From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-ja/messages/kdebase/naughtyapplet.po | 76 +++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 76 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/kdebase/naughtyapplet.po (limited to 'tde-i18n-ja/messages/kdebase/naughtyapplet.po') diff --git a/tde-i18n-ja/messages/kdebase/naughtyapplet.po b/tde-i18n-ja/messages/kdebase/naughtyapplet.po new file mode 100644 index 00000000000..83803ae75e6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/kdebase/naughtyapplet.po @@ -0,0 +1,76 @@ +# translation of naughtyapplet.po to Japanese +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Shinichi Tsunoda , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: naughtyapplet\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-06 10:27+0900\n" +"Last-Translator: Shinichi Tsunoda \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: NaughtyApplet.cpp:111 +msgid "" +"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may have a " +"bug that is causing this, or it may just be busy.\n" +"Would you like to try to stop the program?" +msgstr "" +"'%1' というプログラムがあなたのマシン上の他のプログラムを遅くしています。これは単にビジーなだけかもしれませんが、バグのせいかもしれません。\n" +"このプログラムを停止しますか?" + +#: NaughtyApplet.cpp:116 +msgid "Keep Running" +msgstr "停止しない" + +#: NaughtyApplet.cpp:122 +msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?" +msgstr "今後ビジーなプログラム '%1' を無視しますか?" + +#: NaughtyApplet.cpp:124 +msgid "Ignore" +msgstr "無視する" + +#: NaughtyApplet.cpp:124 +msgid "Do Not Ignore" +msgstr "無視しない" + +#: NaughtyApplet.cpp:162 +msgid "Naughty applet" +msgstr "悪戯プロセス検出アプレット" + +#: NaughtyApplet.cpp:164 +msgid "Runaway process catcher" +msgstr "手に負えないプロセスのキャッチャー" + +#: NaughtyConfigDialog.cpp:55 +msgid "&Update interval:" +msgstr "更新間隔(&U):" + +#: NaughtyConfigDialog.cpp:56 +msgid "CPU &load threshold:" +msgstr "CPU 負荷しきい値(&L):" + +#: NaughtyConfigDialog.cpp:62 +msgid "&Programs to Ignore" +msgstr "無視するプログラム(&P)" + +#: NaughtyProcessMonitor.cpp:242 NaughtyProcessMonitor.cpp:279 +msgid "Unknown" +msgstr "不明" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Noboru Sinohara,Shinichi Tsunoda" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,tsuno@ngy.1st.ne.jp" -- cgit v1.2.1