From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 29 Sep 2014 03:08:03 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-ja/messages/tdeaccessibility/kmag.po | 74 ++++++++++++++------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 36 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdeaccessibility/kmag.po') diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeaccessibility/kmag.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeaccessibility/kmag.po index 3cbd22c11b1..76a549b13dc 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdeaccessibility/kmag.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeaccessibility/kmag.po @@ -7,21 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmag\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-28 04:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-28 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando \n" "Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: kmagzoomview.cpp:159 -msgid "" -"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " -"contents will be magnified according to the zoom level that is set." -msgstr "これは選択された範囲の内容を表示するメインウィンドウです。ズームレベルの設定に従って内容を拡大して表示します。" - #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -34,40 +29,14 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "kmuto@debian.org, toyohiro@ksmplus.com" -#: main.cpp:37 -msgid "File to open" -msgstr "開くファイル" +#: kmagselrect.cpp:228 +msgid "Selection Window" +msgstr "選択ウィンドウ" #: kmagselrect.cpp:228 main.cpp:45 msgid "KMagnifier" msgstr "KMagnifier" -#: main.cpp:46 -msgid "Screen magnifier for the Trinity Desktop Environment (TDE)" -msgstr "K デスクトップ環境 (TDE) のスクリーン拡大鏡" - -#: main.cpp:53 -msgid "Rewrite and current maintainer" -msgstr "書き直し、現在のメンテナ" - -#: main.cpp:56 -msgid "Original idea and author (TDE1)" -msgstr "オリジナルのアイデア、作者 (TDE1)" - -#: main.cpp:58 -msgid "" -"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimisation, " -"rotation, bug fixes" -msgstr "ユーザインターフェースの書き直し、選択ウィンドウの改良、速度最適化、回転、バグ修正" - -#: main.cpp:59 -msgid "Some tips" -msgstr "いくつかのヒント" - -#: kmagselrect.cpp:228 -msgid "Selection Window" -msgstr "選択ウィンドウ" - #: kmag.cpp:92 msgid "&Very Low" msgstr "最低(&V)" @@ -393,3 +362,36 @@ msgstr "画面右端に拡大 - サイズの選択" #: kmag.cpp:685 msgid "Magnify to Bottom Screen Edge - Select Size" msgstr "画面下端に拡大 - サイズの選択" + +#: kmagzoomview.cpp:159 +msgid "" +"This is the main window which shows the contents of the selected region. The " +"contents will be magnified according to the zoom level that is set." +msgstr "これは選択された範囲の内容を表示するメインウィンドウです。ズームレベルの設定に従って内容を拡大して表示します。" + +#: main.cpp:37 +msgid "File to open" +msgstr "開くファイル" + +#: main.cpp:46 +msgid "Screen magnifier for the Trinity Desktop Environment (TDE)" +msgstr "K デスクトップ環境 (TDE) のスクリーン拡大鏡" + +#: main.cpp:53 +msgid "Rewrite and current maintainer" +msgstr "書き直し、現在のメンテナ" + +#: main.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Original idea and author (KDE1)" +msgstr "オリジナルのアイデア、作者 (TDE1)" + +#: main.cpp:58 +msgid "" +"Rework of the user interface, improved selection window, speed optimisation, " +"rotation, bug fixes" +msgstr "ユーザインターフェースの書き直し、選択ウィンドウの改良、速度最適化、回転、バグ修正" + +#: main.cpp:59 +msgid "Some tips" +msgstr "いくつかのヒント" -- cgit v1.2.1