From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-ja/messages/tdesdk/kbabel.po | 66 +++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 33 insertions(+), 33 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ja/messages/tdesdk/kbabel.po') diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-ja/messages/tdesdk/kbabel.po index 4f5fb88383d..7bba175cb14 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdesdk/kbabel.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdesdk/kbabel.po @@ -433,8 +433,8 @@ msgid "Original author" msgstr "オリジナルの作者" #: catalogmanager/main.cpp:191 kbabel/main.cpp:558 -msgid "Current maintainer, porting to KDE3/Qt3." -msgstr "現在のメンテナ、KDE3/Qt3 への移植" +msgid "Current maintainer, porting to TDE3/Qt3." +msgstr "現在のメンテナ、TDE3/Qt3 への移植" #: catalogmanager/main.cpp:193 kbabel/main.cpp:564 kbabeldict/main.cpp:119 msgid "Current maintainer" @@ -457,8 +457,8 @@ msgstr "diff アルゴリズムの開発、KSpell の修正、多くの有益な #: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572 msgid "" -"Helped keep KBabel up to date with the KDE API and gave a lot of other help." -msgstr "KBabel を最新の KDE API に対応させる他多くの貢献" +"Helped keep KBabel up to date with the TDE API and gave a lot of other help." +msgstr "KBabel を最新の TDE API に対応させる他多くの貢献" #: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576 msgid "Various validation plugins." @@ -1104,19 +1104,19 @@ msgstr "" #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827 msgid "" "Cannot send a message to KBabel.\n" -"Please check your installation of KDE." +"Please check your installation of TDE." msgstr "" "KBabel にメッセージを送れません。\n" -"KDE のインストールを確認してください。" +"TDE のインストールを確認してください。" #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858 msgid "" "Unable to use KLauncher to start KBabel.\n" -"You should check the installation of KDE.\n" +"You should check the installation of TDE.\n" "Please start KBabel manually." msgstr "" "KLauncher で KBabel を起動できません。\n" -"KDE のインストールを確認してください。\n" +"TDE のインストールを確認してください。\n" "手動で KBabel を起動してください。" #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893 @@ -1432,19 +1432,19 @@ msgstr "" "" #: commonui/roughtransdlg.cpp:150 -msgid "Initialize &KDE-specific entries" -msgstr "KDE 固有の項目を初期化(&K)" +msgid "Initialize &TDE-specific entries" +msgstr "TDE 固有の項目を初期化(&K)" #: commonui/roughtransdlg.cpp:153 msgid "" "" -"

Initialize KDE-specific entries

" +"

Initialize TDE-specific entries

" "

Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. " "Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with " "identity settings.

" msgstr "" "" -"

KDE 固有の項目を初期化

" +"

TDE 固有の項目を初期化

" "

翻訳が見つからなかった場合に、\"Comment=\" と \"Name=\" を初期化します。また \"NAME OF TRANSLATORS\" と " "\"EMAIL OF TRANSLATORS\" には個人情報設定の値が設定されます。

" @@ -2050,7 +2050,7 @@ msgid "" "

" "

It is recommended that you use the default format to avoid creating " "non-standard PO files.

" @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "" "

ヘッダの PO-Revision-Date フィールドの日時のフォーマットを選択します。" "

" "

規格外の PO ファイルを作らないために、デフォルトを使うことを推奨します。

" "

詳しくはオンラインヘルプの「設定ダイアログ」のセクションをご覧ください。

" @@ -2131,19 +2131,19 @@ msgstr "テスト(&S)" msgid "" "" "

Number of singular/plural forms

" -"

Note: This option is KDE specific. If you are not translating a KDE " +"

Note: This option is TDE specific. If you are not translating a TDE " "application, you can safely ignore this option.

" "

Choose here how many singular and plural forms are used in your language. " "This number must correspond to the settings of your language team.

" "

Alternatively, you can set this option to Automatic " -"and KBabel will try to get this information automatically from KDE. Use the " +"and KBabel will try to get this information automatically from TDE. Use the " "Test button to test if it can find it out.

" msgstr "" "" "

単数形/複数形の数

" -"

注意: このオプションは現時点では KDE 固有のものです。KDE のアプリケーションを翻訳しているのでなければ、このオプションは無視できます。

" +"

注意: このオプションは現時点では TDE 固有のものです。TDE のアプリケーションを翻訳しているのでなければ、このオプションは無視できます。

" "

あなたの言語で使われる単数形/複数形の数を指定してください。この数はあなたの翻訳チームの設定と一致していなければなりません。

" -"

「自動」にセットすると、KBabel が KDE からこの情報の取得を試みます。「テスト」ボタンでこの情報が得られるか試してみてください。

" +"

「自動」にセットすると、KBabel が TDE からこの情報の取得を試みます。「テスト」ボタンでこの情報が得られるか試してみてください。

" "
" #: commonui/projectprefwidgets.cpp:504 @@ -2163,14 +2163,14 @@ msgstr "翻訳には複数形が必要(&Q)" msgid "" "" "

Require plural form arguments in translation

\n" -"

Note: This option is KDE specific at the moment. If you are not " -"translating a KDE application, you can safely ignore this option.

\n" +"

Note: This option is TDE specific at the moment. If you are not " +"translating a TDE application, you can safely ignore this option.

\n" "

If is this option enabled, the validation check will require the %n argument " "to be present in the message.

" msgstr "" "" "

翻訳には複数形が必要

\n" -"

注意: このオプションは現時点では KDE 固有のものです。KDE のアプリケーションを翻訳しているのでなければ、このオプションは無視できます。

" +"

注意: このオプションは現時点では TDE 固有のものです。TDE のアプリケーションを翻訳しているのでなければ、このオプションは無視できます。

" "

このオプションを有効にすると、検証ツールがメッセージに %n 項目が存在するかチェックします。

" #: commonui/projectprefwidgets.cpp:529 @@ -2543,10 +2543,10 @@ msgstr "対応するソースファイルは見つかりません" #: commonui/context.cpp:265 commonui/context.cpp:275 commonui/context.cpp:285 msgid "" "KBabel cannot start a text editor component.\n" -"Please check your KDE installation." +"Please check your TDE installation." msgstr "" "テキストエディタを起動できません。\n" -"KDE のインストールを確認してください。" +"TDE のインストールを確認してください。" #. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24 #: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:414 @@ -3296,8 +3296,8 @@ msgid "Spellcheck" msgstr "スペルチェック" #: kbabel/kbabelview.cpp:3949 -msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your KDE installation." -msgstr "スペルチェッカーを起動できません。KDE のインストールを確認してください。" +msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your TDE installation." +msgstr "スペルチェッカーを起動できません。TDE のインストールを確認してください。" #: kbabel/kbabelview.cpp:3974 msgid "No relevant text has been found for spell checking." @@ -3645,10 +3645,10 @@ msgstr "OVR" #: kbabel/kbabel.cpp:1266 msgid "" "Unable to use KLauncher to start Catalog Manager. You should check the " -"installation of KDE.\n" +"installation of TDE.\n" "Please start Catalog Manager manually." msgstr "" -"KLauncher を使ってカタログマネージャを起動できません。KDE のインストールを確認してください。カタログマネージャを手動で起動してください。" +"KLauncher を使ってカタログマネージャを起動できません。TDE のインストールを確認してください。カタログマネージャを手動で起動してください。" #: kbabel/kbabel.cpp:1364 #, c-format @@ -4115,7 +4115,7 @@ msgid "" "

\n" "

Currently known types:\n" "