From 8650f4f5cdaf3943cbdfa389dc27b596921a17c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate
Date: Mon, 14 Jan 2019 00:54:33 +0000
Subject: Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdelibs/tdeprint
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/tdeprint/
---
tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdeprint.po | 151 ++++++++++++-------------------
1 file changed, 57 insertions(+), 94 deletions(-)
(limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdelibs')
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdeprint.po
index be3d72e456a..788f7c1eb76 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdeprint.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdeprint.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-26 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando \n"
"Language-Team: Japanese \n"
@@ -110,10 +110,6 @@ msgstr "%1 のドライバをインストール中"
msgid "Installing printer %1"
msgstr "プリンタ %1 をインストール中"
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:328
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: cups/cupsaddsmb2.cpp:334
msgid "Driver successfully exported."
msgstr "ドライバのエクスポートに成功しました。"
@@ -1843,10 +1839,6 @@ msgstr "キュー"
msgid "Held"
msgstr "一時停止"
-#: kmjob.cpp:120 tools/escputil/escpwidget.cpp:219
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: kmjob.cpp:123
msgid "Canceled"
msgstr "キャンセル"
@@ -2623,11 +2615,6 @@ msgstr "用紙タイプ(&Y):"
msgid "Paper so&urce:"
msgstr "給紙元(&U):"
-#: kpgeneralpage.cpp:289 kpqtpage.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "方向(&O)"
-
#: kpgeneralpage.cpp:292
msgid "Duplex Printing"
msgstr "両面印刷"
@@ -3265,12 +3252,6 @@ msgstr ""
"プション」->「一般」->「その他」で「アプリケーションが最後に使用したプリンタ"
"を標準にする」をチェックしていない場合にのみ表示されます。
"
-#: kprintdialog.cpp:262 kprintdialog.cpp:733 kprinterimpl.cpp:526
-#: kprintpreview.cpp:141 kprintpreview.cpp:160 kprintpreview.cpp:322
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "印刷(&P)"
-
#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:289 management/kmwend.cpp:90
#: management/smbview.cpp:43
msgid "Printer"
@@ -3563,11 +3544,6 @@ msgstr "印刷を続行しますか?"
msgid "Print Preview"
msgstr "印刷プレビュー"
-#: kprintpreview.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "キャンセル"
-
#: kprintpreview.cpp:278
msgid ""
"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly "
@@ -4108,11 +4084,6 @@ msgstr ""
msgid "Location filter:"
msgstr "場所フィルタ:"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "フォントパス"
-
#: management/kmconfigfonts.cpp:43
msgid "Font Settings"
msgstr "フォント設定"
@@ -4141,11 +4112,6 @@ msgstr "下(&D)"
msgid "&Add"
msgstr "追加(&A)"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:60 management/kmmainview.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "削除(&V)"
-
#: management/kmconfigfonts.cpp:61
msgid "Additional director&y:"
msgstr "追加ディレクトリ(&Y):"
@@ -4204,10 +4170,6 @@ msgstr "自前のテストページを指定する(&S)"
msgid "Preview..."
msgstr "プレビュー..."
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:69
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: management/kmconfiggeneral.cpp:70
msgid "Sho&w printing status message box"
msgstr "印刷状態メッセージボックスを表示する(&W)"
@@ -4360,11 +4322,6 @@ msgstr "不正なドライバフォーマット。"
msgid "Other"
msgstr "その他"
-#: management/kmdriverdialog.cpp:27
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "%1 を設定"
-
#: management/kmdriverdialog.cpp:48
msgid ""
"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before "
@@ -4446,11 +4403,6 @@ msgstr "新規..."
msgid "Copy..."
msgstr "コピー..."
-#: management/kminstancepage.cpp:89 management/kmjobviewer.cpp:501
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "削除(&V)"
-
#: management/kminstancepage.cpp:92
msgid "Settings"
msgstr "設定"
@@ -4678,11 +4630,6 @@ msgstr ""
msgid "Initializing manager..."
msgstr "マネージャを初期化中..."
-#: kprintpreviewui.rc:11 management/kmmainview.cpp:177
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: management/kmmainview.cpp:180
msgid "&Icons,&List,&Tree"
msgstr "アイコン(&I),リスト(&L),ツリー(&T)"
@@ -4764,11 +4711,6 @@ msgstr "サーバの設定(&S)..."
msgid "Configure Server Access..."
msgstr "サーバの設定(&S)..."
-#: management/kmmainview.cpp:215
-#, fuzzy
-msgid "Show &Toolbar"
-msgstr "メニューツールバーを表示(&N)"
-
#: management/kmmainview.cpp:216
msgid "Hide &Toolbar"
msgstr "ツールバーを隠す(&T)"
@@ -4797,11 +4739,6 @@ msgstr "プリンタフィルタリングをオン/オフ(&F)"
msgid "Pri&nter Tools"
msgstr "プリンタツール(&N)"
-#: management/kmmainview.cpp:274
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "追加(&A)"
-
#: management/kmmainview.cpp:295
msgid "Print Server"
msgstr "印刷サーバ"
@@ -4810,10 +4747,6 @@ msgstr "印刷サーバ"
msgid "Print Manager"
msgstr "印刷マネージャ"
-#: management/kmmainview.cpp:312
-msgid "View"
-msgstr ""
-
#: management/kmmainview.cpp:334
msgid "An error occurred while retrieving the printer list."
msgstr "プリンタリスト取得中にエラーが発生しました。"
@@ -4903,16 +4836,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to retrieve the printer list."
msgstr "プリンタリストを取得できません。"
-#: management/kmpages.cpp:54 management/kxmlcommandselector.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "確認"
-
-#: management/kmpages.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "プロパティ(&R)"
-
#: management/kmpages.cpp:69
msgid "Instances"
msgstr "インスタンス"
@@ -5230,12 +5153,6 @@ msgstr "説明:"
msgid "&Test"
msgstr "テスト(&T)"
-#: kprintpreviewui.rc:16 management/kmwdrivertest.cpp:56
-#: management/networkscanner.cpp:103
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "設定"
-
#: management/kmwdrivertest.cpp:59
msgid ""
"Now you can test the printer before finishing installation. Use the "
@@ -5313,11 +5230,6 @@ msgstr "ホスト"
msgid "Queue"
msgstr "キュー"
-#: management/kmwend.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "ファイル:"
-
#: management/kmwend.cpp:91
msgid "Account"
msgstr "アカウント"
@@ -6458,16 +6370,67 @@ msgstr ""
msgid "Executive"
msgstr ""
-#: kprintpreviewui.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "ファイル(&F)"
-
#: kprintpreviewui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&PageMarks"
msgstr "ページマーク(&P)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "方向(&O)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "印刷(&P)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "キャンセル"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "フォントパス"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "削除(&V)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "%1 を設定"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "削除(&V)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show &Toolbar"
+#~ msgstr "メニューツールバーを表示(&N)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "追加(&A)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "確認"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "プロパティ(&R)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "設定"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "ファイル:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "ファイル(&F)"
+
#~ msgid "%1 &Handbook"
#~ msgstr "%1 ハンドブック(&H)"
--
cgit v1.2.1