From 9880a49c86819e4870a4ceaa7c493a0528c36743 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 14 Jan 2019 00:35:22 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/kcmtdeio Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmtdeio/ (cherry picked from commit ba0ab2be66d66fd71a2c01ad0cce8fc5ccb9069a) --- tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmtdeio.po | 77 +++++++++++++------------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 46 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ja/messages') diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmtdeio.po index f31bc9590ea..316723103c3 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmtdeio.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmtdeio.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-12 18:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-24 12:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -144,10 +144,6 @@ msgstr "" msgid "Duplicate Policy" msgstr "重複ポリシー" -#: kcookiespolicies.cpp:181 useragentdlg.cpp:231 -msgid "Replace" -msgstr "" - #: kcookiespolicies.cpp:408 msgid "" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n" @@ -510,17 +506,17 @@ msgstr "" "TDE プログラムの挙動を設定します。タイムアウトが発生したり、モデム経由でイン" "ターネットに接続しているのであれば、これらの設定を調整するのがいいでしょう。" -#: policydlg_ui.ui:72 policydlg.h:40 +#: policydlg.h:40 policydlg_ui.ui:72 #, no-c-format msgid "Accept" msgstr "受け入れる" -#: policydlg_ui.ui:77 policydlg.h:42 +#: policydlg.h:42 policydlg_ui.ui:77 #, no-c-format msgid "Reject" msgstr "拒否する" -#: policydlg_ui.ui:82 policydlg.h:44 +#: policydlg.h:44 policydlg_ui.ui:82 #, no-c-format msgid "Ask" msgstr "確認を求める" @@ -749,7 +745,7 @@ msgstr "" "既にキャッシュされていないウェブページには接続しません。したがって、これを選" "択すると、過去に訪れたことのないページは閲覧できません。" -#: envvarproxy_ui.ui:30 envvarproxy_ui.ui:58 +#: envvarproxy_ui.ui:27 envvarproxy_ui.ui:55 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -766,7 +762,7 @@ msgstr "" "す。\n" "" -#: envvarproxy_ui.ui:41 envvarproxy_ui.ui:122 +#: envvarproxy_ui.ui:38 envvarproxy_ui.ui:119 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -793,7 +789,7 @@ msgstr "&FTP:" msgid "HTTP&S:" msgstr "HTTP&S:" -#: envvarproxy_ui.ui:75 envvarproxy_ui.ui:133 +#: envvarproxy_ui.ui:72 envvarproxy_ui.ui:130 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -854,7 +850,7 @@ msgstr "" msgid "H&TTP:" msgstr "H&TTP:" -#: envvarproxy_ui.ui:144 envvarproxy_ui.ui:161 +#: envvarproxy_ui.ui:141 envvarproxy_ui.ui:158 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -971,7 +967,7 @@ msgstr "安全性:" msgid "Enable coo&kies" msgstr "クッキーを有効にする(&K)" -#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:30 +#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:27 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -994,7 +990,7 @@ msgstr "" msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgstr "元のサーバからのクッキーのみ受け入れる(&U)" -#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:54 +#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:52 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -1020,7 +1016,7 @@ msgstr "" msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgstr "セッションクッキーを自動的に受け入れる(&Y)" -#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:68 +#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:65 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -1050,7 +1046,7 @@ msgstr "" msgid "Treat &all cookies as session cookies" msgstr "すべてのクッキーをセッションクッキーとして扱う(&I)" -#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:82 +#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:79 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -1081,7 +1077,7 @@ msgstr "" msgid "Default Policy" msgstr "標準ポリシー" -#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:106 +#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:98 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -1129,7 +1125,7 @@ msgstr "すべてのクッキーを拒否する(&J)" msgid "Site Policy" msgstr "サイトポリシー" -#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:148 +#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:146 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -1165,7 +1161,7 @@ msgstr "変更(&G)..." msgid "Domain" msgstr "ドメイン" -#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:254 +#: kcookiespoliciesdlg_ui.ui:252 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -1183,7 +1179,7 @@ msgstr "" msgid "Search interactively for domains" msgstr "ドメインを対話的に検索" -#: kproxydlg_ui.ui:22 +#: kproxydlg_ui.ui:16 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -1230,7 +1226,7 @@ msgstr "インターネットに直接接続します。" msgid "A&utomatically detect proxy configuration" msgstr "プロキシ設定を自動検出する(&U)" -#: kproxydlg_ui.ui:83 +#: kproxydlg_ui.ui:79 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "\n" @@ -1274,7 +1270,7 @@ msgstr "プロキシ設定スクリプトのアドレスを入力してくださ msgid "Use preset proxy environment &variables" msgstr "設定済みのプロキシ環境変数を使う(&E)" -#: kproxydlg_ui.ui:176 +#: kproxydlg_ui.ui:173 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -1377,7 +1373,7 @@ msgstr "オプション" msgid "Use persistent connections to proxy" msgstr "プロキシに対して持続的接続を使う(&Y)" -#: kproxydlg_ui.ui:392 +#: kproxydlg_ui.ui:389 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -1449,7 +1445,7 @@ msgstr "例外(&X)" msgid "Use proxy only for entries in this list" msgstr "このリストにある場合だけプロキシを使う" -#: manualproxy_ui.ui:209 +#: manualproxy_ui.ui:207 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -1507,7 +1503,7 @@ msgstr "選択したプロキシ除外アドレスを変更" msgid "&Domain name:" msgstr "ドメイン名(&D):" -#: policydlg_ui.ui:35 policydlg_ui.ui:45 +#: policydlg_ui.ui:33 policydlg_ui.ui:43 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "\n" @@ -1525,7 +1521,7 @@ msgstr "" msgid "&Policy:" msgstr "ポリシー(&P):" -#: policydlg_ui.ui:66 policydlg_ui.ui:96 +#: policydlg_ui.ui:59 policydlg_ui.ui:89 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -1660,11 +1656,6 @@ msgstr "これは検索対象となる追加のパスの一覧です。" msgid "&Add" msgstr "追加(&A)" -#: socksbase.ui:259 -#, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "" - #: socksbase.ui:299 #, no-c-format msgid "&Test" @@ -1710,7 +1701,7 @@ msgstr "" msgid "&When browsing the following site:" msgstr "この識別情報を使用するサイト(&W):" -#: uagentproviderdlg_ui.ui:41 uagentproviderdlg_ui.ui:52 +#: uagentproviderdlg_ui.ui:38 uagentproviderdlg_ui.ui:49 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -1738,7 +1729,7 @@ msgstr "" msgid "&Use the following identification:" msgstr "使用する識別情報(&U):" -#: uagentproviderdlg_ui.ui:68 uagentproviderdlg_ui.ui:78 +#: uagentproviderdlg_ui.ui:66 uagentproviderdlg_ui.ui:76 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -1756,7 +1747,7 @@ msgstr "" msgid "Real identification:" msgstr "識別情報テキスト:" -#: uagentproviderdlg_ui.ui:94 uagentproviderdlg_ui.ui:107 +#: uagentproviderdlg_ui.ui:92 uagentproviderdlg_ui.ui:105 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -1768,17 +1759,7 @@ msgstr "" "リモートマシンに実際に送信するブラウザ識別情報のテキストです。\n" "" -#: uagentproviderdlg_ui.ui:160 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "&SOCKS" - -#: uagentproviderdlg_ui.ui:168 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: useragentdlg_ui.ui:19 +#: useragentdlg_ui.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "\n" @@ -1807,7 +1788,7 @@ msgstr "" msgid "&Send identification" msgstr "識別情報を送る(&I)" -#: useragentdlg_ui.ui:43 +#: useragentdlg_ui.ui:39 #, no-c-format msgid "" "\n" @@ -1953,3 +1934,7 @@ msgstr "選択した識別情報テキストを削除" #, no-c-format msgid "Delete all identifiers." msgstr "すべての識別情報テキストを削除" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "&SOCKS" -- cgit v1.2.1