From bd567b0df7dd28c08a38be9e1a565b9725f0b298 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Michele Calgaro NOTE: Wildcard matching such as NOTA: I caratteri jolly tip *.kde.org
"
"is not supported. If you want to match any host in the .kde.org
"
-"domain, e.g. printing.kde.org
, then simply enter "
-".kde.org
.kde.org
"
msgstr ""
"*.kde.org
"
"non sono supportati. Se vuoi che tutti gli host nel dominio "
-".kde.org
corrispondano, ad es. printing.kde.org
"
-", immetti semplicemente .kde.org
.kde.org
"
#: kproxydlg.cpp:54
msgid "&Proxy"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/ktip.po
index ee3211aef51..7bfa3422b57 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/ktip.po
@@ -51,9 +51,7 @@ msgid ""
"also useful sites for major applications like\n"
"Konqueror,\n"
"KOffice and\n"
-"KDevelop, or important\n"
-"TDE utilities like\n"
-"TDEPrint,\n"
+"KDevelop,\n"
"which can be put to its full usage even outside TDE...\n"
"
TDEPrinting (II)
\n" "Not all print subsystems provide equal abilities\n" "for TDEPrint to build on.
\n" -"The TDEPrinting Team\n" +"
The TDEPrinting Team\n" "recommends installing a CUPS-based\n" "software as the underlying print subsystem.
\n" @@ -459,7 +455,7 @@ msgstr "" "Stampa con TDE (II)
\n" "Non tutti i sottosistemi di stampa forniscono le stesse possibilità\n" "per il sistema di stampa di TDE.
\n" -"Il Squadra di stampa di TDE\n" +"
La Squadra di stampa di TDE\n" "raccomanda l'installazione di un sistema di stampa CUPS-based.
\n" " CUPS fornisce facilità d'uso, funzioni molto avanzate, supporto per molte\n"
@@ -618,39 +614,17 @@ msgid ""
"
Type help:/tdeprint/ into a Konqueror address field\n" "and get the\n" -" " -"TDEPrint Handbook\n" +"TDEPrint Handbook\n" "displayed.
" -"This, plus more material (like a\n" -" FAQ, various\n" -" Tutorials,\n" -"a \"TipsNTricks\" section and the\n" -" " -"tdeprint mailing list)\n" -" are available at\n" -"printing.kde.org...\n" -"
\n" "\n"
"Hai bisogno di informazioni aggiuntive sulla stampa con TDE?"
"
Scrivi help:/tdeprint/ nella barra dell'indirizzo di " +"
Scrivi help:/tdeprint/ nella barra dell'indirizzo di " "Konqueror\n" -"e ti verrà mostrato il " -"manuale della stampa con TDE .
\n" -" " -"Questo e altro materiale (come una\n" -" FAQ, e vari \n" -" Tutorial,\n" -"un \"SuggerimentiETrucchi\" e le informazioni sulla\n" -" " -"mailing list di tdeprint) \n" -" sono disponibili su\n" -"printing.kde.org... \n" -"
\n" +"e ti verrà mostrato il manuale della stampa con TDE.\n " "Then use 'kprinter' as \"print command\".\n" "Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" " StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...
\n" -"See " -"printing.kde.org\n" -"for more detailed hints...\n" -"
\n" "Contributed by Kurt Pfeifle
\n" @@ -922,10 +892,6 @@ msgstr "" "Allora utilizza 'kprinter' come \"comando di stampa\".\n" "Funziona con Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" " StarOffice, OpenOffice.org, qualsiasi applicazione GNOME e molte altre...
\n" -"Vedi " -"printing.kde.org \n" -"per altri suggerimenti...\n" -"
\n" "Proposto da Kurt Pfeifle
\n" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeprint.po index 7e93c09c257..4128471930a 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -4553,8 +4553,7 @@ msgid "" "back using the Back button." "We hope you'll enjoy this tool!
" -"The TDE printing team.
" msgstr "" "Benvenuto,
" "Speriamo che questo strumento ti sia utile!
" -"La " -"squadra di stampa di TDE.
" +"La squadra di stampa di TDE.
" #: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 msgid "&PostScript printer" @@ -6349,12 +6347,10 @@ msgstr "" #: posterpreview.cpp:115 msgid "" "Poster preview not available. Either the poster " -"executable is not properly installed, or you don't have the required version; " -"available at http://printing.kde.org/downloads/." +"executable is not properly installed." msgstr "" "Anteprima poster non disponibile. Probabilmente l'eseguibile poster " -"non è installato correttamente oppure non hai la versione richiesta. Questo " -"file è disponibile all'indirizzo http://printing.kde.org/downloads/." +"non è installato correttamente oppure non hai la versione richiesta." #: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 msgid "Printer Configuration" @@ -6655,14 +6651,7 @@ msgid "" "tiles.] " "Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system " "must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " -"provide a patched version of 'poster' if he does not already.
" -"Additional hint for power users: A patched version of 'poster' is " -"available from the TDEPrint Website " -"at http://printing.kde.org/downloads/" -"a>. The direct link to the patched source tarball is " -"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2
" +"provide a patched version of 'poster' if he does not already. " msgstr "" "Se attivi questa opzione, puoi stampare poster di diversa grandezza. La " @@ -6678,14 +6667,7 @@ msgstr "" "
Nota: La versione standard di \"poster\" non funzionerà. Il tuo " "sistema deve disporre della versione modificata da una patch. Chiedi al " "fornitore del tuo sistema operativo di procurarti questa versione modificata, " -"se non l'ha già fatto.
" -"Suggerimento aggiuntivo per utenti esperti: " -"Una versione \"poster\" con patch è disponibile nel sito di TDEPrint presso la pagina http://printing.kde.org/downloads/" -"a>. Il link diretto ai tarball sorgente è " -"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2