " +#~ "indirizzi. Procedi come mostrato sotto:

  1. Fai clic su " +#~ "\"Apri con Qt Designer\"
  2. Nella finestra, seleziona " +#~ "\"Widget\" poi fai clic su OK
  3. Aggiungi le tue Widget al " +#~ "modulo
  4. Salva il file nella cartella proposta dal Qt Designer " +#~ "
  5. Chiudi Qt Designer

Se hai già un file Designer (*.ui) da " +#~ "qualche parte sul tuo disco fisso, scegli semplicemente \"Importa " +#~ "pagina\"

Importante:Il nome di ciascuna widget di input " +#~ "che inserisci nel form deve cominciare con \"X_\"; così se " +#~ "desideri che la widget corrisponda alla tua voce personalizzata \"X-" +#~ "Foo\", imposta la proprietà nome della widget a \"X_Foo" +#~ "\".

Importante: La widget modificherà i campi personalizzati " +#~ "di con un nome applicazione KADDRESSBOOK. Per cambiare il nome " +#~ "dell'applicazione da modificare, imposta il nome della widget in Qt " +#~ "Designer

" #~ msgid "How does this work?" #~ msgstr "Come funziona questo?" -- cgit v1.2.1