From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Timothy Pearson OS X Mail インポートフィルタ このフィルタは Apple Mac OS X メールクライアントからメールをインポートします。 Thunderbird/Mozilla import filter Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually "
-"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/). Note: Never choose a Folder which does not "
-"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new "
-"folders. Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
-"stored under: \"Thunderbird-Import\". Lotus Notes Structured Text mail import filter This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes "
+"email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus "
+"or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format. Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the "
+"imported messages will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in "
+"your local folder, named using the names of the files the messages came "
+"from. Thunderbird/Mozilla インポートフィルタ Thinderbird/Mozilla のベースメールフォルダを選択してください (通常 "
-"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/)。 注意: mbox ファイルを含まないフォルダ (例えば maildir) を選択しないでください。選択すると、多数の新規フォルダが作成されます。 フォルダ構造の再現が可能なので、フォルダは \"Thunderbird-Import\" 以下に保存します。 Lotus Notes 構造化テキストメールインポートフィルタ このフィルタはエクスポートされた Lotus Notes メールクライアントの構造化テキストファイルを KMail にインポートします。Lotus "
+"または Lotus Notes 構造化テキストフォーマットを使用する他のメールプログラムからメールをインポートする場合は、このフィルタを使ってください。 注意: フォルダ構造の再現が可能なので、インポートしたメッセージはローカルフォルダの \"LNotes-Import\" "
+"以下のサブフォルダに保存します。サブフォルダにはメッセージの元のファイル名を使用します。 Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM "
+"and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\\pmail\\mail or "
+"C:\\pmail\\mail\\admin Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the "
+"folders will be stored under: \"PegasusMail-Import\". システムの Pegasus-Mail ディレクトリ (*.CNM, *.PMM, *.MBX ファイルを含む) "
+"を選択してください。多くのシステムではこれは C:\\PMail\\mail または C:\\pmail\\mail\\admin にあります。 注意: フォルダ構造の再現が可能なので、フォルダは \"PegasusMail-Import\" 以下に保存します。 Outlook email import filter This filter will import mails from a Outlook pst-file. You will need to "
+"locate the folder where the pst-file has been stored by searching for .pst "
+"files under: C:\\Documents and Settings in Windows 2000 or later Note: Emails will be imported into a folder named after the account "
+"they came from, prefixed with OUTLOOK- Outlook メールインポートフィルタ このフィルタは Outlook pst ファイルからメールをインポートします。.pst を検索して pst "
+"ファイルが保存されているフォルダを見つけてください。Windows 2000 以降では C:\\Documents and Settings "
+"です。 注意: メールは元のアカウント名に OUTLOOK- というプレフィックスが付いたフォルダにインポートされます。 Evolution 1.x import filter Select the base directory of Evolution's mails (usually "
+"~/evolution/local). Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
+"stored under: \"Evolution-Import\". Evolution 1.x インポートフィルタ Evolution メールのベースディレクトリを選択してください (通常 ~/evolution/local)。 フォルダ構造の再現が可能なので、フォルダは \"Evolution-Import\" 以下に保存します。 Evolution 1.x import filter Select the base directory of Evolution's mails (usually "
-"~/evolution/local). Evolution 2.x import filter Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually "
+"~/.evolution/mail/local/). Note: Never choose a Folder which does not "
+"contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you will get many new "
+"folders. Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
"stored under: \"Evolution-Import\". Evolution 1.x インポートフィルタ Evolution メールのベースディレクトリを選択してください (通常 ~/evolution/local)。 Evolution 2.x インポートフィルタ ローカル Evolution メールフォルダのベースディレクトリを選択してください (通常 ~/.evolution/mail/local/)。 注意: mbox ファイルを含まないフォルダ (例えば maildir) を選択しないでください。選択すると、多数の新しいフォルダが作成されます。 フォルダ構造の再現が可能なので、フォルダは \"Evolution-Import\" 以下に保存します。 Opera email import filter This filter will import mails from Opera mail folder. Use this filter if you "
-"want to import all mails within a account in the Opera maildir. Select the directory of the account (usually "
-"~/.opera/mail/store/account*). Note: Emails will be imported into a folder named after the account "
-"they came from, prefixed with OPERA- Opera メールインポートフィルタ このフィルタは Opera メールフォルダからメールをインポートします。Opera maidlir "
-"のひとつのアカウントのすべてのメールをインポートする場合は、これを使ってください。 アカウントのディレクトリを選択してください (通常 ~/.opera/mail/store/account*)。 注意: メールは元のアカウント名に OPERA- というプレフィックスが付いたフォルダにインポートされます。 Written by %1. 作者: %1 Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM "
-"and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\\pmail\\mail or "
-"C:\\pmail\\mail\\admin Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the "
-"folders will be stored under: \"PegasusMail-Import\". mbox import filter This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want "
+"to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this "
+"traditional UNIX format. Note: Emails will be imported into folders named after the file they "
+"came from, prefixed with MBOX- システムの Pegasus-Mail ディレクトリ (*.CNM, *.PMM, *.MBX ファイルを含む) "
-"を選択してください。多くのシステムではこれは C:\\PMail\\mail または C:\\pmail\\mail\\admin にあります。 注意: フォルダ構造の再現が可能なので、フォルダは \"PegasusMail-Import\" 以下に保存します。 mbox インポートフィルタ このフィルタは mbox ファイルを KMail にインポートします。Ximian Evolution あるいはこの伝統的な UNIX "
+"フォーマットを使用する他のメールプログラムからメールをインポートする場合は、これを使ってください。 注意: メールは元のファイル名に MBOX- というプレフィックスが付いたフォルダにインポートされます。 Select the directory containing the emails on your system. The emails are "
+"placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed "
+"by PLAIN- This filter will import all .msg, .eml and .txt emails. システム上のメールが含まれるディレクトリを選択してください。メールは元のディレクトリ名に PLAIN- "
+"というプレフィックスがいたディレクトリに置かれます。 このフィルタはすべての .msg, .eml および .txt メールをインポートします。 Outlook Express 4/5/6 import filter You will need to locate the folder where the mailbox has been stored by "
+"searching for .dbx or .mbx files under "
+""
+"
Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " +"folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored under: \"OE-Import\" in " +"your local folder.
" +msgstr "" +"Outlook Express 4/5/6 インポートフィルタ
" +".dbx または .mbx ファイルを検索して、メールボックスが保存されているフォルダの場所を見つけてください。
" +"注意: フォルダ構造の再現が可能なので、Outlook Express 5 と 6 からのフォルダはローカルフォルダの \"OE-Import\" " +"以下に保存します。
" + +#: filter_oe.cxx:67 +#, c-format +msgid "No Outlook Express mailboxes found in directory %1." +msgstr "ディレクトリ %1 に Outlook Express メールボックスが見つかりませんでした。" + +#: filter_oe.cxx:82 +msgid "Import folder structure..." +msgstr "フォルダ構造をインポート..." + +#: filter_oe.cxx:101 +msgid "Finished importing Outlook Express emails" +msgstr "Outlook Express メールのインポート完了" -#: filter_pmail.cxx:76 -msgid "Importing 'UNIX' mail folders ('.mbx')..." -msgstr "UNIX メールフォルダ (.mbx) をインポート中..." +#: filter_oe.cxx:119 +#, c-format +msgid "Unable to open mailbox %1" +msgstr "メールボックス %1 を開けません" -#: filter_pmail.cxx:175 filter_pmail.cxx:255 +#: filter_oe.cxx:130 #, c-format -msgid "Importing %1" -msgstr "%1 をインポート" +msgid "Importing OE4 Mailbox %1" +msgstr "OE4 メールボックス %1 をインポート" -#: filter_lnotes.cxx:110 filter_pmail.cxx:279 +#: filter_oe.cxx:144 #, c-format -msgid "Message %1" -msgstr "メッセージ %1" +msgid "Importing OE5+ Mailbox %1" +msgstr "OE5+ メールボックス %1 をインポート" -#: filter_pmail.cxx:290 -msgid "Parsing the folder structure..." -msgstr "フォルダ構造を解析中..." +#: filter_oe.cxx:150 +#, c-format +msgid "Importing OE5+ Folder file %1" +msgstr "OE5+ フォルダファイル %1 をインポート" #. i18n: file kimportpagedlg.ui line 91 #: rc.cpp:3 @@ -382,27 +497,37 @@ msgstr "" msgid "Remove &duplicate messages during import" msgstr "インポート中に重複メッセージを削除する(&D)" -#: filter_mbox.cxx:28 -msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)" -msgstr "mbox ファイルをインポート (UNIX, Evolution)" +#: filter_thebat.cxx:33 +msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure" +msgstr "Bat! のメールとフォルダ構造をインポート" -#: filter_mbox.cxx:30 +#: filter_thebat.cxx:35 msgid "" -"mbox import filter
" -"This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want " -"to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this " -"traditional UNIX format.
" -"Note: Emails will be imported into folders named after the file they " -"came from, prefixed with MBOX-
" +"The Bat! import filter
" +"Select the base directory of the 'The Bat!' local mailfolder you want to " +"import.
" +"Note: This filter imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local " +"folder, e.g. from POP accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.
" +"Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " +"stored under: \"TheBat-Import\" in your local account.
" msgstr "" -"mbox インポートフィルタ
" -"このフィルタは mbox ファイルを KMail にインポートします。Ximian Evolution あるいはこの伝統的な UNIX " -"フォーマットを使用する他のメールプログラムからメールをインポートする場合は、これを使ってください。
" -"注意: メールは元のファイル名に MBOX- というプレフィックスが付いたフォルダにインポートされます。
" +"Bat! インポートフィルタ
" +"インポートする 'The Bat!' ローカルメールフォルダのベースディレクトリを選択してください。
" +"注意: このフィルタは 'The Bat!' ローカルフォルダ から *.tbb ファイルをインポートします。つまり、IMAP/DIMAP " +"アカウントからではなく POP アカウントからインポートします。
" +"フォルダ構造の再現が可能なので、フォルダはローカルアカウントの \"TheBat-Import\" 以下に保存します。
" -#: filter_mbox.cxx:49 -msgid "mbox Files (*)" -msgstr "mbox ファイル (*)" +#: filter_kmail_archive.cxx:24 +msgid "Import KMail Archive File" +msgstr "" + +#: filter_kmail_archive.cxx:26 +msgid "" +"KMail Archive File Import Filter
" +"This filter will import archives files previously exported by KMail.
" +"Archive files contain a complete folder subtree compressed into a single " +"file.
" +msgstr "" #: filter_kmail_maildir.cxx:26 msgid "Import KMail Maildirs and Folder Structure" @@ -413,8 +538,8 @@ msgid "" "KMail import filter
" "Select the base directory of the KMail mailfolder you want to import.
" "Note: Never select your current local KMail maildir (usually ~/Mail " -"or ~/.trinity/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck in a " -"continuous loop.
" +"or ~/.trinity/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck " +"in a continuous loop. " "This filter does not import KMail mailfolders with mbox files.
" "Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " "stored under: \"KMail-Import\" in your local folder.
" @@ -426,179 +551,67 @@ msgstr "" "このフィルタは mbox ファイルの KMail メールフォルダはインポートしません。
" "フォルダ構造の再現が可能なので、フォルダはローカルフォルダの \"KMail-Import\" 以下に保存します。
" -#: filter_evolution_v2.cxx:29 -msgid "Import Evolution 2.x Local Mails and Folder Structure" -msgstr "Evolution 2.x のローカルメールとフォルダ構造をインポート" +#: filter_thunderbird.cxx:28 +msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure" +msgstr "Thunderbird/Mozilla のローカルメールとフォルダ構造をインポート" -#: filter_evolution_v2.cxx:31 +#: filter_thunderbird.cxx:30 msgid "" -"Evolution 2.x import filter
" -"Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually " -"~/.evolution/mail/local/).
" +"Thunderbird/Mozilla import filter
" +"Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually " +"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).
" "Note: Never choose a Folder which does not " -"contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you will get many new " +"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new " "folders.
" "Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " -"stored under: \"Evolution-Import\".
" -msgstr "" -"Evolution 2.x インポートフィルタ
" -"ローカル Evolution メールフォルダのベースディレクトリを選択してください (通常 ~/.evolution/mail/local/)。
" -"注意: mbox ファイルを含まないフォルダ (例えば maildir) を選択しないでください。選択すると、多数の新しいフォルダが作成されます。
" -"フォルダ構造の再現が可能なので、フォルダは \"Evolution-Import\" 以下に保存します。
" - -#: filter_oe.cxx:40 -msgid "Import Outlook Express Emails" -msgstr "Outlook Express メールをインポート" - -#: filter_oe.cxx:42 -msgid "" -"Outlook Express 4/5/6 import filter
" -"You will need to locate the folder where the mailbox has been stored by " -"searching for .dbx or .mbx files under " -"
Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " -"folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored under: \"OE-Import\" in " -"your local folder.
" -msgstr "" -"Outlook Express 4/5/6 インポートフィルタ
" -".dbx または .mbx ファイルを検索して、メールボックスが保存されているフォルダの場所を見つけてください。
" -"注意: フォルダ構造の再現が可能なので、Outlook Express 5 と 6 からのフォルダはローカルフォルダの \"OE-Import\" " -"以下に保存します。
" - -#: filter_oe.cxx:68 -#, c-format -msgid "No Outlook Express mailboxes found in directory %1." -msgstr "ディレクトリ %1 に Outlook Express メールボックスが見つかりませんでした。" - -#: filter_oe.cxx:83 -msgid "Import folder structure..." -msgstr "フォルダ構造をインポート..." - -#: filter_oe.cxx:102 -msgid "Finished importing Outlook Express emails" -msgstr "Outlook Express メールのインポート完了" - -#: filter_oe.cxx:120 -#, c-format -msgid "Unable to open mailbox %1" -msgstr "メールボックス %1 を開けません" - -#: filter_oe.cxx:131 -#, c-format -msgid "Importing OE4 Mailbox %1" -msgstr "OE4 メールボックス %1 をインポート" - -#: filter_oe.cxx:145 -#, c-format -msgid "Importing OE5+ Mailbox %1" -msgstr "OE5+ メールボックス %1 をインポート" - -#: filter_oe.cxx:151 -#, c-format -msgid "Importing OE5+ Folder file %1" -msgstr "OE5+ フォルダファイル %1 をインポート" - -#: filter_lnotes.cxx:30 -msgid "Import Lotus Notes Emails" -msgstr "Lotus Notes メールをインポート" - -#: filter_lnotes.cxx:32 -msgid "" -"Lotus Notes Structured Text mail import filter
" -"This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes " -"email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus " -"or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format.
" -"Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " -"imported messages will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in " -"your local folder, named using the names of the files the messages came " -"from.
" -msgstr "" -"Lotus Notes 構造化テキストメールインポートフィルタ
" -"このフィルタはエクスポートされた Lotus Notes メールクライアントの構造化テキストファイルを KMail にインポートします。Lotus " -"または Lotus Notes 構造化テキストフォーマットを使用する他のメールプログラムからメールをインポートする場合は、このフィルタを使ってください。
" -"注意: フォルダ構造の再現が可能なので、インポートしたメッセージはローカルフォルダの \"LNotes-Import\" " -"以下のサブフォルダに保存します。サブフォルダにはメッセージの元のファイル名を使用します。
" - -#: filter_lnotes.cxx:56 -msgid "All Files (*)" -msgstr "すべてのファイル (*)" - -#: filter_lnotes.cxx:65 -#, c-format -msgid "Importing emails from %1" -msgstr "%1 からメールをインポート" - -#: filter_thebat.cxx:33 -msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure" -msgstr "Bat! のメールとフォルダ構造をインポート" - -#: filter_thebat.cxx:35 -msgid "" -"The Bat! import filter
" -"Select the base directory of the 'The Bat!' local mailfolder you want to " -"import.
" -"Note: This filter imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local " -"folder, e.g. from POP accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.
" -"Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " -"stored under: \"TheBat-Import\" in your local account.
" +"stored under: \"Thunderbird-Import\"." msgstr "" -"Bat! インポートフィルタ
" -"インポートする 'The Bat!' ローカルメールフォルダのベースディレクトリを選択してください。
" -"注意: このフィルタは 'The Bat!' ローカルフォルダ から *.tbb ファイルをインポートします。つまり、IMAP/DIMAP " -"アカウントからではなく POP アカウントからインポートします。
" -"フォルダ構造の再現が可能なので、フォルダはローカルアカウントの \"TheBat-Import\" 以下に保存します。
" - -#: kselfilterpage.cpp:76 -msgid "Written by %1.
" -msgstr "作者: %1
" +"Thunderbird/Mozilla インポートフィルタ
" +"Thinderbird/Mozilla のベースメールフォルダを選択してください (通常 " +"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/)。
" +"注意: mbox ファイルを含まないフォルダ (例えば maildir) を選択しないでください。選択すると、多数の新規フォルダが作成されます。
" +"フォルダ構造の再現が可能なので、フォルダは \"Thunderbird-Import\" 以下に保存します。
" -#: filter_outlook.cxx:28 -msgid "Import Outlook Emails" -msgstr "Outlook メールをインポート" +#: filter_opera.cxx:28 +msgid "Import Opera Emails" +msgstr "Opera メールをインポート" -#: filter_outlook.cxx:30 +#: filter_opera.cxx:30 msgid "" -"Outlook email import filter
" -"This filter will import mails from a Outlook pst-file. You will need to " -"locate the folder where the pst-file has been stored by searching for .pst " -"files under: C:\\Documents and Settings in Windows 2000 or later
" +"Opera email import filter
" +"This filter will import mails from Opera mail folder. Use this filter if you " +"want to import all mails within a account in the Opera maildir.
" +"Select the directory of the account (usually " +"~/.opera/mail/store/account*).
" "Note: Emails will be imported into a folder named after the account " -"they came from, prefixed with OUTLOOK-
" +"they came from, prefixed with OPERA-" msgstr "" -"Outlook メールインポートフィルタ
" -"このフィルタは Outlook pst ファイルからメールをインポートします。.pst を検索して pst " -"ファイルが保存されているフォルダを見つけてください。Windows 2000 以降では C:\\Documents and Settings " -"です。
" -"注意: メールは元のアカウント名に OUTLOOK- というプレフィックスが付いたフォルダにインポートされます。
" +"Opera メールインポートフィルタ
\n" +"このフィルタは Opera メールフォルダからメールをインポートします。Opera maidlir " +"のひとつのアカウントのすべてのメールをインポートする場合は、これを使ってください。
" +"アカウントのディレクトリを選択してください (通常 ~/.opera/mail/store/account*)。
" +"注意: メールは元のアカウント名に OPERA- というプレフィックスが付いたフォルダにインポートされます。
" -#: filter_outlook.cxx:47 -msgid "Counting mail..." -msgstr "メールを数えています..." +#: main.cpp:33 +msgid "KMailCVT" +msgstr "KMailCVT" -#: filter_outlook.cxx:48 -msgid "Counting directories..." -msgstr "ディレクトリを数えています..." +#: main.cpp:34 +msgid "KMail Import Filters" +msgstr "KMail インポートフィルタ" -#: filter_outlook.cxx:49 -msgid "Counting folders..." -msgstr "フォルダを数えています..." +#: main.cpp:35 +msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers" +msgstr "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers" -#: filter_plain.cxx:27 -msgid "Import Plain Text Emails" -msgstr "プレーンテキストのEメールをインポート" +#: main.cpp:36 +msgid "Original author" +msgstr "オリジナルの作者" -#: filter_plain.cxx:29 -msgid "" -"Select the directory containing the emails on your system. The emails are " -"placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed " -"by PLAIN-
" -"This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.
" -msgstr "" -"システム上のメールが含まれるディレクトリを選択してください。メールは元のディレクトリ名に PLAIN- " -"というプレフィックスがいたディレクトリに置かれます。
" -"このフィルタはすべての .msg, .eml および .txt メールをインポートします。
" +#: main.cpp:37 +msgid "Maintainer & New filters" +msgstr "メンテナ、新しいフィルタ" + +#: main.cpp:38 main.cpp:39 +msgid "New GUI & cleanups" +msgstr "新しい GUI、コードの整理" -- cgit v1.2.1