From fd468718cab90fa7fca4565e4b51f4f806d93b42 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Automated System
The use of this option is generally " -"discouraged. For selecting proper DPI value a better option is explicitly " -"configuring it for the whole X server if possible (e.g. DisplaySize in xorg." -"conf or adding -dpi value to ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/" -"tdm/tdmrc). When fonts do not render properly with real DPI value better " -"fonts should be used or configuration of font hinting should be checked.
" +"values other than 96 or 120 DPI." msgstr "" -"Questa opzione obbliga ad usare un particolare valore DPI per i " -"caratteri. Può essere utile quando non viene individuato correttamente " -"l'effettivo DPI dell'hardware ma è spesso usato a sproposito quando si " -"utilizzano caratteri di scarsa qualità che hanno una scarsa resa con " -"risoluzioni diverse da 96 o 120 DPI.
In generale si sconsiglia di " -"utilizzare questa opzione. Per selezionare un corretto valore di DPI, se è " -"possibile, è meglio configurarlo esplicitamente per tutto il server X (per " -"es. usando DisplaySize in xorg.conf o aggiungendo -dpi valore a " -"ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/tdm/tdmrc). Quando i caratteri non " -"vengono resi correttamente con il valore di DPI reale, bisognerebbe " -"utilizzare dei caratteri migliori o verificare la configurazione " -"dell'hinting dei caratteri.
" - -#: fonts.cpp:761 + +#: fonts.cpp:772 msgid "" "Some changes such as anti-aliasing will only affect newly started " "applications.
" @@ -227,7 +202,7 @@ msgstr "" "Alcune modifiche (ad es. l'anti-aliasing) avranno effetto solo sui " "programmi avviati da questo momento in poi.
" -#: fonts.cpp:762 +#: fonts.cpp:773 msgid "Font Settings Changed" msgstr "Impostazioni per i caratteri modificate" @@ -262,3 +237,34 @@ msgstr "Moderato" #: kxftconfig.cpp:921 msgid "Full" msgstr "Intero" + +#~ msgid "96 DPI" +#~ msgstr "96 DPI" + +#~ msgid "120 DPI" +#~ msgstr "120 DPI" + +#~ msgid "" +#~ "This option forces a specific DPI value for fonts. It may be useful " +#~ "when the real DPI of the hardware is not detected properly and it is also " +#~ "often misused when poor quality fonts are used that do not look well with " +#~ "DPI values other than 96 or 120 DPI.
The use of this option is " +#~ "generally discouraged. For selecting proper DPI value a better option is " +#~ "explicitly configuring it for the whole X server if possible (e.g. " +#~ "DisplaySize in xorg.conf or adding -dpi value to ServerLocalArgs= " +#~ "in $TDEDIR/share/config/tdm/tdmrc). When fonts do not render properly " +#~ "with real DPI value better fonts should be used or configuration of font " +#~ "hinting should be checked.
" +#~ msgstr "" +#~ "Questa opzione obbliga ad usare un particolare valore DPI per i " +#~ "caratteri. Può essere utile quando non viene individuato correttamente " +#~ "l'effettivo DPI dell'hardware ma è spesso usato a sproposito quando si " +#~ "utilizzano caratteri di scarsa qualità che hanno una scarsa resa con " +#~ "risoluzioni diverse da 96 o 120 DPI.
In generale si sconsiglia di " +#~ "utilizzare questa opzione. Per selezionare un corretto valore di DPI, se " +#~ "è possibile, è meglio configurarlo esplicitamente per tutto il server X " +#~ "(per es. usando DisplaySize in xorg.conf o aggiungendo -dpi valore " +#~ "a ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/tdm/tdmrc). Quando i caratteri " +#~ "non vengono resi correttamente con il valore di DPI reale, bisognerebbe " +#~ "utilizzare dei caratteri migliori o verificare la configurazione " +#~ "dell'hinting dei caratteri.
" -- cgit v1.2.1