From bff7e1928896b0e121f532c5614d2e426052e956 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Wed, 16 Dec 2020 16:10:54 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeartwork/kxsconfig Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeartwork/kxsconfig/ --- tde-i18n-it/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 4228 +++++++++++++++----------- 1 file changed, 2535 insertions(+), 1693 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-it') diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index d86e431d05f..c6dc9340e69 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-13 20:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-16 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-08 13:59+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro \n" "Language-Team: Italian chiodi, spuntoni... +#: ScreenSavers/peepers.xml.h:18 +#, fuzzy +msgid "" +"Floating eyeballs. Anatomically correct, and they also track the pointer. " +"Written by Jamie Zawinski; 2018." +msgstr "" +"Disegna una palla che periodicamente genera molte scariche imprevedibili. " +"Ahi! Scritto da Jamie Zawinski" + #: ScreenSavers/penetrate.xml.h:1 msgid "Penetrate" msgstr "Penetra" @@ -7228,7 +8258,7 @@ msgstr "Gioca sempre bene" #| "Simulates (something like) the classic arcade game Missile Command. " #| "http://en.wikipedia.org/wiki/Missile_Command Written by Adam Miller; 1999." msgid "" -"Simulates (something like) the classic arcade game Missile Command. http://" +"Simulates (something like) the classic arcade game Missile Command. https://" "en.wikipedia.org/wiki/Missile_Command Written by Adam Miller; 1999." msgstr "" "Questo simula il classico gioco arcade \"Missile Command\". Scritto da Adam " @@ -7238,10 +8268,6 @@ msgstr "" msgid "Penrose" msgstr "Penrose" -#: ScreenSavers/penrose.xml.h:9 ScreenSavers/twang.xml.h:15 -msgid "Tile size" -msgstr "Dimensione mattonella" - #: ScreenSavers/penrose.xml.h:11 msgid "Draw ammann lines" msgstr "Disegna le linee di Ammann" @@ -7263,18 +8289,18 @@ msgstr "Disegna le linee di Ammann" #| "4-Jul-1997. http://en.wikipedia.org/wiki/Penrose_tiling Written by Timo " #| "Korvola; 1997." msgid "" -"Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica " -"technology. In April 1997, Sir Roger Penrose, a British math professor who " -"has worked with Stephen Hawking on such topics as relativity, black holes, " -"and whether time has a beginning, filed a copyright-infringement lawsuit " -"against the Kimberly-Clark Corporation, which Penrose said copied a pattern " -"he created (a pattern demonstrating that \"a nonrepeating pattern could " -"exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet paper. Penrose said he " -"doesn't like litigation but, \"When it comes to the population of Great " -"Britain being invited by a multinational to wipe their bottoms on what " -"appears to be the work of a Knight of the Realm, then a last stand must be " -"taken.\" As reported by News of the Weird #491, 4-Jul-1997. http://en." -"wikipedia.org/wiki/Penrose_tiling Written by Timo Korvola; 1997." +"Quasiperiodic tilings. In April 1997, Sir Roger Penrose, a British math " +"professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as relativity, " +"black holes, and whether time has a beginning, filed a copyright-" +"infringement lawsuit against the Kimberly-Clark Corporation, which Penrose " +"said copied a pattern he created (a pattern demonstrating that \"a " +"nonrepeating pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet " +"paper. Penrose said he doesn't like litigation but, \"When it comes to the " +"population of Great Britain being invited by a multinational to wipe their " +"bottoms on what appears to be the work of a Knight of the Realm, then a last " +"stand must be taken.\" As reported by News of the Weird #491, 4-Jul-1997. " +"https://en.wikipedia.org/wiki/Penrose_tiling https://en.wikipedia.org/wiki/" +"Tessellation Written by Timo Korvola; 1997." msgstr "" "Disegna mattonelle quasiperiodiche; pensando alle implicazioni sulla " "tecnologia moderna della formica. Nell'aprile 1997, Sir Roger Penrose, un " @@ -7371,10 +8397,6 @@ msgstr "Fosforo" msgid "Font scale" msgstr "Scala dei caratteri" -#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:11 -msgid "Amber" -msgstr "Ambra" - #: ScreenSavers/phosphor.xml.h:14 msgid "" "An old terminal with large pixels and long-sustain phosphor. On MacOS and " @@ -7427,7 +8449,7 @@ msgstr "Disegna ombre cadenti" msgid "" "Loads several random images, and displays them as if lying in a random pile. " "The pile is periodically reshuffled, with new images coming in and old ones " -"being thrown out. Written by Jens Kilian; 2008." +"being thrown out. Written by Jens Kilian and Jamie Zawinski; 2008." msgstr "" "Carica diverse immagini casuali e le visualizza come se si trovassero in una " "pila casuale. La pila viene periodicamente rimescolata, con nuove immagini " @@ -7470,7 +8492,7 @@ msgstr "Velocità di scorrimento" msgid "Gear size" msgstr "Dimensione degli ingranaggi" -#: ScreenSavers/pinion.xml.h:12 +#: ScreenSavers/pinion.xml.h:12 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:36 msgid "100" msgstr "100" @@ -7490,7 +8512,7 @@ msgstr "2000" #| "Involute_gear Written by Jamie Zawinski; 2004." msgid "" "A gear system marches across the screen. See also the \"Gears\" and " -"\"MoebiusGears\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear " +"\"MoebiusGears\" screen savers. https://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear " "Written by Jamie Zawinski; 2004." msgstr "" "Un sistema di ingranaggi marcia sullo schermo. Vedi anche gli screen saver " @@ -7547,8 +8569,8 @@ msgstr "Stile casuale" #| "A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo " #| "Vianna; 1997." msgid "" -"A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; " -"1997." +"A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna " +"and Jamie Zawinski; 1997." msgstr "" "Un impianto idraulico in crescita, con bulloni e valvole. Scritto da Marcelo " "Vianna; 1997." @@ -8070,7 +9092,7 @@ msgstr "Piccolo dodecaedro troncato stellato" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128 #, fuzzy #| msgid "Great pentakisdodekahedron" -msgid "Great pentakisdodekahedron" +msgid "Great pentakisdodecahedron" msgstr "Grande pentakisdodecedro" #: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129 @@ -8227,9 +9249,9 @@ msgstr "Mostra descrizione" #| "Written by Dr. Zvi Har'El and Jamie Zawinski; 2004." msgid "" "The 75 uniform polyhedra and their duals, plus 5 prisms and antiprisms, and " -"some information about each. http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra " -"http://en.wikipedia.org/wiki/Stellation http://en.wikipedia.org/wiki/" -"Dual_polyhedron http://en.wikipedia.org/wiki/Antiprism Written by Dr. Zvi " +"some information about each. https://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra " +"https://en.wikipedia.org/wiki/Stellation https://en.wikipedia.org/wiki/" +"Dual_polyhedron https://en.wikipedia.org/wiki/Antiprism Written by Dr. Zvi " "Har'El and Jamie Zawinski; 2004." msgstr "" "I 75 poliedri uniformi e i loro doppi, più 5 prismi e antiprismi, e alcune " @@ -8254,7 +9276,7 @@ msgstr "Pezzi identici" #| "Stephen Montgomery-Smith; 2002." msgid "" "Repeatedly attempts to completely fill a rectangle with irregularly-shaped " -"puzzle pieces. http://en.wikipedia.org/wiki/Polyomino Written by Stephen " +"puzzle pieces. https://en.wikipedia.org/wiki/Polyomino Written by Stephen " "Montgomery-Smith; 2002." msgstr "" "Prova ripetutamente a completare il riempimento di un rettangolo con forme " @@ -8310,10 +9332,10 @@ msgid "" "The six regular 4D polytopes rotating in 4D. Inspired by H.S.M Coxeter's " "book \"Regular Polytopes\", 3rd Edition, Dover Publications, Inc., 1973, and " "Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: Geometry, Computer " -"Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American Library, 1990. http://" -"en.wikipedia.org/wiki/Hypercube http://en.wikipedia.org/wiki/Tesseract " -"http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Written by Carsten Steger; " -"2003." +"Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American Library, 1990. " +"https://en.wikipedia.org/wiki/Hypercube https://en.wikipedia.org/wiki/" +"Tesseract https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Written by Carsten " +"Steger; 2003." msgstr "" "I sei politopi 4D regolari che ruotano in 4D. Ispirato dal libro \"Regular " "Polytopes\" di HSM Coxeter, 3a edizione, Dover Publications, Inc., 1973, e " @@ -8335,10 +9357,6 @@ msgstr "Velocità del gioco" msgid "Crisp" msgstr "Croccante" -#: ScreenSavers/pong.xml.h:6 -msgid "Noise" -msgstr "Rumore" - #: ScreenSavers/pong.xml.h:7 msgid "Noisy" msgstr "Rumoroso" @@ -8356,8 +9374,9 @@ msgstr "Modalità orologio" #| "2003." msgid "" "The 1971 Pong home video game, including artifacts of an old color TV set. " -"In clock mode, the score keeps track of the current time. http://en." -"wikipedia.org/wiki/Pong Written by Jeremy English and Trevor Blackwell; 2003." +"In clock mode, the score keeps track of the current time. https://en." +"wikipedia.org/wiki/Pong Written by Jeremy English, Trevor Blackwell and " +"Jamie Zawinski; 2003." msgstr "" "Il videogioco casalingo di Pong del 1971, inclusi i manufatti di un vecchio " "televisore a colori. In modalità orologio, il punteggio tiene traccia " @@ -8430,8 +9449,7 @@ msgstr "Contrazione" #| "This draws a pop-art-ish looking grid of pulsing colors. Written by Levi " #| "Burton; 2003." msgid "" -"This draws a pop-art-ish looking grid of pulsing colors. Written by Levi " -"Burton; 2003." +"A pop-art-ish looking grid of pulsing colors. Written by Levi Burton; 2003." msgstr "" "Questo disegna una griglia dall'aspetto pop art di colori pulsanti. Scritto " "da Levi Burton; 2003." @@ -8440,23 +9458,77 @@ msgstr "" msgid "ProjectivePlane" msgstr "Piano proiettivo" -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:13 -msgid "Distance bands" -msgstr "Bande di distanza" +#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:23 +#, fuzzy +#| msgid "-4.0" +msgid "-4" +msgstr "-4.0" -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:14 -msgid "Direction bands" -msgstr "Bande direzionali" +#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:24 +#, fuzzy +#| msgid "Wave speed" +msgid "WX speed" +msgstr "Velocità onde" -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:17 -msgid "Distance colors" -msgstr "Distanza colori" +#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:25 ScreenSavers/scooter.xml.h:8 +#, fuzzy +#| msgid "64" +msgid "4" +msgstr "64" -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:18 -msgid "Direction colors" -msgstr "Direzione colori" +#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:26 +#, fuzzy +#| msgid "Wave speed" +msgid "WY speed" +msgstr "Velocità onde" + +#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:27 +#, fuzzy +#| msgid "Wave speed" +msgid "WZ speed" +msgstr "Velocità onde" + +#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:28 +#, fuzzy +#| msgid "Air speed" +msgid "XY speed" +msgstr "Velocità animazione" + +#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:29 +#, fuzzy +#| msgid "Zoom speed" +msgid "XZ speed" +msgstr "Velocità di zoom" + +#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:30 +#, fuzzy +#| msgid "Zoom speed" +msgid "YZ speed" +msgstr "Velocità di zoom" + +#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:31 +#, fuzzy +#| msgid "-180.0" +msgid "-180" +msgstr "-180.0" -#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:44 +#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:32 +msgid "Walk dir " +msgstr "" + +#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:33 +#, fuzzy +#| msgid "10" +msgid "180" +msgstr "10" + +#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:35 +#, fuzzy +#| msgid "Walking speed" +msgid "Walk speed" +msgstr "Velocità di camminamento" + +#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:46 #, fuzzy #| msgid "" #| "A 4D embedding of the real projective plane. You can walk on the surface " @@ -8475,9 +9547,9 @@ msgid "" "the real projective plane or rotate it in 4D or walk on it while it rotates " "in 4D. Inspired by Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: " "Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American " -"Library, 1990. http://en.wikipedia.org/wiki/Real_projective_plane http://en." -"wikipedia.org/wiki/Roman_surface http://en.wikipedia.org/wiki/Cross_cap " -"http://en.wikipedia.org/wiki/Moebius_strip http://mathworld.wolfram.com/" +"Library, 1990. https://en.wikipedia.org/wiki/Real_projective_plane https://" +"en.wikipedia.org/wiki/Roman_surface https://en.wikipedia.org/wiki/Cross_cap " +"https://en.wikipedia.org/wiki/Moebius_strip http://mathworld.wolfram.com/" "RealProjectivePlane.html http://mathworld.wolfram.com/RomanSurface.html " "http://mathworld.wolfram.com/Cross-Cap.html http://mathworld.wolfram.com/" "MoebiusStrip.html Written by Carsten Steger; 2014." @@ -8509,7 +9581,7 @@ msgstr "Disegna occhio" #| "by Blair Tennessy; 2004." msgid "" "\"A pyramid unfinished. In the zenith an eye in a triangle, surrounded by a " -"glory, proper.\" http://en.wikipedia.org/wiki/Eye_of_Providence Written by " +"glory, proper.\" https://en.wikipedia.org/wiki/Eye_of_Providence Written by " "Blair Tennessy; 2004." msgstr "" "\"Una piramide non finita. Allo zenit un occhio in un triangolo, circondato " @@ -8623,8 +9695,8 @@ msgstr "Poligoni" msgid "" "Bounces a series of line segments around the screen, and uses variations on " "this basic motion pattern to produce all sorts of different presentations: " -"line segments, filled polygons, and overlapping translucent areas. http://en." -"wikipedia.org/wiki/Qix Written by Jamie Zawinski; 1992." +"line segments, filled polygons, and overlapping translucent areas. https://" +"en.wikipedia.org/wiki/Qix Written by Jamie Zawinski; 1992." msgstr "" "Butta un po' di linee in giro per lo schermo e usa la variazione dello " "schema base del movimento per produrre una serie di presentazioni diverse: " @@ -8635,10 +9707,6 @@ msgstr "" msgid "QuasiCrystal" msgstr "Crystal" -#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10 -msgid "Displacement" -msgstr "Dislocazione" - #: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:14 #, fuzzy #| msgid "" @@ -8657,7 +9725,7 @@ msgid "" "the period, position, and rotation of the component planes, and whether the " "rotation of the planes is evenly distributed around the circle (the " "\"symmetry\" option, above) or random. See also the \"RD-Bomb\", \"CWaves\" " -"and \"Penrose\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Quasicrystal " +"and \"Penrose\" screen savers. https://en.wikipedia.org/wiki/Quasicrystal " "Written by Jamie Zawinski; 2013." msgstr "" "Un quasicristallo è una struttura ordinata ma aperiodica. I quasicristalli " @@ -8682,14 +9750,94 @@ msgstr "Regine" #| "Tennessy; 2002." msgid "" "The N-Queens problem: how to place N queens on an NxN chessboard such that " -"no queen can attack a sister? See also the \"Endgame\" screen saver. http://" -"en.wikipedia.org/wiki/Eight_queens_puzzle Written by Blair Tennessy; 2002." +"no queen can attack a sister? See also the \"Endgame\" screen saver. https://" +"en.wikipedia.org/wiki/Eight_queens_puzzle Written by Blair Tennessy and " +"Jamie Zawinski; 2002." msgstr "" "Il problema delle N-regine: come posizionare N regine su una scacchiera NxN " "in modo che nessuna regina possa attaccare una sorella? Vedi anche lo screen " "saver \"Endgame\". http://en.wikipedia.org/wiki/Eight_queens_puzzle Scritto " "da Blair Tennessy; 2002." +#: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:1 +msgid "RaverHoop" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:9 +#, fuzzy +#| msgid "Tight" +msgid "Lights" +msgstr "Stretto" + +#: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:12 +#, fuzzy +#| msgid "Speed limit" +msgid "Speed, motion" +msgstr "Limite di velocità" + +#: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:14 +#, fuzzy +#| msgid "Speed limit" +msgid "Speed, lights" +msgstr "Limite di velocità" + +#: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:16 +msgid "Sustain" +msgstr "Sostegno" + +#: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:21 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Successive pages of text flip in and out in a soothing 3D pattern. " +#| "Written by Jamie Zawinski; 2005." +msgid "" +"Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by " +"Jamie Zawinski; 2016." +msgstr "" +"Mostra delle linee di testo che ruotano utilizzando un tipo di carattere 3D. " +"Scritto da Jamie Zawinski; 2005." + +#: ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:1 +msgid "RazzleDazzle" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:8 ScreenSavers/scooter.xml.h:14 +msgid "Mono" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:17 +#, fuzzy +#| msgid "Outlines" +msgid "Ship Outlines" +msgstr "Bordi esterni" + +#: ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:18 +#, fuzzy +#| msgid "Flat tiles" +msgid "Flat Pattern" +msgstr "Tasselli piatti" + +#: ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:19 +#, fuzzy +#| msgid "Flat tiles" +msgid "Ships or flat pattern" +msgstr "Tasselli piatti" + +#: ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:22 +#, no-c-format +msgid "" +"Generates an infinitely-scrolling sequence of dazzle camouflage patterns. " +"Dazzle Ships, in addition to being the best album by Orchestral Manoeuvres " +"in the Dark, were military vessels during World War I and early in World War " +"II that were painted not to conceal but to confuse: with these Cubist " +"overlapping stripes, it was very hard to estimate their size, range and " +"heading. This was a big deal before the invention of Radar. https://en." +"wikipedia.org/wiki/Dazzle_camouflage https://en.wikipedia.org/wiki/Cubism " +"https://en.wikipedia.org/wiki/Dazzle_Ships_%28album%29 https://en.wikipedia." +"org/wiki/Acoustic_mirror https://en.wikipedia.org/wiki/Radar Written by " +"Jamie Zawinski; 2018." +msgstr "" + #: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:1 msgid "RDbomb" msgstr "Bomba RD" @@ -8703,7 +9851,7 @@ msgstr "Velocità di movimento" msgid "1%" msgstr "1%" -#: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:8 +#: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:8 ScreenSavers/tessellimage.xml.h:17 msgid "Fill screen" msgstr "Riempi lo schermo" @@ -8791,8 +9939,8 @@ msgstr "Effetto illuminazione magico" #| "This draws rippling interference patterns like splashing water, overlayed " #| "on the desktop or an image. Written by Tom Hammersley; 1999." msgid "" -"This draws rippling interference patterns like splashing water, overlayed on " -"the desktop or an image. Written by Tom Hammersley; 1999." +"Rippling interference patterns reminiscent of splashing water distort a " +"loaded image. Written by Tom Hammersley; 1999." msgstr "" "Questo disegna un'interferenza increspata simile a degli schizzi acqua. Con " "l'opzione \"acqua\" sembrerà che qualcosa stia gocciolando sul desktop. " @@ -8814,6 +9962,42 @@ msgstr "Cambio direzione" msgid "An asteroid field zooms by. Written by Jamie Zawinski; 1992." msgstr "Un campo di asteroidi si avvicina. Scritto da Jamie Zawinski; 1992." +#: ScreenSavers/romanboy.xml.h:1 +msgid "RomanBoy" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/romanboy.xml.h:5 +#, fuzzy +#| msgid "Random surface" +msgid "Order of the surface" +msgstr "Superficie casuale" + +#: ScreenSavers/romanboy.xml.h:7 +#, fuzzy +#| msgid "ProjectivePlane" +msgid "Deform the projective plane" +msgstr "Piano proiettivo" + +#: ScreenSavers/romanboy.xml.h:13 +#, fuzzy +#| msgid "100.0" +msgid "1000.0" +msgstr "100.0" + +#: ScreenSavers/romanboy.xml.h:45 +#, no-c-format +msgid "" +"A 3D immersion of the real projective plane that smoothly deforms between " +"the Roman surface and the Boy surface. You can walk on the surface of the " +"real projective plane or rotate it in 3D. Furthermore, it is possible to " +"smoothly deform the real projective plane between the Roman surface and the " +"Boy surface while turning it or walking on it. Inspired by François Apéry's " +"book \"Models of the Real Projective Plane\", Vieweg, 1987. https://en." +"wikipedia.org/wiki/Boy%27s_surface https://en.wikipedia.org/wiki/" +"Roman_surface http://mathworld.wolfram.com/BoySurface.html http://mathworld." +"wolfram.com/RomanSurface.html Written by Carsten Steger; 2014." +msgstr "" + #: ScreenSavers/rorschach.xml.h:1 msgid "Rorschach" msgstr "Rorschach" @@ -8833,8 +10017,8 @@ msgstr "Con simmetria asse Y" #| "wiki/Rorschach_inkblot_test http://en.wikipedia.org/wiki/Random_walk " #| "Written by Jamie Zawinski; 1992." msgid "" -"Inkblot patterns via a reflected random walk. http://en.wikipedia.org/wiki/" -"Rorschach_inkblot_test http://en.wikipedia.org/wiki/Random_walk Written by " +"Inkblot patterns via a reflected random walk. https://en.wikipedia.org/wiki/" +"Rorschach_inkblot_test https://en.wikipedia.org/wiki/Random_walk Written by " "Jamie Zawinski; 1992." msgstr "" "Disegna un percorso casuale pieno di colori in vari forme. Scritto da Rick " @@ -8848,30 +10032,36 @@ msgstr "RotZoomer" msgid "Rectangle count" msgstr "Numero di rettangoli" -#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:9 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:10 msgid "Stationary rectangles" msgstr "Rettangoli stazionari" -#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:10 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:11 msgid "Wandering rectangles" msgstr "Rettangoli vaganti" -#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:11 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:12 msgid "Sweeping arcs" msgstr "Archi spazzanti" -#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:12 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:13 +#, fuzzy +#| msgid "Rotation speed" +msgid "Rotating discs" +msgstr "Velocità di rotazione" + +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:14 msgid "Animate" msgstr "Anima" -#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:14 +#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:16 #, fuzzy #| msgid "" #| "Distorts an image by rotating and scaling random sections of it. Written " #| "by Claudio Matsuoka; 2001." msgid "" "Distorts an image by rotating and scaling random sections of it. Written by " -"Claudio Matsuoka; 2001." +"Claudio Matsuoka and Jamie Zawinski; 2001." msgstr "" "Crea un collage di porzioni di schermo ruotate e ridimensionate. Scritto da " "Claudio Matsuoka." @@ -8892,7 +10082,7 @@ msgstr "Nascondi il mescolamento" #| "Rubik%27s_Cube Written by Marcelo Vianna; 1997." msgid "" "A Rubik's Cube that repeatedly shuffles and solves itself. See also the " -"\"GLSnake\" and \"Cube21\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik" +"\"GLSnake\" and \"Cube21\" screen savers. https://en.wikipedia.org/wiki/Rubik" "%27s_Cube Written by Marcelo Vianna; 1997." msgstr "" "Disegna il cubo di Rubik che ruota in tre dimensioni e ripetutamente si " @@ -8911,7 +10101,7 @@ msgstr "Blocchi di Rubik" #| "Combination_puzzles#Irregular_cuboids Written by Vasek Potocek; 2009." msgid "" "The \"Rubik's Mirror Blocks\" puzzle. See also the \"Rubik\", \"Cube21\", " -"and \"GLSnake\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/" +"and \"GLSnake\" screen savers. https://en.wikipedia.org/wiki/" "Combination_puzzles#Irregular_cuboids Written by Vasek Potocek; 2009." msgstr "" "Il puzzle \"Lo specchio di Rubik\". Vedere anche gli screen saver \"Rubik\", " @@ -8939,6 +10129,54 @@ msgid "Textured balls spinning like crazy. Written by Eric Lassauge; 2002." msgstr "" "Sfere testurizzate che girano come un matto. Scritto da Eric Lassauge; 2002." +#: ScreenSavers/scooter.xml.h:1 +msgid "Scooter" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/scooter.xml.h:5 +msgid "Very slow" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/scooter.xml.h:6 +#, fuzzy +#| msgid "Bait speed" +msgid "Boat Speed" +msgstr "Velocità esche" + +#: ScreenSavers/scooter.xml.h:7 +msgid "Very fast" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/scooter.xml.h:9 +#, fuzzy +#| msgid "Number of colors" +msgid "Number of doors" +msgstr "Numero di colori" + +#: ScreenSavers/scooter.xml.h:10 +#, fuzzy +#| msgid "4.0" +msgid "40" +msgstr "4.0" + +#: ScreenSavers/scooter.xml.h:13 +#, fuzzy +#| msgid "2000" +msgid "200" +msgstr "2000" + +#: ScreenSavers/scooter.xml.h:16 +#, fuzzy +#| msgid "Colors" +msgid "Colorful" +msgstr "Colori" + +#: ScreenSavers/scooter.xml.h:18 +msgid "" +"Zooming down a tunnel in a star field. Originally an Amiga hack. Written by " +"Sven Thoennissen; 2001. Ported by EoflaOE; 2019." +msgstr "" + #: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:1 msgid "ShadeBobs" msgstr "Dischi sfumati" @@ -8949,8 +10187,8 @@ msgstr "Dischi sfumati" #| "This draws smoothly-shaded oscillating oval patterns that look something " #| "like vapor trails or neon tubes. Written by Shane Smit; 1999." msgid "" -"This draws smoothly-shaded oscillating oval patterns that look something " -"like vapor trails or neon tubes. Written by Shane Smit; 1999." +"Oscillating oval patterns that look something like vapor trails or neon " +"tubes. Written by Shane Smit; 1999." msgstr "" "Questo disegna motivi ovali leggermente sfumati che ricordano le scie di " "vapore o i tubi neon. Scritto da Shane Smit." @@ -8972,7 +10210,7 @@ msgstr "Punti" #| "Desmond Daignault; 1997." msgid "" "The 2D Sierpinski triangle fractal. See also the \"Sierpinski3D\" screen " -"saver. http://en.wikipedia.org/wiki/Sierpinski_triangle Written by Desmond " +"saver. https://en.wikipedia.org/wiki/Sierpinski_triangle Written by Desmond " "Daignault; 1997." msgstr "" "Questo disegna una variante bidimensionale del triangolo frattale di " @@ -8989,7 +10227,7 @@ msgstr "Sierpinski3D" #| "wiki/Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie " #| "Zawinski and Tim Robinson; 1999." msgid "" -"The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/" +"The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. https://en.wikipedia.org/wiki/" "Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski " "and Tim Robinson; 1999." msgstr "" @@ -9078,10 +10316,6 @@ msgstr "" msgid "SkyTentacles" msgstr "Tentacoli del cielo" -#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:6 ScreenSavers/wander.xml.h:9 -msgid "Length" -msgstr "Lunghezza" - #: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:12 msgid "Flexibility" msgstr "Flessibilità" @@ -9142,10 +10376,9 @@ msgstr "Dimensione grondaia" #| "where there is a grid of squares, one of which is missing. http://en." #| "wikipedia.org/wiki/Fifteen_puzzle Written by Jamie Zawinski; 1994." msgid "" -"This takes an image, divides it into a grid, and then randomly shuffles the " -"squares around as if it was one of those \"fifteen-puzzle\" games where " -"there is a grid of squares, one of which is missing. http://en.wikipedia.org/" -"wiki/Fifteen_puzzle Written by Jamie Zawinski; 1994." +"A variant on a \"fifteen puzzle\", operating on the screen or an image. It " +"divides the image into a grid and randomly shuffles the squares. https://en." +"wikipedia.org/wiki/Fifteen_puzzle Written by Jamie Zawinski; 1994." msgstr "" "Prende un'immagine, la divide in quadrati e casualmente li rimescola, come " "in quei giochi di puzzle a 16 tessere dove una è mancante. Odio provare a " @@ -9293,7 +10526,7 @@ msgid "" "A sonar display pings (get it?) the hosts on your local network, and plots " "their distance (response time) from you. The three rings represent ping " "times of approximately 2.5, 70 and 2,000 milliseconds respectively. " -"Alternately, it can run a simulation that doesn't involve hosts. http://en." +"Alternately, it can run a simulation that doesn't involve hosts. https://en." "wikipedia.org/wiki/Ping#History Written by Jamie Zawinski and Stephen " "Martin; 1998." msgstr "" @@ -9369,7 +10602,7 @@ msgid "" "These closed objects are commonly called spherical harmonics, although they " "are only remotely related to the mathematical definition found in the " "solution to certain wave functions, most notably the eigenfunctions of " -"angular momentum operators. http://en.wikipedia.org/wiki/" +"angular momentum operators. https://en.wikipedia.org/wiki/" "Spherical_harmonics#Visualization_of_the_spherical_harmonics Written by Paul " "Bourke and Jamie Zawinski; 2002." msgstr "" @@ -9394,6 +10627,56 @@ msgid "" "to Linux by Tugrul Galatali - <http://rss-glx.sourceforge.net/>." msgstr "" +#: ScreenSavers/splitflap.xml.h:1 +msgid "SplitFlap" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/splitflap.xml.h:10 +#, fuzzy +#| msgid "Display scrolling text" +msgid "Display text" +msgstr "Visualizza testo scorrevole" + +#: ScreenSavers/splitflap.xml.h:11 +msgid "Display 12-hour clock" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/splitflap.xml.h:12 +msgid "Display 24-hour clock" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/splitflap.xml.h:26 +msgid "" +"Simulates a split-flap display, an old style of electromechanical sign as " +"seen in airports and train stations, and commonly used in alarm clocks in " +"the 1960s and 1970s. https://en.wikipedia.org/wiki/Split-flap_display " +"https://en.wikipedia.org/wiki/Flip_clock Written by Jamie Zawinski; 2015." +msgstr "" + +#: ScreenSavers/splodesic.xml.h:1 +#, fuzzy +#| msgid "Geodesic" +msgid "Splodesic" +msgstr "Geodesico" + +#: ScreenSavers/splodesic.xml.h:6 +#, fuzzy +#| msgid "Launch frequency" +msgid "Eruption frequency" +msgstr "Frequenza di lancio" + +#: ScreenSavers/splodesic.xml.h:12 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written by Jamie " +#| "Zawinski; 1997." +msgid "" +"A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie " +"Zawinski; 2016." +msgstr "" +"Questo si comporta in modo schizofrenico e fa molti errori di battitura. " +"Scritto da Jamie Zawinski; 1997." + #: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1 msgid "Spotlight" msgstr "Riflettore" @@ -9427,8 +10710,8 @@ msgstr "Caduta dal bordo" #| "Mackey; 1997." msgid "" "Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally " -"explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q" -"%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; " +"explode! https://en.wikipedia.org/wiki/Slinky https://en.wikipedia.org/wiki/Q" +"%2Abert https://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; " "1997." msgstr "" "Creature dall'aspetto sinuoso scendono da una scala infinita e ogni tanto " @@ -9467,8 +10750,8 @@ msgstr "Stairs" #| "Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/" #| "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." msgid "" -"Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/" -"Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." +"Escher's infinite staircase. https://en.wikipedia.org/wiki/" +"Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna and Jamie Zawinski; 1998." msgstr "" "La scala infinita di Escher. http://en.wikipedia.org/wiki/" "Maurits_Cornelis_Escher Scritto da Marcelo Vianna; 1998." @@ -9546,9 +10829,9 @@ msgstr "Colonne testo" #| "and Claudio Matauoka; 2001." msgid "" "A stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, over a star " -"field, like at the beginning of the movie of the same name. http://en." +"field, like at the beginning of the movie of the same name. https://en." "wikipedia.org/wiki/Star_Wars_opening_crawl Written by Jamie Zawinski and " -"Claudio Matauoka; 2001." +"Claudio Matsuoka; 2001." msgstr "" "Disegna un flusso di testo che scorre lentamente con un certo angolo su uno " "sfondo di stella, come l'inizio dell'omonimo file. Scritto da Jamie Zawinski " @@ -9578,26 +10861,51 @@ msgid "Strange" msgstr "Strano" #: ScreenSavers/strange.xml.h:5 +msgid "Curviness" +msgstr "Curvilineo" + +#: ScreenSavers/strange.xml.h:6 msgid "1k" msgstr "1k" -#: ScreenSavers/strange.xml.h:6 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:7 msgid "Number of points" msgstr "Numero di punti" -#: ScreenSavers/strange.xml.h:7 -msgid "100k" -msgstr "100k" +#: ScreenSavers/strange.xml.h:8 +msgid "500k" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/strange.xml.h:10 ScreenSavers/voronoi.xml.h:9 +msgid "Point size" +msgstr "Dimensione dei punti" + +#: ScreenSavers/strange.xml.h:13 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "100%" +msgid "10%" +msgstr "100%" + +#: ScreenSavers/strange.xml.h:16 +#, no-c-format +msgid "400%" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/strange.xml.h:17 +#, fuzzy +#| msgid "Brightness Knob" +msgid "Brightness" +msgstr "Sfumature di intensità del pomello" # (Per una definizione di attrattore strano, vedi http://it.wikipedia.org/wiki/Attrattore_strano) -#: ScreenSavers/strange.xml.h:12 +#: ScreenSavers/strange.xml.h:24 #, fuzzy #| msgid "" #| "Strange attractors: a swarm of dots swoops and twists around. http://en." #| "wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by Massimino " #| "Pascal; 1997." msgid "" -"Strange attractors: a swarm of dots swoops and twists around. http://en." +"Strange attractors: a swarm of dots swoops and twists around. https://en." "wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by Massimino Pascal; " "1997." msgstr "" @@ -9630,7 +10938,13 @@ msgstr "Crepe iniziali" msgid "Wireframe only" msgstr "Filo di ferro" -#: ScreenSavers/substrate.xml.h:19 +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:18 +#, fuzzy +#| msgid "Seuss mode" +msgid "Seamless mode" +msgstr "Modo seuss" + +#: ScreenSavers/substrate.xml.h:20 msgid "" "Crystalline lines grow on a computational substrate. A simple perpendicular " "growth rule creates intricate city-like structures. Written by J. Tarbell " @@ -9753,12 +11067,12 @@ msgstr "Linee a loop" #| "CorkscrewSurface.html Written by Andrey Mirtchovski and Carsten Steger; " #| "2003." msgid "" -"Parametric surfaces. http://mathworld.wolfram.com/DinisSurface.html http://" +"Parametric surfaces. http://mathworld.wolfram.com/DinisSurface.html https://" "en.wikipedia.org/wiki/Enneper_surface http://mathworld.wolfram.com/" "EnnepersMinimalSurface.html http://mathworld.wolfram.com/KuenSurface.html " -"http://en.wikipedia.org/wiki/Moebius_strip http://mathworld.wolfram.com/" +"https://en.wikipedia.org/wiki/Moebius_strip http://mathworld.wolfram.com/" "Seashell.html http://mathworld.wolfram.com/SwallowtailCatastrophe.html " -"http://mathworld.wolfram.com/BohemianDome.html http://en.wikipedia.org/wiki/" +"http://mathworld.wolfram.com/BohemianDome.html https://en.wikipedia.org/wiki/" "Whitney_umbrella http://mathworld.wolfram.com/PlueckersConoid.html http://" "mathworld.wolfram.com/HennebergsMinimalSurface.html http://mathworld.wolfram." "com/CatalansSurface.html http://mathworld.wolfram.com/CorkscrewSurface.html " @@ -9805,12 +11119,63 @@ msgstr "Rotazione asse Z" #| "Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " #| "Jeremy English; 2005." msgid "" -"Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " +"Solves tangram puzzles. https://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by " "Jeremy English; 2005." msgstr "" "Risolve i puzzle tangram. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Scritto da " "Jeremy English; 2005." +#: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:1 +msgid "Tessellimage" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:5 +#, fuzzy +#| msgid "1 second" +msgid "0.1 second" +msgstr "1 secondo" + +#: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:7 +#, fuzzy +#| msgid "0 seconds" +msgid "4 seconds" +msgstr "0 secondi" + +#: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:14 +msgid "Delaunay or voronoi" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:15 +#, fuzzy +#| msgid "Delay" +msgid "Delaunay" +msgstr "Ritardo" + +#: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:16 ScreenSavers/voronoi.xml.h:1 +msgid "Voronoi" +msgstr "Voronoi" + +#: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:18 +#, fuzzy +#| msgid "Outline tiles" +msgid "Outline triangles" +msgstr "Tasselli con contorno" + +#: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:20 +msgid "" +"Converts an image to triangles using Delaunay tessellation, or to polygons " +"using Voronoi tesselation, and animates the result at various depths. More " +"polygons are allocated to visually complex parts of the image. This is " +"accomplished by first computing the first derivative of the image: the " +"distance between each pixel and its neighbors (which is essentially edge " +"detection or embossing). Then the Delaunay or Voronoi control points are " +"chosen by selecting those pixels whose distance value is above a certain " +"threshold: those are the pixels that have the largest change in color/" +"brightness. https://en.wikipedia.org/wiki/Delaunay_triangulation https://en." +"wikipedia.org/wiki/Voronoi_diagram https://en.wikipedia.org/wiki/" +"Tessellation Written by Jamie Zawinski; 2014." +msgstr "" + #: ScreenSavers/thornbird.xml.h:1 msgid "Thornbird" msgstr "Thornbird" @@ -9853,8 +11218,8 @@ msgstr "Corri all'indietro" #| "An animation similar to the opening and closing effects on the Dr. Who TV " #| "show. Written by Sean P. Brennan; 2005." msgid "" -"An animation similar to the opening and closing effects on the Dr. Who TV " -"show. Written by Sean P. Brennan; 2005." +"An animation similar to the title sequence of Dr. Who in the 70s. Written by " +"Sean P. Brennan; 2005." msgstr "" "Un'animazione simile agli effetti di apertura e chiusura dello show " "televisivo Dr. Who. Scritto da Sean P. Brennan; 2005." @@ -9937,9 +11302,9 @@ msgid "" "The character \"Bit\" from the film, \"Tron\". The \"yes\" state is a " "tetrahedron; the \"no\" state is the second stellation of an icosahedron; " "and the idle state oscillates between a small triambic icosahedron and the " -"compound of an icosahedron and a dodecahedron. http://en.wikipedia.org/wiki/" -"List_of_Tron_characters#Bit http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra " -"http://en.wikipedia.org/wiki/Stellation Written by Jamie Zawinski; 2011." +"compound of an icosahedron and a dodecahedron. https://en.wikipedia.org/wiki/" +"List_of_Tron_characters#Bit https://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra " +"https://en.wikipedia.org/wiki/Stellation Written by Jamie Zawinski; 2011." msgstr "" "Il personaggio \"Bit\" del film,\"Tron\". Lo stato \"sì\" è un tetraedro; lo " "stato \"no\" è la seconda stellazione di un icosaedro; e lo stato inattivo " @@ -9958,7 +11323,7 @@ msgstr "Truchet" #| "Line- and arc-based truchet patterns that tile the screen. http://en." #| "wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Adrian Likins; 1998." msgid "" -"Line- and arc-based truchet patterns that tile the screen. http://en." +"Line- and arc-based truchet patterns that tile the screen. https://en." "wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Adrian Likins; 1998." msgstr "" "Truchet basati su linee e archi che affiancano lo schermo. http://en." @@ -9992,15 +11357,84 @@ msgstr "" "Divide lo schermo in una griglia di quadrati e li muove. Scritto da Dan " "Bornstein." +#: ScreenSavers/unicrud.xml.h:1 +msgid "Unicrud" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/unicrud.xml.h:12 +#, fuzzy +#| msgid "Display crosshair" +msgid "Display everything" +msgstr "Mostra il mirino" + +#: ScreenSavers/unicrud.xml.h:13 +#, fuzzy +#| msgid "Display crosshair" +msgid "Display Latin1" +msgstr "Mostra il mirino" + +#: ScreenSavers/unicrud.xml.h:14 +#, fuzzy +#| msgid "Display images" +msgid "Display simple characters" +msgstr "Visualizza immagini" + +#: ScreenSavers/unicrud.xml.h:15 +#, fuzzy +#| msgid "Display date and time" +msgid "Display mathematical symbols" +msgstr "Visualizza data e ora" + +#: ScreenSavers/unicrud.xml.h:16 +#, fuzzy +#| msgid "Display Seconds" +msgid "Display emoticons" +msgstr "Visualizza secondi" + +#: ScreenSavers/unicrud.xml.h:17 +#, fuzzy +#| msgid "Display images" +msgid "Display hieroglyphs" +msgstr "Visualizza immagini" + +#: ScreenSavers/unicrud.xml.h:18 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "A gear system marches across the screen. See also the \"Gears\" and " +#| "\"MoebiusGears\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/" +#| "Involute_gear Written by Jamie Zawinski; 2004." +msgid "" +"Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along with " +"some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode Written by " +"Jamie Zawinski; 2016." +msgstr "" +"Un sistema di ingranaggi marcia sullo schermo. Vedi anche gli screen saver " +"\"Gears\" e \"MoebiusGears\". http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear " +"Scritto da Jamie Zawinski; 2004." + #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:1 msgid "UnknownPleasures" msgstr "Piaceri sconosciuti" #: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:12 +msgid "Amplitude" +msgstr "Ampiezza" + +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:14 msgid "Orthographic Projection" msgstr "Proiezione ortografica" -#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:16 +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:15 +msgid "Buzz" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:18 +#, fuzzy +#| msgid "Load image" +msgid "Mask image" +msgstr "Immagine ombreggiata" + +#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:20 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "PSR B1919+21 (AKA CP 1919) was the first pulsar ever discovered: a " @@ -10021,10 +11455,10 @@ msgid "" "and later in The Cambridge Encyclopedia of Astronomy in 1977, where it was " "seen by Stephen Morris, the drummer of Joy Division, and was consequently " "appropriated by Peter Saville for the cover of the band's album \"Unknown " -"Pleasures\". http://en.wikipedia.org/wiki/Pulsar http://en.wikipedia.org/" -"wiki/PSR_B1919%2B21 http://en.wikipedia.org/wiki/Unknown_Pleasures http://en." -"wikipedia.org/wiki/Peter_Saville_%28graphic_designer%29 http://en.wikipedia." -"org/wiki/Joy_Division Written by Jamie Zawinski; 2013." +"Pleasures\". https://en.wikipedia.org/wiki/Pulsar https://en.wikipedia.org/" +"wiki/PSR_B1919%2B21 https://en.wikipedia.org/wiki/Unknown_Pleasures https://" +"en.wikipedia.org/wiki/Peter_Saville_%28graphic_designer%29 https://en." +"wikipedia.org/wiki/Joy_Division Written by Jamie Zawinski; 2013." msgstr "" "PSR B1919 + 21 (AKA CP 1919) è stata la prima pulsar mai scoperta: una " "stella di neutroni rotante che emette un fasco periodico simile a un faro. " @@ -10046,6 +11480,22 @@ msgstr "Vermiculate" msgid "Squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce; 2001." msgstr "Disegna percorsi di vermi volanti. Scritto da Tyler Pierce, 2001." +#: ScreenSavers/vfeedback.xml.h:1 +msgid "VFeedback" +msgstr "" + +#: ScreenSavers/vfeedback.xml.h:10 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Successive pages of text flip in and out in a soothing 3D pattern. " +#| "Written by Jamie Zawinski; 2005." +msgid "" +"Simulates video feedback: pointing a video camera at an NTSC television. " +"Written by Jamie Zawinski; 2018." +msgstr "" +"Mostra delle linee di testo che ruotano utilizzando un tipo di carattere 3D. " +"Scritto da Jamie Zawinski; 2005." + #: ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:1 msgid "VidWhacker" msgstr "VidWhacker" @@ -10075,13 +11525,22 @@ msgstr "" "mostra l'immagine per qualche secondo e ricomincia. Questo funziona molto " "bene se semplicemente utilizzi la televisione come sorgente." -#: ScreenSavers/voronoi.xml.h:1 -msgid "Voronoi" -msgstr "Voronoi" +#: ScreenSavers/vigilance.xml.h:1 +msgid "Vigilance" +msgstr "" -#: ScreenSavers/voronoi.xml.h:9 -msgid "Point size" -msgstr "Dimensione dei punti" +#: ScreenSavers/vigilance.xml.h:9 +#, fuzzy +#| msgid "Number of cubes" +msgid "Number of cameras" +msgstr "Numero di cubi" + +#: ScreenSavers/vigilance.xml.h:11 +msgid "" +"Security cameras keep careful track of their surroundings. You can trust " +"them. Everything is completely under control. Written by Jamie Zawinski; " +"2017." +msgstr "" #: ScreenSavers/voronoi.xml.h:10 msgid "50 pixels" @@ -10114,8 +11573,8 @@ msgid "" "existing points also wander around. There are a set of control points on the " "plane, each at the center of a colored cell. Every pixel within that cell is " "closer to that cell's control point than to any other control point. That is " -"what determines the cell's shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/" -"Voronoi_diagram http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Jamie " +"what determines the cell's shapes. https://en.wikipedia.org/wiki/" +"Voronoi_diagram https://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Jamie " "Zawinski; 2007." msgstr "" "Una tassellatura Voronoi. Ingrandisce periodicamente e aggiunge nuovi punti. " @@ -10136,7 +11595,7 @@ msgstr "Disegna i punti" #| "A colorful random-walk. http://en.wikipedia.org/wiki/Random_walk Written " #| "by Rick Campbell; 1999." msgid "" -"A colorful random-walk. http://en.wikipedia.org/wiki/Random_walk Written by " +"A colorful random-walk. https://en.wikipedia.org/wiki/Random_walk Written by " "Rick Campbell; 1999." msgstr "" "Disegna un percorso casuale pieno di colori in vari forme. Scritto da Rick " @@ -10170,15 +11629,25 @@ msgstr "2 minuti" msgid "Image opacity" msgstr "Opacità dell'immagine" -#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:18 -msgid "" -"This makes collages out of random images pulled off of the World Wide Web. " -"It finds these images by doing random web searches, and then extracting " -"images from the returned pages. WARNING: THE INTERNET SOMETIMES CONTAINS " -"PORNOGRAPHY. The Internet being what it is, absolutely anything might show " -"up in the collage including -- quite possibly -- pornography, or even " -"nudity. Please act accordingly. See also http://www.jwz.org/webcollage/ " -"Written by Jamie Zawinski; 1999." +#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:12 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This makes collages out of random images pulled off of the World Wide " +#| "Web. It finds these images by doing random web searches, and then " +#| "extracting images from the returned pages. WARNING: THE INTERNET " +#| "SOMETIMES CONTAINS PORNOGRAPHY. The Internet being what it is, absolutely " +#| "anything might show up in the collage including -- quite possibly -- " +#| "pornography, or even nudity. Please act accordingly. See also http://www." +#| "jwz.org/webcollage/ Written by Jamie Zawinski; 1999." +msgid "" +"This is what the Internet looks like. This creates collages out of random " +"images from the World Wide Web. It finds the images by feeding random words " +"into various search engines, and pulling images (or sections of images) out " +"of the pages returned. WARNING: THE INTERNET SOMETIMES CONTAINS PORNOGRAPHY. " +"The Internet being what it is, absolutely anything might show up in the " +"collage including -- quite possibly -- pornography, or even nudity. Please " +"act accordingly. See also https://www.jwz.org/webcollage/ Written by Jamie " +"Zawinski; 1999." msgstr "" "Questo crea collage da immagini casuali estratte dal World Wide Web. Trova " "queste immagini eseguendo ricerche web casuali e quindi estraendo le " @@ -10272,7 +11741,13 @@ msgstr "" msgid "XAnalogTV" msgstr "XAnalogTV" -#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:9 +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 +#, fuzzy +#| msgid "Color Bars Enabled" +msgid "Colorbars only" +msgstr "Barre di colore abilitate" + +#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:10 msgid "" "An old TV set, including artifacts like snow, bloom, distortion, ghosting, " "and hash noise. It also simulates the TV warming up. It will cycle through " @@ -10323,8 +11798,8 @@ msgstr "XLyap" #| "This generates pretty fractal pictures via the Lyapunov exponent. http://" #| "en.wikipedia.org/wiki/Lyapunov_exponent Written by Ron Record; 1997." msgid "" -"This generates pretty fractal pictures via the Lyapunov exponent. http://en." -"wikipedia.org/wiki/Lyapunov_exponent Written by Ron Record; 1997." +"The Lyapunov exponent makes pretty fractal pictures. https://en.wikipedia." +"org/wiki/Lyapunov_exponent Written by Ron Record; 1997." msgstr "" "Genera delle immagini frattali piuttosto carine utilizzando strane formule " "matematiche basate sull'esponente di Lyapunov. Ha anche una simpatica " @@ -10380,7 +11855,7 @@ msgstr "Numero di telefono" msgid "" "The \"digital rain\" effect, as seen on the computer monitors in \"The Matrix" "\". See also \"GLMatrix\" for a 3D rendering of the similar effect that " -"appeared in the movie's title sequence. http://en.wikipedia.org/wiki/" +"appeared in the movie's title sequence. https://en.wikipedia.org/wiki/" "Matrix_digital_rain Written by Jamie Zawinski; 1999." msgstr "" "L'effetto \"pioggia digitale\", come si vede sui monitor dei computer in " @@ -10410,42 +11885,42 @@ msgstr "Spirografo X" #| "Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. " #| "http://en.wikipedia.org/wiki/Spirograph Written by Rohit Singh; 2000." msgid "" -"Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. http://" +"Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. https://" "en.wikipedia.org/wiki/Spirograph Written by Rohit Singh; 2000." msgstr "" "Simula un gioco per bambini. Di Rohit Singh, 2000. http://en.wikipedia.org/" "wiki/Spirograph." #: ScreenSavers/zoom.xml.h:8 -msgid "X magnification" -msgstr "Ingrandimento X" +msgid "X mag" +msgstr "" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:9 #, fuzzy -#| msgid "Border width" -msgid " X border width" -msgstr "Spessore del bordo" +#| msgid " X border width" +msgid " X border" +msgstr " Spessore del bordo X" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:10 #, fuzzy #| msgid " X lens offset" -msgid " X lens offset" +msgid " X lens" msgstr " Spostamento lenti X" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:11 -msgid "Y magnification" -msgstr "Ingrandimento Y" +msgid "Y mag" +msgstr "" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:12 #, fuzzy -#| msgid "Border width" -msgid " Y border width" -msgstr "Spessore del bordo" +#| msgid " Y border width" +msgid " Y border" +msgstr " Spessore del bordo Y" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:13 #, fuzzy #| msgid " Y lens offset" -msgid " Y lens offset" +msgid " Y lens" msgstr " Spostamento lenti Y" #: ScreenSavers/zoom.xml.h:14 @@ -10462,686 +11937,53 @@ msgstr "" "guardare attraverso molte lenti sovrapposte anziché solamente ad un singolo " "ingrandimento. Scritto da James Macnicol." -#, fuzzy -#~| msgid "Binary" -#~ msgid "BinaryRing" -#~ msgstr "Binario" - -#, fuzzy -#~| msgid "Grow by" -#~ msgid "Growth delay" -#~ msgstr "Incrementa di" - -#, fuzzy -#~| msgid "Radius" -#~ msgid "Ring Radius" -#~ msgstr "Raggio" - -#, fuzzy -#~| msgid "Faded colors" -#~ msgid "Fade with colors" -#~ msgstr "Disegno sfumato" - -#, fuzzy -#~| msgid "Windows 2000 " -#~ msgid "Windows 10 " -#~ msgstr "Windows 2000 " - -#, fuzzy -#~| msgid "Complexity" -#~ msgid "Wave complexity" -#~ msgstr "Complessità" - -#, fuzzy -#~| msgid "Picture" -#~ msgid "Fractures" -#~ msgstr "Immagine" - -#, fuzzy -#~| msgid "CubeStorm" -#~ msgid "CubeStack" -#~ msgstr "Tempesta" - -#, fuzzy -#~| msgid "Fade opacity" -#~ msgid "Opacity" -#~ msgstr "Dissolvi opacità" +#~ msgid "Bubble color" +#~ msgstr "Colore delle bolle" #, fuzzy #~| msgid "" -#~| "Colored, stippled and transparent rectangles. Written by Jamie Zawinski; " -#~| "1992." +#~| "This generates a languidly-scrolling vertical field of sinusoidal " +#~| "colors. Written by Jamie Zawinski; 2007." #~ msgid "" -#~ "An endless stack of unfolding, translucent cubes. Written by Jamie " -#~ "Zawinski; 2016." -#~ msgstr "" -#~ "Questo disegna rettangoli colorati a caso. Scritto da Jamie Zawinski; " -#~ "1992." - -#, fuzzy -#~| msgid "Cubes" -#~ msgid "CubeTwist" -#~ msgstr "Cubi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pulsing stars, circles, and lines. Written by Jamie Zawinski; 1999." -#~ msgid "" -#~ "A series of nested cubes rotate and slide recursively. Written by Jamie " -#~ "Zawinski; 2016." -#~ msgstr "" -#~ "Disegna stelle, cerchi e linee pulsanti. Scritto da Jamie Zawinski; 1999." - -#, fuzzy -#~| msgid "Stars" -#~ msgid "DeepStars" -#~ msgstr "Stelle" - -#, fuzzy -#~| msgid "A spiky ball. Ouch! Written by Jamie Zawinski; 2001." -#~ msgid "" -#~ "A dusty, dented disco ball. Woop woop. Written by Jamie Zawinski; 2016." +#~ "This generates a languidly-scrolling vertical field of sinusoidal colors. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 2007." #~ msgstr "" #~ "Questo genera ripetutamente motivi tipo \"stringhe spiraleggianti\". " -#~ "Scritto da Jamie Zawinski; 2001." - -#, fuzzy -#~| msgid "Flat shading" -#~ msgid "Flat map" -#~ msgstr "Illuminazione uniforme" - -#, fuzzy -#~| msgid "Stellated faces" -#~ msgid "Satellite map" -#~ msgstr "Facce stellate" - -#, fuzzy -#~| msgid "Random surface" -#~ msgid "Deform the surface" -#~ msgstr "Superficie casuale" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rotation speed" -#~ msgid "Deformation speed" -#~ msgstr "Velocità di rotazione" - -#, fuzzy -#~| msgid "180.0" -#~ msgid "0.0" -#~ msgstr "180.0" - -#, fuzzy -#~| msgid "Initial density" -#~ msgid "Initial deformation" -#~ msgstr "Densità iniziale delle particelle" - -#, fuzzy -#~| msgid "Two-sided" -#~ msgid "One-sided" -#~ msgstr "Doppia faccia" - -#, fuzzy -#~| msgid "Faded colors" -#~ msgid "Change colors" -#~ msgstr "Disegno sfumato" - -#, fuzzy -#~| msgid "Random object" -#~ msgid "Random Projection" -#~ msgstr "Oggetto casuale" - -#, fuzzy -#~| msgid "Perspective 3D" -#~ msgid "Perspective" -#~ msgstr "Prospettiva 3D" - -#, fuzzy -#~| msgid "Orthographic 3D" -#~ msgid "Orthographic" -#~ msgstr "Proiezione ortografica 3D" - -#, fuzzy -#~| msgid "WX rotation speed" -#~ msgid "X rotation speed" -#~ msgstr "Velocità di rotazione WX" +#~ "Scritto da Jamie Zawinski; 2007." -#, fuzzy -#~| msgid "WY rotation speed" -#~ msgid "Y rotation speed" -#~ msgstr "Velocità di rotazione WY" - -#, fuzzy -#~| msgid "WZ rotation speed" -#~ msgid "Z rotation speed" -#~ msgstr "Velocità di rotazione WZ" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "A overlapping, translucent spiral patterns. The tightness of their " -#~| "spirals fluctuates in and out. http://en.wikipedia.org/wiki/" -#~| "Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 2008." #~ msgid "" -#~ "Displays a looping countdown based on the SMPTE Universal Film leader on " -#~ "a simulation of an old analog television. https://en.wikipedia.org/wiki/" -#~ "Film_leader Written by Jamie Zawinski; 2018." +#~ "Grabs an image of the screen, and then lets a transparent lens wander " +#~ "around the screen, magnifying whatever is underneath. Written by Jonas " +#~ "Munsin; 1998." #~ msgstr "" -#~ "Una spirale sovrapposta e traslucida. La tenuta delle loro spirali " -#~ "oscilla dentro e fuori. http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern " -#~ "Scritto da Jamie Zawinski; 2008." +#~ "Questo prende un'immagine dallo schermo e ci fa passare sopra una lente " +#~ "di ingrandimento che ingrandisce quello che c'è sotto. Scritto da Jonas " +#~ "Munsin; 1998." -#, fuzzy -#~| msgid "Geodesic" -#~ msgid "GeodesicGears" -#~ msgstr "Geodesico" +#~ msgid "Image file" +#~ msgstr "File Immagine" -#, fuzzy -#~| msgid "Describe molecule" -#~ msgid "Describe gears" -#~ msgstr "Descrivi la molecola" +#~ msgid "Squeezed torus" +#~ msgstr "Toro schiacciato" -#, fuzzy -#~| msgid "Number of gears" -#~ msgid "Number gears" -#~ msgstr "Numero di ingranaggi" +#~ msgid "100k" +#~ msgstr "100k" -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Interlocking gears. See also the \"Pinion\" and \"MoebiusGears\" screen " -#~| "savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear http://en.wikipedia." -#~| "org/wiki/Epicyclic_gearing Written by Jamie Zawinski; 2007." -#~ msgid "" -#~ "A set of meshed gears arranged on the surface of a sphere. https://en." -#~ "wikipedia.org/wiki/Geodesic_dome https://en.wikipedia.org/wiki/" -#~ "Involute_gear https://en.wikipedia.org/wiki/Buckminster_Fuller Written by " -#~ "Jamie Zawinski; 2014." -#~ msgstr "" -#~ "Ingranaggi interloccati. Vedi anche i salvaschermi \"Pignoni\" e " -#~ "\"Ingranaggi di Moebius\". http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear " -#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Epicyclic_gearing. Scritto da Jamie " -#~ "Zawinski; 2007." +#~ msgid "X magnification" +#~ msgstr "Ingrandimento X" #, fuzzy #~| msgid "Border width" -#~ msgid "Grid width" +#~ msgid " X border width" #~ msgstr "Spessore del bordo" -#, fuzzy -#~| msgid "Max depth" -#~ msgid "Grid depth" -#~ msgstr "Massima profondità" - -#, fuzzy -#~| msgid "Lower Left" -#~ msgid "Tower depth" -#~ msgstr "Basso a sinistra" - -#, fuzzy -#~| msgid "Dot spacing" -#~ msgid "Tower spacing" -#~ msgstr "Spaziatura" - -#, fuzzy -#~| msgid "Twistiness" -#~ msgid "Glitchiness" -#~ msgstr "Spirale" - -#, fuzzy -#~| msgid "Display images" -#~ msgid "Day image" -#~ msgstr "Visualizza immagini" - -#, fuzzy -#~| msgid "Light magenta" -#~ msgid "Night image" -#~ msgstr "Magenta chiaro" - -#, fuzzy -#~| msgid "Gravity" -#~ msgid "GravityWell" -#~ msgstr "Gravità" - -#, fuzzy -#~| msgid "Grid size" -#~ msgid "Grid Size" -#~ msgstr "Dimensione griglia" - -#, fuzzy -#~| msgid "Number of sharks" -#~ msgid "Number of stars" -#~ msgstr "Numero di squali" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Successive pages of text flip in and out in a soothing 3D pattern. " -#~| "Written by Jamie Zawinski; 2005." -#~ msgid "" -#~ "Massive objects distort space in a two dimensional universe. Written by " -#~ "Jamie Zawinski; 2019." -#~ msgstr "" -#~ "Mostra delle linee di testo che ruotano utilizzando un tipo di carattere " -#~ "3D. Scritto da Jamie Zawinski; 2005." - -#, fuzzy -#~| msgid "Handedness" -#~ msgid "Handsy" -#~ msgstr "Handedness" - -#, fuzzy -#~| msgid "Number of sharks" -#~ msgid "Number of hands" -#~ msgstr "Numero di squali" - -#, fuzzy -#~| msgid "An asteroid field zooms by. Written by Jamie Zawinski; 1992." -#~ msgid "" -#~ "A set of robotic hands communicate non-verbally. Written by Jamie " -#~ "Zawinski; 2018." -#~ msgstr "Un campo di asteroidi si avvicina. Scritto da Jamie Zawinski; 1992." - -#, fuzzy -#~| msgid "Triangle" -#~ msgid "Triangles" -#~ msgstr "Triangolo" +#~ msgid "Y magnification" +#~ msgstr "Ingrandimento Y" #, fuzzy -#~| msgid "Square" -#~ msgid "Squares" -#~ msgstr "Quadrato" - -#, fuzzy -#~| msgid "Octahedron" -#~ msgid "Octagons" -#~ msgstr "Ottaedro" - -#, fuzzy -#~| msgid "Random shape" -#~ msgid "Random speed" -#~ msgstr "Forma casuale" - -#, fuzzy -#~| msgid "Air speed" -#~ msgid "Uniform speed" -#~ msgstr "Velocità animazione" - -#, fuzzy -#~| msgid "Zoom speed" -#~ msgid "Non-uniform speed" -#~ msgstr "Velocità di zoom" - -#, fuzzy -#~| msgid "Random style" -#~ msgid "Random sync" -#~ msgstr "Stile casuale" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en." -#~| "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003." -#~ msgid "" -#~ "A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en." -#~ "wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; " -#~ "2013." -#~ msgstr "" -#~ "Genera alcuni modelli di nodi 3D torcenti. Li fa girare. http://en." -#~ "wikipedia.org/wiki/Knot_theory Scritto da Jamie Zawinski; 2003." - -#, fuzzy -#~| msgid "Ant Size" -#~ msgid "Hexagon Size" -#~ msgstr "Dimensione Formica:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Line thickness" -#~ msgid "Line Thickness" -#~ msgstr "Spessore delle linee" - -#, fuzzy -#~| msgid "Number of spikes" -#~ msgid "Number of squid" -#~ msgstr "Numero di cerchi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Gear size" -#~ msgid "Head size" -#~ msgstr "Dimensione degli ingranaggi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Number of particles" -#~ msgid "Number of tentacles" -#~ msgstr "Numero di particelle" - -#, fuzzy -#~| msgid "Length of trails" -#~ msgid "Length of tentacles" -#~ msgstr "Lunghezza dei sentieri" - -#, fuzzy -#~| msgid "Pulsar" -#~ msgid "Pulse" -#~ msgstr "Pulsar" - -#, fuzzy -#~| msgid "50" -#~ msgid "500" -#~ msgstr "50" - -#, fuzzy -#~| msgid "Insertion speed" -#~ msgid "Instructions per second" -#~ msgstr "Velocità di inserimento" - -#, fuzzy -#~| msgid "2000" -#~ msgid "120000" -#~ msgstr "2000" - -#, fuzzy -#~| msgid "Maze" -#~ msgid "Maze3D" -#~ msgstr "Labirinto" - -#, fuzzy -#~| msgid "Text columns" -#~ msgid "Columns" -#~ msgstr "Colonne testo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Number of cubes" -#~ msgid "Number of eyes" -#~ msgstr "Numero di cubi" - -#, fuzzy -#~| msgid "MemScroller" -#~ msgid "Scroll" -#~ msgstr "Velocità di scorrimento" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bounce off walls" -#~ msgid "Bounce or scroll" -#~ msgstr "Rimbalza sui muri" - -#, fuzzy -#~| msgid "CubicGrid" -#~ msgid "Grid" -#~ msgstr "Griglia cubica" - -# XXX spike -> chiodi, spuntoni... -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Floating eyeballs. Anatomically correct, and they also track the pointer. " -#~ "Written by Jamie Zawinski; 2018." -#~ msgstr "" -#~ "Disegna una palla che periodicamente genera molte scariche imprevedibili. " -#~ "Ahi! Scritto da Jamie Zawinski" - -#, fuzzy -#~| msgid "-4.0" -#~ msgid "-4" -#~ msgstr "-4.0" - -#, fuzzy -#~| msgid "Wave speed" -#~ msgid "WX speed" -#~ msgstr "Velocità onde" - -#, fuzzy -#~| msgid "64" -#~ msgid "4" -#~ msgstr "64" - -#, fuzzy -#~| msgid "Wave speed" -#~ msgid "WY speed" -#~ msgstr "Velocità onde" - -#, fuzzy -#~| msgid "Wave speed" -#~ msgid "WZ speed" -#~ msgstr "Velocità onde" - -#, fuzzy -#~| msgid "Air speed" -#~ msgid "XY speed" -#~ msgstr "Velocità animazione" - -#, fuzzy -#~| msgid "Zoom speed" -#~ msgid "XZ speed" -#~ msgstr "Velocità di zoom" - -#, fuzzy -#~| msgid "Zoom speed" -#~ msgid "YZ speed" -#~ msgstr "Velocità di zoom" - -#, fuzzy -#~| msgid "-180.0" -#~ msgid "-180" -#~ msgstr "-180.0" - -#, fuzzy -#~| msgid "10" -#~ msgid "180" -#~ msgstr "10" - -#, fuzzy -#~| msgid "Walking speed" -#~ msgid "Walk speed" -#~ msgstr "Velocità di camminamento" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tight" -#~ msgid "Lights" -#~ msgstr "Stretto" - -#, fuzzy -#~| msgid "Speed limit" -#~ msgid "Speed, motion" -#~ msgstr "Limite di velocità" - -#, fuzzy -#~| msgid "Speed limit" -#~ msgid "Speed, lights" -#~ msgstr "Limite di velocità" - -#~ msgid "Sustain" -#~ msgstr "Sostegno" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Successive pages of text flip in and out in a soothing 3D pattern. " -#~| "Written by Jamie Zawinski; 2005." -#~ msgid "" -#~ "Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by " -#~ "Jamie Zawinski; 2016." -#~ msgstr "" -#~ "Mostra delle linee di testo che ruotano utilizzando un tipo di carattere " -#~ "3D. Scritto da Jamie Zawinski; 2005." - -#, fuzzy -#~| msgid "Outlines" -#~ msgid "Ship Outlines" -#~ msgstr "Bordi esterni" - -#, fuzzy -#~| msgid "Flat tiles" -#~ msgid "Flat Pattern" -#~ msgstr "Tasselli piatti" - -#, fuzzy -#~| msgid "ProjectivePlane" -#~ msgid "Deform the projective plane" -#~ msgstr "Piano proiettivo" - -#, fuzzy -#~| msgid "100.0" -#~ msgid "1000.0" -#~ msgstr "100.0" - -#, fuzzy -#~| msgid "Rotation speed" -#~ msgid "Rotating discs" -#~ msgstr "Velocità di rotazione" - -#, fuzzy -#~| msgid "Bait speed" -#~ msgid "Boat Speed" -#~ msgstr "Velocità esche" - -#, fuzzy -#~| msgid "Number of colors" -#~ msgid "Number of doors" -#~ msgstr "Numero di colori" - -#, fuzzy -#~| msgid "4.0" -#~ msgid "40" -#~ msgstr "4.0" - -#, fuzzy -#~| msgid "2000" -#~ msgid "200" -#~ msgstr "2000" - -#, fuzzy -#~| msgid "Colors" -#~ msgid "Colorful" -#~ msgstr "Colori" - -#, fuzzy -#~| msgid "Display scrolling text" -#~ msgid "Display text" -#~ msgstr "Visualizza testo scorrevole" - -#, fuzzy -#~| msgid "Geodesic" -#~ msgid "Splodesic" -#~ msgstr "Geodesico" - -#, fuzzy -#~| msgid "Launch frequency" -#~ msgid "Eruption frequency" -#~ msgstr "Frequenza di lancio" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "This behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written by " -#~| "Jamie Zawinski; 1997." -#~ msgid "" -#~ "A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie " -#~ "Zawinski; 2016." -#~ msgstr "" -#~ "Questo si comporta in modo schizofrenico e fa molti errori di battitura. " -#~ "Scritto da Jamie Zawinski; 1997." - -#~ msgid "Curviness" -#~ msgstr "Curvilineo" - -#, fuzzy -#~| msgid "100%" -#~ msgid "10%" -#~ msgstr "100%" - -#, fuzzy -#~| msgid "Brightness Knob" -#~ msgid "Brightness" -#~ msgstr "Sfumature di intensità del pomello" - -#, fuzzy -#~| msgid "Seuss mode" -#~ msgid "Seamless mode" -#~ msgstr "Modo seuss" - -#, fuzzy -#~| msgid "1 second" -#~ msgid "0.1 second" -#~ msgstr "1 secondo" - -#, fuzzy -#~| msgid "0 seconds" -#~ msgid "4 seconds" -#~ msgstr "0 secondi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Delay" -#~ msgid "Delaunay" -#~ msgstr "Ritardo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Outline tiles" -#~ msgid "Outline triangles" -#~ msgstr "Tasselli con contorno" - -#, fuzzy -#~| msgid "Display crosshair" -#~ msgid "Display everything" -#~ msgstr "Mostra il mirino" - -#, fuzzy -#~| msgid "Display crosshair" -#~ msgid "Display Latin1" -#~ msgstr "Mostra il mirino" - -#, fuzzy -#~| msgid "Display images" -#~ msgid "Display simple characters" -#~ msgstr "Visualizza immagini" - -#, fuzzy -#~| msgid "Display date and time" -#~ msgid "Display mathematical symbols" -#~ msgstr "Visualizza data e ora" - -#, fuzzy -#~| msgid "Display Seconds" -#~ msgid "Display emoticons" -#~ msgstr "Visualizza secondi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Display images" -#~ msgid "Display hieroglyphs" -#~ msgstr "Visualizza immagini" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "A gear system marches across the screen. See also the \"Gears\" and " -#~| "\"MoebiusGears\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/" -#~| "Involute_gear Written by Jamie Zawinski; 2004." -#~ msgid "" -#~ "Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along " -#~ "with some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode " -#~ "Written by Jamie Zawinski; 2016." -#~ msgstr "" -#~ "Un sistema di ingranaggi marcia sullo schermo. Vedi anche gli screen " -#~ "saver \"Gears\" e \"MoebiusGears\". http://en.wikipedia.org/wiki/" -#~ "Involute_gear Scritto da Jamie Zawinski; 2004." - -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "Ampiezza" - -#, fuzzy -#~| msgid "Load image" -#~ msgid "Mask image" -#~ msgstr "Immagine ombreggiata" - -#, fuzzy -#~| msgid "Number of cubes" -#~ msgid "Number of cameras" -#~ msgstr "Numero di cubi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Color Bars Enabled" -#~ msgid "Colorbars only" -#~ msgstr "Barre di colore abilitate" - -#, fuzzy -#~| msgid " X border width" -#~ msgid " X border" -#~ msgstr " Spessore del bordo X" - -#, fuzzy -#~| msgid " Y border width" -#~ msgid " Y border" -#~ msgstr " Spessore del bordo Y" +#~| msgid "Border width" +#~ msgid " Y border width" +#~ msgstr "Spessore del bordo" #, fuzzy #~ msgid "" -- cgit v1.2.1