From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-ja/messages/kdebase/libtaskmanager.po | 92 ++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 92 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/kdebase/libtaskmanager.po (limited to 'tde-i18n-ja/messages/kdebase/libtaskmanager.po') diff --git a/tde-i18n-ja/messages/kdebase/libtaskmanager.po b/tde-i18n-ja/messages/kdebase/libtaskmanager.po new file mode 100644 index 00000000000..e4d4ce82cff --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/kdebase/libtaskmanager.po @@ -0,0 +1,92 @@ +# translation of libtaskmanager.po to Japanese +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Shinichi Tsunoda , 2005. +# Yukiko Bando , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libtaskmanager\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-31 01:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-02 22:00+0900\n" +"Last-Translator: Yukiko Bando \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: taskmanager.cpp:808 +msgid "modified" +msgstr "変更されました" + +#: taskrmbmenu.cpp:69 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "詳細オプション(&V)" + +#: taskrmbmenu.cpp:74 +msgid "To &Desktop" +msgstr "デスクトップへ移動(&D)" + +#: taskrmbmenu.cpp:78 +msgid "&To Current Desktop" +msgstr "現在のデスクトップへ移動(&T)" + +#: taskrmbmenu.cpp:89 +msgid "&Move" +msgstr "移動(&M)" + +#: taskrmbmenu.cpp:92 +msgid "Re&size" +msgstr "リサイズ(&S)" + +#: taskrmbmenu.cpp:95 +msgid "Mi&nimize" +msgstr "最小化(&N)" + +#: taskrmbmenu.cpp:99 +msgid "Ma&ximize" +msgstr "最大化(&X)" + +#: taskrmbmenu.cpp:103 +msgid "&Shade" +msgstr "シェード(&S)" + +#: taskrmbmenu.cpp:136 +msgid "All to &Desktop" +msgstr "すべてデスクトップへ移動(&D)" + +#: taskrmbmenu.cpp:138 +msgid "All &to Current Desktop" +msgstr "すべて現在のデスクトップへ移動(&T)" + +#: taskrmbmenu.cpp:153 +msgid "Mi&nimize All" +msgstr "すべて最小化(&N)" + +#: taskrmbmenu.cpp:166 +msgid "Ma&ximize All" +msgstr "すべて最大化(&X)" + +#: taskrmbmenu.cpp:179 +msgid "&Restore All" +msgstr "すべて復元(&R)" + +#: taskrmbmenu.cpp:194 +msgid "&Close All" +msgstr "すべて閉じる(&C)" + +#: taskrmbmenu.cpp:205 +msgid "Keep &Above Others" +msgstr "常に他より上に(&A)" + +#: taskrmbmenu.cpp:210 +msgid "Keep &Below Others" +msgstr "常に他より下に(&B)" + +#: taskrmbmenu.cpp:215 +msgid "&Fullscreen" +msgstr "フルスクリーン(&F)" + +#: taskrmbmenu.cpp:232 taskrmbmenu.cpp:253 +msgid "&All Desktops" +msgstr "すべてのデスクトップ(&A)" -- cgit v1.2.1