From abcdba9887d3157980fd72d34934d4e83f695a7d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 02:56:10 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-ja/messages/tdebase/twin_clients.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ja/messages') diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/twin_clients.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/twin_clients.po index 5e990bd9206..21b0585a1b4 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/twin_clients.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/twin_clients.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-07 03:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-11 23:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "ウィンドウの枠をタイトルバーの色で描画する(&T)" #: b2/config/config.cpp:43 #, fuzzy msgid "" -"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors " +"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; " "otherwise, they are drawn using normal border colors." msgstr "" "選択された場合、ウィンドウの枠をタイトルバーの色で描画します。そうでなけれ" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "リサイズ用のハンドルを描画する(&R)" #, fuzzy msgid "" "When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom " -"right corner of the windows otherwise, no grab handle is drawn." +"right corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn." msgstr "" "選択された場合、ウィンドウの右下に「取っ手」を描画します。そうでなければ、" "取っ手は描画しません。" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "タイトルバーを点描する(&S)" #: default/config/config.cpp:42 #, fuzzy msgid "" -"When selected, active titlebars are drawn with a stipple (dotted) effect " +"When selected, active titlebars are drawn with a stipple (dotted) effect; " "otherwise, they are drawn without the stipple." msgstr "" "選択された場合、アクティブなタイトルバーを点描します。そうでなければ、点描し" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "ウィンドウの下に取っ手を描画する(&R)" #: default/config/config.cpp:48 #, fuzzy msgid "" -"When selected, decorations are drawn with a \"grab bar\" below windows " +"When selected, decorations are drawn with a \"grab bar\" below windows; " "otherwise, no grab bar is drawn." msgstr "" "選択された場合、ウィンドウの装飾の下に取っ手を描画します。そうでなければ、" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "グラデーションを使って描画する(&G)" #: default/config/config.cpp:56 #, fuzzy msgid "" -"When selected, decorations are drawn with gradients for high-color displays " +"When selected, decorations are drawn with gradients for high-color displays; " "otherwise, no gradients are drawn." msgstr "" "選択された場合、高カラーディスプレイ用にグラデーションを使って装飾を描画しま" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Plastik" #, fuzzy msgid "" "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " -"colors otherwise, they are drawn using normal border colors instead." +"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead." msgstr "" "選択された場合、ウィンドウの飾り枠をタイトルバーの色で描画します。そうでなけ" "れば、普通の枠の色で描画します。" -- cgit v1.2.1