From 1bb0c88762d6fd00d77382381c3e55477bbd1872 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sun, 27 Jan 2013 01:00:04 -0600 Subject: Rename a number of libraries and executables to avoid conflicts with KDE4 --- tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/kfile_cert.po | 66 - tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/kfile_desktop.po | 67 - tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/kfile_folder.po | 27 - tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/kfile_html.po | 36 - tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/kfile_lnk.po | 62 - tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/kfile_mhtml.po | 41 - tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/kfile_txt.po | 51 - tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po | 66 + tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po | 67 + tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po | 27 + tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/tdefile_html.po | 36 + tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po | 62 + tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po | 41 + tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po | 51 + tde-i18n-ja/messages/tdeadmin/kfile_deb.po | 35 - tde-i18n-ja/messages/tdeadmin/kfile_rpm.po | 63 - tde-i18n-ja/messages/tdeadmin/knetworkconf.po | 1039 ---- tde-i18n-ja/messages/tdeadmin/knetwortdeconf.po | 1039 ++++ tde-i18n-ja/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po | 35 + tde-i18n-ja/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po | 63 + tde-i18n-ja/messages/tdebase/quicklauncher.po | 247 - tde-i18n-ja/messages/tdebase/quictdelauncher.po | 247 + tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kfile_drgeo.po | 59 - tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kfile_kig.po | 66 - tde-i18n-ja/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po | 59 + tde-i18n-ja/messages/tdeedu/tdefile_kig.po | 66 + tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_bmp.po | 79 - tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_dds.po | 62 - tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_dvi.po | 31 - tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_exr.po | 247 - tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_gif.po | 44 - tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_ico.po | 39 - tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_jpeg.po | 311 -- tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_pcx.po | 44 - tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_pdf.po | 74 - tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_png.po | 114 - tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_pnm.po | 44 - tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_ps.po | 41 - tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_rgb.po | 80 - tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_tga.po | 68 - tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_tiff.po | 213 - tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_xbm.po | 23 - tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_xpm.po | 26 - tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po | 79 + tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po | 62 + tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po | 31 + tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po | 247 + tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po | 44 + tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po | 39 + tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po | 311 ++ tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po | 44 + tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po | 74 + tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_png.po | 114 + tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po | 44 + tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po | 41 + tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po | 80 + tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po | 68 + tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po | 213 + tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po | 23 + tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po | 26 + tde-i18n-ja/messages/tdelibs/kcmshell.po | 78 - tde-i18n-ja/messages/tdelibs/kfileaudiopreview.po | 23 - tde-i18n-ja/messages/tdelibs/kioexec.po | 116 - tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdecmshell.po | 78 + .../messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po | 23 + tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdeioexec.po | 116 + tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_au.po | 73 - tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_avi.po | 54 - tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_flac.po | 97 - tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_m3u.po | 24 - tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_mp3.po | 105 - tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_mpc.po | 89 - tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_mpeg.po | 54 - tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_ogg.po | 108 - tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_sid.po | 49 - tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_theora.po | 50 - tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_wav.po | 44 - tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po | 73 + tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po | 54 + tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po | 97 + tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po | 24 + tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po | 105 + tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po | 89 + tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po | 54 + tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po | 108 + tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po | 49 + .../messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po | 50 + tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po | 44 + tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/kfile_torrent.po | 45 - tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/kfileshare.po | 5073 -------------------- tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po | 45 + tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/tdefileshare.po | 5073 ++++++++++++++++++++ tde-i18n-ja/messages/tdepim/kfile_ics.po | 41 - tde-i18n-ja/messages/tdepim/kfile_palm.po | 85 - tde-i18n-ja/messages/tdepim/kfile_rfc822.po | 39 - tde-i18n-ja/messages/tdepim/kfile_vcf.po | 31 - tde-i18n-ja/messages/tdepim/tdefile_ics.po | 41 + tde-i18n-ja/messages/tdepim/tdefile_palm.po | 85 + tde-i18n-ja/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po | 39 + tde-i18n-ja/messages/tdepim/tdefile_vcf.po | 31 + tde-i18n-ja/messages/tdesdk/kfile_cpp.po | 47 - tde-i18n-ja/messages/tdesdk/kfile_diff.po | 105 - tde-i18n-ja/messages/tdesdk/kfile_po.po | 43 - tde-i18n-ja/messages/tdesdk/kfile_ts.po | 35 - tde-i18n-ja/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po | 47 + tde-i18n-ja/messages/tdesdk/tdefile_diff.po | 105 + tde-i18n-ja/messages/tdesdk/tdefile_po.po | 43 + tde-i18n-ja/messages/tdesdk/tdefile_ts.po | 35 + tde-i18n-ja/messages/tdewebdev/kfilereplace.po | 1105 ----- tde-i18n-ja/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po | 1105 +++++ 110 files changed, 11012 insertions(+), 11012 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/kfile_cert.po delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/kfile_desktop.po delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/kfile_folder.po delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/kfile_html.po delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/kfile_lnk.po delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/kfile_mhtml.po delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/kfile_txt.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/tdefile_html.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdeadmin/kfile_deb.po delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdeadmin/kfile_rpm.po delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdeadmin/knetworkconf.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdeadmin/knetwortdeconf.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdebase/quicklauncher.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdebase/quictdelauncher.po delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kfile_drgeo.po delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kfile_kig.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdeedu/tdefile_kig.po delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_bmp.po delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_dds.po delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_dvi.po delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_exr.po delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_gif.po delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_ico.po delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_jpeg.po delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_pcx.po delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_pdf.po delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_png.po delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_pnm.po delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_ps.po delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_rgb.po delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_tga.po delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_tiff.po delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_xbm.po delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_xpm.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_png.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdelibs/kcmshell.po delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdelibs/kfileaudiopreview.po delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdelibs/kioexec.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdecmshell.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdeioexec.po delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_au.po delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_avi.po delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_flac.po delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_m3u.po delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_mp3.po delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_mpc.po delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_mpeg.po delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_ogg.po delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_sid.po delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_theora.po delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_wav.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/kfile_torrent.po delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/kfileshare.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/tdefileshare.po delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdepim/kfile_ics.po delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdepim/kfile_palm.po delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdepim/kfile_rfc822.po delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdepim/kfile_vcf.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdepim/tdefile_ics.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdepim/tdefile_palm.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdepim/tdefile_vcf.po delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdesdk/kfile_cpp.po delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdesdk/kfile_diff.po delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdesdk/kfile_po.po delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdesdk/kfile_ts.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdesdk/tdefile_diff.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdesdk/tdefile_po.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdesdk/tdefile_ts.po delete mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdewebdev/kfilereplace.po create mode 100644 tde-i18n-ja/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po (limited to 'tde-i18n-ja') diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/kfile_cert.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/kfile_cert.po deleted file mode 100644 index f24ed8e1617..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/kfile_cert.po +++ /dev/null @@ -1,66 +0,0 @@ -# translation of kfile_cert.po to Japanese. -# Yukiko Bando , 200. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_cert\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-11 01:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-16 16:00+0900\n" -"Last-Translator: Yukiko Bando \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: kfile_cert.cpp:53 -msgid "Certificate Information" -msgstr "証明書情報" - -#: kfile_cert.cpp:54 -msgid "Valid From" -msgstr "発効日" - -#: kfile_cert.cpp:55 -msgid "Valid Until" -msgstr "失効日" - -#: kfile_cert.cpp:56 -msgid "State" -msgstr "状態" - -#: kfile_cert.cpp:57 -msgid "Serial Number" -msgstr "シリアル番号" - -#: kfile_cert.cpp:59 -msgid "Subject" -msgstr "証明対象" - -#: kfile_cert.cpp:60 kfile_cert.cpp:68 -msgid "Organization" -msgstr "組織名" - -#: kfile_cert.cpp:61 kfile_cert.cpp:69 -msgid "Organizational Unit" -msgstr "部署名" - -#: kfile_cert.cpp:62 kfile_cert.cpp:70 -msgid "Locality" -msgstr "区市町村" - -#: kfile_cert.cpp:63 kfile_cert.cpp:71 -msgid "Country" -msgstr "国" - -#: kfile_cert.cpp:64 kfile_cert.cpp:72 -msgid "Common Name" -msgstr "一般名" - -#: kfile_cert.cpp:65 kfile_cert.cpp:73 -msgid "Email" -msgstr "Eメール" - -#: kfile_cert.cpp:67 -msgid "Issuer" -msgstr "発行者" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/kfile_desktop.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/kfile_desktop.po deleted file mode 100644 index 17b9cca0d0c..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/kfile_desktop.po +++ /dev/null @@ -1,67 +0,0 @@ -# translation of kfile_desktop.po to Japanese -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Noboru Sinohara , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-24 22:42+0900\n" -"Last-Translator: Noboru Sinohara \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 3.0.8\n" - -#: kfile_desktop.cpp:44 -msgid "General" -msgstr "一般" - -#: kfile_desktop.cpp:46 -msgid "Name" -msgstr "名前" - -#: kfile_desktop.cpp:48 -msgid "Comment" -msgstr "コメント" - -#: kfile_desktop.cpp:51 -msgid "Type" -msgstr "タイプ" - -#: kfile_desktop.cpp:53 kfile_desktop.cpp:84 -msgid "Device" -msgstr "デバイス" - -#: kfile_desktop.cpp:54 -msgid "Mount Point" -msgstr "マウントポイント" - -#: kfile_desktop.cpp:55 -msgid "File System" -msgstr "ファイルシステム" - -#: kfile_desktop.cpp:56 -msgid "Writable" -msgstr "書き込み可" - -#: kfile_desktop.cpp:58 -msgid "File Type" -msgstr "ファイルタイプ" - -#: kfile_desktop.cpp:59 -msgid "Service Type" -msgstr "サービスタイプ" - -#: kfile_desktop.cpp:60 -msgid "Preferred Items" -msgstr "優先する項目" - -#: kfile_desktop.cpp:61 -msgid "Link To" -msgstr "リンク先" - -#: kfile_desktop.cpp:101 -msgid "Service" -msgstr "サービス" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/kfile_folder.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/kfile_folder.po deleted file mode 100644 index 1f1e0821f29..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/kfile_folder.po +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -# translation of kfile_folder.po to Japanese -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Noboru Sinohara , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_folder\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-28 17:00+0900\n" -"Last-Translator: Yukiko Bando \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 3.0.8\n" - -#: kfile_folder.cpp:42 -msgid "Folder Information" -msgstr "フォルダ情報" - -#: kfile_folder.cpp:46 -msgid "Items" -msgstr "項目数" - -#: kfile_folder.cpp:47 -msgid "Size" -msgstr "サイズ" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/kfile_html.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/kfile_html.po deleted file mode 100644 index 7a23aba38c2..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/kfile_html.po +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -# translation of kfile_html.po to Japanese -# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Noboru Sinohara , 2002. -# Toyohiro Asukai , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_html\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-26 03:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-30 04:25+0900\n" -"Last-Translator: Toyohiro Asukai \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kfile_html.cpp:48 -msgid "General" -msgstr "一般" - -#: kfile_html.cpp:49 -msgid "Document Type" -msgstr "ドキュメントタイプ" - -#: kfile_html.cpp:50 -msgid "JavaScript" -msgstr "JavaScript" - -#: kfile_html.cpp:51 -msgid "Title" -msgstr "タイトル" - -#: kfile_html.cpp:54 -msgid "Meta Tags" -msgstr "メタタグ" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/kfile_lnk.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/kfile_lnk.po deleted file mode 100644 index 41b144aec7b..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/kfile_lnk.po +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -# translation of kfile_lnk.po to Japanese -# Toyohiro Asukai , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_lnk\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-28 17:00+0900\n" -"Last-Translator: Yukiko Bando \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kfile_lnk.cpp:46 -msgid "Windows Link File Information" -msgstr "Windows リンクファイル情報" - -#: kfile_lnk.cpp:51 -msgid "Size of Target" -msgstr "ターゲットのサイズ" - -#: kfile_lnk.cpp:54 -msgid "Location" -msgstr "場所" - -#: kfile_lnk.cpp:55 -msgid "Points To" -msgstr "指定先" - -#: kfile_lnk.cpp:56 -msgid "Description" -msgstr "説明" - -#: kfile_lnk.cpp:78 -#, c-format -msgid "on Windows disk: %1" -msgstr "Windows ディスク: %1" - -#: kfile_lnk.cpp:83 -msgid "on network share" -msgstr "ネットワーク共有" - -#: lnkforward.cpp:37 -msgid "lnkforward" -msgstr "lnkforward" - -#: lnkforward.cpp:39 -msgid "TDE tool for opening URLs given in a Windows .lnk file" -msgstr "Windows リンクファイル (.lnk) で与えられた URL を開くための TDE ツール" - -#: lnkforward.cpp:45 -msgid "" -"Map a Windows drive to a local mountpoint, e.g. \"C=/mnt/windows\"\n" -"This option can be given multiple times" -msgstr "" -"ローカルのマウントポイント (例 \"C=/mnt/windows¥\") に Windows ドライブ\n" -"をマップします。このオプションは複数回与えることができます。" - -#: lnkforward.cpp:47 -msgid "Windows .lnk file to open" -msgstr "開く Windows リンクファイル (.lnk)" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/kfile_mhtml.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/kfile_mhtml.po deleted file mode 100644 index 8743075ddd6..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/kfile_mhtml.po +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -# translation of kfile_mhtml.pot to Japanese. -# Yukiko BANDO , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_mhtml\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-19 01:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-16 16:00+0900\n" -"Last-Translator: Yukiko BANDO \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: kfile_mhtml.cpp:43 -msgid "Document Information" -msgstr "ドキュメント情報" - -#: kfile_mhtml.cpp:45 -msgid "Subject" -msgstr "件名" - -#: kfile_mhtml.cpp:46 -msgid "Sender" -msgstr "送信者" - -#: kfile_mhtml.cpp:47 -msgid "Recipient" -msgstr "受信者" - -#: kfile_mhtml.cpp:48 -msgid "CC" -msgstr "CC" - -#: kfile_mhtml.cpp:49 -msgid "BCC" -msgstr "BCC" - -#: kfile_mhtml.cpp:50 -msgid "Date" -msgstr "日付" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/kfile_txt.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/kfile_txt.po deleted file mode 100644 index d2687eb410d..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/kfile_txt.po +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -# translation of kfile_txt.po to Japanese -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Noboru Sinohara , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_txt\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-08 01:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-28 17:00+0900\n" -"Last-Translator: Yukiko Bando \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 3.0.8\n" - -#: kfile_txt.cpp:45 -msgid "General" -msgstr "一般" - -#: kfile_txt.cpp:48 -msgid "Lines" -msgstr "行数" - -#: kfile_txt.cpp:50 -msgid "Words" -msgstr "語数" - -#: kfile_txt.cpp:52 -msgid "Characters" -msgstr "文字数" - -#: kfile_txt.cpp:54 -msgid "Format" -msgstr "フォーマット" - -#: kfile_txt.cpp:95 -msgid "DOS" -msgstr "DOS" - -#: kfile_txt.cpp:97 -msgid "UNIX" -msgstr "UNIX" - -#: kfile_txt.cpp:100 -msgid "Macintosh" -msgstr "Macintosh" - -#: kfile_txt.cpp:110 -msgid "Unknown" -msgstr "不明" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po new file mode 100644 index 00000000000..f24ed8e1617 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/tdefile_cert.po @@ -0,0 +1,66 @@ +# translation of kfile_cert.po to Japanese. +# Yukiko Bando , 200. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_cert\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-11 01:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-16 16:00+0900\n" +"Last-Translator: Yukiko Bando \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile_cert.cpp:53 +msgid "Certificate Information" +msgstr "証明書情報" + +#: kfile_cert.cpp:54 +msgid "Valid From" +msgstr "発効日" + +#: kfile_cert.cpp:55 +msgid "Valid Until" +msgstr "失効日" + +#: kfile_cert.cpp:56 +msgid "State" +msgstr "状態" + +#: kfile_cert.cpp:57 +msgid "Serial Number" +msgstr "シリアル番号" + +#: kfile_cert.cpp:59 +msgid "Subject" +msgstr "証明対象" + +#: kfile_cert.cpp:60 kfile_cert.cpp:68 +msgid "Organization" +msgstr "組織名" + +#: kfile_cert.cpp:61 kfile_cert.cpp:69 +msgid "Organizational Unit" +msgstr "部署名" + +#: kfile_cert.cpp:62 kfile_cert.cpp:70 +msgid "Locality" +msgstr "区市町村" + +#: kfile_cert.cpp:63 kfile_cert.cpp:71 +msgid "Country" +msgstr "国" + +#: kfile_cert.cpp:64 kfile_cert.cpp:72 +msgid "Common Name" +msgstr "一般名" + +#: kfile_cert.cpp:65 kfile_cert.cpp:73 +msgid "Email" +msgstr "Eメール" + +#: kfile_cert.cpp:67 +msgid "Issuer" +msgstr "発行者" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po new file mode 100644 index 00000000000..17b9cca0d0c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/tdefile_desktop.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# translation of kfile_desktop.po to Japanese +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Noboru Sinohara , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_desktop\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-24 22:42+0900\n" +"Last-Translator: Noboru Sinohara \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 3.0.8\n" + +#: kfile_desktop.cpp:44 +msgid "General" +msgstr "一般" + +#: kfile_desktop.cpp:46 +msgid "Name" +msgstr "名前" + +#: kfile_desktop.cpp:48 +msgid "Comment" +msgstr "コメント" + +#: kfile_desktop.cpp:51 +msgid "Type" +msgstr "タイプ" + +#: kfile_desktop.cpp:53 kfile_desktop.cpp:84 +msgid "Device" +msgstr "デバイス" + +#: kfile_desktop.cpp:54 +msgid "Mount Point" +msgstr "マウントポイント" + +#: kfile_desktop.cpp:55 +msgid "File System" +msgstr "ファイルシステム" + +#: kfile_desktop.cpp:56 +msgid "Writable" +msgstr "書き込み可" + +#: kfile_desktop.cpp:58 +msgid "File Type" +msgstr "ファイルタイプ" + +#: kfile_desktop.cpp:59 +msgid "Service Type" +msgstr "サービスタイプ" + +#: kfile_desktop.cpp:60 +msgid "Preferred Items" +msgstr "優先する項目" + +#: kfile_desktop.cpp:61 +msgid "Link To" +msgstr "リンク先" + +#: kfile_desktop.cpp:101 +msgid "Service" +msgstr "サービス" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po new file mode 100644 index 00000000000..1f1e0821f29 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/tdefile_folder.po @@ -0,0 +1,27 @@ +# translation of kfile_folder.po to Japanese +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Noboru Sinohara , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_folder\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-28 17:00+0900\n" +"Last-Translator: Yukiko Bando \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 3.0.8\n" + +#: kfile_folder.cpp:42 +msgid "Folder Information" +msgstr "フォルダ情報" + +#: kfile_folder.cpp:46 +msgid "Items" +msgstr "項目数" + +#: kfile_folder.cpp:47 +msgid "Size" +msgstr "サイズ" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/tdefile_html.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/tdefile_html.po new file mode 100644 index 00000000000..7a23aba38c2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/tdefile_html.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# translation of kfile_html.po to Japanese +# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Noboru Sinohara , 2002. +# Toyohiro Asukai , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_html\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-26 03:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-30 04:25+0900\n" +"Last-Translator: Toyohiro Asukai \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kfile_html.cpp:48 +msgid "General" +msgstr "一般" + +#: kfile_html.cpp:49 +msgid "Document Type" +msgstr "ドキュメントタイプ" + +#: kfile_html.cpp:50 +msgid "JavaScript" +msgstr "JavaScript" + +#: kfile_html.cpp:51 +msgid "Title" +msgstr "タイトル" + +#: kfile_html.cpp:54 +msgid "Meta Tags" +msgstr "メタタグ" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po new file mode 100644 index 00000000000..41b144aec7b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po @@ -0,0 +1,62 @@ +# translation of kfile_lnk.po to Japanese +# Toyohiro Asukai , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_lnk\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-28 17:00+0900\n" +"Last-Translator: Yukiko Bando \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kfile_lnk.cpp:46 +msgid "Windows Link File Information" +msgstr "Windows リンクファイル情報" + +#: kfile_lnk.cpp:51 +msgid "Size of Target" +msgstr "ターゲットのサイズ" + +#: kfile_lnk.cpp:54 +msgid "Location" +msgstr "場所" + +#: kfile_lnk.cpp:55 +msgid "Points To" +msgstr "指定先" + +#: kfile_lnk.cpp:56 +msgid "Description" +msgstr "説明" + +#: kfile_lnk.cpp:78 +#, c-format +msgid "on Windows disk: %1" +msgstr "Windows ディスク: %1" + +#: kfile_lnk.cpp:83 +msgid "on network share" +msgstr "ネットワーク共有" + +#: lnkforward.cpp:37 +msgid "lnkforward" +msgstr "lnkforward" + +#: lnkforward.cpp:39 +msgid "TDE tool for opening URLs given in a Windows .lnk file" +msgstr "Windows リンクファイル (.lnk) で与えられた URL を開くための TDE ツール" + +#: lnkforward.cpp:45 +msgid "" +"Map a Windows drive to a local mountpoint, e.g. \"C=/mnt/windows\"\n" +"This option can be given multiple times" +msgstr "" +"ローカルのマウントポイント (例 \"C=/mnt/windows¥\") に Windows ドライブ\n" +"をマップします。このオプションは複数回与えることができます。" + +#: lnkforward.cpp:47 +msgid "Windows .lnk file to open" +msgstr "開く Windows リンクファイル (.lnk)" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po new file mode 100644 index 00000000000..8743075ddd6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/tdefile_mhtml.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# translation of kfile_mhtml.pot to Japanese. +# Yukiko BANDO , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_mhtml\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-19 01:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-16 16:00+0900\n" +"Last-Translator: Yukiko BANDO \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile_mhtml.cpp:43 +msgid "Document Information" +msgstr "ドキュメント情報" + +#: kfile_mhtml.cpp:45 +msgid "Subject" +msgstr "件名" + +#: kfile_mhtml.cpp:46 +msgid "Sender" +msgstr "送信者" + +#: kfile_mhtml.cpp:47 +msgid "Recipient" +msgstr "受信者" + +#: kfile_mhtml.cpp:48 +msgid "CC" +msgstr "CC" + +#: kfile_mhtml.cpp:49 +msgid "BCC" +msgstr "BCC" + +#: kfile_mhtml.cpp:50 +msgid "Date" +msgstr "日付" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po new file mode 100644 index 00000000000..d2687eb410d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeaddons/tdefile_txt.po @@ -0,0 +1,51 @@ +# translation of kfile_txt.po to Japanese +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Noboru Sinohara , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_txt\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-08 01:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-28 17:00+0900\n" +"Last-Translator: Yukiko Bando \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 3.0.8\n" + +#: kfile_txt.cpp:45 +msgid "General" +msgstr "一般" + +#: kfile_txt.cpp:48 +msgid "Lines" +msgstr "行数" + +#: kfile_txt.cpp:50 +msgid "Words" +msgstr "語数" + +#: kfile_txt.cpp:52 +msgid "Characters" +msgstr "文字数" + +#: kfile_txt.cpp:54 +msgid "Format" +msgstr "フォーマット" + +#: kfile_txt.cpp:95 +msgid "DOS" +msgstr "DOS" + +#: kfile_txt.cpp:97 +msgid "UNIX" +msgstr "UNIX" + +#: kfile_txt.cpp:100 +msgid "Macintosh" +msgstr "Macintosh" + +#: kfile_txt.cpp:110 +msgid "Unknown" +msgstr "不明" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeadmin/kfile_deb.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeadmin/kfile_deb.po deleted file mode 100644 index 1375bbf6c23..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdeadmin/kfile_deb.po +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -# translation of kfile_deb.po to Japanese -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Noboru Sinohara , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_deb\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-22 23:16+0900\n" -"Last-Translator: Noboru Sinohara \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 3.0.8\n" - -#: kfile_deb.cpp:53 -msgid "General" -msgstr "一般" - -#: kfile_deb.cpp:56 -msgid "Name" -msgstr "名前" - -#: kfile_deb.cpp:57 -msgid "Version" -msgstr "バージョン" - -#: kfile_deb.cpp:58 -msgid "Summary" -msgstr "サマリ" - -#: kfile_deb.cpp:59 -msgid "Size" -msgstr "サイズ" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeadmin/kfile_rpm.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeadmin/kfile_rpm.po deleted file mode 100644 index 05bd194d13c..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdeadmin/kfile_rpm.po +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ -# translation of kfile_rpm.po to Japanese -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Yoshinari Takaoka , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_rpm\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-01 04:37+0900\n" -"Last-Translator: Yoshinari Takaoka \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: kfile_rpm.cpp:46 -msgid "General" -msgstr "一般" - -#: kfile_rpm.cpp:49 -msgid "Name" -msgstr "名前" - -#: kfile_rpm.cpp:50 -msgid "Version" -msgstr "バージョン" - -#: kfile_rpm.cpp:51 -msgid "Release" -msgstr "リリース" - -#: kfile_rpm.cpp:52 -msgid "Summary" -msgstr "サマリ" - -#: kfile_rpm.cpp:54 -msgid "Group" -msgstr "グループ" - -#: kfile_rpm.cpp:55 -msgid "Size" -msgstr "サイズ" - -#: kfile_rpm.cpp:57 -msgid "Vendor" -msgstr "ベンダー" - -#: kfile_rpm.cpp:58 -msgid "Packager" -msgstr "パッケージ作成者" - -#: kfile_rpm.cpp:59 -msgid "Archive Offset" -msgstr "アーカイブのオフセット" - -#: kfile_rpm.cpp:60 -msgid "Comment" -msgstr "コメント" - -#: kfile_rpm.cpp:63 -msgid "All tags" -msgstr "すべてのタグ" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeadmin/knetworkconf.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeadmin/knetworkconf.po deleted file mode 100644 index e7b8e9a78f7..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdeadmin/knetworkconf.po +++ /dev/null @@ -1,1039 +0,0 @@ -# translation of knetworkconf.po to Japanese -# -# Fumiaki Okushi , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knetworkconf\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-07 22:00+0900\n" -"Last-Translator: Yukiko Bando \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" - -#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddnsserverdlg.ui.h:42 -#: kaddknownhostdlg.ui.h:25 -msgid "The format of the specified IP address is not valid." -msgstr "入力された IP アドレスの形式が無効です。" - -#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddevicecontainer.cpp:132 -#: kadddevicecontainer.cpp:135 kadddevicecontainer.cpp:138 -#: kadddnsserverdlg.ui.h:42 kaddknownhostdlg.ui.h:25 knetworkconf.cpp:589 -msgid "Invalid IP Address" -msgstr "無効な IP アドレス" - -#: kadddnsserverdlg.ui.h:54 -msgid "You have to type an alias first." -msgstr "エイリアスを先に入力してください。" - -#: kadddnsserverdlg.ui.h:54 -msgid "Invalid Text" -msgstr "不正なテキスト" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Fumiaki Okushi" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "fumiaki@okushi.com" - -#: kaddknownhostdlg.ui.h:29 -msgid "You must add at least one alias for the specified IP address." -msgstr "指定した IP アドレスについて最低一つはエイリアスを追加してください。" - -#: kaddknownhostdlg.ui.h:29 -msgid "Insufficient Aliases" -msgstr "不完全なエイリアス" - -#: kaddknownhostdlg.ui.h:63 -msgid "Edit Alias" -msgstr "エイリアスを編集" - -#: kaddknownhostdlg.ui.h:64 kaddknownhostdlg.ui.h:92 -msgid "Alias:" -msgstr "エイリアス:" - -#: kaddknownhostdlg.ui.h:91 -msgid "Add New Alias" -msgstr "新規エイリアスの追加" - -#: knetworkconf.cpp:66 -msgid "Could not load network configuration information." -msgstr "ネットワーク設定情報を読み込むことができませんでした。" - -#: knetworkconf.cpp:67 -msgid "Error Reading Configuration File" -msgstr "設定ファイル読み込みエラー" - -#: knetworkconf.cpp:118 knetworkconf.cpp:755 -msgid "Enabled" -msgstr "有効" - -#: knetworkconf.cpp:128 knetworkconf.cpp:769 -msgid "Disabled" -msgstr "無効" - -#: knetworkconf.cpp:137 knetworkconf.cpp:304 -msgid "Manual" -msgstr "手動" - -#: knetworkconf.cpp:158 -msgid "" -"The new configuration has not been saved.\n" -"Do you want to apply changes before quitting?" -msgstr "" -"新規設定は保存されていません。\n" -"終了する前に保存しますか?" - -#: knetworkconf.cpp:159 knetworkconf.cpp:830 knetworkconf.cpp:849 -msgid "New Configuration Not Saved" -msgstr "新規設定が保存されていません" - -#: knetworkconf.cpp:206 -msgid "Edit Server" -msgstr "サーバを編集" - -#: knetworkconf.cpp:233 -#, c-format -msgid "Configure Device %1" -msgstr "デバイス %1 を設定" - -#: knetworkconf.cpp:442 -msgid "Could not open file '/etc/resolv.conf' for reading." -msgstr "ファイル /etc/resolv.conf を読み込みのために開けませんでした。" - -#: knetworkconf.cpp:443 -msgid "Error Loading Config Files" -msgstr "設定ファイルの読み込みエラー" - -#: knetworkconf.cpp:589 -msgid "The default Gateway IP address is invalid." -msgstr "デフォルトゲートウェイ IP アドレスが無効です。" - -#: knetworkconf.cpp:680 -msgid "Enabling interface %1" -msgstr "インターフェース %1 を有効にする" - -#: knetworkconf.cpp:682 -msgid "Disabling interface %1" -msgstr "インターフェース %1 を無効にする" - -#: knetworkconf.cpp:716 -msgid "" -"Could not launch backend to change network device state. You will have to do it " -"manually." -msgstr "ネットワークデバイス状態を変更するためにバックエンドを起動できませんでした。手動で変更してください。" - -#: knetworkconf.cpp:737 -msgid "" -"There was an error changing the device's state. You will have to do it " -"manually." -msgstr "デバイスの状態を変更するのにエラーがありました。手動で変更してください。" - -#: knetworkconf.cpp:738 -msgid "Could Not Change Device State" -msgstr "デバイスの状態を変更できませんでした" - -#: knetworkconf.cpp:829 knetworkconf.cpp:848 -msgid "" -"The new configuration has not been saved.\n" -"Apply changes?" -msgstr "" -"新規設定は保存されていません。\n" -"保存しますか?" - -#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 16 -#: knetworkconf.cpp:866 rc.cpp:199 -#, no-c-format -msgid "Add New Static Host" -msgstr "静的ホストを追加" - -#: knetworkconf.cpp:899 -msgid "Edit Static Host" -msgstr "静的ホストを編集" - -#: knetworkconf.cpp:1034 -msgid "Could not load the selected Network Profile." -msgstr "選択したネットワークプロファイルを読み込めませんでした。" - -#: knetworkconf.cpp:1035 -msgid "Error Reading Profile" -msgstr "プロファイルの読み込みエラー" - -#: knetworkconf.cpp:1058 -msgid "Create New Network Profile" -msgstr "ネットワークプロファイルの新規設定" - -#: knetworkconf.cpp:1059 -msgid "Name of new profile:" -msgstr "新規プロファイル名:" - -#: knetworkconf.cpp:1088 -msgid "There is already another profile with that name." -msgstr "その名前のプロファイルが既に存在します。" - -#: kadddevicecontainer.cpp:53 -msgid "&Advanced Settings" -msgstr "詳細設定(&A)" - -#: kadddevicecontainer.cpp:54 kadddevicecontainer.cpp:55 -msgid "Toggle between advanced and basic settings" -msgstr "詳細設定と基本設定を切り替える" - -#: kadddevicecontainer.cpp:57 -msgid "Apply changes" -msgstr "変更を適用" - -#: kadddevicecontainer.cpp:59 -msgid "Forget changes" -msgstr "変更を無視" - -#: kadddevicecontainer.cpp:132 -msgid "The format of the specified netmask is not valid." -msgstr "入力したネットマスクの形式に問題があります。" - -#: kadddevicecontainer.cpp:135 -msgid "The format of the specified broadcast is not valid." -msgstr "入力したブロードキャストの形式に問題があります。" - -#: kadddevicecontainer.cpp:138 -msgid "The format of the specified Gateway is not valid." -msgstr "入力したゲートウェイの形式に問題があります。" - -#: kadddevicecontainer.cpp:174 -msgid "Basic Settings" -msgstr "基本設定" - -#: kadddevicecontainer.cpp:179 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "詳細設定" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:84 -msgid "Network Configuration of this Profile:" -msgstr "このプロファイルのネットワーク設定:" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:94 -#, c-format -msgid "

Interface: %1" -msgstr "

インターフェース: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:95 -#, c-format -msgid "
Type: %1" -msgstr "
タイプ: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:101 -#, c-format -msgid "
Boot Protocol: %1" -msgstr "
ブートプロトコル: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:104 -#, c-format -msgid "
IP Address: %1" -msgstr "
IP アドレス: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:105 -#, c-format -msgid "
Broadcast Address: %1" -msgstr "
ブロードキャストアドレス: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:107 -#, c-format -msgid "
On Boot: %1" -msgstr "
ブート時: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:111 -#, c-format -msgid "

Default Gateway: %1" -msgstr "

デフォルトゲートウェイ: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:113 -#, c-format -msgid "
Domain Name: %1" -msgstr "
ドメイン名: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:114 -#, c-format -msgid "
Machine Name: %1" -msgstr "
マシン名: %1" - -#: kprofileslistviewtooltip.h:118 -#, c-format -msgid "
DNS Name Server: %1" -msgstr "
DNS ネームサーバ: %1" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 44 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Configure Interface" -msgstr "インターフェースの設定" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 64 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "TCP/IP Address" -msgstr "TCP/IP アドレス" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 93 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "dhcp" -msgstr "dhcp" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 98 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "bootp" -msgstr "bootp" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 105 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "The boot protocol this network device should use" -msgstr "このネットワークデバイスが使用すべきブートプロトコル" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 133 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Manual:" -msgstr "手動:" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 136 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Use a static IP address. Use the fields below to enter the values" -msgstr "静的 IP アドレスを使用。下の欄に入力してください。" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 140 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "" -"

Sets this interface to use static IP settings.

\n" -"

In this case, please use the fields below to enter the desired values " -"manually.

" -msgstr "" -"

このインターフェースが静的 IP を使用するように設定

\n" -"

この場合、下の欄に入力してください。

" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 148 -#: rc.cpp:31 -#, no-c-format -msgid "Automatic:" -msgstr "自動:" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 151 -#: rc.cpp:34 -#, no-c-format -msgid "Use a dynamic IP address" -msgstr "動的 IP アドレスを使用" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 156 -#: rc.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "" -"

Using an dynamic IP address causes this device to get a free IP address " -"automatically.

\n" -"

The interface will try to contact an DHCP- or BOOTP-Server during the boot " -"process.

\n" -"

Rendevouz is not supported yet.

" -msgstr "" -"

動的 IP アドレスを使用することで、このデバイスは自動的に利用可能な IP アドレスを取得します。

\n" -"

インターフェースは、ブート時に DHCP サーバか BOOTP サーバとコンタクトします。

\n" -"

Rendezvouz はまだサポートされていません。

" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 184 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Activate when the computer starts" -msgstr "コンピュータが始動するときに有効にする" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 187 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Ensures that this interface gets activated during boot time" -msgstr "ブート時に、このインターフェースを有効にします" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 191 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "" -"

Ensures that this interface gets activated during boot time.

\n" -"

Otherwise, you will have to active the interface manually after you have " -"logged in after the boot process.

" -msgstr "" -"

ブート時に、このインターフェースを有効にします。

\n" -"

さもなければ、ブート終了後にログインして、手動で有効にする必要があります。

" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 197 -#: rc.cpp:52 -#, no-c-format -msgid "255.255.255.0" -msgstr "255.255.255.0" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 202 -#: rc.cpp:55 -#, no-c-format -msgid "255.255.0.0" -msgstr "255.255.0.0" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 207 -#: rc.cpp:58 -#, no-c-format -msgid "255.0.0.0" -msgstr "255.0.0.0" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 212 -#: rc.cpp:61 -#, no-c-format -msgid "255.255.255.128" -msgstr "255.255.255.128" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 217 -#: rc.cpp:64 -#, no-c-format -msgid "255.255.255.192" -msgstr "255.255.255.192" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 222 -#: rc.cpp:67 -#, no-c-format -msgid "255.255.255.240" -msgstr "255.255.255.240" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 227 -#: rc.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "255.255.255.248" -msgstr "255.255.255.248" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 237 -#: rc.cpp:73 -#, no-c-format -msgid "Subnetmask of the network device" -msgstr "ネットワークデバイスのサブネットマスク" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 242 -#: rc.cpp:76 -#, no-c-format -msgid "" -"

Please enter the desired subnetmask for the interface here.

\n" -"

For small private networks, 255.255.255.0 will most often be a reasonable " -"default value.

\n" -"

This field will change from a popup box to a combo box as soon as you enable " -"the advanced settings below.

" -msgstr "" -"

インターフェースのサブネットマスクを入力してください。

\n" -"

小規模なプライベートネットワークの場合、255.255.255.0 が妥当なデフォルト値です。

\n" -"

以下で詳細設定を有効にすると、この欄はポップアップからコンボボックスに変ります。

" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 284 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Netmask:" -msgstr "Netmask:" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 287 -#: rc.cpp:84 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "" -"The netmask defines a range of IP numbers which will build a subnet inside the " -"network." -msgstr "ネットマスクは、ネットワーク内でサブネットを構成する IP アドレスの範囲を指定します。" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 301 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "IP address for the network device" -msgstr "ネットワークデバイスの IP アドレス" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 311 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "" -"

Here you should enter the IP address for the network interface.

\n" -"

Please note: If your network is connected to the internet, you should only " -"enter IP addresses you have been given by your provider.

\n" -"

Otherwise, you should enter one of the IP addresses which are explicitly " -"reserved for private use.

\n" -"

Most small private networks use class C networks, which allow up to 255 " -"computers in your network. So simply use addresses like 192.168.1.1, " -"192.168.1.2, 192.168.1.171 and so on for your computers.

\n" -"

Cass C networks: 192.168.0.0 to 192.168.255.25, for example 192.168.0.13.

" -"\n" -"

Class B networks: 172.16.0.0 to 172.31.255.255, for example 172.28.2.5

\n" -"

Class A networks: 10.0.0.0 to 10.255.255.255, for example 10.5.12.14

\n" -"

Please ensure that all IP addresses you give to your computers are unique; " -"you will have many problems if the same address is assigned to more than one " -"network device.

" -msgstr "" -"

ネットワークインターフェースの IP アドレスを入力してください。

\n" -"

注) ネットワークがインターネットと接続している場合、プロバイダが提供した IP アドレス以外は設定しないでください。

\n" -"

さもなくば、プライベートでの使用を想定した IP アドレスを使用してください。

\n" -"

ほとんどの小規模なプライベートネットワークは、255 台までのコンピュータの接続が可能なクラス C " -"ネットワークを使用します。この場合、192.168.1.1, 192.168.1.2, 192.168.1.171 などのアドレスを使用してください。

" -"\n" -"

クラス C ネットワーク: 192.168.0.0 から 192.168.255.255。例えば、192.168.0.13。

\n" -"

クラス B ネットワーク: 172.16.0.0 から 172.31.25.255。例えば、172.28.2.5。

\n" -"

クラス A ネットワーク: 10.0.0.0 から 10.255.255.255。例えば、10.5.12.14。

\n" -"

コンピュータに割り当てる IP " -"アドレスが一意であることを確認してください。もし二つ以上のネットワークデバイスに同じアドレスを割り当てた場合、いろいろな問題が生じます。

" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 336 -#: rc.cpp:103 rc.cpp:184 rc.cpp:202 rc.cpp:286 -#, no-c-format -msgid "IP address:" -msgstr "IP アドレス:" - -#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 339 -#: rc.cpp:106 rc.cpp:109 rc.cpp:142 rc.cpp:145 -#, no-c-format -msgid "" -"An IP address is an unique identifier of a networking device in an TCP/IP " -"network" -msgstr "IP アドレスは、TCP/IP ネットワークにあるネットワークデバイスを一意に指定する識別子です" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 16 -#: rc.cpp:112 -#, no-c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "詳細オプション" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 27 -#: rc.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "Advanced Device Information" -msgstr "詳細デバイス情報" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 30 -#: rc.cpp:118 -#, no-c-format -msgid "Set advanced setting for the network device" -msgstr "ネットワークデバイスの詳細設定" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 41 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "説明:" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 44 -#: rc.cpp:124 rc.cpp:133 -#, no-c-format -msgid "IP address of the network device" -msgstr "ネットワークデバイスの IP アドレス" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 55 -#: rc.cpp:127 rc.cpp:130 -#, no-c-format -msgid "Simply enter a short human-readable description for this device" -msgstr "このデバイスの説明を入力" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 72 -#: rc.cpp:136 -#, no-c-format -msgid "" -"The Broadcast is a special address. All devices of a network respond if " -"packages are sent to this address." -msgstr "ブロードキャストは特別なアドレスです。このアドレスに送信されたパケットに対して、ネットワークのすべてのデバイスが応答します。" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 80 -#: rc.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "Gateway:" -msgstr "ゲートウェイ:" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 100 -#: rc.cpp:148 -#, no-c-format -msgid "Default gateway for the network device" -msgstr "ネットワークデバイスのデフォルトゲートウェイ" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 103 -#: rc.cpp:151 -#, no-c-format -msgid "" -"

Here you should enter the default gateway for the network device.

" -msgstr "

ネットワークデバイスのデフォルトゲートウェイを入力してください。

" - -#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 111 -#: rc.cpp:154 -#, no-c-format -msgid "Broadcast:" -msgstr "ブロードキャスト:" - -#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 18 -#: rc.cpp:157 rc.cpp:160 -#, no-c-format -msgid "Wireless Settings" -msgstr "無線設定" - -#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 43 -#: rc.cpp:163 -#, no-c-format -msgid "WEP key:" -msgstr "WEP 鍵:" - -#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 61 -#: rc.cpp:166 -#, no-c-format -msgid "ESSID:" -msgstr "ESSID:" - -#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 69 -#: rc.cpp:169 -#, no-c-format -msgid "Key type:" -msgstr "鍵タイプ:" - -#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 75 -#: rc.cpp:172 -#, no-c-format -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" - -#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 80 -#: rc.cpp:175 -#, no-c-format -msgid "Hexadecimal" -msgstr "16進数" - -#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 28 -#: rc.cpp:178 -#, no-c-format -msgid "Add New DNS Server" -msgstr "新規 DNS サーバを追加" - -#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 59 -#: rc.cpp:181 -#, no-c-format -msgid "IP address of the new DNS server" -msgstr "新規 DNS サーバの IP アドレス" - -#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 92 -#: rc.cpp:187 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "追加(&A)" - -#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 95 -#: rc.cpp:190 -#, no-c-format -msgid "Add the server to the list" -msgstr "一覧にサーバを追加" - -#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 106 -#: rc.cpp:196 -#, no-c-format -msgid "Forget it" -msgstr "無視" - -#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 154 -#: rc.cpp:211 rc.cpp:325 -#, no-c-format -msgid "Aliases" -msgstr "エイリアス" - -#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 184 -#: rc.cpp:214 rc.cpp:310 rc.cpp:328 -#, no-c-format -msgid "&Add..." -msgstr "追加(&A)..." - -#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 201 -#: rc.cpp:217 rc.cpp:313 rc.cpp:331 -#, no-c-format -msgid "&Edit..." -msgstr "編集(&E)..." - -#. i18n: file kdetectdistrodlg.ui line 16 -#: rc.cpp:223 -#, no-c-format -msgid "Detecting Your Current Platform" -msgstr "プラットフォームを検出中" - -#. i18n: file kdetectdistrodlg.ui line 60 -#: rc.cpp:226 -#, no-c-format -msgid "Please wait while detecting your current platform..." -msgstr "プラットフォームを検出するまでお待ちください。" - -#. i18n: file kinterfaceupdowndlg.ui line 16 -#: rc.cpp:229 -#, no-c-format -msgid "Changing Interface State" -msgstr "インターフェース状態を変更" - -#. i18n: file kinterfaceupdowndlg.ui line 64 -#: rc.cpp:232 -#, no-c-format -msgid "Bringing up interface eth0..." -msgstr "インターフェース eth0 を有効化..." - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 36 -#: rc.cpp:235 -#, no-c-format -msgid "Network Settings" -msgstr "ネットワーク設定" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 42 -#: rc.cpp:238 -#, no-c-format -msgid "Configure your TCP/IP settings" -msgstr "TCP/IP を設定" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 45 -#: rc.cpp:241 -#, no-c-format -msgid "Change TCP/IP settings" -msgstr "TCP/IP 設定を変更" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 66 -#: rc.cpp:244 -#, no-c-format -msgid "Network Interfaces" -msgstr "ネットワークインターフェース" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 85 -#: rc.cpp:247 -#, no-c-format -msgid "Available Network Interfaces" -msgstr "利用可能なネットワークインターフェース" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 110 -#: rc.cpp:250 -#, no-c-format -msgid "Interface" -msgstr "インターフェース" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 121 -#: rc.cpp:253 rc.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "IP Address" -msgstr "IP アドレス" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 132 -#: rc.cpp:256 -#, no-c-format -msgid "Protocol" -msgstr "プロトコル" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 143 -#: rc.cpp:259 -#, no-c-format -msgid "State" -msgstr "状態" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 154 -#: rc.cpp:262 -#, no-c-format -msgid "Comment" -msgstr "コメント" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 175 -#: rc.cpp:265 -#, no-c-format -msgid "List of configured network devices" -msgstr "設定されたネットワークデバイスの一覧" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 194 -#: rc.cpp:268 -#, no-c-format -msgid "Configure Interface..." -msgstr "インターフェースの設定..." - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 197 -#: rc.cpp:271 -#, no-c-format -msgid "Change the settings of the selected device" -msgstr "選択したデバイスの設定を変更" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 208 -#: rc.cpp:274 -#, no-c-format -msgid "Enable Interface" -msgstr "インターフェースを有効にする" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 219 -#: rc.cpp:277 -#, no-c-format -msgid "Disable Interface" -msgstr "インターフェースを無効にする" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 248 -#: rc.cpp:280 -#, no-c-format -msgid "Routes" -msgstr "ルート" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 265 -#: rc.cpp:283 -#, no-c-format -msgid "Default Gateway" -msgstr "デフォルトゲートウェイ" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 348 -#: rc.cpp:289 -#, no-c-format -msgid "Default Gateway IP address" -msgstr "デフォルトゲートウェイ IP アドレス" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 373 -#: rc.cpp:292 -#, no-c-format -msgid "Device:" -msgstr "デバイス:" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 401 -#: rc.cpp:295 -#, no-c-format -msgid "Network device where to send packets" -msgstr "パケットを送信するネットワークデバイス" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 432 -#: rc.cpp:298 -#, no-c-format -msgid "Domain Name System" -msgstr "ドメイン名システム" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 443 -#: rc.cpp:301 -#, no-c-format -msgid "Domain Name Servers" -msgstr "ドメイン名サーバ" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 499 -#: rc.cpp:304 -#, no-c-format -msgid "Move up the selected server on the list (higher priority)" -msgstr "選択したサーバを上へ移動 (優先度を上げる)" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 513 -#: rc.cpp:307 -#, no-c-format -msgid "Move down the selected server on the list (less priority)" -msgstr "選択したサーバを下へ移動 (優先度を下げる)" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 637 -#: rc.cpp:319 -#, no-c-format -msgid "Static Hosts" -msgstr "静的ホスト" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 738 -#: rc.cpp:337 -#, no-c-format -msgid "Host name:" -msgstr "ホスト名:" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 762 -#: rc.cpp:340 -#, no-c-format -msgid "Domain name:" -msgstr "ドメイン名:" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 772 -#: rc.cpp:343 -#, no-c-format -msgid "Network Profiles" -msgstr "ネットワークプロファイル" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 783 -#: rc.cpp:346 -#, no-c-format -msgid "Available Network Profiles" -msgstr "利用可能なネットワークプロファイル" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 792 -#: rc.cpp:349 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "名前" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 821 -#: rc.cpp:352 -#, no-c-format -msgid "&Load Selected" -msgstr "選択したものを読み込む(&L)" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 829 -#: rc.cpp:355 -#, no-c-format -msgid "&Save Selected" -msgstr "選択したものを保存(&S)" - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 837 -#: rc.cpp:358 -#, no-c-format -msgid "&Create New..." -msgstr "新規作成(&C)..." - -#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 845 -#: rc.cpp:361 -#, no-c-format -msgid "&Delete Selected" -msgstr "選択したものを削除(&D)" - -#. i18n: file kreloadnetworkdlg.ui line 28 -#: knetworkconfigparser.cpp:303 rc.cpp:364 -#, no-c-format -msgid "Reloading Network" -msgstr "ネットワークを再初期化" - -#. i18n: file kreloadnetworkdlg.ui line 112 -#: rc.cpp:370 -#, no-c-format -msgid "" -"Please wait while the network is reloaded so\n" -"the changes can take effect." -msgstr "" -"変更を有効にするために、ネットワークを\n" -"再初期化する間お待ちください。" - -#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 16 -#: rc.cpp:374 -#, no-c-format -msgid "Unsupported Platform" -msgstr "未サポートなプラットフォーム" - -#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 69 -#: rc.cpp:383 -#, no-c-format -msgid "Do not ask again" -msgstr "今後は確認しない" - -#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 94 -#: rc.cpp:386 -#, no-c-format -msgid "" -"

Your Platform is Not Supported

" -"
" -msgstr "" -"

このプラットフォームはサポートしません

" - -#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 102 -#: rc.cpp:389 -#, no-c-format -msgid "" -"You may choose one of the following supported platforms if you are sure " -"your platform behaves the same as the chosen one. Please be sure, because your " -"current network configuration could be damaged." -msgstr "" -"自分のプラットフォームが、サポートされているプラットフォームと同じように振舞うという自信がある場合、そのプラットフォームを選択することができます。もし自信がない" -"場合、ネットワーク設定に支障を来す可能性があります。" - -#: knetworkconfmodule.cpp:94 -msgid "KNetworkConf" -msgstr "KNetworkConf" - -#: knetworkconfmodule.cpp:97 -msgid "Lead Developer" -msgstr "リード開発者" - -#: knetworkconfmodule.cpp:99 -msgid "Provided the Network backend which KNetworkConf relies on." -msgstr "KNetworkConf が依存するネットワークバックエンドを提供。" - -#: knetworkconfmodule.cpp:101 -msgid "Conectiva Linux Support" -msgstr "Conectiva Linux サポート" - -#: knetworkconfmodule.cpp:103 -msgid "Documentation maintainer, and German translator" -msgstr "ドキュメンテーションのメンテナとドイツ語への翻訳" - -#: knetworkconfmodule.cpp:105 -msgid "Various bugfixes and features" -msgstr "バグ修正と機能追加" - -#: knetworkconfmodule.cpp:107 -msgid "Various bugfixes and Brazilian Portuguese translator" -msgstr "バグ修正とブラジル系ポルトガル語への翻訳" - -#: knetworkconfmodule.cpp:113 -msgid "" -"%1Network configuration%2This module allows you to configure your TCP/IP " -"settings.%3" -msgstr "%1ネットワーク設定%2このモジュールで TCP/IP を設定します。%3" - -#: knetworkconfigparser.cpp:41 -msgid "" -"Could not find the backend script for the network configuration detection. " -"Something is wrong with your installation.\n" -" Please check that \n" -"{TDE_PATH}/%1 \n" -"file is present." -msgstr "" -"ネットワーク設定の検出に必要なバックエンドスクリプトが見つかりません。インストールに問題があります。\n" -"ファイル\n" -"{TDE_PATH}/%1\n" -"が存在することを確認してください。" - -#: knetworkconfigparser.cpp:42 -msgid "Could Not Find Network Configuration Backend Script" -msgstr "ネットワーク設定バックエンドスクリプトが見つかりません" - -#: knetworkconfigparser.cpp:65 knetworkconfigparser.cpp:95 -#: knetworkconfigparser.cpp:320 knetworkconfigparser.cpp:1016 -msgid "" -"Could not execute backend script for the network configuration detection. " -"Something is wrong with your installation." -msgstr "ネットワーク設定の検出に必要なバックエンドスクリプトを実行できませんでした。インストールに問題があります。" - -#: knetworkconfigparser.cpp:66 knetworkconfigparser.cpp:96 -#: knetworkconfigparser.cpp:321 knetworkconfigparser.cpp:1017 -msgid "Could Not Launch Network Configuration Backend Script" -msgstr "ネットワーク設定バックエンドスクリプトの実行に失敗" - -#: knetworkconfigparser.cpp:113 knetworkconfigparser.cpp:837 -msgid "Could not parse the XML output from the network configuration backend." -msgstr "ネットワーク設定バックエンドからの XML 出力を解読できませんでした。" - -#: knetworkconfigparser.cpp:114 -msgid "Error While Listing Network Interfaces" -msgstr "ネットワークインターフェースの一覧表示中にエラー" - -#: knetworkconfigparser.cpp:191 -msgid "Could not open file /proc/net/route." -msgstr "ファイル /proc/net/route を開けません。" - -#: knetworkconfigparser.cpp:192 -msgid "Could Not Open File" -msgstr "ファイルが開けません" - -#: knetworkconfigparser.cpp:304 -msgid "%1Please wait while saving the network settings...%2" -msgstr "%1ネットワーク設定を保存する間お待ちください。%2" - -#: knetworkconfigparser.cpp:762 -msgid "Ethernet Network Device" -msgstr "Ethernet ネットワークデバイス" - -#: knetworkconfigparser.cpp:764 -msgid "Wireless Network Device" -msgstr "無線ネットワークデバイス" - -#: knetworkconfigparser.cpp:838 -msgid "Error Loading The Network Configuration" -msgstr "ネットワーク設定の読み込みエラー" - -#: knetworkconfigparser.cpp:1030 -msgid "" -"Could not parse the list of supported platforms from the network configuration " -"backend." -msgstr "ネットワーク設定バックエンドからサポートされるプラットフォームの一覧を解読することができませんでした。" - -#: knetworkconfigparser.cpp:1031 -msgid "Error Obtaining Supported Platforms List" -msgstr "サポートされるプラットフォームの一覧の取得に失敗" - -#: version.h:5 -msgid "" -"KNetworkConf - A TDE Control Center module to configure TCP/IP settings." -msgstr "KNetworkConf - TDE コントロールセンターで TCP/IP 設定を行うモジュール" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeadmin/knetwortdeconf.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeadmin/knetwortdeconf.po new file mode 100644 index 00000000000..e7b8e9a78f7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeadmin/knetwortdeconf.po @@ -0,0 +1,1039 @@ +# translation of knetworkconf.po to Japanese +# +# Fumiaki Okushi , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: knetworkconf\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-07 22:00+0900\n" +"Last-Translator: Yukiko Bando \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" + +#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddnsserverdlg.ui.h:42 +#: kaddknownhostdlg.ui.h:25 +msgid "The format of the specified IP address is not valid." +msgstr "入力された IP アドレスの形式が無効です。" + +#: kadddevicecontainer.cpp:129 kadddevicecontainer.cpp:132 +#: kadddevicecontainer.cpp:135 kadddevicecontainer.cpp:138 +#: kadddnsserverdlg.ui.h:42 kaddknownhostdlg.ui.h:25 knetworkconf.cpp:589 +msgid "Invalid IP Address" +msgstr "無効な IP アドレス" + +#: kadddnsserverdlg.ui.h:54 +msgid "You have to type an alias first." +msgstr "エイリアスを先に入力してください。" + +#: kadddnsserverdlg.ui.h:54 +msgid "Invalid Text" +msgstr "不正なテキスト" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Fumiaki Okushi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "fumiaki@okushi.com" + +#: kaddknownhostdlg.ui.h:29 +msgid "You must add at least one alias for the specified IP address." +msgstr "指定した IP アドレスについて最低一つはエイリアスを追加してください。" + +#: kaddknownhostdlg.ui.h:29 +msgid "Insufficient Aliases" +msgstr "不完全なエイリアス" + +#: kaddknownhostdlg.ui.h:63 +msgid "Edit Alias" +msgstr "エイリアスを編集" + +#: kaddknownhostdlg.ui.h:64 kaddknownhostdlg.ui.h:92 +msgid "Alias:" +msgstr "エイリアス:" + +#: kaddknownhostdlg.ui.h:91 +msgid "Add New Alias" +msgstr "新規エイリアスの追加" + +#: knetworkconf.cpp:66 +msgid "Could not load network configuration information." +msgstr "ネットワーク設定情報を読み込むことができませんでした。" + +#: knetworkconf.cpp:67 +msgid "Error Reading Configuration File" +msgstr "設定ファイル読み込みエラー" + +#: knetworkconf.cpp:118 knetworkconf.cpp:755 +msgid "Enabled" +msgstr "有効" + +#: knetworkconf.cpp:128 knetworkconf.cpp:769 +msgid "Disabled" +msgstr "無効" + +#: knetworkconf.cpp:137 knetworkconf.cpp:304 +msgid "Manual" +msgstr "手動" + +#: knetworkconf.cpp:158 +msgid "" +"The new configuration has not been saved.\n" +"Do you want to apply changes before quitting?" +msgstr "" +"新規設定は保存されていません。\n" +"終了する前に保存しますか?" + +#: knetworkconf.cpp:159 knetworkconf.cpp:830 knetworkconf.cpp:849 +msgid "New Configuration Not Saved" +msgstr "新規設定が保存されていません" + +#: knetworkconf.cpp:206 +msgid "Edit Server" +msgstr "サーバを編集" + +#: knetworkconf.cpp:233 +#, c-format +msgid "Configure Device %1" +msgstr "デバイス %1 を設定" + +#: knetworkconf.cpp:442 +msgid "Could not open file '/etc/resolv.conf' for reading." +msgstr "ファイル /etc/resolv.conf を読み込みのために開けませんでした。" + +#: knetworkconf.cpp:443 +msgid "Error Loading Config Files" +msgstr "設定ファイルの読み込みエラー" + +#: knetworkconf.cpp:589 +msgid "The default Gateway IP address is invalid." +msgstr "デフォルトゲートウェイ IP アドレスが無効です。" + +#: knetworkconf.cpp:680 +msgid "Enabling interface %1" +msgstr "インターフェース %1 を有効にする" + +#: knetworkconf.cpp:682 +msgid "Disabling interface %1" +msgstr "インターフェース %1 を無効にする" + +#: knetworkconf.cpp:716 +msgid "" +"Could not launch backend to change network device state. You will have to do it " +"manually." +msgstr "ネットワークデバイス状態を変更するためにバックエンドを起動できませんでした。手動で変更してください。" + +#: knetworkconf.cpp:737 +msgid "" +"There was an error changing the device's state. You will have to do it " +"manually." +msgstr "デバイスの状態を変更するのにエラーがありました。手動で変更してください。" + +#: knetworkconf.cpp:738 +msgid "Could Not Change Device State" +msgstr "デバイスの状態を変更できませんでした" + +#: knetworkconf.cpp:829 knetworkconf.cpp:848 +msgid "" +"The new configuration has not been saved.\n" +"Apply changes?" +msgstr "" +"新規設定は保存されていません。\n" +"保存しますか?" + +#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 16 +#: knetworkconf.cpp:866 rc.cpp:199 +#, no-c-format +msgid "Add New Static Host" +msgstr "静的ホストを追加" + +#: knetworkconf.cpp:899 +msgid "Edit Static Host" +msgstr "静的ホストを編集" + +#: knetworkconf.cpp:1034 +msgid "Could not load the selected Network Profile." +msgstr "選択したネットワークプロファイルを読み込めませんでした。" + +#: knetworkconf.cpp:1035 +msgid "Error Reading Profile" +msgstr "プロファイルの読み込みエラー" + +#: knetworkconf.cpp:1058 +msgid "Create New Network Profile" +msgstr "ネットワークプロファイルの新規設定" + +#: knetworkconf.cpp:1059 +msgid "Name of new profile:" +msgstr "新規プロファイル名:" + +#: knetworkconf.cpp:1088 +msgid "There is already another profile with that name." +msgstr "その名前のプロファイルが既に存在します。" + +#: kadddevicecontainer.cpp:53 +msgid "&Advanced Settings" +msgstr "詳細設定(&A)" + +#: kadddevicecontainer.cpp:54 kadddevicecontainer.cpp:55 +msgid "Toggle between advanced and basic settings" +msgstr "詳細設定と基本設定を切り替える" + +#: kadddevicecontainer.cpp:57 +msgid "Apply changes" +msgstr "変更を適用" + +#: kadddevicecontainer.cpp:59 +msgid "Forget changes" +msgstr "変更を無視" + +#: kadddevicecontainer.cpp:132 +msgid "The format of the specified netmask is not valid." +msgstr "入力したネットマスクの形式に問題があります。" + +#: kadddevicecontainer.cpp:135 +msgid "The format of the specified broadcast is not valid." +msgstr "入力したブロードキャストの形式に問題があります。" + +#: kadddevicecontainer.cpp:138 +msgid "The format of the specified Gateway is not valid." +msgstr "入力したゲートウェイの形式に問題があります。" + +#: kadddevicecontainer.cpp:174 +msgid "Basic Settings" +msgstr "基本設定" + +#: kadddevicecontainer.cpp:179 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "詳細設定" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:84 +msgid "Network Configuration of this Profile:" +msgstr "このプロファイルのネットワーク設定:" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:94 +#, c-format +msgid "

Interface: %1" +msgstr "

インターフェース: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:95 +#, c-format +msgid "
Type: %1" +msgstr "
タイプ: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:101 +#, c-format +msgid "
Boot Protocol: %1" +msgstr "
ブートプロトコル: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:104 +#, c-format +msgid "
IP Address: %1" +msgstr "
IP アドレス: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:105 +#, c-format +msgid "
Broadcast Address: %1" +msgstr "
ブロードキャストアドレス: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:107 +#, c-format +msgid "
On Boot: %1" +msgstr "
ブート時: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:111 +#, c-format +msgid "

Default Gateway: %1" +msgstr "

デフォルトゲートウェイ: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:113 +#, c-format +msgid "
Domain Name: %1" +msgstr "
ドメイン名: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:114 +#, c-format +msgid "
Machine Name: %1" +msgstr "
マシン名: %1" + +#: kprofileslistviewtooltip.h:118 +#, c-format +msgid "
DNS Name Server: %1" +msgstr "
DNS ネームサーバ: %1" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 44 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Configure Interface" +msgstr "インターフェースの設定" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 64 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "TCP/IP Address" +msgstr "TCP/IP アドレス" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 93 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "dhcp" +msgstr "dhcp" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 98 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "bootp" +msgstr "bootp" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 105 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "The boot protocol this network device should use" +msgstr "このネットワークデバイスが使用すべきブートプロトコル" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 133 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Manual:" +msgstr "手動:" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 136 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Use a static IP address. Use the fields below to enter the values" +msgstr "静的 IP アドレスを使用。下の欄に入力してください。" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 140 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "" +"

Sets this interface to use static IP settings.

\n" +"

In this case, please use the fields below to enter the desired values " +"manually.

" +msgstr "" +"

このインターフェースが静的 IP を使用するように設定

\n" +"

この場合、下の欄に入力してください。

" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 148 +#: rc.cpp:31 +#, no-c-format +msgid "Automatic:" +msgstr "自動:" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 151 +#: rc.cpp:34 +#, no-c-format +msgid "Use a dynamic IP address" +msgstr "動的 IP アドレスを使用" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 156 +#: rc.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "" +"

Using an dynamic IP address causes this device to get a free IP address " +"automatically.

\n" +"

The interface will try to contact an DHCP- or BOOTP-Server during the boot " +"process.

\n" +"

Rendevouz is not supported yet.

" +msgstr "" +"

動的 IP アドレスを使用することで、このデバイスは自動的に利用可能な IP アドレスを取得します。

\n" +"

インターフェースは、ブート時に DHCP サーバか BOOTP サーバとコンタクトします。

\n" +"

Rendezvouz はまだサポートされていません。

" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 184 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Activate when the computer starts" +msgstr "コンピュータが始動するときに有効にする" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 187 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Ensures that this interface gets activated during boot time" +msgstr "ブート時に、このインターフェースを有効にします" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 191 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "" +"

Ensures that this interface gets activated during boot time.

\n" +"

Otherwise, you will have to active the interface manually after you have " +"logged in after the boot process.

" +msgstr "" +"

ブート時に、このインターフェースを有効にします。

\n" +"

さもなければ、ブート終了後にログインして、手動で有効にする必要があります。

" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 197 +#: rc.cpp:52 +#, no-c-format +msgid "255.255.255.0" +msgstr "255.255.255.0" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 202 +#: rc.cpp:55 +#, no-c-format +msgid "255.255.0.0" +msgstr "255.255.0.0" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 207 +#: rc.cpp:58 +#, no-c-format +msgid "255.0.0.0" +msgstr "255.0.0.0" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 212 +#: rc.cpp:61 +#, no-c-format +msgid "255.255.255.128" +msgstr "255.255.255.128" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 217 +#: rc.cpp:64 +#, no-c-format +msgid "255.255.255.192" +msgstr "255.255.255.192" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 222 +#: rc.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "255.255.255.240" +msgstr "255.255.255.240" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 227 +#: rc.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "255.255.255.248" +msgstr "255.255.255.248" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 237 +#: rc.cpp:73 +#, no-c-format +msgid "Subnetmask of the network device" +msgstr "ネットワークデバイスのサブネットマスク" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 242 +#: rc.cpp:76 +#, no-c-format +msgid "" +"

Please enter the desired subnetmask for the interface here.

\n" +"

For small private networks, 255.255.255.0 will most often be a reasonable " +"default value.

\n" +"

This field will change from a popup box to a combo box as soon as you enable " +"the advanced settings below.

" +msgstr "" +"

インターフェースのサブネットマスクを入力してください。

\n" +"

小規模なプライベートネットワークの場合、255.255.255.0 が妥当なデフォルト値です。

\n" +"

以下で詳細設定を有効にすると、この欄はポップアップからコンボボックスに変ります。

" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 284 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Netmask:" +msgstr "Netmask:" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 287 +#: rc.cpp:84 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "" +"The netmask defines a range of IP numbers which will build a subnet inside the " +"network." +msgstr "ネットマスクは、ネットワーク内でサブネットを構成する IP アドレスの範囲を指定します。" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 301 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "IP address for the network device" +msgstr "ネットワークデバイスの IP アドレス" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 311 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "" +"

Here you should enter the IP address for the network interface.

\n" +"

Please note: If your network is connected to the internet, you should only " +"enter IP addresses you have been given by your provider.

\n" +"

Otherwise, you should enter one of the IP addresses which are explicitly " +"reserved for private use.

\n" +"

Most small private networks use class C networks, which allow up to 255 " +"computers in your network. So simply use addresses like 192.168.1.1, " +"192.168.1.2, 192.168.1.171 and so on for your computers.

\n" +"

Cass C networks: 192.168.0.0 to 192.168.255.25, for example 192.168.0.13.

" +"\n" +"

Class B networks: 172.16.0.0 to 172.31.255.255, for example 172.28.2.5

\n" +"

Class A networks: 10.0.0.0 to 10.255.255.255, for example 10.5.12.14

\n" +"

Please ensure that all IP addresses you give to your computers are unique; " +"you will have many problems if the same address is assigned to more than one " +"network device.

" +msgstr "" +"

ネットワークインターフェースの IP アドレスを入力してください。

\n" +"

注) ネットワークがインターネットと接続している場合、プロバイダが提供した IP アドレス以外は設定しないでください。

\n" +"

さもなくば、プライベートでの使用を想定した IP アドレスを使用してください。

\n" +"

ほとんどの小規模なプライベートネットワークは、255 台までのコンピュータの接続が可能なクラス C " +"ネットワークを使用します。この場合、192.168.1.1, 192.168.1.2, 192.168.1.171 などのアドレスを使用してください。

" +"\n" +"

クラス C ネットワーク: 192.168.0.0 から 192.168.255.255。例えば、192.168.0.13。

\n" +"

クラス B ネットワーク: 172.16.0.0 から 172.31.25.255。例えば、172.28.2.5。

\n" +"

クラス A ネットワーク: 10.0.0.0 から 10.255.255.255。例えば、10.5.12.14。

\n" +"

コンピュータに割り当てる IP " +"アドレスが一意であることを確認してください。もし二つ以上のネットワークデバイスに同じアドレスを割り当てた場合、いろいろな問題が生じます。

" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 336 +#: rc.cpp:103 rc.cpp:184 rc.cpp:202 rc.cpp:286 +#, no-c-format +msgid "IP address:" +msgstr "IP アドレス:" + +#. i18n: file kadddevicedlg.ui line 339 +#: rc.cpp:106 rc.cpp:109 rc.cpp:142 rc.cpp:145 +#, no-c-format +msgid "" +"An IP address is an unique identifier of a networking device in an TCP/IP " +"network" +msgstr "IP アドレスは、TCP/IP ネットワークにあるネットワークデバイスを一意に指定する識別子です" + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 16 +#: rc.cpp:112 +#, no-c-format +msgid "Advanced Options" +msgstr "詳細オプション" + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 27 +#: rc.cpp:115 +#, no-c-format +msgid "Advanced Device Information" +msgstr "詳細デバイス情報" + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 30 +#: rc.cpp:118 +#, no-c-format +msgid "Set advanced setting for the network device" +msgstr "ネットワークデバイスの詳細設定" + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 41 +#: rc.cpp:121 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "説明:" + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 44 +#: rc.cpp:124 rc.cpp:133 +#, no-c-format +msgid "IP address of the network device" +msgstr "ネットワークデバイスの IP アドレス" + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 55 +#: rc.cpp:127 rc.cpp:130 +#, no-c-format +msgid "Simply enter a short human-readable description for this device" +msgstr "このデバイスの説明を入力" + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 72 +#: rc.cpp:136 +#, no-c-format +msgid "" +"The Broadcast is a special address. All devices of a network respond if " +"packages are sent to this address." +msgstr "ブロードキャストは特別なアドレスです。このアドレスに送信されたパケットに対して、ネットワークのすべてのデバイスが応答します。" + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 80 +#: rc.cpp:139 +#, no-c-format +msgid "Gateway:" +msgstr "ゲートウェイ:" + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 100 +#: rc.cpp:148 +#, no-c-format +msgid "Default gateway for the network device" +msgstr "ネットワークデバイスのデフォルトゲートウェイ" + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 103 +#: rc.cpp:151 +#, no-c-format +msgid "" +"

Here you should enter the default gateway for the network device.

" +msgstr "

ネットワークデバイスのデフォルトゲートウェイを入力してください。

" + +#. i18n: file kadddevicedlgextension.ui line 111 +#: rc.cpp:154 +#, no-c-format +msgid "Broadcast:" +msgstr "ブロードキャスト:" + +#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 18 +#: rc.cpp:157 rc.cpp:160 +#, no-c-format +msgid "Wireless Settings" +msgstr "無線設定" + +#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 43 +#: rc.cpp:163 +#, no-c-format +msgid "WEP key:" +msgstr "WEP 鍵:" + +#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 61 +#: rc.cpp:166 +#, no-c-format +msgid "ESSID:" +msgstr "ESSID:" + +#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 69 +#: rc.cpp:169 +#, no-c-format +msgid "Key type:" +msgstr "鍵タイプ:" + +#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 75 +#: rc.cpp:172 +#, no-c-format +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + +#. i18n: file kadddevicewifiext.ui line 80 +#: rc.cpp:175 +#, no-c-format +msgid "Hexadecimal" +msgstr "16進数" + +#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 28 +#: rc.cpp:178 +#, no-c-format +msgid "Add New DNS Server" +msgstr "新規 DNS サーバを追加" + +#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 59 +#: rc.cpp:181 +#, no-c-format +msgid "IP address of the new DNS server" +msgstr "新規 DNS サーバの IP アドレス" + +#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 92 +#: rc.cpp:187 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "追加(&A)" + +#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 95 +#: rc.cpp:190 +#, no-c-format +msgid "Add the server to the list" +msgstr "一覧にサーバを追加" + +#. i18n: file kadddnsserverdlg.ui line 106 +#: rc.cpp:196 +#, no-c-format +msgid "Forget it" +msgstr "無視" + +#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 154 +#: rc.cpp:211 rc.cpp:325 +#, no-c-format +msgid "Aliases" +msgstr "エイリアス" + +#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 184 +#: rc.cpp:214 rc.cpp:310 rc.cpp:328 +#, no-c-format +msgid "&Add..." +msgstr "追加(&A)..." + +#. i18n: file kaddknownhostdlg.ui line 201 +#: rc.cpp:217 rc.cpp:313 rc.cpp:331 +#, no-c-format +msgid "&Edit..." +msgstr "編集(&E)..." + +#. i18n: file kdetectdistrodlg.ui line 16 +#: rc.cpp:223 +#, no-c-format +msgid "Detecting Your Current Platform" +msgstr "プラットフォームを検出中" + +#. i18n: file kdetectdistrodlg.ui line 60 +#: rc.cpp:226 +#, no-c-format +msgid "Please wait while detecting your current platform..." +msgstr "プラットフォームを検出するまでお待ちください。" + +#. i18n: file kinterfaceupdowndlg.ui line 16 +#: rc.cpp:229 +#, no-c-format +msgid "Changing Interface State" +msgstr "インターフェース状態を変更" + +#. i18n: file kinterfaceupdowndlg.ui line 64 +#: rc.cpp:232 +#, no-c-format +msgid "Bringing up interface eth0..." +msgstr "インターフェース eth0 を有効化..." + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 36 +#: rc.cpp:235 +#, no-c-format +msgid "Network Settings" +msgstr "ネットワーク設定" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 42 +#: rc.cpp:238 +#, no-c-format +msgid "Configure your TCP/IP settings" +msgstr "TCP/IP を設定" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 45 +#: rc.cpp:241 +#, no-c-format +msgid "Change TCP/IP settings" +msgstr "TCP/IP 設定を変更" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 66 +#: rc.cpp:244 +#, no-c-format +msgid "Network Interfaces" +msgstr "ネットワークインターフェース" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 85 +#: rc.cpp:247 +#, no-c-format +msgid "Available Network Interfaces" +msgstr "利用可能なネットワークインターフェース" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 110 +#: rc.cpp:250 +#, no-c-format +msgid "Interface" +msgstr "インターフェース" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 121 +#: rc.cpp:253 rc.cpp:322 +#, no-c-format +msgid "IP Address" +msgstr "IP アドレス" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 132 +#: rc.cpp:256 +#, no-c-format +msgid "Protocol" +msgstr "プロトコル" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 143 +#: rc.cpp:259 +#, no-c-format +msgid "State" +msgstr "状態" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 154 +#: rc.cpp:262 +#, no-c-format +msgid "Comment" +msgstr "コメント" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 175 +#: rc.cpp:265 +#, no-c-format +msgid "List of configured network devices" +msgstr "設定されたネットワークデバイスの一覧" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 194 +#: rc.cpp:268 +#, no-c-format +msgid "Configure Interface..." +msgstr "インターフェースの設定..." + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 197 +#: rc.cpp:271 +#, no-c-format +msgid "Change the settings of the selected device" +msgstr "選択したデバイスの設定を変更" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 208 +#: rc.cpp:274 +#, no-c-format +msgid "Enable Interface" +msgstr "インターフェースを有効にする" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 219 +#: rc.cpp:277 +#, no-c-format +msgid "Disable Interface" +msgstr "インターフェースを無効にする" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 248 +#: rc.cpp:280 +#, no-c-format +msgid "Routes" +msgstr "ルート" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 265 +#: rc.cpp:283 +#, no-c-format +msgid "Default Gateway" +msgstr "デフォルトゲートウェイ" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 348 +#: rc.cpp:289 +#, no-c-format +msgid "Default Gateway IP address" +msgstr "デフォルトゲートウェイ IP アドレス" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 373 +#: rc.cpp:292 +#, no-c-format +msgid "Device:" +msgstr "デバイス:" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 401 +#: rc.cpp:295 +#, no-c-format +msgid "Network device where to send packets" +msgstr "パケットを送信するネットワークデバイス" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 432 +#: rc.cpp:298 +#, no-c-format +msgid "Domain Name System" +msgstr "ドメイン名システム" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 443 +#: rc.cpp:301 +#, no-c-format +msgid "Domain Name Servers" +msgstr "ドメイン名サーバ" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 499 +#: rc.cpp:304 +#, no-c-format +msgid "Move up the selected server on the list (higher priority)" +msgstr "選択したサーバを上へ移動 (優先度を上げる)" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 513 +#: rc.cpp:307 +#, no-c-format +msgid "Move down the selected server on the list (less priority)" +msgstr "選択したサーバを下へ移動 (優先度を下げる)" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 637 +#: rc.cpp:319 +#, no-c-format +msgid "Static Hosts" +msgstr "静的ホスト" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 738 +#: rc.cpp:337 +#, no-c-format +msgid "Host name:" +msgstr "ホスト名:" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 762 +#: rc.cpp:340 +#, no-c-format +msgid "Domain name:" +msgstr "ドメイン名:" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 772 +#: rc.cpp:343 +#, no-c-format +msgid "Network Profiles" +msgstr "ネットワークプロファイル" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 783 +#: rc.cpp:346 +#, no-c-format +msgid "Available Network Profiles" +msgstr "利用可能なネットワークプロファイル" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 792 +#: rc.cpp:349 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "名前" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 821 +#: rc.cpp:352 +#, no-c-format +msgid "&Load Selected" +msgstr "選択したものを読み込む(&L)" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 829 +#: rc.cpp:355 +#, no-c-format +msgid "&Save Selected" +msgstr "選択したものを保存(&S)" + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 837 +#: rc.cpp:358 +#, no-c-format +msgid "&Create New..." +msgstr "新規作成(&C)..." + +#. i18n: file knetworkconfdlg.ui line 845 +#: rc.cpp:361 +#, no-c-format +msgid "&Delete Selected" +msgstr "選択したものを削除(&D)" + +#. i18n: file kreloadnetworkdlg.ui line 28 +#: knetworkconfigparser.cpp:303 rc.cpp:364 +#, no-c-format +msgid "Reloading Network" +msgstr "ネットワークを再初期化" + +#. i18n: file kreloadnetworkdlg.ui line 112 +#: rc.cpp:370 +#, no-c-format +msgid "" +"Please wait while the network is reloaded so\n" +"the changes can take effect." +msgstr "" +"変更を有効にするために、ネットワークを\n" +"再初期化する間お待ちください。" + +#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 16 +#: rc.cpp:374 +#, no-c-format +msgid "Unsupported Platform" +msgstr "未サポートなプラットフォーム" + +#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 69 +#: rc.cpp:383 +#, no-c-format +msgid "Do not ask again" +msgstr "今後は確認しない" + +#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 94 +#: rc.cpp:386 +#, no-c-format +msgid "" +"

Your Platform is Not Supported

" +"
" +msgstr "" +"

このプラットフォームはサポートしません

" + +#. i18n: file kselectdistrodlg.ui line 102 +#: rc.cpp:389 +#, no-c-format +msgid "" +"You may choose one of the following supported platforms if you are sure " +"your platform behaves the same as the chosen one. Please be sure, because your " +"current network configuration could be damaged." +msgstr "" +"自分のプラットフォームが、サポートされているプラットフォームと同じように振舞うという自信がある場合、そのプラットフォームを選択することができます。もし自信がない" +"場合、ネットワーク設定に支障を来す可能性があります。" + +#: knetworkconfmodule.cpp:94 +msgid "KNetworkConf" +msgstr "KNetworkConf" + +#: knetworkconfmodule.cpp:97 +msgid "Lead Developer" +msgstr "リード開発者" + +#: knetworkconfmodule.cpp:99 +msgid "Provided the Network backend which KNetworkConf relies on." +msgstr "KNetworkConf が依存するネットワークバックエンドを提供。" + +#: knetworkconfmodule.cpp:101 +msgid "Conectiva Linux Support" +msgstr "Conectiva Linux サポート" + +#: knetworkconfmodule.cpp:103 +msgid "Documentation maintainer, and German translator" +msgstr "ドキュメンテーションのメンテナとドイツ語への翻訳" + +#: knetworkconfmodule.cpp:105 +msgid "Various bugfixes and features" +msgstr "バグ修正と機能追加" + +#: knetworkconfmodule.cpp:107 +msgid "Various bugfixes and Brazilian Portuguese translator" +msgstr "バグ修正とブラジル系ポルトガル語への翻訳" + +#: knetworkconfmodule.cpp:113 +msgid "" +"%1Network configuration%2This module allows you to configure your TCP/IP " +"settings.%3" +msgstr "%1ネットワーク設定%2このモジュールで TCP/IP を設定します。%3" + +#: knetworkconfigparser.cpp:41 +msgid "" +"Could not find the backend script for the network configuration detection. " +"Something is wrong with your installation.\n" +" Please check that \n" +"{TDE_PATH}/%1 \n" +"file is present." +msgstr "" +"ネットワーク設定の検出に必要なバックエンドスクリプトが見つかりません。インストールに問題があります。\n" +"ファイル\n" +"{TDE_PATH}/%1\n" +"が存在することを確認してください。" + +#: knetworkconfigparser.cpp:42 +msgid "Could Not Find Network Configuration Backend Script" +msgstr "ネットワーク設定バックエンドスクリプトが見つかりません" + +#: knetworkconfigparser.cpp:65 knetworkconfigparser.cpp:95 +#: knetworkconfigparser.cpp:320 knetworkconfigparser.cpp:1016 +msgid "" +"Could not execute backend script for the network configuration detection. " +"Something is wrong with your installation." +msgstr "ネットワーク設定の検出に必要なバックエンドスクリプトを実行できませんでした。インストールに問題があります。" + +#: knetworkconfigparser.cpp:66 knetworkconfigparser.cpp:96 +#: knetworkconfigparser.cpp:321 knetworkconfigparser.cpp:1017 +msgid "Could Not Launch Network Configuration Backend Script" +msgstr "ネットワーク設定バックエンドスクリプトの実行に失敗" + +#: knetworkconfigparser.cpp:113 knetworkconfigparser.cpp:837 +msgid "Could not parse the XML output from the network configuration backend." +msgstr "ネットワーク設定バックエンドからの XML 出力を解読できませんでした。" + +#: knetworkconfigparser.cpp:114 +msgid "Error While Listing Network Interfaces" +msgstr "ネットワークインターフェースの一覧表示中にエラー" + +#: knetworkconfigparser.cpp:191 +msgid "Could not open file /proc/net/route." +msgstr "ファイル /proc/net/route を開けません。" + +#: knetworkconfigparser.cpp:192 +msgid "Could Not Open File" +msgstr "ファイルが開けません" + +#: knetworkconfigparser.cpp:304 +msgid "%1Please wait while saving the network settings...%2" +msgstr "%1ネットワーク設定を保存する間お待ちください。%2" + +#: knetworkconfigparser.cpp:762 +msgid "Ethernet Network Device" +msgstr "Ethernet ネットワークデバイス" + +#: knetworkconfigparser.cpp:764 +msgid "Wireless Network Device" +msgstr "無線ネットワークデバイス" + +#: knetworkconfigparser.cpp:838 +msgid "Error Loading The Network Configuration" +msgstr "ネットワーク設定の読み込みエラー" + +#: knetworkconfigparser.cpp:1030 +msgid "" +"Could not parse the list of supported platforms from the network configuration " +"backend." +msgstr "ネットワーク設定バックエンドからサポートされるプラットフォームの一覧を解読することができませんでした。" + +#: knetworkconfigparser.cpp:1031 +msgid "Error Obtaining Supported Platforms List" +msgstr "サポートされるプラットフォームの一覧の取得に失敗" + +#: version.h:5 +msgid "" +"KNetworkConf - A TDE Control Center module to configure TCP/IP settings." +msgstr "KNetworkConf - TDE コントロールセンターで TCP/IP 設定を行うモジュール" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po new file mode 100644 index 00000000000..1375bbf6c23 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeadmin/tdefile_deb.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# translation of kfile_deb.po to Japanese +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Noboru Sinohara , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_deb\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-22 23:16+0900\n" +"Last-Translator: Noboru Sinohara \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 3.0.8\n" + +#: kfile_deb.cpp:53 +msgid "General" +msgstr "一般" + +#: kfile_deb.cpp:56 +msgid "Name" +msgstr "名前" + +#: kfile_deb.cpp:57 +msgid "Version" +msgstr "バージョン" + +#: kfile_deb.cpp:58 +msgid "Summary" +msgstr "サマリ" + +#: kfile_deb.cpp:59 +msgid "Size" +msgstr "サイズ" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po new file mode 100644 index 00000000000..05bd194d13c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeadmin/tdefile_rpm.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# translation of kfile_rpm.po to Japanese +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Yoshinari Takaoka , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_rpm\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-01 04:37+0900\n" +"Last-Translator: Yoshinari Takaoka \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: kfile_rpm.cpp:46 +msgid "General" +msgstr "一般" + +#: kfile_rpm.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "名前" + +#: kfile_rpm.cpp:50 +msgid "Version" +msgstr "バージョン" + +#: kfile_rpm.cpp:51 +msgid "Release" +msgstr "リリース" + +#: kfile_rpm.cpp:52 +msgid "Summary" +msgstr "サマリ" + +#: kfile_rpm.cpp:54 +msgid "Group" +msgstr "グループ" + +#: kfile_rpm.cpp:55 +msgid "Size" +msgstr "サイズ" + +#: kfile_rpm.cpp:57 +msgid "Vendor" +msgstr "ベンダー" + +#: kfile_rpm.cpp:58 +msgid "Packager" +msgstr "パッケージ作成者" + +#: kfile_rpm.cpp:59 +msgid "Archive Offset" +msgstr "アーカイブのオフセット" + +#: kfile_rpm.cpp:60 +msgid "Comment" +msgstr "コメント" + +#: kfile_rpm.cpp:63 +msgid "All tags" +msgstr "すべてのタグ" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/quicklauncher.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/quicklauncher.po deleted file mode 100644 index 3e2368f0047..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/quicklauncher.po +++ /dev/null @@ -1,247 +0,0 @@ -# translation of quicklauncher.po to Japanese -# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Toyohiro Asukai , 2004. -# Shinichi Tsunoda , 2005. -# Yukiko Bando , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: quicklauncher\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-31 01:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-04 20:00+0900\n" -"Last-Translator: Yukiko Bando \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Toyohiro Asukai,Shinichi Tsunoda" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "toyohiro@ksmplus.com,tsuno@ngy.1st.ne.jp" - -#: configdlg.cpp:44 configdlg.cpp:66 configdlg.cpp:82 -msgid "Automatic" -msgstr "自動" - -#: quickbutton.cpp:148 quicklauncher.cpp:165 quicklauncher.cpp:169 -msgid "Add Application" -msgstr "アプリケーションを追加" - -#: quickbutton.cpp:154 -msgid "Never Remove Automatically" -msgstr "自動的に削除しない" - -#: quicklauncher.cpp:110 -msgid "Configure Quicklauncher..." -msgstr "クイックランチャーを設定..." - -#: quicklauncher.cpp:175 -msgid "Remove Application" -msgstr "アプリケーションを削除" - -#: quicklauncher.cpp:198 -msgid "Unknown" -msgstr "未知" - -#: quicklauncher.cpp:495 -msgid "Quick Launcher" -msgstr "クイックランチャー" - -#: quicklauncher.cpp:496 -msgid "A simple application launcher" -msgstr "シンプルなアプリケーションランチャー" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Allow drag and drop" -msgstr "ドラッグ && ドロップを許可する" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 35 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Layout" -msgstr "レイアウト" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 46 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Conserve space" -msgstr "スペースを節約する" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 49 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Do not expand icons to the size of the panel" -msgstr "パネルのサイズまでアイコンを拡張しない" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 57 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Icon size:" -msgstr "アイコンサイズ:" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 92 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Most Popular Applications" -msgstr "最も使用したアプリケーション" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 145 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Short Term" -msgstr "短期的" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 156 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Long Term" -msgstr "長期的" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 169 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Maximum number of applications:" -msgstr "アプリケーションの最大数:" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 204 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Minimum number of applications:" -msgstr "アプリケーションの最小数:" - -#. i18n: file configdlgbase.ui line 212 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Add/remove applications based on their popularity" -msgstr "使用頻度に応じてアプリケーションを追加/削除する" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 9 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Conserve Space" -msgstr "スペースを節約する" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 13 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Drag Enabled" -msgstr "ドラッグを有効に" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 17 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Icon Size" -msgstr "アイコンサイズ" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 21 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Offered Icon Sizes" -msgstr "選択可能なアイコンサイズ" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 25 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Buttons" -msgstr "ボタン" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 29 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Volatile Buttons" -msgstr "揮発性ボタン" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 30 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Buttons that can be removed dynamically if they become unpopular" -msgstr "使用頻度が下がると自動的に消滅するボタン" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 34 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Show frame for volatile buttons" -msgstr "揮発性ボタン用フレームを表示" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 38 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Auto Adjust Enabled" -msgstr "自動調整を有効に" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 42 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Minimum Number of Items" -msgstr "アイテムの最小数" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 47 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Maximum Number of Items" -msgstr "アイテムの最大数" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 52 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "History Weight" -msgstr "履歴の重み" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 60 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Service Cache Size" -msgstr "サービスキャッシュサイズ" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 61 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Number of services to remember" -msgstr "記憶するサービスの数" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 65 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Service Names" -msgstr "サービス名" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 66 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Name of known services" -msgstr "既知のサービスの名前" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 69 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Service Insertion Positions" -msgstr "サービス挿入位置" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 70 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Position where services are inserted when they regain popularity" -msgstr "使用頻度が回復したときにサービスを挿入する位置" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 73 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Service History Data" -msgstr "サービス履歴データ" - -#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 74 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "History Data used to determine the popularity of a service" -msgstr "サービスの使用頻度を判断するために用いる履歴データ" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/quictdelauncher.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/quictdelauncher.po new file mode 100644 index 00000000000..3e2368f0047 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/quictdelauncher.po @@ -0,0 +1,247 @@ +# translation of quicklauncher.po to Japanese +# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Toyohiro Asukai , 2004. +# Shinichi Tsunoda , 2005. +# Yukiko Bando , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: quicklauncher\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-31 01:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-04 20:00+0900\n" +"Last-Translator: Yukiko Bando \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Toyohiro Asukai,Shinichi Tsunoda" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "toyohiro@ksmplus.com,tsuno@ngy.1st.ne.jp" + +#: configdlg.cpp:44 configdlg.cpp:66 configdlg.cpp:82 +msgid "Automatic" +msgstr "自動" + +#: quickbutton.cpp:148 quicklauncher.cpp:165 quicklauncher.cpp:169 +msgid "Add Application" +msgstr "アプリケーションを追加" + +#: quickbutton.cpp:154 +msgid "Never Remove Automatically" +msgstr "自動的に削除しない" + +#: quicklauncher.cpp:110 +msgid "Configure Quicklauncher..." +msgstr "クイックランチャーを設定..." + +#: quicklauncher.cpp:175 +msgid "Remove Application" +msgstr "アプリケーションを削除" + +#: quicklauncher.cpp:198 +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +#: quicklauncher.cpp:495 +msgid "Quick Launcher" +msgstr "クイックランチャー" + +#: quicklauncher.cpp:496 +msgid "A simple application launcher" +msgstr "シンプルなアプリケーションランチャー" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 27 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Allow drag and drop" +msgstr "ドラッグ && ドロップを許可する" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 35 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Layout" +msgstr "レイアウト" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 46 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Conserve space" +msgstr "スペースを節約する" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 49 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Do not expand icons to the size of the panel" +msgstr "パネルのサイズまでアイコンを拡張しない" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 57 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Icon size:" +msgstr "アイコンサイズ:" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 92 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Most Popular Applications" +msgstr "最も使用したアプリケーション" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 145 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Short Term" +msgstr "短期的" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 156 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Long Term" +msgstr "長期的" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 169 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Maximum number of applications:" +msgstr "アプリケーションの最大数:" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 204 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Minimum number of applications:" +msgstr "アプリケーションの最小数:" + +#. i18n: file configdlgbase.ui line 212 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Add/remove applications based on their popularity" +msgstr "使用頻度に応じてアプリケーションを追加/削除する" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 9 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Conserve Space" +msgstr "スペースを節約する" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 13 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Drag Enabled" +msgstr "ドラッグを有効に" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 17 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Icon Size" +msgstr "アイコンサイズ" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 21 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Offered Icon Sizes" +msgstr "選択可能なアイコンサイズ" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 25 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Buttons" +msgstr "ボタン" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 29 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Volatile Buttons" +msgstr "揮発性ボタン" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 30 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Buttons that can be removed dynamically if they become unpopular" +msgstr "使用頻度が下がると自動的に消滅するボタン" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 34 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Show frame for volatile buttons" +msgstr "揮発性ボタン用フレームを表示" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 38 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Auto Adjust Enabled" +msgstr "自動調整を有効に" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 42 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Minimum Number of Items" +msgstr "アイテムの最小数" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 47 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Maximum Number of Items" +msgstr "アイテムの最大数" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 52 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "History Weight" +msgstr "履歴の重み" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 60 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Service Cache Size" +msgstr "サービスキャッシュサイズ" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 61 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Number of services to remember" +msgstr "記憶するサービスの数" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 65 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Service Names" +msgstr "サービス名" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 66 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Name of known services" +msgstr "既知のサービスの名前" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 69 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Service Insertion Positions" +msgstr "サービス挿入位置" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 70 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Position where services are inserted when they regain popularity" +msgstr "使用頻度が回復したときにサービスを挿入する位置" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 73 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Service History Data" +msgstr "サービス履歴データ" + +#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 74 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "History Data used to determine the popularity of a service" +msgstr "サービスの使用頻度を判断するために用いる履歴データ" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kfile_drgeo.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kfile_drgeo.po deleted file mode 100644 index 9369d4cf56b..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kfile_drgeo.po +++ /dev/null @@ -1,59 +0,0 @@ -# translation of kfile_drgeo.po to Japanese -# Toyohiro Asukai , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_drgeo\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-08 12:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-14 04:45+0900\n" -"Last-Translator: Toyohiro Asukai \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:37 -msgid "Summary" -msgstr "サマリ" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:39 -msgid "Figures" -msgstr "図表" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:40 -msgid "Texts" -msgstr "テキスト" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:41 -msgid "Macros" -msgstr "マクロ" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:44 -msgid "" -"_: Translators: what this drgeo file contains\n" -"Contents" -msgstr "コンテンツ" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:71 -msgid "Figure" -msgstr "図表" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:78 -msgid "Text" -msgstr "テキスト" - -#: kfile/kfile_drgeo.cpp:85 -msgid "Macro" -msgstr "マクロ" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Toyohiro Asukai" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "toyohiro@ksmplus.com" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kfile_kig.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kfile_kig.po deleted file mode 100644 index 455be4809ca..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/kfile_kig.po +++ /dev/null @@ -1,66 +0,0 @@ -# translation of kfile_kig.po to Japanese -# Toyohiro Asukai , 2004. -# KIMIZUKA Tomokazu , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_kig\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-25 08:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-16 21:24+0900\n" -"Last-Translator: KIMIZUKA Tomokazu \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:45 -msgid "Summary" -msgstr "サマリ" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:46 -msgid "Version" -msgstr "バージョン" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:47 -msgid "Compatibility Version" -msgstr "互換バージョン" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:48 -msgid "Coordinate System" -msgstr "座標系" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:49 -msgid "Grid" -msgstr "グリッド" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:50 -msgid "Axes" -msgstr "軸" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:51 -msgid "Compressed" -msgstr "圧縮された" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:110 -msgid "" -"_: Translators: Not Available\n" -"n/a" -msgstr "n/a" - -#: kfile/kfile_kig.cpp:117 -msgid "" -"_: %1 represents Kig version\n" -"%1 (as the version)" -msgstr "%1 (バージョンとして)" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Toyohiro Asukai" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "toyohiro@ksmplus.com" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po new file mode 100644 index 00000000000..9369d4cf56b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# translation of kfile_drgeo.po to Japanese +# Toyohiro Asukai , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_drgeo\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-08 12:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-14 04:45+0900\n" +"Last-Translator: Toyohiro Asukai \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:37 +msgid "Summary" +msgstr "サマリ" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:39 +msgid "Figures" +msgstr "図表" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:40 +msgid "Texts" +msgstr "テキスト" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:41 +msgid "Macros" +msgstr "マクロ" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:44 +msgid "" +"_: Translators: what this drgeo file contains\n" +"Contents" +msgstr "コンテンツ" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:71 +msgid "Figure" +msgstr "図表" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:78 +msgid "Text" +msgstr "テキスト" + +#: kfile/kfile_drgeo.cpp:85 +msgid "Macro" +msgstr "マクロ" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Toyohiro Asukai" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "toyohiro@ksmplus.com" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/tdefile_kig.po b/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/tdefile_kig.po new file mode 100644 index 00000000000..455be4809ca --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdeedu/tdefile_kig.po @@ -0,0 +1,66 @@ +# translation of kfile_kig.po to Japanese +# Toyohiro Asukai , 2004. +# KIMIZUKA Tomokazu , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_kig\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-25 08:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-16 21:24+0900\n" +"Last-Translator: KIMIZUKA Tomokazu \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: kfile/kfile_kig.cpp:45 +msgid "Summary" +msgstr "サマリ" + +#: kfile/kfile_kig.cpp:46 +msgid "Version" +msgstr "バージョン" + +#: kfile/kfile_kig.cpp:47 +msgid "Compatibility Version" +msgstr "互換バージョン" + +#: kfile/kfile_kig.cpp:48 +msgid "Coordinate System" +msgstr "座標系" + +#: kfile/kfile_kig.cpp:49 +msgid "Grid" +msgstr "グリッド" + +#: kfile/kfile_kig.cpp:50 +msgid "Axes" +msgstr "軸" + +#: kfile/kfile_kig.cpp:51 +msgid "Compressed" +msgstr "圧縮された" + +#: kfile/kfile_kig.cpp:110 +msgid "" +"_: Translators: Not Available\n" +"n/a" +msgstr "n/a" + +#: kfile/kfile_kig.cpp:117 +msgid "" +"_: %1 represents Kig version\n" +"%1 (as the version)" +msgstr "%1 (バージョンとして)" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Toyohiro Asukai" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "toyohiro@ksmplus.com" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_bmp.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_bmp.po deleted file mode 100644 index 7293c801b0d..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_bmp.po +++ /dev/null @@ -1,79 +0,0 @@ -# translation of kfile_bmp.po to Japanese -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Taiki Komoda , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_bmp\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-11 21:00+0900\n" -"Last-Translator: Yukiko Bando \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: kfile_bmp.cpp:55 -msgid "Technical Details" -msgstr "技術的な詳細" - -#: kfile_bmp.cpp:59 -msgid "Type" -msgstr "タイプ" - -#: kfile_bmp.cpp:61 -msgid "Dimensions" -msgstr "画素数" - -#: kfile_bmp.cpp:65 -msgid "Bit Depth" -msgstr "ビット深度" - -#: kfile_bmp.cpp:68 -msgid "Compression" -msgstr "圧縮" - -#: kfile_bmp.cpp:104 -msgid "Windows Bitmap" -msgstr "ウィンドウズビットマップ" - -#: kfile_bmp.cpp:106 -msgid "OS/2 Bitmap Array" -msgstr "OS/2 ビットマップ配列" - -#: kfile_bmp.cpp:108 -msgid "OS/2 Color Icon" -msgstr "OS/2 カラーアイコン" - -#: kfile_bmp.cpp:110 -msgid "OS/2 Color Pointer" -msgstr "OS/2 カラーポインタ" - -#: kfile_bmp.cpp:112 -msgid "OS/2 Icon" -msgstr "OS/2 アイコン" - -#: kfile_bmp.cpp:114 -msgid "OS/2 Pointer" -msgstr "OS/2 ポインタ" - -#: kfile_bmp.cpp:156 -msgid "None" -msgstr "なし" - -#: kfile_bmp.cpp:159 -msgid "RLE 8bit/pixel" -msgstr "RLE 8bit/pixel" - -#: kfile_bmp.cpp:162 -msgid "RLE 4bit/pixel" -msgstr "RLE 4bit/pixel" - -#: kfile_bmp.cpp:165 -msgid "Bitfields" -msgstr "ビットフィールド" - -#: kfile_bmp.cpp:168 -msgid "Unknown" -msgstr "不明" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_dds.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_dds.po deleted file mode 100644 index 4848bdefb3b..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_dds.po +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -# translation of kfile_dds.po to Japanese -# Awashiro Ikuya , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_dds\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-01 01:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-11 21:00+0900\n" -"Last-Translator: Yukiko Bando \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: kfile_dds.cpp:192 -msgid "Technical Details" -msgstr "技術的な詳細" - -#: kfile_dds.cpp:196 -msgid "Dimensions" -msgstr "画素数" - -#: kfile_dds.cpp:200 -msgid "Depth" -msgstr "深度" - -#: kfile_dds.cpp:203 -msgid "Bit Depth" -msgstr "ビット深度" - -#: kfile_dds.cpp:206 -msgid "Mipmap Count" -msgstr "Mipmap カウント" - -#: kfile_dds.cpp:208 -msgid "Type" -msgstr "タイプ" - -#: kfile_dds.cpp:209 -msgid "Color Mode" -msgstr "カラーモード" - -#: kfile_dds.cpp:210 -msgid "Compression" -msgstr "圧縮" - -#: kfile_dds.cpp:251 -msgid "Cube Map Texture" -msgstr "キューブマップテクスチャ" - -#: kfile_dds.cpp:254 -msgid "Volume Texture" -msgstr "ボリュームテクスチャ" - -#: kfile_dds.cpp:258 -msgid "2D Texture" -msgstr "2D テクスチャ" - -#: kfile_dds.cpp:264 -msgid "Uncompressed" -msgstr "圧縮なし" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_dvi.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_dvi.po deleted file mode 100644 index 6f0dfb846da..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_dvi.po +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -# translation of kfile_dvi.po to Japanese -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Tsuda Eisuke , 2004 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_dvi\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-01 00:36+0900\n" -"Last-Translator: Tsuda Eisuke \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" - -#: kfile_dvi.cpp:53 -msgid "Created" -msgstr "作成" - -#: kfile_dvi.cpp:54 -msgid "Comment" -msgstr "コメント" - -#: kfile_dvi.cpp:55 -msgid "Pages" -msgstr "ページ" - -#: kfile_dvi.cpp:142 -msgid "TeX Device Independent file" -msgstr "TeX デバイス非依存ファイル" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_exr.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_exr.po deleted file mode 100644 index 91e99c48b39..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_exr.po +++ /dev/null @@ -1,247 +0,0 @@ -# translation of kfile_exr.po to Japanese -# Kurose Shushi , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_exr\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-23 01:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-11 21:00+0900\n" -"Last-Translator: Yukiko Bando \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: kfile_exr.cpp:75 -msgid "Format Version" -msgstr "フォーマットバージョン" - -#: kfile_exr.cpp:76 -msgid "Tiled Image" -msgstr "タイル画像" - -#: kfile_exr.cpp:77 -msgid "Dimensions" -msgstr "画素数" - -#: kfile_exr.cpp:81 -msgid "Thumbnail Dimensions" -msgstr "サムネイルサイズ" - -#: kfile_exr.cpp:84 -msgid "Comment" -msgstr "コメント" - -#: kfile_exr.cpp:85 -msgid "Thumbnail" -msgstr "サムネイル" - -#: kfile_exr.cpp:89 -msgid "Standard Attributes" -msgstr "標準属性" - -#: kfile_exr.cpp:90 -msgid "Owner" -msgstr "所有者" - -#: kfile_exr.cpp:91 -msgid "Comments" -msgstr "コメント" - -#: kfile_exr.cpp:92 -msgid "Capture Date" -msgstr "キャプチャ日付" - -#: kfile_exr.cpp:93 -msgid "UTC Offset" -msgstr "UTC 補正" - -#: kfile_exr.cpp:94 -msgid "Exposure Time" -msgstr "露光時間" - -#: kfile_exr.cpp:96 -msgid "Focus" -msgstr "フォーカス" - -#: kfile_exr.cpp:97 kfile_exr.cpp:105 -msgid "" -"_: Metres\n" -"m" -msgstr "m" - -#: kfile_exr.cpp:98 -msgid "X Density" -msgstr "X 密度" - -#: kfile_exr.cpp:99 -msgid "" -"_: Pixels Per Inch\n" -" ppi" -msgstr " ppi" - -#: kfile_exr.cpp:100 -msgid "White Luminance" -msgstr "白輝度" - -#: kfile_exr.cpp:101 -msgid "" -"_: Candelas per square metre\n" -" Nits" -msgstr " Nit" - -#: kfile_exr.cpp:102 -msgid "Longitude" -msgstr "経度" - -#: kfile_exr.cpp:103 -msgid "Latitude" -msgstr "緯度" - -#: kfile_exr.cpp:104 -msgid "Altitude" -msgstr "高度" - -#: kfile_exr.cpp:106 -msgid "ISO Speed" -msgstr "ISO スピード" - -#: kfile_exr.cpp:107 -msgid "Aperture" -msgstr "絞り" - -#: kfile_exr.cpp:110 -msgid "Channels" -msgstr "チャンネル" - -#: kfile_exr.cpp:111 -msgid "A" -msgstr "A" - -#: kfile_exr.cpp:112 kfile_exr.cpp:119 -msgid "R" -msgstr "R" - -#: kfile_exr.cpp:113 -msgid "G" -msgstr "G" - -#: kfile_exr.cpp:114 -msgid "B" -msgstr "B" - -#: kfile_exr.cpp:115 -msgid "Z" -msgstr "Z" - -#: kfile_exr.cpp:116 -msgid "NX" -msgstr "NX" - -#: kfile_exr.cpp:117 -msgid "NY" -msgstr "NY" - -#: kfile_exr.cpp:118 -msgid "NZ" -msgstr "NZ" - -#: kfile_exr.cpp:120 -msgid "U" -msgstr "U" - -#: kfile_exr.cpp:121 -msgid "V" -msgstr "V" - -#: kfile_exr.cpp:122 -msgid "materialID" -msgstr "マテリアル ID" - -#: kfile_exr.cpp:123 -msgid "objectID" -msgstr "オブジェクト ID" - -#: kfile_exr.cpp:124 -msgid "renderID" -msgstr "レンダー ID" - -#: kfile_exr.cpp:125 -msgid "pixelCover" -msgstr "ピクセルカバー" - -#: kfile_exr.cpp:126 -msgid "velX" -msgstr "velX" - -#: kfile_exr.cpp:127 -msgid "velY" -msgstr "velY" - -#: kfile_exr.cpp:128 -msgid "packedRGBA" -msgstr "packedRGBA" - -#: kfile_exr.cpp:132 -msgid "Technical Details" -msgstr "技術的な詳細" - -#: kfile_exr.cpp:133 -msgid "Compression" -msgstr "圧縮" - -#: kfile_exr.cpp:134 -msgid "Line Order" -msgstr "行順" - -#: kfile_exr.cpp:138 -msgid "3dsMax Details" -msgstr "3dsMax の詳細" - -#: kfile_exr.cpp:139 -msgid "Local Time" -msgstr "ローカル時間" - -#: kfile_exr.cpp:140 -msgid "System Time" -msgstr "システム時間" - -#: kfile_exr.cpp:141 -msgid "Plugin Version" -msgstr "プラグインバージョン" - -#: kfile_exr.cpp:142 -msgid "EXR Version" -msgstr "EXR バージョン" - -#: kfile_exr.cpp:143 -msgid "Computer Name" -msgstr "コンピュータ名" - -#: kfile_exr.cpp:306 -msgid "No compression" -msgstr "圧縮なし" - -#: kfile_exr.cpp:309 -msgid "Run Length Encoding" -msgstr "ランレングス圧縮" - -#: kfile_exr.cpp:312 -msgid "zip, individual scanlines" -msgstr "zip, 個別スキャンライン" - -#: kfile_exr.cpp:315 -msgid "zip, multi-scanline blocks" -msgstr "zip, マルチスキャンラインブロック" - -#: kfile_exr.cpp:318 -msgid "piz compression" -msgstr "piz 圧縮" - -#: kfile_exr.cpp:327 -msgid "increasing Y" -msgstr "Y 増加" - -#: kfile_exr.cpp:330 -msgid "decreasing Y" -msgstr "Y 減少" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_gif.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_gif.po deleted file mode 100644 index 0290ddd925d..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_gif.po +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -# translation of kfile_gif.po to Japanese -# Copyright (C) 2002, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Taiki Komoda , 2002. -# Awashiro Ikuya , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_gif\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-14 01:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-11 21:00+0900\n" -"Last-Translator: Yukiko Bando \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: kfile_gif.cpp:55 -msgid "General" -msgstr "一般" - -#: kfile_gif.cpp:59 -msgid "Version" -msgstr "バージョン" - -#: kfile_gif.cpp:61 -msgid "Dimensions" -msgstr "画素数" - -#: kfile_gif.cpp:65 -msgid "Bit Depth" -msgstr "ビット深度" - -#: kfile_gif.cpp:103 -msgid "GIF Version 89a" -msgstr "GIF Version 89a" - -#: kfile_gif.cpp:105 -msgid "GIF Version 87a" -msgstr "GIF Version 87a" - -#: kfile_gif.cpp:108 -msgid "Unknown" -msgstr "不明" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_ico.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_ico.po deleted file mode 100644 index eee514b7429..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_ico.po +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -# translation of kfile_ico.po to Japanese -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Taiki Komoda , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_ico\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-22 21:25JST\n" -"Last-Translator: Taiki Komoda \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: kfile_ico.cpp:56 -msgid "Technical Details" -msgstr "技術的な詳細" - -#: kfile_ico.cpp:60 -msgid "Number of Icons" -msgstr "アイコンの数" - -#: kfile_ico.cpp:62 -msgid "Dimensions" -msgstr "画素数" - -#: kfile_ico.cpp:63 -msgid "Colors" -msgstr "色" - -#: kfile_ico.cpp:65 -msgid "Dimensions (1st icon)" -msgstr "画素数 (最初のアイコン)" - -#: kfile_ico.cpp:66 -msgid "Colors (1st icon)" -msgstr "色 (最初のアイコン)" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_jpeg.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_jpeg.po deleted file mode 100644 index d87bf74ecdb..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_jpeg.po +++ /dev/null @@ -1,311 +0,0 @@ -# translation of kfile_jpeg.po to Japanese -# Copyright (C) 2002,2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Taiki Komoda , 2002. -# Tsuda Eisuke , 2004. -# Kurose Shushi , 2004. -# Awashiro Ikuya , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_jpeg\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-11 21:00+0900\n" -"Last-Translator: Yukiko Bando \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: kfile_jpeg.cpp:58 -msgid "JPEG Exif" -msgstr "JPEG Exif" - -#: kfile_jpeg.cpp:61 -msgid "Comment" -msgstr "コメント" - -#: kfile_jpeg.cpp:67 -msgid "Camera Manufacturer" -msgstr "カメラ製造者" - -#: kfile_jpeg.cpp:70 -msgid "Camera Model" -msgstr "カメラモデル" - -#: kfile_jpeg.cpp:73 -msgid "Date/Time" -msgstr "日付/時刻" - -#: kfile_jpeg.cpp:76 -msgid "Creation Date" -msgstr "作成日" - -#: kfile_jpeg.cpp:79 -msgid "Creation Time" -msgstr "作成時間" - -#: kfile_jpeg.cpp:82 -msgid "Dimensions" -msgstr "画素数" - -#: kfile_jpeg.cpp:90 -msgid "Color Mode" -msgstr "カラーモード" - -#: kfile_jpeg.cpp:93 -msgid "Flash Used" -msgstr "フラッシュ使用" - -#: kfile_jpeg.cpp:95 -msgid "Focal Length" -msgstr "焦点距離" - -#: kfile_jpeg.cpp:99 -msgid "35mm Equivalent" -msgstr "35mm 相当" - -#: kfile_jpeg.cpp:103 -msgid "CCD Width" -msgstr "CCD 幅" - -#: kfile_jpeg.cpp:107 -msgid "Exposure Time" -msgstr "露光時間" - -#: kfile_jpeg.cpp:111 -msgid "Aperture" -msgstr "絞り" - -#: kfile_jpeg.cpp:114 -msgid "Focus Dist." -msgstr "フォーカス距離" - -#: kfile_jpeg.cpp:117 -msgid "Exposure Bias" -msgstr "露出バイアス" - -#: kfile_jpeg.cpp:120 -msgid "Whitebalance" -msgstr "ホワイトバランス" - -#: kfile_jpeg.cpp:123 -msgid "Metering Mode" -msgstr "測光モード" - -#: kfile_jpeg.cpp:126 -msgid "Exposure" -msgstr "露光" - -#: kfile_jpeg.cpp:129 -msgid "ISO Equiv." -msgstr "ISO 相当" - -#: kfile_jpeg.cpp:132 -msgid "JPEG Quality" -msgstr "JPEG 画質" - -#: kfile_jpeg.cpp:135 -msgid "User Comment" -msgstr "ユーザコメント" - -#: kfile_jpeg.cpp:139 -msgid "JPEG Process" -msgstr "JPEG 処理" - -#: kfile_jpeg.cpp:142 -msgid "Thumbnail" -msgstr "サムネイル" - -#: kfile_jpeg.cpp:248 -msgid "Color" -msgstr "色" - -#: kfile_jpeg.cpp:248 -msgid "Black and white" -msgstr "白黒" - -#: kfile_jpeg.cpp:252 -msgid "" -"_: Flash\n" -"(unknown)" -msgstr "(unknown)" - -#: kfile_jpeg.cpp:254 -msgid "" -"_: Flash\n" -"No" -msgstr "No" - -#: kfile_jpeg.cpp:259 -msgid "" -"_: Flash\n" -"Fired" -msgstr "Fired" - -#: kfile_jpeg.cpp:264 -msgid "" -"_: Flash\n" -"Fill Fired" -msgstr "Fill Fired" - -#: kfile_jpeg.cpp:267 -msgid "" -"_: Flash\n" -"Off" -msgstr "Off" - -#: kfile_jpeg.cpp:270 -msgid "" -"_: Flash\n" -"Auto Off" -msgstr "Auto Off" - -#: kfile_jpeg.cpp:275 -msgid "" -"_: Flash\n" -"Auto Fired" -msgstr "Auto Fired" - -#: kfile_jpeg.cpp:278 -msgid "" -"_: Flash\n" -"Not Available" -msgstr "Not Available" - -#: kfile_jpeg.cpp:319 -msgid "Infinite" -msgstr "無限" - -#: kfile_jpeg.cpp:335 kfile_jpeg.cpp:370 kfile_jpeg.cpp:378 kfile_jpeg.cpp:403 -#: kfile_jpeg.cpp:439 kfile_jpeg.cpp:462 -msgid "Unknown" -msgstr "不明" - -#: kfile_jpeg.cpp:338 -msgid "Daylight" -msgstr "昼日" - -#: kfile_jpeg.cpp:341 -msgid "Fluorescent" -msgstr "蛍光灯" - -#: kfile_jpeg.cpp:345 -msgid "Tungsten" -msgstr "タングステン" - -#: kfile_jpeg.cpp:348 -msgid "Standard light A" -msgstr "標準ライト A" - -#: kfile_jpeg.cpp:351 -msgid "Standard light B" -msgstr "標準ライト B" - -#: kfile_jpeg.cpp:354 -msgid "Standard light C" -msgstr "標準ライト C" - -#: kfile_jpeg.cpp:357 -msgid "D55" -msgstr "D55" - -#: kfile_jpeg.cpp:360 -msgid "D65" -msgstr "D65" - -#: kfile_jpeg.cpp:363 -msgid "D75" -msgstr "D75" - -#: kfile_jpeg.cpp:366 kfile_jpeg.cpp:399 -msgid "Other" -msgstr "その他" - -#: kfile_jpeg.cpp:381 -msgid "Average" -msgstr "平均" - -#: kfile_jpeg.cpp:384 -msgid "Center weighted average" -msgstr "中央加重平均" - -#: kfile_jpeg.cpp:387 -msgid "Spot" -msgstr "スポット" - -#: kfile_jpeg.cpp:390 -msgid "MultiSpot" -msgstr "マルチスポット" - -#: kfile_jpeg.cpp:393 -msgid "Pattern" -msgstr "パターン" - -#: kfile_jpeg.cpp:396 -msgid "Partial" -msgstr "部分的" - -#: kfile_jpeg.cpp:411 -msgid "Not defined" -msgstr "定義なし" - -#: kfile_jpeg.cpp:414 -msgid "Manual" -msgstr "手動" - -#: kfile_jpeg.cpp:417 -msgid "Normal program" -msgstr "標準プログラム" - -#: kfile_jpeg.cpp:420 -msgid "Aperture priority" -msgstr "絞り優先" - -#: kfile_jpeg.cpp:423 -msgid "Shutter priority" -msgstr "シャッター優先" - -#: kfile_jpeg.cpp:426 -msgid "" -"Creative program\n" -"(biased toward fast shutter speed)" -msgstr "" -"クリエイティブプログラム\n" -"(速いシャッタースピードにバイアス)" - -#: kfile_jpeg.cpp:429 -msgid "" -"Action program\n" -"(biased toward fast shutter speed)" -msgstr "" -"アクションプログラム\n" -"(速いシャッタースピードにバイアス)" - -#: kfile_jpeg.cpp:432 -msgid "" -"Portrait mode\n" -"(for closeup photos with the background out of focus)" -msgstr "" -"肖像モード\n" -"(背景はフォーカスをずらして接写)" - -#: kfile_jpeg.cpp:435 -msgid "" -"Landscape mode\n" -"(for landscape photos with the background in focus)" -msgstr "" -"景観モード\n" -"(背景にフォーカスを合わせた景観写真)" - -#: kfile_jpeg.cpp:453 -msgid "Basic" -msgstr "基本" - -#: kfile_jpeg.cpp:456 -msgid "Normal" -msgstr "標準" - -#: kfile_jpeg.cpp:459 -msgid "Fine" -msgstr "高画質" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_pcx.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_pcx.po deleted file mode 100644 index 543567750eb..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_pcx.po +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -# translation of kfile_pcx.po to Japanese -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Tsuda Eisuke , 2004. -# Kurose Shushi , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_pcx\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-30 00:18+0900\n" -"Last-Translator: Kurose Shushi \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: kfile_pcx.cpp:66 -msgid "General" -msgstr "一般" - -#: kfile_pcx.cpp:69 -msgid "Dimensions" -msgstr "画素数" - -#: kfile_pcx.cpp:73 -msgid "Bit Depth" -msgstr "ビット深度" - -#: kfile_pcx.cpp:76 -msgid "Resolution" -msgstr "解像度" - -#: kfile_pcx.cpp:79 -msgid "Compression" -msgstr "圧縮" - -#: kfile_pcx.cpp:109 -msgid "Yes (RLE)" -msgstr "あり (RLE)" - -#: kfile_pcx.cpp:111 -msgid "None" -msgstr "なし" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_pdf.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_pdf.po deleted file mode 100644 index 11b0733bfdc..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_pdf.po +++ /dev/null @@ -1,74 +0,0 @@ -# translation of kfile_pdf.po to Japanese -# Copyright (C) 2002,2003,2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Taiki Komoda , 2002,2003. -# Tsuda Eisuke , 2004. -# Awashiro Ikuya , 2005. -# Yukiko Bando , 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_pdf\n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-20 15:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-14 21:00+0900\n" -"Last-Translator: Yukiko Bando \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: kfile_pdf.cpp:39 -msgid "General" -msgstr "一般" - -#: kfile_pdf.cpp:43 -msgid "Title" -msgstr "タイトル" - -#: kfile_pdf.cpp:45 -msgid "Subject" -msgstr "主題" - -#: kfile_pdf.cpp:47 -msgid "Author" -msgstr "作者" - -#: kfile_pdf.cpp:49 -msgid "Key Words" -msgstr "キーワード" - -#: kfile_pdf.cpp:50 -msgid "Creator" -msgstr "作成ソフト" - -#: kfile_pdf.cpp:51 -msgid "Producer" -msgstr "生成ソフト" - -#: kfile_pdf.cpp:52 -msgid "Creation Date" -msgstr "作成日" - -#: kfile_pdf.cpp:53 -msgid "Modified" -msgstr "変更日" - -#: kfile_pdf.cpp:54 -msgid "Pages" -msgstr "ページ" - -#: kfile_pdf.cpp:55 -msgid "Protected" -msgstr "保護" - -#: kfile_pdf.cpp:56 -msgid "Linearized" -msgstr "リニアライズ" - -#: kfile_pdf.cpp:57 -msgid "Version" -msgstr "バージョン" - -#: kfile_pdf.cpp:85 -msgid "Yes (Can Print:%1 Can Copy:%2 Can Change:%3 Can Add notes:%4)" -msgstr "はい (プリント可能:%1, コピー可能:%2, 変更可能:%3, 追記可能:%4)" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_png.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_png.po deleted file mode 100644 index 9d5955ac43f..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_png.po +++ /dev/null @@ -1,114 +0,0 @@ -# translation of kfile_png.po to Japanese -# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Taiki Komoda , 2002. -# Kurose Shushi , 2004. -# AWASHIRO Ikuya , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_png\n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-16 01:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-11 21:00+0900\n" -"Last-Translator: Yukiko Bando \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kfile_png.cpp:51 -msgid "Title" -msgstr "タイトル" - -#: kfile_png.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "作者" - -#: kfile_png.cpp:53 -msgid "Description" -msgstr "説明" - -#: kfile_png.cpp:54 -msgid "Copyright" -msgstr "著作権" - -#: kfile_png.cpp:55 -msgid "Creation Time" -msgstr "作成日時" - -#: kfile_png.cpp:56 -msgid "Software" -msgstr "ソフトウェア" - -#: kfile_png.cpp:57 -msgid "Disclaimer" -msgstr "免責事項" - -#: kfile_png.cpp:59 -msgid "Source" -msgstr "ソース" - -#: kfile_png.cpp:60 kfile_png.cpp:103 -msgid "Comment" -msgstr "コメント" - -#: kfile_png.cpp:65 -msgid "Grayscale" -msgstr "グレースケール" - -#: kfile_png.cpp:66 kfile_png.cpp:70 kfile_png.cpp:183 kfile_png.cpp:187 -#: kfile_png.cpp:191 -msgid "Unknown" -msgstr "不明" - -#: kfile_png.cpp:67 -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: kfile_png.cpp:68 -msgid "Palette" -msgstr "パレット" - -#: kfile_png.cpp:69 -msgid "Grayscale/Alpha" -msgstr "グレースケール/アルファ" - -#: kfile_png.cpp:71 -msgid "RGB/Alpha" -msgstr "RGB/アルファ" - -#: kfile_png.cpp:77 -msgid "Deflate" -msgstr "収縮" - -#: kfile_png.cpp:82 -msgid "None" -msgstr "なし" - -#: kfile_png.cpp:83 -msgid "Adam7" -msgstr "Adam7" - -#: kfile_png.cpp:107 -msgid "Technical Details" -msgstr "技術的な詳細" - -#: kfile_png.cpp:109 -msgid "Dimensions" -msgstr "画素数" - -#: kfile_png.cpp:113 -msgid "Bit Depth" -msgstr "ビット深度" - -#: kfile_png.cpp:116 -msgid "Color Mode" -msgstr "カラーモード" - -#: kfile_png.cpp:117 -msgid "Compression" -msgstr "圧縮" - -#: kfile_png.cpp:118 -msgid "Interlace Mode" -msgstr "インターレースモード" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_pnm.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_pnm.po deleted file mode 100644 index 7009ff59086..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_pnm.po +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -# translation of kfile_pnm.po to Japanese -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Tsuda Eisuke , 2004. -# Kurose Shushi , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_pnm\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-11 21:00+0900\n" -"Last-Translator: Yukiko Bando \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: kfile_pnm.cpp:28 -msgid "plain" -msgstr "plain" - -#: kfile_pnm.cpp:29 -msgid "raw" -msgstr "raw" - -#: kfile_pnm.cpp:50 -msgid "General" -msgstr "一般" - -#: kfile_pnm.cpp:52 -msgid "Format" -msgstr "フォーマット" - -#: kfile_pnm.cpp:54 -msgid "Dimensions" -msgstr "画素数" - -#: kfile_pnm.cpp:57 -msgid "Bit Depth" -msgstr "ビット深度" - -#: kfile_pnm.cpp:60 -msgid "Comment" -msgstr "コメント" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_ps.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_ps.po deleted file mode 100644 index 698c6d4cf85..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_ps.po +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -# translation of kfile_ps.po to Japanese -# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Taiki Komoda , 2002. -# Kurose Shushi , 2004. -# Yukiko Bando , 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_ps\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-29 01:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-14 21:00+0900\n" -"Last-Translator: Yukiko Bando \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: kfile_ps.cpp:49 -msgid "General" -msgstr "一般" - -#: kfile_ps.cpp:50 -msgid "Title" -msgstr "タイトル" - -#: kfile_ps.cpp:51 -msgid "Creator" -msgstr "作成ソフト" - -#: kfile_ps.cpp:52 -msgid "Creation Date" -msgstr "作成日" - -#: kfile_ps.cpp:53 -msgid "For" -msgstr "For" - -#: kfile_ps.cpp:54 -msgid "Pages" -msgstr "ページ" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_rgb.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_rgb.po deleted file mode 100644 index dc80ea825aa..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_rgb.po +++ /dev/null @@ -1,80 +0,0 @@ -# translation of kfile_rgb.po to Japanese -# AWASHIRO Ikuya , 2004. -# Taiki Komoda , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_rgb\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-11 21:00+0900\n" -"Last-Translator: Yukiko Bando \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" - -#: kfile_rgb.cpp:44 -msgid "Comment" -msgstr "コメント" - -#: kfile_rgb.cpp:46 -msgid "Name" -msgstr "名前" - -#: kfile_rgb.cpp:51 -msgid "Technical Details" -msgstr "技術的な詳細" - -#: kfile_rgb.cpp:53 -msgid "Dimensions" -msgstr "画素数" - -#: kfile_rgb.cpp:57 -msgid "Bit Depth" -msgstr "ビット深度" - -#: kfile_rgb.cpp:60 -msgid "Color Mode" -msgstr "カラーモード" - -#: kfile_rgb.cpp:61 -msgid "Compression" -msgstr "圧縮" - -#: kfile_rgb.cpp:64 -msgid "" -"_: percentage of avoided vertical redundancy (the higher the better)\n" -"Shared Rows" -msgstr "列の共用 (縦方向の余剰度)" - -#: kfile_rgb.cpp:123 -msgid "Grayscale" -msgstr "グレースケール" - -#: kfile_rgb.cpp:125 -msgid "Grayscale/Alpha" -msgstr "グレースケール/アルファ" - -#: kfile_rgb.cpp:127 -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: kfile_rgb.cpp:129 -msgid "RGB/Alpha" -msgstr "RGB/アルファ" - -#: kfile_rgb.cpp:132 -msgid "Uncompressed" -msgstr "圧縮なし" - -#: kfile_rgb.cpp:136 -msgid "Runlength Encoded" -msgstr "ランレングス圧縮" - -#: kfile_rgb.cpp:158 -msgid "None" -msgstr "なし" - -#: kfile_rgb.cpp:160 -msgid "Unknown" -msgstr "不明" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_tga.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_tga.po deleted file mode 100644 index 4d8fb14307f..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_tga.po +++ /dev/null @@ -1,68 +0,0 @@ -# translation of kfile_tga.po to Japanese -# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Taiki Komoda , 2002. -# Kurose Shushi , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_tga\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-30 00:15+0900\n" -"Last-Translator: Kurose Shushi \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: kfile_tga.cpp:56 -msgid "Technical Details" -msgstr "技術的な詳細" - -#: kfile_tga.cpp:60 -msgid "Dimensions" -msgstr "画素数" - -#: kfile_tga.cpp:64 -msgid "Bit Depth" -msgstr "ビット深度" - -#: kfile_tga.cpp:67 -msgid "Color Mode" -msgstr "カラーモード" - -#: kfile_tga.cpp:68 -msgid "Compression" -msgstr "圧縮" - -#: kfile_tga.cpp:126 -msgid "Color-Mapped" -msgstr "カラーマップ" - -#: kfile_tga.cpp:131 -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: kfile_tga.cpp:135 -msgid "Black and White" -msgstr "白黒" - -#: kfile_tga.cpp:138 kfile_tga.cpp:159 -msgid "Unknown" -msgstr "不明" - -#: kfile_tga.cpp:145 -msgid "Uncompressed" -msgstr "圧縮なし" - -#: kfile_tga.cpp:150 -msgid "Runlength Encoded" -msgstr "ランレングス圧縮" - -#: kfile_tga.cpp:153 -msgid "Huffman, Delta & RLE" -msgstr "ハフマン, デルタ, RLE" - -#: kfile_tga.cpp:156 -msgid "Huffman, Delta, RLE (4-pass quadtree)" -msgstr "ハフマン, デルタ, RLE (4-pass quadtree)" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_tiff.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_tiff.po deleted file mode 100644 index af0d5e00a8c..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_tiff.po +++ /dev/null @@ -1,213 +0,0 @@ -# translation of kfile_tiff.po to Japanese -# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Taiki Komoda , 2002. -# Kurose Shushi , 2004. -# Yukiko Bando , 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_tiff\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-14 21:00+0900\n" -"Last-Translator: Yukiko Bando \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: kfile_tiff.cpp:44 -msgid "General" -msgstr "一般" - -#: kfile_tiff.cpp:47 -msgid "Description" -msgstr "説明" - -#: kfile_tiff.cpp:50 -msgid "Copyright" -msgstr "著作権" - -#: kfile_tiff.cpp:52 -msgid "Color Mode" -msgstr "カラーモード" - -#: kfile_tiff.cpp:54 -msgid "Dimensions" -msgstr "画素数" - -#: kfile_tiff.cpp:58 -msgid "Resolution" -msgstr "解像度" - -#: kfile_tiff.cpp:61 -msgid "Bit Depth" -msgstr "ビット深度" - -#: kfile_tiff.cpp:64 -msgid "Compression" -msgstr "圧縮" - -#: kfile_tiff.cpp:66 -msgid "Software" -msgstr "ソフトウェア" - -#: kfile_tiff.cpp:68 -msgid "Date/Time" -msgstr "日付/時刻" - -#: kfile_tiff.cpp:70 -msgid "Artist" -msgstr "アーティスト" - -#: kfile_tiff.cpp:73 -msgid "Fax Pages" -msgstr "ファクスページ" - -#: kfile_tiff.cpp:76 -msgid "Scanner" -msgstr "スキャナ" - -#: kfile_tiff.cpp:78 -msgid "Make" -msgstr "メーカー" - -#: kfile_tiff.cpp:79 -msgid "Model" -msgstr "モデル" - -#: kfile_tiff.cpp:85 kfile_tiff.cpp:87 -msgid "Monochrome" -msgstr "モノクロ" - -#: kfile_tiff.cpp:89 -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: kfile_tiff.cpp:91 -msgid "Palette color" -msgstr "パレット色" - -#: kfile_tiff.cpp:93 -msgid "Transparency mask" -msgstr "透明マスク" - -#: kfile_tiff.cpp:95 -msgid "Color separations" -msgstr "色分割" - -#: kfile_tiff.cpp:97 -msgid "YCbCr" -msgstr "YCbCr" - -#: kfile_tiff.cpp:99 -msgid "CIE Lab" -msgstr "CIE Lab" - -#: kfile_tiff.cpp:102 -msgid "ITU Lab" -msgstr "ITU Lab" - -#: kfile_tiff.cpp:105 -msgid "LOGL" -msgstr "LOGL" - -#: kfile_tiff.cpp:107 -msgid "LOGLUV" -msgstr "LOGLUV" - -#: kfile_tiff.cpp:110 -msgid "None" -msgstr "なし" - -#: kfile_tiff.cpp:112 -msgid "RLE" -msgstr "RLE" - -#: kfile_tiff.cpp:114 -msgid "G3 Fax" -msgstr "G3 ファクス" - -#: kfile_tiff.cpp:116 -msgid "G4 Fax" -msgstr "G4 ファクス" - -#: kfile_tiff.cpp:118 -msgid "LZW" -msgstr "LZW" - -#: kfile_tiff.cpp:120 -msgid "JPEG" -msgstr "JPEG" - -#: kfile_tiff.cpp:122 -msgid "JPEG DCT" -msgstr "JPEG DCT" - -#: kfile_tiff.cpp:125 -msgid "Adobe Deflate" -msgstr "Adobe Deflate" - -#: kfile_tiff.cpp:128 -msgid "NeXT 2-bit RLE" -msgstr "NeXT 2-bit RLE" - -#: kfile_tiff.cpp:130 -msgid "RLE Word" -msgstr "RLE Word" - -#: kfile_tiff.cpp:132 -msgid "Packbits" -msgstr "Packbits" - -#: kfile_tiff.cpp:134 -msgid "Thunderscan RLE" -msgstr "Thunderscan RLE" - -#: kfile_tiff.cpp:136 -msgid "IT8 CT w/padding" -msgstr "IT8 CT w/padding" - -#: kfile_tiff.cpp:138 -msgid "IT8 linework RLE" -msgstr "IT8 linework RLE" - -#: kfile_tiff.cpp:140 -msgid "IT8 monochrome" -msgstr "IT8 モノクロ" - -#: kfile_tiff.cpp:142 -msgid "IT8 binary lineart" -msgstr "IT8 バイナリラインアート" - -#: kfile_tiff.cpp:144 -msgid "Pixar 10-bit LZW" -msgstr "Pixar 10-bit LZW" - -#: kfile_tiff.cpp:146 -msgid "Pixar 11-bit ZIP" -msgstr "Pixar 11-bit ZIP" - -#: kfile_tiff.cpp:148 -msgid "Pixar deflate" -msgstr "Pixar deflate" - -#: kfile_tiff.cpp:150 -msgid "Kodak DCS" -msgstr "Kodak DCS" - -#: kfile_tiff.cpp:152 -msgid "ISO JBIG" -msgstr "ISO JBIG" - -#: kfile_tiff.cpp:154 -msgid "SGI log luminance RLE" -msgstr "SGI log luminance RLE" - -#: kfile_tiff.cpp:156 -msgid "SGI log 24-bit packed" -msgstr "SGI log 24-bit packed" - -#: kfile_tiff.cpp:251 -msgid "RGBA" -msgstr "RGBA" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_xbm.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_xbm.po deleted file mode 100644 index f5b7454ab96..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_xbm.po +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -# translation of kfile_xbm.po to Japanese -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Taiki Komoda , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_xbm\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-22 21:11JST\n" -"Last-Translator: Taiki Komoda \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: kfile_xbm.cpp:54 -msgid "Technical Details" -msgstr "技術的な詳細" - -#: kfile_xbm.cpp:58 -msgid "Dimensions" -msgstr "画素数" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_xpm.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_xpm.po deleted file mode 100644 index 9a47cf762b9..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/kfile_xpm.po +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -# translation of kfile_xpm.po to Japanese -# Awashiro Ikuya , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_xpm\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-15 01:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-11 21:00+0900\n" -"Last-Translator: Yukiko Bando \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: kfile_xpm.cpp:42 -msgid "X PixMap File Information" -msgstr "X PixMap ファイルの情報" - -#: kfile_xpm.cpp:47 -msgid "Dimension" -msgstr "画素数" - -#: kfile_xpm.cpp:51 -msgid "Bit Depth" -msgstr "ビット深度" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po new file mode 100644 index 00000000000..7293c801b0d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po @@ -0,0 +1,79 @@ +# translation of kfile_bmp.po to Japanese +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Taiki Komoda , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_bmp\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-11 21:00+0900\n" +"Last-Translator: Yukiko Bando \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: kfile_bmp.cpp:55 +msgid "Technical Details" +msgstr "技術的な詳細" + +#: kfile_bmp.cpp:59 +msgid "Type" +msgstr "タイプ" + +#: kfile_bmp.cpp:61 +msgid "Dimensions" +msgstr "画素数" + +#: kfile_bmp.cpp:65 +msgid "Bit Depth" +msgstr "ビット深度" + +#: kfile_bmp.cpp:68 +msgid "Compression" +msgstr "圧縮" + +#: kfile_bmp.cpp:104 +msgid "Windows Bitmap" +msgstr "ウィンドウズビットマップ" + +#: kfile_bmp.cpp:106 +msgid "OS/2 Bitmap Array" +msgstr "OS/2 ビットマップ配列" + +#: kfile_bmp.cpp:108 +msgid "OS/2 Color Icon" +msgstr "OS/2 カラーアイコン" + +#: kfile_bmp.cpp:110 +msgid "OS/2 Color Pointer" +msgstr "OS/2 カラーポインタ" + +#: kfile_bmp.cpp:112 +msgid "OS/2 Icon" +msgstr "OS/2 アイコン" + +#: kfile_bmp.cpp:114 +msgid "OS/2 Pointer" +msgstr "OS/2 ポインタ" + +#: kfile_bmp.cpp:156 +msgid "None" +msgstr "なし" + +#: kfile_bmp.cpp:159 +msgid "RLE 8bit/pixel" +msgstr "RLE 8bit/pixel" + +#: kfile_bmp.cpp:162 +msgid "RLE 4bit/pixel" +msgstr "RLE 4bit/pixel" + +#: kfile_bmp.cpp:165 +msgid "Bitfields" +msgstr "ビットフィールド" + +#: kfile_bmp.cpp:168 +msgid "Unknown" +msgstr "不明" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po new file mode 100644 index 00000000000..4848bdefb3b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po @@ -0,0 +1,62 @@ +# translation of kfile_dds.po to Japanese +# Awashiro Ikuya , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_dds\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-01 01:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-11 21:00+0900\n" +"Last-Translator: Yukiko Bando \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: kfile_dds.cpp:192 +msgid "Technical Details" +msgstr "技術的な詳細" + +#: kfile_dds.cpp:196 +msgid "Dimensions" +msgstr "画素数" + +#: kfile_dds.cpp:200 +msgid "Depth" +msgstr "深度" + +#: kfile_dds.cpp:203 +msgid "Bit Depth" +msgstr "ビット深度" + +#: kfile_dds.cpp:206 +msgid "Mipmap Count" +msgstr "Mipmap カウント" + +#: kfile_dds.cpp:208 +msgid "Type" +msgstr "タイプ" + +#: kfile_dds.cpp:209 +msgid "Color Mode" +msgstr "カラーモード" + +#: kfile_dds.cpp:210 +msgid "Compression" +msgstr "圧縮" + +#: kfile_dds.cpp:251 +msgid "Cube Map Texture" +msgstr "キューブマップテクスチャ" + +#: kfile_dds.cpp:254 +msgid "Volume Texture" +msgstr "ボリュームテクスチャ" + +#: kfile_dds.cpp:258 +msgid "2D Texture" +msgstr "2D テクスチャ" + +#: kfile_dds.cpp:264 +msgid "Uncompressed" +msgstr "圧縮なし" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po new file mode 100644 index 00000000000..6f0dfb846da --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_dvi.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# translation of kfile_dvi.po to Japanese +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Tsuda Eisuke , 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_dvi\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-01 00:36+0900\n" +"Last-Translator: Tsuda Eisuke \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: kfile_dvi.cpp:53 +msgid "Created" +msgstr "作成" + +#: kfile_dvi.cpp:54 +msgid "Comment" +msgstr "コメント" + +#: kfile_dvi.cpp:55 +msgid "Pages" +msgstr "ページ" + +#: kfile_dvi.cpp:142 +msgid "TeX Device Independent file" +msgstr "TeX デバイス非依存ファイル" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po new file mode 100644 index 00000000000..91e99c48b39 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po @@ -0,0 +1,247 @@ +# translation of kfile_exr.po to Japanese +# Kurose Shushi , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_exr\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-23 01:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-11 21:00+0900\n" +"Last-Translator: Yukiko Bando \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: kfile_exr.cpp:75 +msgid "Format Version" +msgstr "フォーマットバージョン" + +#: kfile_exr.cpp:76 +msgid "Tiled Image" +msgstr "タイル画像" + +#: kfile_exr.cpp:77 +msgid "Dimensions" +msgstr "画素数" + +#: kfile_exr.cpp:81 +msgid "Thumbnail Dimensions" +msgstr "サムネイルサイズ" + +#: kfile_exr.cpp:84 +msgid "Comment" +msgstr "コメント" + +#: kfile_exr.cpp:85 +msgid "Thumbnail" +msgstr "サムネイル" + +#: kfile_exr.cpp:89 +msgid "Standard Attributes" +msgstr "標準属性" + +#: kfile_exr.cpp:90 +msgid "Owner" +msgstr "所有者" + +#: kfile_exr.cpp:91 +msgid "Comments" +msgstr "コメント" + +#: kfile_exr.cpp:92 +msgid "Capture Date" +msgstr "キャプチャ日付" + +#: kfile_exr.cpp:93 +msgid "UTC Offset" +msgstr "UTC 補正" + +#: kfile_exr.cpp:94 +msgid "Exposure Time" +msgstr "露光時間" + +#: kfile_exr.cpp:96 +msgid "Focus" +msgstr "フォーカス" + +#: kfile_exr.cpp:97 kfile_exr.cpp:105 +msgid "" +"_: Metres\n" +"m" +msgstr "m" + +#: kfile_exr.cpp:98 +msgid "X Density" +msgstr "X 密度" + +#: kfile_exr.cpp:99 +msgid "" +"_: Pixels Per Inch\n" +" ppi" +msgstr " ppi" + +#: kfile_exr.cpp:100 +msgid "White Luminance" +msgstr "白輝度" + +#: kfile_exr.cpp:101 +msgid "" +"_: Candelas per square metre\n" +" Nits" +msgstr " Nit" + +#: kfile_exr.cpp:102 +msgid "Longitude" +msgstr "経度" + +#: kfile_exr.cpp:103 +msgid "Latitude" +msgstr "緯度" + +#: kfile_exr.cpp:104 +msgid "Altitude" +msgstr "高度" + +#: kfile_exr.cpp:106 +msgid "ISO Speed" +msgstr "ISO スピード" + +#: kfile_exr.cpp:107 +msgid "Aperture" +msgstr "絞り" + +#: kfile_exr.cpp:110 +msgid "Channels" +msgstr "チャンネル" + +#: kfile_exr.cpp:111 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: kfile_exr.cpp:112 kfile_exr.cpp:119 +msgid "R" +msgstr "R" + +#: kfile_exr.cpp:113 +msgid "G" +msgstr "G" + +#: kfile_exr.cpp:114 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: kfile_exr.cpp:115 +msgid "Z" +msgstr "Z" + +#: kfile_exr.cpp:116 +msgid "NX" +msgstr "NX" + +#: kfile_exr.cpp:117 +msgid "NY" +msgstr "NY" + +#: kfile_exr.cpp:118 +msgid "NZ" +msgstr "NZ" + +#: kfile_exr.cpp:120 +msgid "U" +msgstr "U" + +#: kfile_exr.cpp:121 +msgid "V" +msgstr "V" + +#: kfile_exr.cpp:122 +msgid "materialID" +msgstr "マテリアル ID" + +#: kfile_exr.cpp:123 +msgid "objectID" +msgstr "オブジェクト ID" + +#: kfile_exr.cpp:124 +msgid "renderID" +msgstr "レンダー ID" + +#: kfile_exr.cpp:125 +msgid "pixelCover" +msgstr "ピクセルカバー" + +#: kfile_exr.cpp:126 +msgid "velX" +msgstr "velX" + +#: kfile_exr.cpp:127 +msgid "velY" +msgstr "velY" + +#: kfile_exr.cpp:128 +msgid "packedRGBA" +msgstr "packedRGBA" + +#: kfile_exr.cpp:132 +msgid "Technical Details" +msgstr "技術的な詳細" + +#: kfile_exr.cpp:133 +msgid "Compression" +msgstr "圧縮" + +#: kfile_exr.cpp:134 +msgid "Line Order" +msgstr "行順" + +#: kfile_exr.cpp:138 +msgid "3dsMax Details" +msgstr "3dsMax の詳細" + +#: kfile_exr.cpp:139 +msgid "Local Time" +msgstr "ローカル時間" + +#: kfile_exr.cpp:140 +msgid "System Time" +msgstr "システム時間" + +#: kfile_exr.cpp:141 +msgid "Plugin Version" +msgstr "プラグインバージョン" + +#: kfile_exr.cpp:142 +msgid "EXR Version" +msgstr "EXR バージョン" + +#: kfile_exr.cpp:143 +msgid "Computer Name" +msgstr "コンピュータ名" + +#: kfile_exr.cpp:306 +msgid "No compression" +msgstr "圧縮なし" + +#: kfile_exr.cpp:309 +msgid "Run Length Encoding" +msgstr "ランレングス圧縮" + +#: kfile_exr.cpp:312 +msgid "zip, individual scanlines" +msgstr "zip, 個別スキャンライン" + +#: kfile_exr.cpp:315 +msgid "zip, multi-scanline blocks" +msgstr "zip, マルチスキャンラインブロック" + +#: kfile_exr.cpp:318 +msgid "piz compression" +msgstr "piz 圧縮" + +#: kfile_exr.cpp:327 +msgid "increasing Y" +msgstr "Y 増加" + +#: kfile_exr.cpp:330 +msgid "decreasing Y" +msgstr "Y 減少" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po new file mode 100644 index 00000000000..0290ddd925d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_gif.po @@ -0,0 +1,44 @@ +# translation of kfile_gif.po to Japanese +# Copyright (C) 2002, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Taiki Komoda , 2002. +# Awashiro Ikuya , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_gif\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-14 01:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-11 21:00+0900\n" +"Last-Translator: Yukiko Bando \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: kfile_gif.cpp:55 +msgid "General" +msgstr "一般" + +#: kfile_gif.cpp:59 +msgid "Version" +msgstr "バージョン" + +#: kfile_gif.cpp:61 +msgid "Dimensions" +msgstr "画素数" + +#: kfile_gif.cpp:65 +msgid "Bit Depth" +msgstr "ビット深度" + +#: kfile_gif.cpp:103 +msgid "GIF Version 89a" +msgstr "GIF Version 89a" + +#: kfile_gif.cpp:105 +msgid "GIF Version 87a" +msgstr "GIF Version 87a" + +#: kfile_gif.cpp:108 +msgid "Unknown" +msgstr "不明" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po new file mode 100644 index 00000000000..eee514b7429 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_ico.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# translation of kfile_ico.po to Japanese +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Taiki Komoda , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_ico\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-22 21:25JST\n" +"Last-Translator: Taiki Komoda \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: kfile_ico.cpp:56 +msgid "Technical Details" +msgstr "技術的な詳細" + +#: kfile_ico.cpp:60 +msgid "Number of Icons" +msgstr "アイコンの数" + +#: kfile_ico.cpp:62 +msgid "Dimensions" +msgstr "画素数" + +#: kfile_ico.cpp:63 +msgid "Colors" +msgstr "色" + +#: kfile_ico.cpp:65 +msgid "Dimensions (1st icon)" +msgstr "画素数 (最初のアイコン)" + +#: kfile_ico.cpp:66 +msgid "Colors (1st icon)" +msgstr "色 (最初のアイコン)" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po new file mode 100644 index 00000000000..d87bf74ecdb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po @@ -0,0 +1,311 @@ +# translation of kfile_jpeg.po to Japanese +# Copyright (C) 2002,2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Taiki Komoda , 2002. +# Tsuda Eisuke , 2004. +# Kurose Shushi , 2004. +# Awashiro Ikuya , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_jpeg\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-11 21:00+0900\n" +"Last-Translator: Yukiko Bando \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: kfile_jpeg.cpp:58 +msgid "JPEG Exif" +msgstr "JPEG Exif" + +#: kfile_jpeg.cpp:61 +msgid "Comment" +msgstr "コメント" + +#: kfile_jpeg.cpp:67 +msgid "Camera Manufacturer" +msgstr "カメラ製造者" + +#: kfile_jpeg.cpp:70 +msgid "Camera Model" +msgstr "カメラモデル" + +#: kfile_jpeg.cpp:73 +msgid "Date/Time" +msgstr "日付/時刻" + +#: kfile_jpeg.cpp:76 +msgid "Creation Date" +msgstr "作成日" + +#: kfile_jpeg.cpp:79 +msgid "Creation Time" +msgstr "作成時間" + +#: kfile_jpeg.cpp:82 +msgid "Dimensions" +msgstr "画素数" + +#: kfile_jpeg.cpp:90 +msgid "Color Mode" +msgstr "カラーモード" + +#: kfile_jpeg.cpp:93 +msgid "Flash Used" +msgstr "フラッシュ使用" + +#: kfile_jpeg.cpp:95 +msgid "Focal Length" +msgstr "焦点距離" + +#: kfile_jpeg.cpp:99 +msgid "35mm Equivalent" +msgstr "35mm 相当" + +#: kfile_jpeg.cpp:103 +msgid "CCD Width" +msgstr "CCD 幅" + +#: kfile_jpeg.cpp:107 +msgid "Exposure Time" +msgstr "露光時間" + +#: kfile_jpeg.cpp:111 +msgid "Aperture" +msgstr "絞り" + +#: kfile_jpeg.cpp:114 +msgid "Focus Dist." +msgstr "フォーカス距離" + +#: kfile_jpeg.cpp:117 +msgid "Exposure Bias" +msgstr "露出バイアス" + +#: kfile_jpeg.cpp:120 +msgid "Whitebalance" +msgstr "ホワイトバランス" + +#: kfile_jpeg.cpp:123 +msgid "Metering Mode" +msgstr "測光モード" + +#: kfile_jpeg.cpp:126 +msgid "Exposure" +msgstr "露光" + +#: kfile_jpeg.cpp:129 +msgid "ISO Equiv." +msgstr "ISO 相当" + +#: kfile_jpeg.cpp:132 +msgid "JPEG Quality" +msgstr "JPEG 画質" + +#: kfile_jpeg.cpp:135 +msgid "User Comment" +msgstr "ユーザコメント" + +#: kfile_jpeg.cpp:139 +msgid "JPEG Process" +msgstr "JPEG 処理" + +#: kfile_jpeg.cpp:142 +msgid "Thumbnail" +msgstr "サムネイル" + +#: kfile_jpeg.cpp:248 +msgid "Color" +msgstr "色" + +#: kfile_jpeg.cpp:248 +msgid "Black and white" +msgstr "白黒" + +#: kfile_jpeg.cpp:252 +msgid "" +"_: Flash\n" +"(unknown)" +msgstr "(unknown)" + +#: kfile_jpeg.cpp:254 +msgid "" +"_: Flash\n" +"No" +msgstr "No" + +#: kfile_jpeg.cpp:259 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Fired" +msgstr "Fired" + +#: kfile_jpeg.cpp:264 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Fill Fired" +msgstr "Fill Fired" + +#: kfile_jpeg.cpp:267 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Off" +msgstr "Off" + +#: kfile_jpeg.cpp:270 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Auto Off" +msgstr "Auto Off" + +#: kfile_jpeg.cpp:275 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Auto Fired" +msgstr "Auto Fired" + +#: kfile_jpeg.cpp:278 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Not Available" +msgstr "Not Available" + +#: kfile_jpeg.cpp:319 +msgid "Infinite" +msgstr "無限" + +#: kfile_jpeg.cpp:335 kfile_jpeg.cpp:370 kfile_jpeg.cpp:378 kfile_jpeg.cpp:403 +#: kfile_jpeg.cpp:439 kfile_jpeg.cpp:462 +msgid "Unknown" +msgstr "不明" + +#: kfile_jpeg.cpp:338 +msgid "Daylight" +msgstr "昼日" + +#: kfile_jpeg.cpp:341 +msgid "Fluorescent" +msgstr "蛍光灯" + +#: kfile_jpeg.cpp:345 +msgid "Tungsten" +msgstr "タングステン" + +#: kfile_jpeg.cpp:348 +msgid "Standard light A" +msgstr "標準ライト A" + +#: kfile_jpeg.cpp:351 +msgid "Standard light B" +msgstr "標準ライト B" + +#: kfile_jpeg.cpp:354 +msgid "Standard light C" +msgstr "標準ライト C" + +#: kfile_jpeg.cpp:357 +msgid "D55" +msgstr "D55" + +#: kfile_jpeg.cpp:360 +msgid "D65" +msgstr "D65" + +#: kfile_jpeg.cpp:363 +msgid "D75" +msgstr "D75" + +#: kfile_jpeg.cpp:366 kfile_jpeg.cpp:399 +msgid "Other" +msgstr "その他" + +#: kfile_jpeg.cpp:381 +msgid "Average" +msgstr "平均" + +#: kfile_jpeg.cpp:384 +msgid "Center weighted average" +msgstr "中央加重平均" + +#: kfile_jpeg.cpp:387 +msgid "Spot" +msgstr "スポット" + +#: kfile_jpeg.cpp:390 +msgid "MultiSpot" +msgstr "マルチスポット" + +#: kfile_jpeg.cpp:393 +msgid "Pattern" +msgstr "パターン" + +#: kfile_jpeg.cpp:396 +msgid "Partial" +msgstr "部分的" + +#: kfile_jpeg.cpp:411 +msgid "Not defined" +msgstr "定義なし" + +#: kfile_jpeg.cpp:414 +msgid "Manual" +msgstr "手動" + +#: kfile_jpeg.cpp:417 +msgid "Normal program" +msgstr "標準プログラム" + +#: kfile_jpeg.cpp:420 +msgid "Aperture priority" +msgstr "絞り優先" + +#: kfile_jpeg.cpp:423 +msgid "Shutter priority" +msgstr "シャッター優先" + +#: kfile_jpeg.cpp:426 +msgid "" +"Creative program\n" +"(biased toward fast shutter speed)" +msgstr "" +"クリエイティブプログラム\n" +"(速いシャッタースピードにバイアス)" + +#: kfile_jpeg.cpp:429 +msgid "" +"Action program\n" +"(biased toward fast shutter speed)" +msgstr "" +"アクションプログラム\n" +"(速いシャッタースピードにバイアス)" + +#: kfile_jpeg.cpp:432 +msgid "" +"Portrait mode\n" +"(for closeup photos with the background out of focus)" +msgstr "" +"肖像モード\n" +"(背景はフォーカスをずらして接写)" + +#: kfile_jpeg.cpp:435 +msgid "" +"Landscape mode\n" +"(for landscape photos with the background in focus)" +msgstr "" +"景観モード\n" +"(背景にフォーカスを合わせた景観写真)" + +#: kfile_jpeg.cpp:453 +msgid "Basic" +msgstr "基本" + +#: kfile_jpeg.cpp:456 +msgid "Normal" +msgstr "標準" + +#: kfile_jpeg.cpp:459 +msgid "Fine" +msgstr "高画質" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po new file mode 100644 index 00000000000..543567750eb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_pcx.po @@ -0,0 +1,44 @@ +# translation of kfile_pcx.po to Japanese +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Tsuda Eisuke , 2004. +# Kurose Shushi , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_pcx\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-30 00:18+0900\n" +"Last-Translator: Kurose Shushi \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: kfile_pcx.cpp:66 +msgid "General" +msgstr "一般" + +#: kfile_pcx.cpp:69 +msgid "Dimensions" +msgstr "画素数" + +#: kfile_pcx.cpp:73 +msgid "Bit Depth" +msgstr "ビット深度" + +#: kfile_pcx.cpp:76 +msgid "Resolution" +msgstr "解像度" + +#: kfile_pcx.cpp:79 +msgid "Compression" +msgstr "圧縮" + +#: kfile_pcx.cpp:109 +msgid "Yes (RLE)" +msgstr "あり (RLE)" + +#: kfile_pcx.cpp:111 +msgid "None" +msgstr "なし" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po new file mode 100644 index 00000000000..11b0733bfdc --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_pdf.po @@ -0,0 +1,74 @@ +# translation of kfile_pdf.po to Japanese +# Copyright (C) 2002,2003,2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Taiki Komoda , 2002,2003. +# Tsuda Eisuke , 2004. +# Awashiro Ikuya , 2005. +# Yukiko Bando , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_pdf\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-20 15:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-14 21:00+0900\n" +"Last-Translator: Yukiko Bando \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: kfile_pdf.cpp:39 +msgid "General" +msgstr "一般" + +#: kfile_pdf.cpp:43 +msgid "Title" +msgstr "タイトル" + +#: kfile_pdf.cpp:45 +msgid "Subject" +msgstr "主題" + +#: kfile_pdf.cpp:47 +msgid "Author" +msgstr "作者" + +#: kfile_pdf.cpp:49 +msgid "Key Words" +msgstr "キーワード" + +#: kfile_pdf.cpp:50 +msgid "Creator" +msgstr "作成ソフト" + +#: kfile_pdf.cpp:51 +msgid "Producer" +msgstr "生成ソフト" + +#: kfile_pdf.cpp:52 +msgid "Creation Date" +msgstr "作成日" + +#: kfile_pdf.cpp:53 +msgid "Modified" +msgstr "変更日" + +#: kfile_pdf.cpp:54 +msgid "Pages" +msgstr "ページ" + +#: kfile_pdf.cpp:55 +msgid "Protected" +msgstr "保護" + +#: kfile_pdf.cpp:56 +msgid "Linearized" +msgstr "リニアライズ" + +#: kfile_pdf.cpp:57 +msgid "Version" +msgstr "バージョン" + +#: kfile_pdf.cpp:85 +msgid "Yes (Can Print:%1 Can Copy:%2 Can Change:%3 Can Add notes:%4)" +msgstr "はい (プリント可能:%1, コピー可能:%2, 変更可能:%3, 追記可能:%4)" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_png.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_png.po new file mode 100644 index 00000000000..9d5955ac43f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_png.po @@ -0,0 +1,114 @@ +# translation of kfile_png.po to Japanese +# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Taiki Komoda , 2002. +# Kurose Shushi , 2004. +# AWASHIRO Ikuya , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_png\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-16 01:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-11 21:00+0900\n" +"Last-Translator: Yukiko Bando \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kfile_png.cpp:51 +msgid "Title" +msgstr "タイトル" + +#: kfile_png.cpp:52 +msgid "Author" +msgstr "作者" + +#: kfile_png.cpp:53 +msgid "Description" +msgstr "説明" + +#: kfile_png.cpp:54 +msgid "Copyright" +msgstr "著作権" + +#: kfile_png.cpp:55 +msgid "Creation Time" +msgstr "作成日時" + +#: kfile_png.cpp:56 +msgid "Software" +msgstr "ソフトウェア" + +#: kfile_png.cpp:57 +msgid "Disclaimer" +msgstr "免責事項" + +#: kfile_png.cpp:59 +msgid "Source" +msgstr "ソース" + +#: kfile_png.cpp:60 kfile_png.cpp:103 +msgid "Comment" +msgstr "コメント" + +#: kfile_png.cpp:65 +msgid "Grayscale" +msgstr "グレースケール" + +#: kfile_png.cpp:66 kfile_png.cpp:70 kfile_png.cpp:183 kfile_png.cpp:187 +#: kfile_png.cpp:191 +msgid "Unknown" +msgstr "不明" + +#: kfile_png.cpp:67 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: kfile_png.cpp:68 +msgid "Palette" +msgstr "パレット" + +#: kfile_png.cpp:69 +msgid "Grayscale/Alpha" +msgstr "グレースケール/アルファ" + +#: kfile_png.cpp:71 +msgid "RGB/Alpha" +msgstr "RGB/アルファ" + +#: kfile_png.cpp:77 +msgid "Deflate" +msgstr "収縮" + +#: kfile_png.cpp:82 +msgid "None" +msgstr "なし" + +#: kfile_png.cpp:83 +msgid "Adam7" +msgstr "Adam7" + +#: kfile_png.cpp:107 +msgid "Technical Details" +msgstr "技術的な詳細" + +#: kfile_png.cpp:109 +msgid "Dimensions" +msgstr "画素数" + +#: kfile_png.cpp:113 +msgid "Bit Depth" +msgstr "ビット深度" + +#: kfile_png.cpp:116 +msgid "Color Mode" +msgstr "カラーモード" + +#: kfile_png.cpp:117 +msgid "Compression" +msgstr "圧縮" + +#: kfile_png.cpp:118 +msgid "Interlace Mode" +msgstr "インターレースモード" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po new file mode 100644 index 00000000000..7009ff59086 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_pnm.po @@ -0,0 +1,44 @@ +# translation of kfile_pnm.po to Japanese +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Tsuda Eisuke , 2004. +# Kurose Shushi , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_pnm\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-11 21:00+0900\n" +"Last-Translator: Yukiko Bando \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: kfile_pnm.cpp:28 +msgid "plain" +msgstr "plain" + +#: kfile_pnm.cpp:29 +msgid "raw" +msgstr "raw" + +#: kfile_pnm.cpp:50 +msgid "General" +msgstr "一般" + +#: kfile_pnm.cpp:52 +msgid "Format" +msgstr "フォーマット" + +#: kfile_pnm.cpp:54 +msgid "Dimensions" +msgstr "画素数" + +#: kfile_pnm.cpp:57 +msgid "Bit Depth" +msgstr "ビット深度" + +#: kfile_pnm.cpp:60 +msgid "Comment" +msgstr "コメント" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po new file mode 100644 index 00000000000..698c6d4cf85 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_ps.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# translation of kfile_ps.po to Japanese +# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Taiki Komoda , 2002. +# Kurose Shushi , 2004. +# Yukiko Bando , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_ps\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-29 01:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-14 21:00+0900\n" +"Last-Translator: Yukiko Bando \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: kfile_ps.cpp:49 +msgid "General" +msgstr "一般" + +#: kfile_ps.cpp:50 +msgid "Title" +msgstr "タイトル" + +#: kfile_ps.cpp:51 +msgid "Creator" +msgstr "作成ソフト" + +#: kfile_ps.cpp:52 +msgid "Creation Date" +msgstr "作成日" + +#: kfile_ps.cpp:53 +msgid "For" +msgstr "For" + +#: kfile_ps.cpp:54 +msgid "Pages" +msgstr "ページ" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po new file mode 100644 index 00000000000..dc80ea825aa --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po @@ -0,0 +1,80 @@ +# translation of kfile_rgb.po to Japanese +# AWASHIRO Ikuya , 2004. +# Taiki Komoda , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_rgb\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-11 21:00+0900\n" +"Last-Translator: Yukiko Bando \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9\n" + +#: kfile_rgb.cpp:44 +msgid "Comment" +msgstr "コメント" + +#: kfile_rgb.cpp:46 +msgid "Name" +msgstr "名前" + +#: kfile_rgb.cpp:51 +msgid "Technical Details" +msgstr "技術的な詳細" + +#: kfile_rgb.cpp:53 +msgid "Dimensions" +msgstr "画素数" + +#: kfile_rgb.cpp:57 +msgid "Bit Depth" +msgstr "ビット深度" + +#: kfile_rgb.cpp:60 +msgid "Color Mode" +msgstr "カラーモード" + +#: kfile_rgb.cpp:61 +msgid "Compression" +msgstr "圧縮" + +#: kfile_rgb.cpp:64 +msgid "" +"_: percentage of avoided vertical redundancy (the higher the better)\n" +"Shared Rows" +msgstr "列の共用 (縦方向の余剰度)" + +#: kfile_rgb.cpp:123 +msgid "Grayscale" +msgstr "グレースケール" + +#: kfile_rgb.cpp:125 +msgid "Grayscale/Alpha" +msgstr "グレースケール/アルファ" + +#: kfile_rgb.cpp:127 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: kfile_rgb.cpp:129 +msgid "RGB/Alpha" +msgstr "RGB/アルファ" + +#: kfile_rgb.cpp:132 +msgid "Uncompressed" +msgstr "圧縮なし" + +#: kfile_rgb.cpp:136 +msgid "Runlength Encoded" +msgstr "ランレングス圧縮" + +#: kfile_rgb.cpp:158 +msgid "None" +msgstr "なし" + +#: kfile_rgb.cpp:160 +msgid "Unknown" +msgstr "不明" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po new file mode 100644 index 00000000000..4d8fb14307f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_tga.po @@ -0,0 +1,68 @@ +# translation of kfile_tga.po to Japanese +# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Taiki Komoda , 2002. +# Kurose Shushi , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_tga\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-30 00:15+0900\n" +"Last-Translator: Kurose Shushi \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: kfile_tga.cpp:56 +msgid "Technical Details" +msgstr "技術的な詳細" + +#: kfile_tga.cpp:60 +msgid "Dimensions" +msgstr "画素数" + +#: kfile_tga.cpp:64 +msgid "Bit Depth" +msgstr "ビット深度" + +#: kfile_tga.cpp:67 +msgid "Color Mode" +msgstr "カラーモード" + +#: kfile_tga.cpp:68 +msgid "Compression" +msgstr "圧縮" + +#: kfile_tga.cpp:126 +msgid "Color-Mapped" +msgstr "カラーマップ" + +#: kfile_tga.cpp:131 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: kfile_tga.cpp:135 +msgid "Black and White" +msgstr "白黒" + +#: kfile_tga.cpp:138 kfile_tga.cpp:159 +msgid "Unknown" +msgstr "不明" + +#: kfile_tga.cpp:145 +msgid "Uncompressed" +msgstr "圧縮なし" + +#: kfile_tga.cpp:150 +msgid "Runlength Encoded" +msgstr "ランレングス圧縮" + +#: kfile_tga.cpp:153 +msgid "Huffman, Delta & RLE" +msgstr "ハフマン, デルタ, RLE" + +#: kfile_tga.cpp:156 +msgid "Huffman, Delta, RLE (4-pass quadtree)" +msgstr "ハフマン, デルタ, RLE (4-pass quadtree)" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po new file mode 100644 index 00000000000..af0d5e00a8c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_tiff.po @@ -0,0 +1,213 @@ +# translation of kfile_tiff.po to Japanese +# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Taiki Komoda , 2002. +# Kurose Shushi , 2004. +# Yukiko Bando , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_tiff\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-14 21:00+0900\n" +"Last-Translator: Yukiko Bando \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: kfile_tiff.cpp:44 +msgid "General" +msgstr "一般" + +#: kfile_tiff.cpp:47 +msgid "Description" +msgstr "説明" + +#: kfile_tiff.cpp:50 +msgid "Copyright" +msgstr "著作権" + +#: kfile_tiff.cpp:52 +msgid "Color Mode" +msgstr "カラーモード" + +#: kfile_tiff.cpp:54 +msgid "Dimensions" +msgstr "画素数" + +#: kfile_tiff.cpp:58 +msgid "Resolution" +msgstr "解像度" + +#: kfile_tiff.cpp:61 +msgid "Bit Depth" +msgstr "ビット深度" + +#: kfile_tiff.cpp:64 +msgid "Compression" +msgstr "圧縮" + +#: kfile_tiff.cpp:66 +msgid "Software" +msgstr "ソフトウェア" + +#: kfile_tiff.cpp:68 +msgid "Date/Time" +msgstr "日付/時刻" + +#: kfile_tiff.cpp:70 +msgid "Artist" +msgstr "アーティスト" + +#: kfile_tiff.cpp:73 +msgid "Fax Pages" +msgstr "ファクスページ" + +#: kfile_tiff.cpp:76 +msgid "Scanner" +msgstr "スキャナ" + +#: kfile_tiff.cpp:78 +msgid "Make" +msgstr "メーカー" + +#: kfile_tiff.cpp:79 +msgid "Model" +msgstr "モデル" + +#: kfile_tiff.cpp:85 kfile_tiff.cpp:87 +msgid "Monochrome" +msgstr "モノクロ" + +#: kfile_tiff.cpp:89 +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: kfile_tiff.cpp:91 +msgid "Palette color" +msgstr "パレット色" + +#: kfile_tiff.cpp:93 +msgid "Transparency mask" +msgstr "透明マスク" + +#: kfile_tiff.cpp:95 +msgid "Color separations" +msgstr "色分割" + +#: kfile_tiff.cpp:97 +msgid "YCbCr" +msgstr "YCbCr" + +#: kfile_tiff.cpp:99 +msgid "CIE Lab" +msgstr "CIE Lab" + +#: kfile_tiff.cpp:102 +msgid "ITU Lab" +msgstr "ITU Lab" + +#: kfile_tiff.cpp:105 +msgid "LOGL" +msgstr "LOGL" + +#: kfile_tiff.cpp:107 +msgid "LOGLUV" +msgstr "LOGLUV" + +#: kfile_tiff.cpp:110 +msgid "None" +msgstr "なし" + +#: kfile_tiff.cpp:112 +msgid "RLE" +msgstr "RLE" + +#: kfile_tiff.cpp:114 +msgid "G3 Fax" +msgstr "G3 ファクス" + +#: kfile_tiff.cpp:116 +msgid "G4 Fax" +msgstr "G4 ファクス" + +#: kfile_tiff.cpp:118 +msgid "LZW" +msgstr "LZW" + +#: kfile_tiff.cpp:120 +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" + +#: kfile_tiff.cpp:122 +msgid "JPEG DCT" +msgstr "JPEG DCT" + +#: kfile_tiff.cpp:125 +msgid "Adobe Deflate" +msgstr "Adobe Deflate" + +#: kfile_tiff.cpp:128 +msgid "NeXT 2-bit RLE" +msgstr "NeXT 2-bit RLE" + +#: kfile_tiff.cpp:130 +msgid "RLE Word" +msgstr "RLE Word" + +#: kfile_tiff.cpp:132 +msgid "Packbits" +msgstr "Packbits" + +#: kfile_tiff.cpp:134 +msgid "Thunderscan RLE" +msgstr "Thunderscan RLE" + +#: kfile_tiff.cpp:136 +msgid "IT8 CT w/padding" +msgstr "IT8 CT w/padding" + +#: kfile_tiff.cpp:138 +msgid "IT8 linework RLE" +msgstr "IT8 linework RLE" + +#: kfile_tiff.cpp:140 +msgid "IT8 monochrome" +msgstr "IT8 モノクロ" + +#: kfile_tiff.cpp:142 +msgid "IT8 binary lineart" +msgstr "IT8 バイナリラインアート" + +#: kfile_tiff.cpp:144 +msgid "Pixar 10-bit LZW" +msgstr "Pixar 10-bit LZW" + +#: kfile_tiff.cpp:146 +msgid "Pixar 11-bit ZIP" +msgstr "Pixar 11-bit ZIP" + +#: kfile_tiff.cpp:148 +msgid "Pixar deflate" +msgstr "Pixar deflate" + +#: kfile_tiff.cpp:150 +msgid "Kodak DCS" +msgstr "Kodak DCS" + +#: kfile_tiff.cpp:152 +msgid "ISO JBIG" +msgstr "ISO JBIG" + +#: kfile_tiff.cpp:154 +msgid "SGI log luminance RLE" +msgstr "SGI log luminance RLE" + +#: kfile_tiff.cpp:156 +msgid "SGI log 24-bit packed" +msgstr "SGI log 24-bit packed" + +#: kfile_tiff.cpp:251 +msgid "RGBA" +msgstr "RGBA" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po new file mode 100644 index 00000000000..f5b7454ab96 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_xbm.po @@ -0,0 +1,23 @@ +# translation of kfile_xbm.po to Japanese +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Taiki Komoda , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_xbm\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-22 21:11JST\n" +"Last-Translator: Taiki Komoda \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: kfile_xbm.cpp:54 +msgid "Technical Details" +msgstr "技術的な詳細" + +#: kfile_xbm.cpp:58 +msgid "Dimensions" +msgstr "画素数" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po new file mode 100644 index 00000000000..9a47cf762b9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdegraphics/tdefile_xpm.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# translation of kfile_xpm.po to Japanese +# Awashiro Ikuya , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_xpm\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-15 01:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-11 21:00+0900\n" +"Last-Translator: Yukiko Bando \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: kfile_xpm.cpp:42 +msgid "X PixMap File Information" +msgstr "X PixMap ファイルの情報" + +#: kfile_xpm.cpp:47 +msgid "Dimension" +msgstr "画素数" + +#: kfile_xpm.cpp:51 +msgid "Bit Depth" +msgstr "ビット深度" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/kcmshell.po b/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/kcmshell.po deleted file mode 100644 index 62c54aba217..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/kcmshell.po +++ /dev/null @@ -1,78 +0,0 @@ -# ja.po for kcmshell. -# Satoru SATOH , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmshell\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-10 22:51+0900\n" -"Last-Translator: Satoru SATOH \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Satoru SATOH" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ss@kde.gr.jp" - -#: main.cpp:56 -msgid "List all possible modules" -msgstr "すべての可能なモジュールのリスト" - -#: main.cpp:57 -msgid "Configuration module to open" -msgstr "開く設定モジュール" - -#: main.cpp:58 -msgid "Specify a particular language" -msgstr "言語を指定" - -#: main.cpp:59 -msgid "Embeds the module with buttons in window with id " -msgstr "ウィンドウ ID 内にボタン付きでモジュールを埋め込む" - -#: main.cpp:60 -msgid "Embeds the module without buttons in window with id " -msgstr "ウィンドウ ID 内にボタンなしでモジュールを埋め込む" - -#: main.cpp:61 -msgid "Do not display main window" -msgstr "メインウィンドウを表示しない" - -#: main.cpp:201 -msgid "TDE Control Module" -msgstr "TDE コントロールモジュール" - -#: main.cpp:203 -msgid "A tool to start single TDE control modules" -msgstr "単一 TDE コントロールモジュールを起動するツール" - -#: main.cpp:205 -msgid "(c) 1999-2004, The TDE Developers" -msgstr "(c) 1999-2004, The TDE 開発チーム" - -#: main.cpp:207 -msgid "Maintainer" -msgstr "メンテナ" - -#: main.cpp:228 -msgid "The following modules are available:" -msgstr "次のモジュールが利用できます:" - -#: main.cpp:247 -msgid "No description available" -msgstr "説明はありません" - -#: main.cpp:314 -#, c-format -msgid "Configure - %1" -msgstr "設定 - %1" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/kfileaudiopreview.po b/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/kfileaudiopreview.po deleted file mode 100644 index d6af36cc2b6..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/kfileaudiopreview.po +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -# translation of kfileaudiopreview.po to Japanese -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Ryuichi Kakuda , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfileaudiopreview\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-03 02:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-09 01:07+0900\n" -"Last-Translator: Ryuichi Kakuda \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: kfileaudiopreview.cpp:67 -msgid "Media Player" -msgstr "メディアプレーヤ" - -#: kfileaudiopreview.cpp:93 -msgid "Play &automatically" -msgstr "自動再生(&A)" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/kioexec.po b/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/kioexec.po deleted file mode 100644 index f9c7aa432f2..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/kioexec.po +++ /dev/null @@ -1,116 +0,0 @@ -# translation of kioexec.po to Japanese -# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Toyohiro Asukai , 2004. -# Shinichi Tsunoda , 2005. -# Yukiko Bando , 2006. -# Fumiaki Okushi , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kioexec\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-29 17:36-0700\n" -"Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" - -#: main.cpp:50 -msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" -msgstr "KIO Exec - リモートのファイルを開く、変更を監視する、アップロードを求める" - -#: main.cpp:54 -msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" -msgstr "URL をローカルファイルとして扱い、後で削除する" - -#: main.cpp:55 -msgid "Suggested file name for the downloaded file" -msgstr "ダウンロードしたファイルの推奨ファイル名" - -#: main.cpp:56 -msgid "Command to execute" -msgstr "実行するコマンド" - -#: main.cpp:57 -msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" -msgstr "'command' に使用する URL またはローカルファイル" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"'command' expected.\n" -msgstr "" -"'command' が必要です\n" - -#: main.cpp:102 -msgid "" -"The URL %1\n" -"is malformed" -msgstr "" -"URL %1 \n" -"は不正なフォーマットです" - -#: main.cpp:104 -msgid "" -"Remote URL %1\n" -"not allowed with --tempfiles switch" -msgstr "" -"リモート URL %1\n" -"は --tempfiles オプションでは使用できません" - -#: main.cpp:237 -msgid "" -"The supposedly temporary file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you still want to delete it?" -msgstr "" -"一時ファイルと思われる\n" -"%1\n" -"は変更されています。\n" -"本当に削除しますか?" - -#: main.cpp:238 main.cpp:245 -msgid "File Changed" -msgstr "ファイルは変更されています" - -#: main.cpp:238 -msgid "Do Not Delete" -msgstr "削除しない" - -#: main.cpp:244 -msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you want to upload the changes?" -msgstr "" -"ファイル\n" -"%1\n" -"は変更されています。\n" -"変更をアップロードしますか?" - -#: main.cpp:245 -msgid "Upload" -msgstr "アップロード" - -#: main.cpp:245 -msgid "Do Not Upload" -msgstr "アップロードしない" - -#: main.cpp:274 -msgid "KIOExec" -msgstr "KIOExec" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Toyohiro Asukai,Shinichi Tsunoda" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "toyohiro@ksmplus.com,tsuno@ngy.1st.ne.jp" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdecmshell.po b/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdecmshell.po new file mode 100644 index 00000000000..62c54aba217 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdecmshell.po @@ -0,0 +1,78 @@ +# ja.po for kcmshell. +# Satoru SATOH , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmshell\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-10 22:51+0900\n" +"Last-Translator: Satoru SATOH \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Satoru SATOH" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ss@kde.gr.jp" + +#: main.cpp:56 +msgid "List all possible modules" +msgstr "すべての可能なモジュールのリスト" + +#: main.cpp:57 +msgid "Configuration module to open" +msgstr "開く設定モジュール" + +#: main.cpp:58 +msgid "Specify a particular language" +msgstr "言語を指定" + +#: main.cpp:59 +msgid "Embeds the module with buttons in window with id " +msgstr "ウィンドウ ID 内にボタン付きでモジュールを埋め込む" + +#: main.cpp:60 +msgid "Embeds the module without buttons in window with id " +msgstr "ウィンドウ ID 内にボタンなしでモジュールを埋め込む" + +#: main.cpp:61 +msgid "Do not display main window" +msgstr "メインウィンドウを表示しない" + +#: main.cpp:201 +msgid "TDE Control Module" +msgstr "TDE コントロールモジュール" + +#: main.cpp:203 +msgid "A tool to start single TDE control modules" +msgstr "単一 TDE コントロールモジュールを起動するツール" + +#: main.cpp:205 +msgid "(c) 1999-2004, The TDE Developers" +msgstr "(c) 1999-2004, The TDE 開発チーム" + +#: main.cpp:207 +msgid "Maintainer" +msgstr "メンテナ" + +#: main.cpp:228 +msgid "The following modules are available:" +msgstr "次のモジュールが利用できます:" + +#: main.cpp:247 +msgid "No description available" +msgstr "説明はありません" + +#: main.cpp:314 +#, c-format +msgid "Configure - %1" +msgstr "設定 - %1" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po b/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po new file mode 100644 index 00000000000..d6af36cc2b6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdefileaudiopreview.po @@ -0,0 +1,23 @@ +# translation of kfileaudiopreview.po to Japanese +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Ryuichi Kakuda , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfileaudiopreview\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-03 02:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-09 01:07+0900\n" +"Last-Translator: Ryuichi Kakuda \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: kfileaudiopreview.cpp:67 +msgid "Media Player" +msgstr "メディアプレーヤ" + +#: kfileaudiopreview.cpp:93 +msgid "Play &automatically" +msgstr "自動再生(&A)" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdeioexec.po b/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdeioexec.po new file mode 100644 index 00000000000..f9c7aa432f2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdelibs/tdeioexec.po @@ -0,0 +1,116 @@ +# translation of kioexec.po to Japanese +# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Toyohiro Asukai , 2004. +# Shinichi Tsunoda , 2005. +# Yukiko Bando , 2006. +# Fumiaki Okushi , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kioexec\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-29 17:36-0700\n" +"Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" + +#: main.cpp:50 +msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" +msgstr "KIO Exec - リモートのファイルを開く、変更を監視する、アップロードを求める" + +#: main.cpp:54 +msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" +msgstr "URL をローカルファイルとして扱い、後で削除する" + +#: main.cpp:55 +msgid "Suggested file name for the downloaded file" +msgstr "ダウンロードしたファイルの推奨ファイル名" + +#: main.cpp:56 +msgid "Command to execute" +msgstr "実行するコマンド" + +#: main.cpp:57 +msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" +msgstr "'command' に使用する URL またはローカルファイル" + +#: main.cpp:73 +msgid "" +"'command' expected.\n" +msgstr "" +"'command' が必要です\n" + +#: main.cpp:102 +msgid "" +"The URL %1\n" +"is malformed" +msgstr "" +"URL %1 \n" +"は不正なフォーマットです" + +#: main.cpp:104 +msgid "" +"Remote URL %1\n" +"not allowed with --tempfiles switch" +msgstr "" +"リモート URL %1\n" +"は --tempfiles オプションでは使用できません" + +#: main.cpp:237 +msgid "" +"The supposedly temporary file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you still want to delete it?" +msgstr "" +"一時ファイルと思われる\n" +"%1\n" +"は変更されています。\n" +"本当に削除しますか?" + +#: main.cpp:238 main.cpp:245 +msgid "File Changed" +msgstr "ファイルは変更されています" + +#: main.cpp:238 +msgid "Do Not Delete" +msgstr "削除しない" + +#: main.cpp:244 +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you want to upload the changes?" +msgstr "" +"ファイル\n" +"%1\n" +"は変更されています。\n" +"変更をアップロードしますか?" + +#: main.cpp:245 +msgid "Upload" +msgstr "アップロード" + +#: main.cpp:245 +msgid "Do Not Upload" +msgstr "アップロードしない" + +#: main.cpp:274 +msgid "KIOExec" +msgstr "KIOExec" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Toyohiro Asukai,Shinichi Tsunoda" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "toyohiro@ksmplus.com,tsuno@ngy.1st.ne.jp" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_au.po b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_au.po deleted file mode 100644 index c0e84c3ae05..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_au.po +++ /dev/null @@ -1,73 +0,0 @@ -# translation of kfile_au.po to Japanese -# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Taiki Komoda , 2002. -# Kaori Andou , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_au\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-20 23:03+0900\n" -"Last-Translator: Yukiko Bando \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: kfile_au.cpp:55 -msgid "Technical Details" -msgstr "技術的な詳細" - -#: kfile_au.cpp:59 -msgid "Length" -msgstr "長さ" - -#: kfile_au.cpp:62 -msgid "Sample Rate" -msgstr "サンプルレート" - -#: kfile_au.cpp:65 -msgid "Channels" -msgstr "チャンネル" - -#: kfile_au.cpp:67 -msgid "Encoding" -msgstr "エンコーディング" - -#: kfile_au.cpp:125 -msgid "8-bit ISDN u-law" -msgstr "8-bit ISDN u-law" - -#: kfile_au.cpp:129 -msgid "8-bit linear PCM [REF-PCM]" -msgstr "8-bit linear PCM [REF-PCM]" - -#: kfile_au.cpp:133 -msgid "16-bit linear PCM" -msgstr "16-bit linear PCM" - -#: kfile_au.cpp:137 -msgid "24-bit linear PCM" -msgstr "24-bit linear PCM" - -#: kfile_au.cpp:141 -msgid "32-bit linear PCM" -msgstr "32-bit linear PCM" - -#: kfile_au.cpp:145 -msgid "32-bit IEEE floating point" -msgstr "32-bit IEEE floating point" - -#: kfile_au.cpp:149 -msgid "64-bit IEEE floating point" -msgstr "64-bit IEEE floating point" - -#: kfile_au.cpp:153 -msgid "8-bit ISDN u-law compressed" -msgstr "8-bit ISDN u-law compressed" - -#: kfile_au.cpp:157 -msgid "Unknown" -msgstr "不明" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_avi.po b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_avi.po deleted file mode 100644 index af95f480659..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_avi.po +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -# translation of kfile_avi.po to Japanese -# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Taiki Komoda , 2002,2003. -# Kaori Andou , 2004. -# AWASHIRO Ikuya , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_avi\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-10 18:18+0900\n" -"Last-Translator: AWASHIRO Ikuya \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: kfile_avi.cpp:57 -msgid "Technical Details" -msgstr "技術的な詳細" - -#: kfile_avi.cpp:61 -msgid "Length" -msgstr "長さ" - -#: kfile_avi.cpp:64 -msgid "Resolution" -msgstr "解像度" - -#: kfile_avi.cpp:66 -msgid "Frame Rate" -msgstr "フレームレート" - -#: kfile_avi.cpp:67 -msgid "fps" -msgstr "fps" - -#: kfile_avi.cpp:69 -msgid "Video Codec" -msgstr "ビデオコーデック" - -#: kfile_avi.cpp:70 -msgid "Audio Codec" -msgstr "オーディオコーデック" - -#: kfile_avi.cpp:438 kfile_avi.cpp:527 -msgid "Unknown" -msgstr "不明" - -#: kfile_avi.cpp:532 -msgid "None" -msgstr "なし" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_flac.po b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_flac.po deleted file mode 100644 index dc326ebb05c..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_flac.po +++ /dev/null @@ -1,97 +0,0 @@ -# translation of kfile_flac.po to Japanese -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Kaori Andou , 2004. -# AWASHIRO Ikuya , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_flac\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-20 23:00+0900\n" -"Last-Translator: Yukiko Bando \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: kfile_flac.cpp:79 -msgid "Comment" -msgstr "コメント" - -#: kfile_flac.cpp:85 -msgid "Artist" -msgstr "アーティスト" - -#: kfile_flac.cpp:89 -msgid "Title" -msgstr "タイトル" - -#: kfile_flac.cpp:93 -msgid "Album" -msgstr "アルバム" - -#: kfile_flac.cpp:96 -msgid "Genre" -msgstr "ジャンル" - -#: kfile_flac.cpp:99 -msgid "Track Number" -msgstr "トラック番号" - -#: kfile_flac.cpp:102 -msgid "Date" -msgstr "日付" - -#: kfile_flac.cpp:105 -msgid "Description" -msgstr "説明" - -#: kfile_flac.cpp:108 -msgid "Organization" -msgstr "組織" - -#: kfile_flac.cpp:111 -msgid "Location" -msgstr "場所" - -#: kfile_flac.cpp:114 -msgid "Copyright" -msgstr "著作権" - -#: kfile_flac.cpp:123 -msgid "Technical Details" -msgstr "技術的な詳細" - -#: kfile_flac.cpp:126 -msgid "Channels" -msgstr "チャンネル" - -#: kfile_flac.cpp:128 -msgid "Sample Rate" -msgstr "サンプルレート" - -#: kfile_flac.cpp:129 -msgid " Hz" -msgstr " Hz" - -#: kfile_flac.cpp:131 -msgid "Sample Width" -msgstr "サンプル幅" - -#: kfile_flac.cpp:132 -msgid " bits" -msgstr " ビット" - -#: kfile_flac.cpp:134 -msgid "Average Bitrate" -msgstr "平均ビットレート" - -#: kfile_flac.cpp:138 -msgid " kbps" -msgstr " kbps" - -#: kfile_flac.cpp:140 -msgid "Length" -msgstr "長さ" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_m3u.po b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_m3u.po deleted file mode 100644 index 6cdcd84abf3..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_m3u.po +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -# translation of kfile_m3u.po to Japanese -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Taiki Komoda , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_m3u\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-19 16:10JST\n" -"Last-Translator: Taiki Komoda \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" - -#: kfile_m3u.cpp:51 -msgid "Tracks" -msgstr "トラック" - -#: kfile_m3u.cpp:78 -#, c-format -msgid "Track %1" -msgstr "トラック %1" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_mp3.po b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_mp3.po deleted file mode 100644 index cb2e473e480..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_mp3.po +++ /dev/null @@ -1,105 +0,0 @@ -# translation of kfile_mp3.po to Japanese -# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Taiki Komoda , 2002. -# Kaori Andou , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_mp3\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-26 01:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-20 23:00+0900\n" -"Last-Translator: Yukiko Bando \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: kfile_mp3.cpp:56 -msgid "ID3 Tag" -msgstr "ID3 タグ" - -#: kfile_mp3.cpp:63 -msgid "Title" -msgstr "タイトル" - -#: kfile_mp3.cpp:67 -msgid "Artist" -msgstr "アーティスト" - -#: kfile_mp3.cpp:71 -msgid "Album" -msgstr "アルバム" - -#: kfile_mp3.cpp:74 -msgid "Year" -msgstr "年" - -#: kfile_mp3.cpp:77 -msgid "Comment" -msgstr "コメント" - -#: kfile_mp3.cpp:81 -msgid "Track" -msgstr "トラック" - -#: kfile_mp3.cpp:84 -msgid "Genre" -msgstr "ジャンル" - -#: kfile_mp3.cpp:89 -msgid "Technical Details" -msgstr "技術的な詳細" - -#: kfile_mp3.cpp:91 -msgid "Version" -msgstr "バージョン" - -#: kfile_mp3.cpp:92 -msgid "MPEG " -msgstr "MPEG" - -#: kfile_mp3.cpp:94 -msgid "Layer" -msgstr "レイヤー" - -#: kfile_mp3.cpp:95 -msgid "CRC" -msgstr "CRC" - -#: kfile_mp3.cpp:96 -msgid "Bitrate" -msgstr "ビットレート" - -#: kfile_mp3.cpp:99 -msgid " kbps" -msgstr " kbps" - -#: kfile_mp3.cpp:101 -msgid "Sample Rate" -msgstr "サンプルレート" - -#: kfile_mp3.cpp:102 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: kfile_mp3.cpp:104 -msgid "Channels" -msgstr "チャンネル" - -#: kfile_mp3.cpp:105 -msgid "Copyright" -msgstr "著作権" - -#: kfile_mp3.cpp:106 -msgid "Original" -msgstr "オリジナル" - -#: kfile_mp3.cpp:107 -msgid "Length" -msgstr "長さ" - -#: kfile_mp3.cpp:110 -msgid "Emphasis" -msgstr "エンファシス" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_mpc.po b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_mpc.po deleted file mode 100644 index 60a3427911e..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_mpc.po +++ /dev/null @@ -1,89 +0,0 @@ -# translation of kfile_mpc.po to Japanese -# AWASHIRO Ikuya , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_mpc\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-20 23:00+0900\n" -"Last-Translator: Yukiko Bando \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kfile_mpc.cpp:62 -msgid "Comment" -msgstr "コメント" - -#: kfile_mpc.cpp:68 -msgid "Artist" -msgstr "アーティスト" - -#: kfile_mpc.cpp:72 -msgid "Title" -msgstr "タイトル" - -#: kfile_mpc.cpp:76 -msgid "Album" -msgstr "アルバム" - -#: kfile_mpc.cpp:79 -msgid "Genre" -msgstr "ジャンル" - -#: kfile_mpc.cpp:82 -msgid "Track Number" -msgstr "トラック番号" - -#: kfile_mpc.cpp:85 -msgid "Date" -msgstr "日付" - -#: kfile_mpc.cpp:88 -msgid "Description" -msgstr "説明" - -#: kfile_mpc.cpp:91 -msgid "Organization" -msgstr "組織" - -#: kfile_mpc.cpp:94 -msgid "Location" -msgstr "場所" - -#: kfile_mpc.cpp:97 -msgid "Copyright" -msgstr "著作権" - -#: kfile_mpc.cpp:106 -msgid "Technical Details" -msgstr "技術的な詳細" - -#: kfile_mpc.cpp:109 -msgid "Channels" -msgstr "チャンネル" - -#: kfile_mpc.cpp:111 -msgid "Version" -msgstr "バージョン" - -#: kfile_mpc.cpp:113 -msgid "Sample Rate" -msgstr "サンプルレート" - -#: kfile_mpc.cpp:114 -msgid " Hz" -msgstr " Hz" - -#: kfile_mpc.cpp:116 -msgid "Average Bitrate" -msgstr "平均ビットレート" - -#: kfile_mpc.cpp:120 -msgid " kbps" -msgstr " kbps" - -#: kfile_mpc.cpp:122 -msgid "Length" -msgstr "長さ" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_mpeg.po b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_mpeg.po deleted file mode 100644 index a177319644c..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_mpeg.po +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -# translation of kfile_mpeg.po to Japanese -# Shinichi Tsunoda , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_mpeg\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-16 04:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-06 15:25+0900\n" -"Last-Translator: Shinichi Tsunoda \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: kfile_mpeg.cpp:58 -msgid "Technical Details" -msgstr "技術的な詳細" - -#: kfile_mpeg.cpp:62 -msgid "Length" -msgstr "長さ" - -#: kfile_mpeg.cpp:65 -msgid "Resolution" -msgstr "解像度" - -#: kfile_mpeg.cpp:67 -msgid "Frame Rate" -msgstr "フレームレート" - -#: kfile_mpeg.cpp:68 -msgid "fps" -msgstr "fps" - -#: kfile_mpeg.cpp:70 -msgid "Video Codec" -msgstr "ビデオコーデック" - -#: kfile_mpeg.cpp:71 -msgid "Audio Codec" -msgstr "オーディオコーデック" - -#: kfile_mpeg.cpp:73 -msgid "Aspect ratio" -msgstr "アスペクト比" - -#: kfile_mpeg.cpp:556 -msgid "Unknown" -msgstr "不明" - -#: kfile_mpeg.cpp:563 -msgid "default" -msgstr "標準" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_ogg.po b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_ogg.po deleted file mode 100644 index fd1f782ccf9..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_ogg.po +++ /dev/null @@ -1,108 +0,0 @@ -# translation of kfile_ogg.po to Japanese -# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Taiki Komoda , 2002,2003. -# AWASHIRO Ikuya , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_ogg\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-20 23:00+0900\n" -"Last-Translator: Yukiko Bando \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kfile_ogg.cpp:48 kfile_ogg.cpp:85 -msgid "Title" -msgstr "タイトル" - -#: kfile_ogg.cpp:49 kfile_ogg.cpp:123 -msgid "Version" -msgstr "バージョン" - -#: kfile_ogg.cpp:50 kfile_ogg.cpp:89 -msgid "Album" -msgstr "アルバム" - -#: kfile_ogg.cpp:51 -msgid "Tracknumber" -msgstr "トラック番号" - -#: kfile_ogg.cpp:52 kfile_ogg.cpp:81 -msgid "Artist" -msgstr "アーティスト" - -#: kfile_ogg.cpp:53 kfile_ogg.cpp:104 -msgid "Organization" -msgstr "組織" - -#: kfile_ogg.cpp:54 kfile_ogg.cpp:101 -msgid "Description" -msgstr "説明" - -#: kfile_ogg.cpp:55 kfile_ogg.cpp:92 -msgid "Genre" -msgstr "ジャンル" - -#: kfile_ogg.cpp:56 kfile_ogg.cpp:98 -msgid "Date" -msgstr "日付" - -#: kfile_ogg.cpp:57 kfile_ogg.cpp:107 -msgid "Location" -msgstr "場所" - -#: kfile_ogg.cpp:58 kfile_ogg.cpp:110 -msgid "Copyright" -msgstr "著作権" - -#: kfile_ogg.cpp:75 -msgid "Comment" -msgstr "コメント" - -#: kfile_ogg.cpp:95 -msgid "Track Number" -msgstr "トラック番号" - -#: kfile_ogg.cpp:120 -msgid "Technical Details" -msgstr "技術的な詳細" - -#: kfile_ogg.cpp:124 -msgid "Channels" -msgstr "チャンネル" - -#: kfile_ogg.cpp:126 -msgid "Sample Rate" -msgstr "サンプルレート" - -#: kfile_ogg.cpp:127 -msgid " Hz" -msgstr " Hz" - -#: kfile_ogg.cpp:129 -msgid "Upper Bitrate" -msgstr "ビットレートの上限" - -#: kfile_ogg.cpp:131 kfile_ogg.cpp:135 kfile_ogg.cpp:139 kfile_ogg.cpp:145 -msgid " kbps" -msgstr " kbps" - -#: kfile_ogg.cpp:133 -msgid "Lower Bitrate" -msgstr "ビットレートの下限" - -#: kfile_ogg.cpp:137 -msgid "Nominal Bitrate" -msgstr "標準ビットレート" - -#: kfile_ogg.cpp:141 -msgid "Average Bitrate" -msgstr "平均ビットレート" - -#: kfile_ogg.cpp:147 -msgid "Length" -msgstr "長さ" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_sid.po b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_sid.po deleted file mode 100644 index 98da40b1392..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_sid.po +++ /dev/null @@ -1,49 +0,0 @@ -# translation of kfile_sid.po to Japanese -# AWASHIRO Ikuya , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_sid\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-10 18:37+0900\n" -"Last-Translator: AWASHIRO Ikuya \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kfile_sid.cpp:51 -msgid "General" -msgstr "全般" - -#: kfile_sid.cpp:55 -msgid "Title" -msgstr "タイトル" - -#: kfile_sid.cpp:59 -msgid "Artist" -msgstr "アーティスト" - -#: kfile_sid.cpp:63 -msgid "Copyright" -msgstr "著作権" - -#: kfile_sid.cpp:68 -msgid "Technical Details" -msgstr "技術的な詳細" - -#: kfile_sid.cpp:70 -msgid "Version" -msgstr "バージョン" - -#: kfile_sid.cpp:71 -msgid "PSID v" -msgstr "PSID v" - -#: kfile_sid.cpp:73 -msgid "Number of Songs" -msgstr "曲数" - -#: kfile_sid.cpp:74 -msgid "Start Song" -msgstr "曲を開始する" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_theora.po b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_theora.po deleted file mode 100644 index a1763b471de..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_theora.po +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -# translation of kfile_theora.po to Japanese -# Shinichi Tsunoda , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_theora\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-20 23:00+0900\n" -"Last-Translator: Yukiko Bando \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: kfile_theora.cpp:72 -msgid "Video Details" -msgstr "ビデオの詳細" - -#: kfile_theora.cpp:74 -msgid "Length" -msgstr "長さ" - -#: kfile_theora.cpp:77 -msgid "Resolution" -msgstr "解像度" - -#: kfile_theora.cpp:80 -msgid "Frame Rate" -msgstr "フレームレート" - -#: kfile_theora.cpp:82 -msgid "Target Bitrate" -msgstr "ターゲットのビットレート" - -#: kfile_theora.cpp:84 -msgid "Quality" -msgstr "品質" - -#: kfile_theora.cpp:88 -msgid "Audio Details" -msgstr "オーディオの詳細" - -#: kfile_theora.cpp:90 -msgid "Channels" -msgstr "チャンネル" - -#: kfile_theora.cpp:92 -msgid "Sample Rate" -msgstr "サンプルレート" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_wav.po b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_wav.po deleted file mode 100644 index d1588f274c1..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/kfile_wav.po +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -# translation of kfile_wav.po to Japanese -# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Taiki Komoda , 2002. -# AWASHIRO Ikuya , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_wav\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-20 23:00+0900\n" -"Last-Translator: Yukiko Bando \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kfile_wav.cpp:56 -msgid "Technical Details" -msgstr "技術的な詳細" - -#: kfile_wav.cpp:60 -msgid "Sample Size" -msgstr "サンプルサイズ" - -#: kfile_wav.cpp:61 -msgid " bits" -msgstr " ビット" - -#: kfile_wav.cpp:63 -msgid "Sample Rate" -msgstr "サンプルレート" - -#: kfile_wav.cpp:64 -msgid " Hz" -msgstr " Hz" - -#: kfile_wav.cpp:66 -msgid "Channels" -msgstr "チャンネル" - -#: kfile_wav.cpp:68 -msgid "Length" -msgstr "長さ" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po new file mode 100644 index 00000000000..c0e84c3ae05 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_au.po @@ -0,0 +1,73 @@ +# translation of kfile_au.po to Japanese +# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Taiki Komoda , 2002. +# Kaori Andou , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_au\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-20 23:03+0900\n" +"Last-Translator: Yukiko Bando \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: kfile_au.cpp:55 +msgid "Technical Details" +msgstr "技術的な詳細" + +#: kfile_au.cpp:59 +msgid "Length" +msgstr "長さ" + +#: kfile_au.cpp:62 +msgid "Sample Rate" +msgstr "サンプルレート" + +#: kfile_au.cpp:65 +msgid "Channels" +msgstr "チャンネル" + +#: kfile_au.cpp:67 +msgid "Encoding" +msgstr "エンコーディング" + +#: kfile_au.cpp:125 +msgid "8-bit ISDN u-law" +msgstr "8-bit ISDN u-law" + +#: kfile_au.cpp:129 +msgid "8-bit linear PCM [REF-PCM]" +msgstr "8-bit linear PCM [REF-PCM]" + +#: kfile_au.cpp:133 +msgid "16-bit linear PCM" +msgstr "16-bit linear PCM" + +#: kfile_au.cpp:137 +msgid "24-bit linear PCM" +msgstr "24-bit linear PCM" + +#: kfile_au.cpp:141 +msgid "32-bit linear PCM" +msgstr "32-bit linear PCM" + +#: kfile_au.cpp:145 +msgid "32-bit IEEE floating point" +msgstr "32-bit IEEE floating point" + +#: kfile_au.cpp:149 +msgid "64-bit IEEE floating point" +msgstr "64-bit IEEE floating point" + +#: kfile_au.cpp:153 +msgid "8-bit ISDN u-law compressed" +msgstr "8-bit ISDN u-law compressed" + +#: kfile_au.cpp:157 +msgid "Unknown" +msgstr "不明" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po new file mode 100644 index 00000000000..af95f480659 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_avi.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# translation of kfile_avi.po to Japanese +# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Taiki Komoda , 2002,2003. +# Kaori Andou , 2004. +# AWASHIRO Ikuya , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_avi\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-10 18:18+0900\n" +"Last-Translator: AWASHIRO Ikuya \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: kfile_avi.cpp:57 +msgid "Technical Details" +msgstr "技術的な詳細" + +#: kfile_avi.cpp:61 +msgid "Length" +msgstr "長さ" + +#: kfile_avi.cpp:64 +msgid "Resolution" +msgstr "解像度" + +#: kfile_avi.cpp:66 +msgid "Frame Rate" +msgstr "フレームレート" + +#: kfile_avi.cpp:67 +msgid "fps" +msgstr "fps" + +#: kfile_avi.cpp:69 +msgid "Video Codec" +msgstr "ビデオコーデック" + +#: kfile_avi.cpp:70 +msgid "Audio Codec" +msgstr "オーディオコーデック" + +#: kfile_avi.cpp:438 kfile_avi.cpp:527 +msgid "Unknown" +msgstr "不明" + +#: kfile_avi.cpp:532 +msgid "None" +msgstr "なし" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po new file mode 100644 index 00000000000..dc326ebb05c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po @@ -0,0 +1,97 @@ +# translation of kfile_flac.po to Japanese +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Kaori Andou , 2004. +# AWASHIRO Ikuya , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_flac\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-20 23:00+0900\n" +"Last-Translator: Yukiko Bando \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: kfile_flac.cpp:79 +msgid "Comment" +msgstr "コメント" + +#: kfile_flac.cpp:85 +msgid "Artist" +msgstr "アーティスト" + +#: kfile_flac.cpp:89 +msgid "Title" +msgstr "タイトル" + +#: kfile_flac.cpp:93 +msgid "Album" +msgstr "アルバム" + +#: kfile_flac.cpp:96 +msgid "Genre" +msgstr "ジャンル" + +#: kfile_flac.cpp:99 +msgid "Track Number" +msgstr "トラック番号" + +#: kfile_flac.cpp:102 +msgid "Date" +msgstr "日付" + +#: kfile_flac.cpp:105 +msgid "Description" +msgstr "説明" + +#: kfile_flac.cpp:108 +msgid "Organization" +msgstr "組織" + +#: kfile_flac.cpp:111 +msgid "Location" +msgstr "場所" + +#: kfile_flac.cpp:114 +msgid "Copyright" +msgstr "著作権" + +#: kfile_flac.cpp:123 +msgid "Technical Details" +msgstr "技術的な詳細" + +#: kfile_flac.cpp:126 +msgid "Channels" +msgstr "チャンネル" + +#: kfile_flac.cpp:128 +msgid "Sample Rate" +msgstr "サンプルレート" + +#: kfile_flac.cpp:129 +msgid " Hz" +msgstr " Hz" + +#: kfile_flac.cpp:131 +msgid "Sample Width" +msgstr "サンプル幅" + +#: kfile_flac.cpp:132 +msgid " bits" +msgstr " ビット" + +#: kfile_flac.cpp:134 +msgid "Average Bitrate" +msgstr "平均ビットレート" + +#: kfile_flac.cpp:138 +msgid " kbps" +msgstr " kbps" + +#: kfile_flac.cpp:140 +msgid "Length" +msgstr "長さ" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po new file mode 100644 index 00000000000..6cdcd84abf3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_m3u.po @@ -0,0 +1,24 @@ +# translation of kfile_m3u.po to Japanese +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Taiki Komoda , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_m3u\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-19 16:10JST\n" +"Last-Translator: Taiki Komoda \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" + +#: kfile_m3u.cpp:51 +msgid "Tracks" +msgstr "トラック" + +#: kfile_m3u.cpp:78 +#, c-format +msgid "Track %1" +msgstr "トラック %1" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po new file mode 100644 index 00000000000..cb2e473e480 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po @@ -0,0 +1,105 @@ +# translation of kfile_mp3.po to Japanese +# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Taiki Komoda , 2002. +# Kaori Andou , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_mp3\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-26 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-20 23:00+0900\n" +"Last-Translator: Yukiko Bando \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: kfile_mp3.cpp:56 +msgid "ID3 Tag" +msgstr "ID3 タグ" + +#: kfile_mp3.cpp:63 +msgid "Title" +msgstr "タイトル" + +#: kfile_mp3.cpp:67 +msgid "Artist" +msgstr "アーティスト" + +#: kfile_mp3.cpp:71 +msgid "Album" +msgstr "アルバム" + +#: kfile_mp3.cpp:74 +msgid "Year" +msgstr "年" + +#: kfile_mp3.cpp:77 +msgid "Comment" +msgstr "コメント" + +#: kfile_mp3.cpp:81 +msgid "Track" +msgstr "トラック" + +#: kfile_mp3.cpp:84 +msgid "Genre" +msgstr "ジャンル" + +#: kfile_mp3.cpp:89 +msgid "Technical Details" +msgstr "技術的な詳細" + +#: kfile_mp3.cpp:91 +msgid "Version" +msgstr "バージョン" + +#: kfile_mp3.cpp:92 +msgid "MPEG " +msgstr "MPEG" + +#: kfile_mp3.cpp:94 +msgid "Layer" +msgstr "レイヤー" + +#: kfile_mp3.cpp:95 +msgid "CRC" +msgstr "CRC" + +#: kfile_mp3.cpp:96 +msgid "Bitrate" +msgstr "ビットレート" + +#: kfile_mp3.cpp:99 +msgid " kbps" +msgstr " kbps" + +#: kfile_mp3.cpp:101 +msgid "Sample Rate" +msgstr "サンプルレート" + +#: kfile_mp3.cpp:102 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + +#: kfile_mp3.cpp:104 +msgid "Channels" +msgstr "チャンネル" + +#: kfile_mp3.cpp:105 +msgid "Copyright" +msgstr "著作権" + +#: kfile_mp3.cpp:106 +msgid "Original" +msgstr "オリジナル" + +#: kfile_mp3.cpp:107 +msgid "Length" +msgstr "長さ" + +#: kfile_mp3.cpp:110 +msgid "Emphasis" +msgstr "エンファシス" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po new file mode 100644 index 00000000000..60a3427911e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po @@ -0,0 +1,89 @@ +# translation of kfile_mpc.po to Japanese +# AWASHIRO Ikuya , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_mpc\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-20 23:00+0900\n" +"Last-Translator: Yukiko Bando \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kfile_mpc.cpp:62 +msgid "Comment" +msgstr "コメント" + +#: kfile_mpc.cpp:68 +msgid "Artist" +msgstr "アーティスト" + +#: kfile_mpc.cpp:72 +msgid "Title" +msgstr "タイトル" + +#: kfile_mpc.cpp:76 +msgid "Album" +msgstr "アルバム" + +#: kfile_mpc.cpp:79 +msgid "Genre" +msgstr "ジャンル" + +#: kfile_mpc.cpp:82 +msgid "Track Number" +msgstr "トラック番号" + +#: kfile_mpc.cpp:85 +msgid "Date" +msgstr "日付" + +#: kfile_mpc.cpp:88 +msgid "Description" +msgstr "説明" + +#: kfile_mpc.cpp:91 +msgid "Organization" +msgstr "組織" + +#: kfile_mpc.cpp:94 +msgid "Location" +msgstr "場所" + +#: kfile_mpc.cpp:97 +msgid "Copyright" +msgstr "著作権" + +#: kfile_mpc.cpp:106 +msgid "Technical Details" +msgstr "技術的な詳細" + +#: kfile_mpc.cpp:109 +msgid "Channels" +msgstr "チャンネル" + +#: kfile_mpc.cpp:111 +msgid "Version" +msgstr "バージョン" + +#: kfile_mpc.cpp:113 +msgid "Sample Rate" +msgstr "サンプルレート" + +#: kfile_mpc.cpp:114 +msgid " Hz" +msgstr " Hz" + +#: kfile_mpc.cpp:116 +msgid "Average Bitrate" +msgstr "平均ビットレート" + +#: kfile_mpc.cpp:120 +msgid " kbps" +msgstr " kbps" + +#: kfile_mpc.cpp:122 +msgid "Length" +msgstr "長さ" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po new file mode 100644 index 00000000000..a177319644c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_mpeg.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# translation of kfile_mpeg.po to Japanese +# Shinichi Tsunoda , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_mpeg\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-16 04:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-06 15:25+0900\n" +"Last-Translator: Shinichi Tsunoda \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: kfile_mpeg.cpp:58 +msgid "Technical Details" +msgstr "技術的な詳細" + +#: kfile_mpeg.cpp:62 +msgid "Length" +msgstr "長さ" + +#: kfile_mpeg.cpp:65 +msgid "Resolution" +msgstr "解像度" + +#: kfile_mpeg.cpp:67 +msgid "Frame Rate" +msgstr "フレームレート" + +#: kfile_mpeg.cpp:68 +msgid "fps" +msgstr "fps" + +#: kfile_mpeg.cpp:70 +msgid "Video Codec" +msgstr "ビデオコーデック" + +#: kfile_mpeg.cpp:71 +msgid "Audio Codec" +msgstr "オーディオコーデック" + +#: kfile_mpeg.cpp:73 +msgid "Aspect ratio" +msgstr "アスペクト比" + +#: kfile_mpeg.cpp:556 +msgid "Unknown" +msgstr "不明" + +#: kfile_mpeg.cpp:563 +msgid "default" +msgstr "標準" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po new file mode 100644 index 00000000000..fd1f782ccf9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_ogg.po @@ -0,0 +1,108 @@ +# translation of kfile_ogg.po to Japanese +# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Taiki Komoda , 2002,2003. +# AWASHIRO Ikuya , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_ogg\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-20 23:00+0900\n" +"Last-Translator: Yukiko Bando \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kfile_ogg.cpp:48 kfile_ogg.cpp:85 +msgid "Title" +msgstr "タイトル" + +#: kfile_ogg.cpp:49 kfile_ogg.cpp:123 +msgid "Version" +msgstr "バージョン" + +#: kfile_ogg.cpp:50 kfile_ogg.cpp:89 +msgid "Album" +msgstr "アルバム" + +#: kfile_ogg.cpp:51 +msgid "Tracknumber" +msgstr "トラック番号" + +#: kfile_ogg.cpp:52 kfile_ogg.cpp:81 +msgid "Artist" +msgstr "アーティスト" + +#: kfile_ogg.cpp:53 kfile_ogg.cpp:104 +msgid "Organization" +msgstr "組織" + +#: kfile_ogg.cpp:54 kfile_ogg.cpp:101 +msgid "Description" +msgstr "説明" + +#: kfile_ogg.cpp:55 kfile_ogg.cpp:92 +msgid "Genre" +msgstr "ジャンル" + +#: kfile_ogg.cpp:56 kfile_ogg.cpp:98 +msgid "Date" +msgstr "日付" + +#: kfile_ogg.cpp:57 kfile_ogg.cpp:107 +msgid "Location" +msgstr "場所" + +#: kfile_ogg.cpp:58 kfile_ogg.cpp:110 +msgid "Copyright" +msgstr "著作権" + +#: kfile_ogg.cpp:75 +msgid "Comment" +msgstr "コメント" + +#: kfile_ogg.cpp:95 +msgid "Track Number" +msgstr "トラック番号" + +#: kfile_ogg.cpp:120 +msgid "Technical Details" +msgstr "技術的な詳細" + +#: kfile_ogg.cpp:124 +msgid "Channels" +msgstr "チャンネル" + +#: kfile_ogg.cpp:126 +msgid "Sample Rate" +msgstr "サンプルレート" + +#: kfile_ogg.cpp:127 +msgid " Hz" +msgstr " Hz" + +#: kfile_ogg.cpp:129 +msgid "Upper Bitrate" +msgstr "ビットレートの上限" + +#: kfile_ogg.cpp:131 kfile_ogg.cpp:135 kfile_ogg.cpp:139 kfile_ogg.cpp:145 +msgid " kbps" +msgstr " kbps" + +#: kfile_ogg.cpp:133 +msgid "Lower Bitrate" +msgstr "ビットレートの下限" + +#: kfile_ogg.cpp:137 +msgid "Nominal Bitrate" +msgstr "標準ビットレート" + +#: kfile_ogg.cpp:141 +msgid "Average Bitrate" +msgstr "平均ビットレート" + +#: kfile_ogg.cpp:147 +msgid "Length" +msgstr "長さ" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po new file mode 100644 index 00000000000..98da40b1392 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_sid.po @@ -0,0 +1,49 @@ +# translation of kfile_sid.po to Japanese +# AWASHIRO Ikuya , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_sid\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-10 18:37+0900\n" +"Last-Translator: AWASHIRO Ikuya \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kfile_sid.cpp:51 +msgid "General" +msgstr "全般" + +#: kfile_sid.cpp:55 +msgid "Title" +msgstr "タイトル" + +#: kfile_sid.cpp:59 +msgid "Artist" +msgstr "アーティスト" + +#: kfile_sid.cpp:63 +msgid "Copyright" +msgstr "著作権" + +#: kfile_sid.cpp:68 +msgid "Technical Details" +msgstr "技術的な詳細" + +#: kfile_sid.cpp:70 +msgid "Version" +msgstr "バージョン" + +#: kfile_sid.cpp:71 +msgid "PSID v" +msgstr "PSID v" + +#: kfile_sid.cpp:73 +msgid "Number of Songs" +msgstr "曲数" + +#: kfile_sid.cpp:74 +msgid "Start Song" +msgstr "曲を開始する" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po new file mode 100644 index 00000000000..a1763b471de --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_theora.po @@ -0,0 +1,50 @@ +# translation of kfile_theora.po to Japanese +# Shinichi Tsunoda , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_theora\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-20 23:00+0900\n" +"Last-Translator: Yukiko Bando \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: kfile_theora.cpp:72 +msgid "Video Details" +msgstr "ビデオの詳細" + +#: kfile_theora.cpp:74 +msgid "Length" +msgstr "長さ" + +#: kfile_theora.cpp:77 +msgid "Resolution" +msgstr "解像度" + +#: kfile_theora.cpp:80 +msgid "Frame Rate" +msgstr "フレームレート" + +#: kfile_theora.cpp:82 +msgid "Target Bitrate" +msgstr "ターゲットのビットレート" + +#: kfile_theora.cpp:84 +msgid "Quality" +msgstr "品質" + +#: kfile_theora.cpp:88 +msgid "Audio Details" +msgstr "オーディオの詳細" + +#: kfile_theora.cpp:90 +msgid "Channels" +msgstr "チャンネル" + +#: kfile_theora.cpp:92 +msgid "Sample Rate" +msgstr "サンプルレート" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po new file mode 100644 index 00000000000..d1588f274c1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdemultimedia/tdefile_wav.po @@ -0,0 +1,44 @@ +# translation of kfile_wav.po to Japanese +# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Taiki Komoda , 2002. +# AWASHIRO Ikuya , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_wav\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-20 23:00+0900\n" +"Last-Translator: Yukiko Bando \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kfile_wav.cpp:56 +msgid "Technical Details" +msgstr "技術的な詳細" + +#: kfile_wav.cpp:60 +msgid "Sample Size" +msgstr "サンプルサイズ" + +#: kfile_wav.cpp:61 +msgid " bits" +msgstr " ビット" + +#: kfile_wav.cpp:63 +msgid "Sample Rate" +msgstr "サンプルレート" + +#: kfile_wav.cpp:64 +msgid " Hz" +msgstr " Hz" + +#: kfile_wav.cpp:66 +msgid "Channels" +msgstr "チャンネル" + +#: kfile_wav.cpp:68 +msgid "Length" +msgstr "長さ" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/kfile_torrent.po b/tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/kfile_torrent.po deleted file mode 100644 index a908fba683d..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/kfile_torrent.po +++ /dev/null @@ -1,45 +0,0 @@ -# translation of kfile_torrent.pot to Japanese. -# Masato KIMURA , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_torrent\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-04 00:22+0900\n" -"Last-Translator: Masato KIMURA \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: kfile_torrent.cpp:52 -msgid "Torrent Information" -msgstr "トレント情報" - -#: kfile_torrent.cpp:62 -msgid "Name" -msgstr "名前" - -#: kfile_torrent.cpp:71 -msgid "Torrent Length" -msgstr "トレント長" - -#: kfile_torrent.cpp:80 -msgid "Tracker URL" -msgstr "トラッカーURL" - -#: kfile_torrent.cpp:87 -msgid "Date Created" -msgstr "作成日" - -#: kfile_torrent.cpp:94 -msgid "Number of Files" -msgstr "ファイル数" - -#: kfile_torrent.cpp:101 -msgid "File Piece Length" -msgstr "部分ファイル長" - -#: kfile_torrent.cpp:109 -msgid "Comment" -msgstr "コメント" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/kfileshare.po b/tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/kfileshare.po deleted file mode 100644 index 0d20f599cf9..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/kfileshare.po +++ /dev/null @@ -1,5073 +0,0 @@ -# translation of kfileshare.po to Japanese -# Toyohiro Asukai , 2004. -# Fumiaki Okushi , 2006. -# Yukiko Bando , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfileshare\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-05 23:00+0900\n" -"Last-Translator: Yukiko Bando \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" - -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 44 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Allow all users to share folders" -msgstr "すべてのユーザにフォルダの共有を許可する" - -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 55 -#: rc.cpp:6 simple/groupconfigdlg.cpp:335 -#, no-c-format -msgid "Only users of the '%1' group are allowed to share folders" -msgstr "'%1' グループのユーザだけにフォルダの共有を許可する" - -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 68 -#: rc.cpp:9 simple/groupconfigdlg.cpp:337 -#, no-c-format -msgid "Users of '%1' Group" -msgstr "'%1' グループのユーザ" - -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 104 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Remove User" -msgstr "ユーザを削除" - -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 112 -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Add User" -msgstr "ユーザを追加" - -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 120 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Group members can share folders without root password" -msgstr "グループのメンバーに root パスワードなしでフォルダの共有を許可する" - -#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 166 -#: rc.cpp:21 simple/groupconfigdlg.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "Change Group..." -msgstr "グループを変更..." - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 30 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "" -"SMB and NFS servers are not installed on this machine, to enable this module " -"the servers must be installed." -msgstr "" -"このマシンには SMB と NFS サーバがインストールされていません。\n" -"このモジュールを有効にするには、サーバをインストールする必要があります。" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 41 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Enable Local Networ&k File Sharing" -msgstr "ローカル・ネットワーク・ファイル共有を有効にする(&K)" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 58 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Si&mple sharing" -msgstr "単純な共有(&M)" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 113 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "" -"Enable simple sharing to allow users to share folders from their HOME folder, " -"without knowing the root password." -msgstr "単純な共有を有効にすると、ユーザは root パスワードなしで自分のホームフォルダ内のフォルダを共有することができます。" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Advanced sharin&g" -msgstr "高度な共有(&G)" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 178 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "" -"Enable advanced sharing to allow users to share any folders, as long as they " -"have write access to the needed configuration files, or they know the root " -"password." -msgstr "" -"高度な共有を有効にすると、必要な設定ファイルへの書き込み権限があるか、root パスワードを知っていれば、ユーザはどんなフォルダでも共有することができます。" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 230 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Use &NFS (Linux/UNIX)" -msgstr "&NFS を使用 (Linux/UNIX)" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 244 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Use Sam&ba (Microsoft(R) Windows(R))" -msgstr "Sam&ba を使用 (Microsoft(R) Windows(R))" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 265 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Allo&wed Users" -msgstr "許可されたユーザ(&W)" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 294 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Shared Folders" -msgstr "共有フォルダ" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 303 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:914 -#, no-c-format -msgid "Path" -msgstr "パス" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 314 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Samba" -msgstr "Samba" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 325 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "NFS" -msgstr "NFS" - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 366 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "A&dd..." -msgstr "追加(&D)..." - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 377 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Chang&e..." -msgstr "変更(&E)..." - -#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 388 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:986 -#, no-c-format -msgid "Rem&ove" -msgstr "削除(&O)" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 33 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Allowed &Hosts" -msgstr "許可されたホスト(&H)" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 36 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "A list of allowed hosts" -msgstr "許可されたホストのリスト" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 40 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can see a list of hosts which are allowed to access this directory via " -"NFS.\n" -"The first column shows the name or address of the host, the second column shows " -"the access parameters. The name '*' donates public access." -msgstr "" -"ここで NFS によってこのディレクトリにアクセスすることを許可されたホストの一覧を見ることができます。\n" -"最初のカラムにはホストの名前またはアドレス、二番目のカラムにはアクセスパラメータが表示されます。名前が '*' であればパブリックアクセスを提供します。" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 57 -#: rc.cpp:82 -#, no-c-format -msgid "&Add Host..." -msgstr "ホストを追加(&A)..." - -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 68 -#: rc.cpp:85 -#, no-c-format -msgid "Mo&dify Host..." -msgstr "ホストを変更(&D)..." - -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 79 -#: rc.cpp:88 -#, no-c-format -msgid "&Remove Host" -msgstr "ホストを削除(&R)" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 102 -#: rc.cpp:91 -#, no-c-format -msgid "Name/Address" -msgstr "名前/アドレス" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 113 -#: rc.cpp:94 -#, no-c-format -msgid "Parameters" -msgstr "パラメータ" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 50 -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:36 rc.cpp:97 -#, no-c-format -msgid "Host Properties" -msgstr "ホストのプロパティ" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 67 -#: rc.cpp:100 -#, no-c-format -msgid "&Name/address:" -msgstr "名前/アドレス(&N):" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 107 -#: rc.cpp:103 -#, no-c-format -msgid "" -"Name / Address field\n" -"

\n" -"Here you can enter the host name or address." -"
\n" -"The host may be specified in a number of ways:\n" -"

\n" -"single host\n" -"

\n" -" This is the most common format. You may specify a host either by an " -"abbreviated name recognized by the resolver, the fully qualified domain name, " -"or an IP address.\n" -"

\n" -"\n" -"netgroups\n" -"

\n" -" NIS netgroups may be given as @group. Only the host part of each netgroup " -"members is consider in checking for membership. Empty host parts or those " -"containing a single dash (-) are ignored.\n" -"

\n" -"\n" -"wildcards\n" -"

\n" -" Machine names may contain the wildcard characters * and ?. This can be used to " -"make the exports file more compact; for instance, *.cs.foo.edu matches all " -"hosts in the domain cs.foo.edu. However, these wildcard characters do not match " -"the dots in a domain name, so the above pattern does not include hosts such as " -"a.b.cs.foo.edu.\n" -"

\n" -"\n" -"IP networks\n" -"

\n" -" You can also export directories to all hosts on an IP (sub-) network " -"simultaneously. This is done by specifying an IP address and netmask pair as " -"address/netmask where the netmask can be specified in dotted-decimal format, or " -"as a contiguous mask length (for example, either `/255.255.252.0' or `/22' " -"appended to the network base address result in identical subnetworks with 10 " -"bits of host).\n" -"

" -msgstr "" -"名前 / アドレスフィールド\n" -"

\n" -"ここにホスト名またはアドレスを入力します。" -"
\n" -"ホストは多くの方法で指定できます:\n" -"

\n" -"単一のホスト\n" -"

\n" -"これは最も一般的なフォーマットです。リゾルバが認識する省略名、完全修飾ドメイン名 (FQDN)、または IP アドレスで指定します。\n" -"

\n" -"\n" -"ネットグループ\n" -"

\n" -" NIS ネットグループは @group " -"のように指定します。ネットグループの各メンバーのホストの部分だけがメンバー資格のチェックに使用されます。ホスト部分が空であったり、単一のダッシュ (-) " -"を含むものは無視されます。\n" -"

\n" -"\n" -"ワイルドカード\n" -"

\n" -"マシンの名前にはワイルドカード文字 * と ? " -"を含めることができます。これを使うとエクスポートファイルをよりコンパクトにすることができます。例えば、*.cs.foo.edu はドメイン " -"cs.foo.edu のすべてのホストにマッチします。しかしながら、これらのワイルドカード文字はドメインネーム中のドットとはマッチしないので、上記のパターンは " -"a.b.cs.foo.edu のようなホストにはマッチしません。\n" -"

\n" -"\n" -"IP ネットワーク\n" -"

\n" -"IP (サブ) ネットワーク上のすべてのホストにディレクトリを同時にエクスポートすることもできます。これは、IP アドレスとネットマスクのペアを " -"address/netmask のように指定することによって行えます。netmask は10進数をドットで区切って指定するか、連続するマスク長で指定します " -"(例えば、ネットワークベースアドレスに追加された `/255.255.252.0' も `/22' も、ホスト部が 10 " -"ビットの同じサブネットワークになります)。\n" -"

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 115 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&Public access" -msgstr "パブリックアクセス(&P)" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 122 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "" -"Public access\n" -"

\n" -"If you check this, the host address will be a single wildcard , which means " -"public access.\n" -"This is just the same as if you would enter a wildcard in the address field.\n" -"

" -msgstr "" -"パブリックアクセス\n" -"

\n" -"これをチェックすると、ホストアドレスはパブリックアクセスを意味する単一のワイルドカードになります。\n" -"アドレスフィールドにワイルドカードを入力したのと同じことになります。\n" -"

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 157 -#: rc.cpp:142 rc.cpp:2784 -#, no-c-format -msgid "&Writable" -msgstr "書き込み可能(&W)" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 166 -#: rc.cpp:145 -#, no-c-format -msgid "" -"Writable\n" -"

\n" -"Allow both read and write requests on this NFS volume.\n" -"

\n" -"

\n" -"The default is to disallow any request which changes the filesystem\n" -"

" -msgstr "" -"書き込み可能 (writable)\n" -"

\n" -"この NFS ボリュームで読み込みと書き込みの両方のリクエストを許可します。\n" -"

\n" -"

\n" -"デフォルトではファイルシステムを変更するリクエストは受け付けません。\n" -"

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 174 -#: rc.cpp:154 -#, no-c-format -msgid "&Insecure" -msgstr "&Insecure" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 183 -#: rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "" -"Insecure\n" -"

\n" -"If this option is checked, it is not required that requests originate on an " -"internet port less than IPPORT_RESERVED (1024).\n" -"

\n" -"

\n" -"If unsure leave it unchecked.\n" -"

" -msgstr "" -"Insecure\n" -"

\n" -"このオプションをチェックすると、リクエストが IPPORT_RESERVED(1024) 未満のインターネットポートからである必要がなくなります。\n" -"

\n" -"

\n" -"よく分からない場合は、チェックしないでください。\n" -"

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 191 -#: rc.cpp:166 -#, no-c-format -msgid "&Sync" -msgstr "&Sync" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 200 -#: rc.cpp:169 -#, no-c-format -msgid "" -"Sync\n" -"

\n" -"This option requests that all file writes be committed to disk before the write " -"request completes. This is required for complete safety of data in the face of " -"a server crash, but incurs a performance hit.\n" -"

\n" -"

\n" -"The default is to allow the server to write the data out whenever it is ready.\n" -"

" -msgstr "" -"sync\n" -"

\n" -"このオプションは、書き込み要求が完了する前に、すべてのファイル書き込みがディスクに渡されることを要求します。これはサーバがクラッシュしたときにデータの完全な安全" -"を確保するために必要です。ただし、余分に負荷がかかります。\n" -"

\n" -"

\n" -"デフォルトでは、サーバの準備ができ次第、サーバにデータの書き出しを許可します。\n" -"

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 211 -#: rc.cpp:178 -#, no-c-format -msgid "No w&delay" -msgstr "No w&delay" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 216 -#: rc.cpp:181 -#, no-c-format -msgid "" -"No wdelay\n" -"

\n" -"This option only has effect if sync is also set. The NFS server will normally " -"delay committing a write request to disk slightly if it suspects that another " -"related write request may be in progress or may arrive soon. This allows " -"multiple write requests to be committed to disk with the one operation which " -"can improve performance. If an NFS server received mainly small unrelated " -"requests, this behavior could actually reduce performance, so no wdelay is " -"available to turn it off.

" -msgstr "" -"No wdelay\n" -"

\n" -"このオプションは同時に sync が設定されている場合にのみ効果があります。NFS サーバは、書き込み要求を受けたとき、関連した別の書き込み要求が実行中である " -"(または近々到着する) " -"と予想した場合、その要求のディスクへの反映を少し遅らせます。これによって一度の操作で複数の書き込み要求がディスクに反映されるので、パフォーマンスが向上します。N" -"FS サーバが受け取るデータの書き込み要求が主に関連性のない小さなものである場合は、この動作は逆にパフォーマンスを低下させてしまうので、no_wdelay " -"を指定して無効にできるようになっています。

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 224 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "No &hide" -msgstr "No &hide" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 242 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "" -"No hide\n" -"

\n" -"This option is based on the option of the same name provided in IRIX NFS. " -"Normally, if a server exports two filesystems one of which is mounted on the " -"other, then the client will have to mount both filesystems explicitly to get " -"access to them. If it just mounts the parent, it will see an empty directory at " -"the place where the other filesystem is mounted. That filesystem is " -"\"hidden\".\n" -"

\n" -"

\n" -"Setting the nohide option on a filesystem causes it not to be hidden, and an " -"appropriately authorized client will be able to move from the parent to that " -"filesystem without noticing the change.\n" -"

\n" -"

\n" -"However, some NFS clients do not cope well with this situation as, for " -"instance, it is then possible for two files in the one apparent filesystem to " -"have the same inode number.\n" -"

\n" -"

\n" -"The nohide option is currently only effective on single host exports. It does " -"not work reliably with netgroup, subnet, or wildcard exports.\n" -"

\n" -"

\n" -"This option can be very useful in some situations, but it should be used with " -"due care, and only after confirming that the client system copes with the " -"situation effectively.\n" -"

" -msgstr "" -"No hide\n" -"

\n" -"このオプションは IRIX NFS " -"で提供される同名のオプションに基づいています。サーバが二つのファイルシステムをエクスポートし、そのうちの一つが他方にマウントされている場合、クライアントが両者に" -"アクセスするには、両方のファイルシステムを明示的にマウントしなければなりません。親の方をマウントしただけでは、もう一方のファイルシステムがマウントされているディ" -"レクトリは空に見えます。このようなファイルシステムを \"hidden\" といいます。\n" -"

\n" -"

\n" -"hidden にしたくないファイルシステムに nohide " -"オプションを設定すれば、適切な権限のあるクライアントは変更に気づかずに、親から子のファイルシステムに移動することができます。\n" -"

\n" -"

\n" -"しかし NFS クライアントのなかには、このような状況 (例えば、見かけ上一つのファイルシステムで二つのファイルが同じ inode 番号を持つような状況) " -"ではうまく動作しないものもあります。\n" -"

\n" -"

\n" -"nohide オプションは現在のところ single host エクスポートでのみ効果的です。netgroup, subnet, wildcard " -"などによるエクスポートでは確実には動作しません。\n" -"

\n" -"

\n" -"このオプションはいくつかの状況で非常に有用です。しかし、相当の注意を払って、クライアントシステムが状況に有効に対処できることを確認した後にのみ使用すべきです。" -"\n" -"

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 250 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "No su&btree check" -msgstr "No su&btree check" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 268 -#: rc.cpp:210 -#, no-c-format -msgid "" -"No subtree check\n" -"

\n" -"This option disables subtree checking, which has mild security implications, " -"but can improve reliability is some circumstances.\n" -"

\n" -"

\n" -"If a subdirectory of a filesystem is exported, but the whole filesystem is not, " -"then whenever a NFS request arrives, the server must check not only that the " -"accessed file is in the appropriate filesystem (which is easy) but also that it " -"is in the exported tree (which is harder). This check is called the " -"subtree_check.\n" -"

\n" -"

\n" -"In order to perform this check, the server must include some information about " -"the location of the file in the \"filehandle\" that is given to the client. " -"This can cause problems with accessing files that are renamed while a client " -"has them open (though in many simple cases it will still work).\n" -"

\n" -"

\n" -"subtree checking is also used to make sure that files inside directories to " -"which only root has access can only be accessed if the filesystem is exported " -"with no_root_squash (see below), even the file itself allows more general " -"access.\n" -"

\n" -"

\n" -"As a general guide, a home directory filesystem, which is normally exported at " -"the root and may see lots of file renames, should be exported with subtree " -"checking disabled. A filesystem which is mostly read-only, and at least does " -"not see many file renames (e.g. /usr or /var) and for which subdirectories may " -"be exported, should probably be exported with subtree checks enabled.\n" -"

" -msgstr "" -"No subtree check\n" -"

\n" -"このオプションはサブツリーのチェックを無効にします。これには簡単なセキュリティの意味もありますが、環境によっては信頼性を向上させることができます。\n" -"

\n" -"

\n" -"ファイルシステムのサブディレクトリがエクスポートされていて、ファイルシステム全体がエクスポートされていない場合、NFS " -"リクエストが来ると、サーバはアクセスされたファイルが対応するファイルシステムにあるかをチェックするだけでなく " -"(これは簡単)、エクスポートされたツリーの中にあるかもチェックしなければなりません (これは難しい)。このチェックを subtree check " -"といいます。\n" -"

\n" -"

\n" -"このチェックを行うには、サーバはクライアントに渡す「ファイルハンドル」にファイルの場所に関する情報を含めなければなりません。これは、クライアントがファイルを開い" -"ている間にファイル名が変更されると、問題を引き起こす可能性があります (多くの簡単なケースでは動作しますが)。\n" -"

\n" -"

\n" -"サブツリーチェックを使うと、ファイル自体がより広いアクセスを許可していても、root だけがアクセスできるディレクトリ内のファイルは " -"no_root_squash (下記参照) でエクスポートされている場合にのみアクセスできることを確実にすることができます。\n" -"

\n" -"

\n" -"一般的な指針として、通常はそのルートレベルでエクスポートされ、ファイル名の変更が多いホームディレクトリは、サブツリーチェックを無効にしてエクスポートすべきです。" -"一方、通常は読み取り専用で、ほとんどファイル名の変更がなく (/usr や /var " -"など)、それらにサブディレクトリがエクスポートされる可能性のあるファイルシステムは、サブツリーチェックを有効にしてエクスポートした方がいいでしょう。\n" -"

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 276 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Insecure loc&ks" -msgstr "Insecure loc&ks" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 285 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "" -"Insecure locks\n" -"

\n" -"This option tells the NFS server not to require authentication of locking " -"requests (i.e. requests which use the NLM protocol). Normally the NFS server " -"will require a lock request to hold a credential for a user who has read access " -"to the file. With this flag no access checks will be performed.\n" -"

\n" -"

\n" -"Early NFS client implementations did not send credentials with lock requests, " -"and many current NFS clients still exist which are based on the old " -"implementations. Use this flag if you find that you can only lock files which " -"are world readable.\n" -"

" -msgstr "" -"Insecure locks\n" -"

\n" -"このオプションは、ロック要求 (NLM プロトコルを使用する要求) に対して認証を要求しないように NFS サーバに命じます。通常、NFS " -"サーバはロック要求に対して、そのファイルへの読み取りアクセス権限を持ったユーザの資格情報を要求します。このフラグを指定すると、アクセスチェックは実行されません。" -"\n" -"

\n" -"

\n" -"初期の NFS クライアントの実装は、ロック要求時に資格情報を送りませんでした。また、現在も古い実装に基づく NFS " -"クライアントが多く存在しています。すべての人が読み取り可能なファイル (world readable) " -"しかロックできないようであれば、このフラグを使用してください。\n" -"

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 303 -#: rc.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "User Mapping" -msgstr "ユーザマッピング" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 323 -#: rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "All s&quash" -msgstr "All s&quash" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 328 -#: rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "" -"All squash\n" -"

\n" -"Map all uids and gids to the anonymous user. Useful for NFS-exported public FTP " -"directories, news spool directories, etc.

" -msgstr "" -"All squash\n" -"

\n" -"すべての uid と gid を anonymous ユーザにマッピングします。これは NFS エクスポートされた公開 FTP " -"ディレクトリ、ニューススプールディレクトリなどに有用です。

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 336 -#: rc.cpp:251 -#, no-c-format -msgid "No &root squash" -msgstr "No &root squash" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 346 -#: rc.cpp:254 -#, no-c-format -msgid "" -"No root squash\n" -"

\n" -"Turn of root squashing. This option is mainly useful for diskless clients.\n" -"

\n" -"root squashing\n" -"

\n" -"Map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid. Note that this does not " -"apply to any other uids that might be equally sensitive, such as user bin.\n" -"

" -msgstr "" -"No root squash\n" -"

\n" -"root squashing を無効にします。このオプションは主にディスクレスクライアントに有用です。\n" -"

\n" -"root squashing\n" -"

\n" -"uid/gid 0 からのリクエストを anonymous uid/gid にマッピングします。これは、root 以外の同様に注意を払うべき uid (例えば " -"user bin) には適用されないことに注意してください。\n" -"

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 362 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Anonym. &UID:" -msgstr "Anonym &UID:" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 368 -#: rc.cpp:267 rc.cpp:276 -#, no-c-format -msgid "" -"Anonym. UID/GID " -"

These options explicitly set the uid and gid of the anonymous account. This " -"option is primarily useful for PC/NFS clients, where you might want all " -"requests appear to be from one user.

" -msgstr "" -"Anonym. UID/GID " -"

これらのオプションは匿名 (anonymous) アカウントの uid と gid " -"を明示的にセットします。これは主に、すべてのリクエストが一人のユーザからのように見えるようにしたい PC/NFS クライアントにとって有用です。

" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 390 -#: rc.cpp:270 rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "FF" -msgstr "FF" - -#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 408 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Anonym. &GID:" -msgstr "Anonym. &GID:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 16 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "Join Domain" -msgstr "ドメインに参加" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 109 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "&Verify:" -msgstr "検証(&V):" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 120 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "&Password:" -msgstr "パスワード(&P):" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 131 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "ユーザ名(&U):" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 142 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Domain co&ntroller:" -msgstr "ドメインコントローラ(&N):" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 153 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "&Domain:" -msgstr "ドメイン(&D):" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Select Users" -msgstr "ユーザを選択" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 36 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Select &Users" -msgstr "ユーザを選択(&U)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 51 -#: rc.cpp:312 rc.cpp:657 rc.cpp:911 rc.cpp:941 rc.cpp:971 rc.cpp:992 -#: rc.cpp:2150 rc.cpp:2285 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "名前" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:315 rc.cpp:974 rc.cpp:995 rc.cpp:2153 -#, no-c-format -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 73 -#: rc.cpp:318 rc.cpp:660 rc.cpp:2156 -#, no-c-format -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 104 -#: rc.cpp:321 rc.cpp:663 -#, no-c-format -msgid "Acc&ess" -msgstr "アクセス(&E)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 121 -#: rc.cpp:324 rc.cpp:666 -#, no-c-format -msgid "&Default" -msgstr "デフォルト(&D)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 135 -#: rc.cpp:327 rc.cpp:669 -#, no-c-format -msgid "&Read access" -msgstr "読み込みアクセス(&R)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 146 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:672 -#, no-c-format -msgid "&Write access" -msgstr "書き込みアクセス(&W)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 157 -#: rc.cpp:333 rc.cpp:675 -#, no-c-format -msgid "&Admin access" -msgstr "管理者アクセス(&A)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 168 -#: rc.cpp:336 rc.cpp:678 -#, no-c-format -msgid "&No access at all" -msgstr "アクセスなし(&N)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 37 -#: rc.cpp:345 -#, no-c-format -msgid "Printer Settings" -msgstr "プリンタ設定" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 58 -#: rc.cpp:348 rc.cpp:827 rc.cpp:2186 -#, no-c-format -msgid "&Base Settings" -msgstr "基本設定(&B)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 111 -#: rc.cpp:351 rc.cpp:2189 -#, no-c-format -msgid "Pixmap" -msgstr "ピックスマップ" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 127 -#: rc.cpp:354 -#, no-c-format -msgid "Pr&inter" -msgstr "プリンタ(&I)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 163 -#: rc.cpp:357 -#, no-c-format -msgid "Pa&th:" -msgstr "パス(&T):" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 174 -#: rc.cpp:360 -#, no-c-format -msgid "&Queue:" -msgstr "キュー(&Q):" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 207 -#: rc.cpp:363 -#, no-c-format -msgid "Sha&re all printers" -msgstr "すべてのプリンタを共有(&R)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 223 -#: rc.cpp:366 -#, no-c-format -msgid "I&dentifier" -msgstr "識別子(&D)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 240 -#: rc.cpp:369 rc.cpp:714 -#, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "名前(&N):" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 251 -#: rc.cpp:372 -#, no-c-format -msgid "Comm&ent:" -msgstr "コメント(&E):" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 274 -#: rc.cpp:375 -#, no-c-format -msgid "Main Properties" -msgstr "メインプロパティ" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 291 -#: rc.cpp:378 rc.cpp:777 rc.cpp:2222 -#, no-c-format -msgid "A&vailable" -msgstr "利用可能(&V)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 299 -#: rc.cpp:381 rc.cpp:771 rc.cpp:2219 -#, no-c-format -msgid "Bro&wseable" -msgstr "ブラウズ可能(&W)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 307 -#: rc.cpp:384 rc.cpp:2216 -#, no-c-format -msgid "Pub&lic" -msgstr "パブリック(&L)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 336 -#: rc.cpp:387 -#, no-c-format -msgid "&Printing" -msgstr "印刷(&P)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 369 -#: rc.cpp:390 -#, no-c-format -msgid "Printer dri&ver:" -msgstr "プリンタドライバ(&V):" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 390 -#: rc.cpp:393 -#, no-c-format -msgid "Print&er driver location:" -msgstr "プリンタドライバの場所(&E):" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 406 -#: rc.cpp:396 -#, no-c-format -msgid "PostScr&ipt" -msgstr "PostScr&ipt" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 414 -#: rc.cpp:399 -#, no-c-format -msgid "Printin&g:" -msgstr "Printin&g:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 423 -#: rc.cpp:402 -#, no-c-format -msgid "sysv" -msgstr "sysv" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 428 -#: rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "aix" -msgstr "aix" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 433 -#: rc.cpp:408 -#, no-c-format -msgid "hpux" -msgstr "hpux" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 438 -#: rc.cpp:411 -#, no-c-format -msgid "bsd" -msgstr "bsd" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 443 -#: rc.cpp:414 -#, no-c-format -msgid "qnx" -msgstr "qnx" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 448 -#: rc.cpp:417 -#, no-c-format -msgid "plp" -msgstr "plp" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 453 -#: rc.cpp:420 -#, no-c-format -msgid "lprng" -msgstr "lprng" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 458 -#: rc.cpp:423 -#, no-c-format -msgid "softq" -msgstr "softq" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 463 -#: rc.cpp:426 -#, no-c-format -msgid "cups" -msgstr "cups" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 468 -#: rc.cpp:429 -#, no-c-format -msgid "nt" -msgstr "nt" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 473 -#: rc.cpp:432 -#, no-c-format -msgid "os2" -msgstr "os2" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 485 -#: rc.cpp:435 -#, no-c-format -msgid "Max reported print &jobs:" -msgstr "Max reported print &jobs:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 496 -#: rc.cpp:438 -#, no-c-format -msgid "Ma&x print jobs:" -msgstr "Ma&x print jobs:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 550 -#: rc.cpp:441 -#, no-c-format -msgid "Use c&lient driver" -msgstr "Use c&lient driver" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 558 -#: rc.cpp:444 -#, no-c-format -msgid "De&fault devmode" -msgstr "De&fault devmode" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 568 -#: rc.cpp:447 rc.cpp:2225 -#, no-c-format -msgid "&Security" -msgstr "セキュリティ(&S)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 579 -#: rc.cpp:450 rc.cpp:2255 -#, no-c-format -msgid "Hosts &deny:" -msgstr "Hosts &deny:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 585 -#: rc.cpp:453 rc.cpp:456 rc.cpp:468 rc.cpp:474 rc.cpp:729 rc.cpp:738 -#: rc.cpp:2246 rc.cpp:2258 -#, no-c-format -msgid "" -"The opposite of hosts allow - hosts listed here are NOT permitted access to " -"services unless the specific services have their own lists to override this " -"one. Where the lists conflict, the allow list takes precedence." -msgstr "" -"hosts allow " -"の反対の意味を持ち、このパラメータで指定されたホストは、サービス内で明示的にアクセスが許可されない限り、サービスへのアクセスを拒否されます。両者の設定が矛盾した" -"場合は、allow 側の設定が優先されます。" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 601 -#: rc.cpp:459 rc.cpp:465 rc.cpp:732 rc.cpp:744 rc.cpp:2252 rc.cpp:2261 -#: rc.cpp:2367 rc.cpp:2373 rc.cpp:2379 rc.cpp:2385 rc.cpp:2418 rc.cpp:2424 -#: rc.cpp:2430 rc.cpp:2454 rc.cpp:2478 -#, no-c-format -msgid "" -"This parameter is a comma, space, or tab delimited set of hosts which are " -"permitted to access a service." -msgstr "このパラメータには、サービスに対するアクセスを許可するホストをコンマ、スペース、またはタブで区切って指定します。" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 609 -#: rc.cpp:462 -#, no-c-format -msgid "Hosts a&llow:" -msgstr "Hosts a&llow:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 648 -#: rc.cpp:471 -#, no-c-format -msgid "P&rinter admin:" -msgstr "P&rinter admin:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 662 -#: rc.cpp:477 rc.cpp:2231 -#, no-c-format -msgid "&Guest account:" -msgstr "ゲストアカウント(&G):" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 668 -#: rc.cpp:480 rc.cpp:750 rc.cpp:2234 -#, no-c-format -msgid "" -"This is a username which will be used for access to services which are " -"specified as guest ok. Whatever privileges this user has will be available to " -"any client connecting to the guest service. Typically this user will exist in " -"the password file, but will not have a valid login. The user account " -"\\\"ftp\\\" is often a good choice for this parameter. If a username is " -"specified in a given service, the specified username overrides this one." -msgstr "" -"これは、guest ok " -"が指定されているサービスにアクセスする際に使用されるユーザ名です。このユーザのあらゆる権限は、ゲストサービスに接続するすべてのクライアントに適用されます。通常、" -"このユーザはパスワードファイルに存在しますが、ログインを行うことはできません。しばしば、「ftp」がこのパラメータに適しています。サービスに対してユーザ名が指定" -"されている場合は、そのユーザ名が優先されます。" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 700 -#: rc.cpp:483 -#, no-c-format -msgid "Co&mmands" -msgstr "コマンド(&M)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 717 -#: rc.cpp:486 -#, no-c-format -msgid "Pr&int command:" -msgstr "Pr&int command:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 733 -#: rc.cpp:489 -#, no-c-format -msgid "lpq comma&nd:" -msgstr "lpq comma&nd:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 754 -#: rc.cpp:492 -#, no-c-format -msgid "lprm comman&d:" -msgstr "lprm comman&d:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 775 -#: rc.cpp:495 -#, no-c-format -msgid "lp&resume:" -msgstr "lp&resume:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 786 -#: rc.cpp:498 -#, no-c-format -msgid "&queuepause:" -msgstr "&queuepause:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 797 -#: rc.cpp:501 -#, no-c-format -msgid "&lppause:" -msgstr "&lppause:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 818 -#: rc.cpp:504 -#, no-c-format -msgid "qu&eueresume:" -msgstr "qu&eueresume:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 848 -#: rc.cpp:507 rc.cpp:2348 -#, no-c-format -msgid "&Advanced" -msgstr "詳細(&A)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 859 -#: rc.cpp:510 -#, no-c-format -msgid "Miscella&neous" -msgstr "その他(&N)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 886 -#: rc.cpp:513 -#, no-c-format -msgid "p&reexec:" -msgstr "p&reexec:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 897 -#: rc.cpp:516 -#, no-c-format -msgid "root pr&eexec:" -msgstr "root pr&eexec:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 918 -#: rc.cpp:519 -#, no-c-format -msgid "root postexec:" -msgstr "root postexec:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 929 -#: rc.cpp:522 -#, no-c-format -msgid "poste&xec:" -msgstr "poste&xec:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 959 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "Tunin&g" -msgstr "チューニング(&G)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 984 -#: rc.cpp:528 -#, no-c-format -msgid "M&in print space:" -msgstr "M&in print space:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1008 -#: rc.cpp:531 -#, no-c-format -msgid "kB" -msgstr "kB" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1019 -#: rc.cpp:534 -#, no-c-format -msgid "&Logging" -msgstr "ログ(&L)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1036 -#: rc.cpp:537 -#, no-c-format -msgid "S&tatus" -msgstr "状態(&T)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1066 -#: rc.cpp:543 rc.cpp:588 rc.cpp:636 rc.cpp:2742 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 37 -#: rc.cpp:552 rc.cpp:1653 -#, no-c-format -msgid "Socket Options" -msgstr "ソケットオプション" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 71 -#: rc.cpp:555 -#, no-c-format -msgid "SO_SNDLOWAT:" -msgstr "SO_SNDLOWAT:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 79 -#: rc.cpp:558 -#, no-c-format -msgid "IPTOS_THROUGHPUT" -msgstr "IPTOS_THROUGHPUT" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 87 -#: rc.cpp:561 -#, no-c-format -msgid "SO_SNDBUF:" -msgstr "SO_SNDBUF:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 95 -#: rc.cpp:564 -#, no-c-format -msgid "SO_KEEPALIVE" -msgstr "SO_KEEPALIVE" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 103 -#: rc.cpp:567 rc.cpp:1683 -#, no-c-format -msgid "SO_RCVBUF:" -msgstr "SO_RCVBUF:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 133 -#: rc.cpp:570 rc.cpp:1662 -#, no-c-format -msgid "SO_BROADCAST" -msgstr "SO_BROADCAST" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 141 -#: rc.cpp:573 rc.cpp:1668 -#, no-c-format -msgid "IPTOS_LOWDELAY" -msgstr "IPTOS_LOWDELAY" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 149 -#: rc.cpp:576 -#, no-c-format -msgid "TCP_NODELAY" -msgstr "TCP_NODELAY" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 157 -#: rc.cpp:579 -#, no-c-format -msgid "SO_RCVLOWAT:" -msgstr "SO_RCVLOWAT:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 187 -#: rc.cpp:582 -#, no-c-format -msgid "SO_REUSEADDR" -msgstr "SO_REUSEADDR" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 16 -#: rc.cpp:597 -#, no-c-format -msgid "Access Modifiers" -msgstr "アクセスモディファイア" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 34 -#: rc.cpp:600 -#, no-c-format -msgid "Access Permissions" -msgstr "アクセス許可情報" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 103 -#: rc.cpp:603 -#, no-c-format -msgid "Others" -msgstr "その他" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 115 -#: rc.cpp:606 -#, no-c-format -msgid "Read" -msgstr "読み込み" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 139 -#: rc.cpp:609 rc.cpp:2688 -#, no-c-format -msgid "Exec" -msgstr "実行" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 151 -#: rc.cpp:612 -#, no-c-format -msgid "Write" -msgstr "書き込み" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 235 -#: rc.cpp:615 rc.cpp:2306 -#, no-c-format -msgid "Owner" -msgstr "所有者" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 259 -#: rc.cpp:618 rc.cpp:2309 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "グループ" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 283 -#: rc.cpp:621 -#, no-c-format -msgid "Sticky" -msgstr "スティッキー" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 295 -#: rc.cpp:624 -#, no-c-format -msgid "Set GID" -msgstr "Set GID" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 307 -#: rc.cpp:627 -#, no-c-format -msgid "Set UID" -msgstr "Set UID" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 319 -#: rc.cpp:630 -#, no-c-format -msgid "Special" -msgstr "特別" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:645 -#, no-c-format -msgid "Select Groups" -msgstr "グループを選択" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 136 -#: rc.cpp:654 -#, no-c-format -msgid "Selec&t Groups" -msgstr "グループを選択(&T)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 318 -#: rc.cpp:681 -#, no-c-format -msgid "&Kind of Group" -msgstr "グループの種類(&K)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 343 -#: rc.cpp:684 -#, no-c-format -msgid "&UNIX group" -msgstr "&UNIX グループ" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 368 -#: rc.cpp:687 -#, no-c-format -msgid "NI&S group" -msgstr "NI&S グループ" - -# ACCELERATOR changed by translator -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 393 -#: rc.cpp:690 -#, no-c-format -msgid "UNIX and NIS gr&oup" -msgstr "UN&IX と NIS グループ" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 72 -#: rc.cpp:693 -#, no-c-format -msgid "Not share&d" -msgstr "共有しない(&D)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 86 -#: rc.cpp:696 -#, no-c-format -msgid "&Shared" -msgstr "共有(&S)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 103 -#: rc.cpp:699 -#, no-c-format -msgid "Bas&e Options" -msgstr "基本オプション(&E)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 124 -#: rc.cpp:702 rc.cpp:917 rc.cpp:947 -#, no-c-format -msgid "Comment" -msgstr "コメント" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 127 -#: rc.cpp:705 rc.cpp:723 -#, no-c-format -msgid "" -"This is a text field that is seen next to a share when a client queries the " -"server, either via the network neighborhood or via net view, to list what " -"shares are available." -msgstr "" -"これは、クライアントが net view " -"または「ネットワークコンピュータ」経由でサーバ上の利用可能な共有のリストを照会したときに、共有名の横に表示される文字列です。" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 139 -#: rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "Name of the share" -msgstr "共有の名前" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 142 -#: rc.cpp:711 rc.cpp:717 -#, no-c-format -msgid "This is the name of the share" -msgstr "これは共有の名前です" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 178 -#: rc.cpp:720 -#, no-c-format -msgid "Commen&t:" -msgstr "Commen&t:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 198 -#: rc.cpp:726 -#, no-c-format -msgid "Security Options" -msgstr "セキュリティオプション" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 243 -#: rc.cpp:735 -#, no-c-format -msgid "Hosts den&y:" -msgstr "Hosts den&y:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 261 -#: rc.cpp:741 -#, no-c-format -msgid "&Hosts allow:" -msgstr "&Hosts allow:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 279 -#: rc.cpp:747 -#, no-c-format -msgid "Guest &account:" -msgstr "ゲストアカウント(&A):" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 297 -#: rc.cpp:753 -#, no-c-format -msgid "&Read only" -msgstr "読み取り専用(&R)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 300 -#: rc.cpp:756 -#, no-c-format -msgid "" -"If this is checked, then users of a service may not create or modify files in " -"the service's directory." -msgstr "これをチェックすると、サービスのユーザはサービスディレクトリのファイルを作成したり変更することはできません。" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 312 -#: rc.cpp:759 -#, no-c-format -msgid "G&uests allowed" -msgstr "ゲストを許可(&U)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 318 -#: rc.cpp:762 rc.cpp:2240 rc.cpp:2279 -#, no-c-format -msgid "" -"If this is checked , then no password is required to connect to the service. " -"Privileges will be those of the guest account." -msgstr "これをチェックすると、サービスに接続するときにパスワードが要求されません。権限はゲストアカウントのものになります。" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 333 -#: rc.cpp:765 -#, no-c-format -msgid "" -"This is a username which will be used for access this directory if guests are " -"allowed" -msgstr "これは、ゲストが許可された場合、このディレクトリにアクセスするために使用されるユーザ名です。" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 347 -#: rc.cpp:768 rc.cpp:2565 -#, no-c-format -msgid "Other Options" -msgstr "その他のオプション" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 371 -#: rc.cpp:774 -#, no-c-format -msgid "" -"This controls whether this share is seen in the list of available shares in a " -"net view and in the browse list." -msgstr "net view やブラウズリストの利用可能な共有の一覧にこの共有を表示させるかどうかを制御します。" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 394 -#: rc.cpp:780 -#, no-c-format -msgid "" -"Checkbox lets you \\\"turn off\\\" a service. If not checked, then ALL attempts " -"to connect to the service will fail. Such failures are logged." -msgstr "" -"このチェックボックスでサービスを「停止」することができます。チェックされていないときは、サービスに接続するすべての試みは失敗します。そのような失敗は、ログに記録" -"されます。" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 435 -#: rc.cpp:783 -#, no-c-format -msgid "More Opt&ions" -msgstr "その他のオプション(&I)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:786 -#, no-c-format -msgid "User Settings" -msgstr "ユーザ設定" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 38 -#: rc.cpp:789 -#, no-c-format -msgid "&Valid users:" -msgstr "&Valid users:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 62 -#: rc.cpp:792 -#, no-c-format -msgid "&Admin users:" -msgstr "&Admin users:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 86 -#: rc.cpp:795 -#, no-c-format -msgid "&Invalid users:" -msgstr "&Invalid users:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 202 -#: rc.cpp:804 -#, no-c-format -msgid "&Write list:" -msgstr "&Write list:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 231 -#: rc.cpp:807 -#, no-c-format -msgid "&Read list:" -msgstr "&Read list:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 73 -#: rc.cpp:810 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Here you can edit the Samba users, stored in the smbpasswd file.\n" -"

\n" -"Every Samba user must have a corresponding UNIX user.\n" -"On the right you can see all UNIX users, stored in the passwd file and not " -"configured as Samba users.\n" -"You can see the Samba users on the left-hand side.\n" -"

\n" -"To add new Samba users simply press the < add button.\n" -"The selected UNIX users will then become Samba users and will be\n" -"removed from the UNIX users list (but they will remain UNIX users).\n" -"

\n" -"To remove Samba users click the > remove button.\n" -"The selected Samba users will be removed from the smbpasswd file\n" -"and reappear on the right-hand side, as UNIX users which are not Samba users.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"ここで smbpasswd ファイルに保存された Samba ユーザを編集することができます。\n" -"

\n" -"すべての Samba ユーザには対応する Unix ユーザがいなければなりません。\n" -"passwd ファイルに存在する Unix ユーザで、Samba ユーザとして設定されていないすべてのユーザが右側に表示されます。\n" -"左側には Samba ユーザが表示されます。\n" -"

\n" -"新しい Samba ユーザを追加するには「追加」ボタンを押します。\n" -"選択された Unix ユーザは Samba ユーザになります。\n" -"そして、Unix ユーザの一覧から削除されます (しかし、彼らは Unix ユーザのままです)。\n" -"

\n" -"Samba ユーザ を削除するには「削除」ボタンを押します。\n" -"選択された Samba ユーザは smbpasswd ファイルから削除されます。\n" -"そして、Samba ユーザでない Unix ユーザとして右側に現れます。\n" -"" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 117 -#: rc.cpp:830 -#, no-c-format -msgid "Samba config file:" -msgstr "Samba 設定ファイル:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 136 -#: rc.cpp:833 -#, no-c-format -msgid "&Load" -msgstr "読み込み(&L)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 150 -#: rc.cpp:836 -#, no-c-format -msgid "Server Identification" -msgstr "サーバ 識別" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 171 -#: rc.cpp:839 -#, no-c-format -msgid "Wor&kgroup:" -msgstr "ワークグループ(&K):" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 186 -#: rc.cpp:842 -#, no-c-format -msgid "Enter here the name of your workgroup/domain." -msgstr "ワークグループ/ドメインの名前をここに入力してください。" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 216 -#: rc.cpp:845 -#, no-c-format -msgid "Server strin&g:" -msgstr "サーバ文字列(&G):" - -# ACCELERATOR added by translator -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 231 -#: rc.cpp:848 -#, no-c-format -msgid "NetBIOS name:" -msgstr "NetBIOS 名(&E):" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 248 -#: rc.cpp:851 -#, no-c-format -msgid "Securit&y Level" -msgstr "セキュリティレベル(&Y)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 283 -#: rc.cpp:854 -#, no-c-format -msgid "Share" -msgstr "共有" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 286 -#: rc.cpp:857 rc.cpp:863 rc.cpp:869 rc.cpp:878 rc.cpp:932 rc.cpp:1026 -#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1044 rc.cpp:1065 rc.cpp:1787 -#, no-c-format -msgid "Alt+" -msgstr "Alt+" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 301 -#: rc.cpp:860 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "ユーザ" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 316 -#: rc.cpp:866 rc.cpp:1206 -#, no-c-format -msgid "Server" -msgstr "サーバ" - -# ACCELERATOR removed by translator -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 331 -#: rc.cpp:872 -#, no-c-format -msgid "Domai&n" -msgstr "ドメイン" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 343 -#: rc.cpp:875 -#, no-c-format -msgid "ADS" -msgstr "ADS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 368 -#: rc.cpp:881 -#, no-c-format -msgid "" -"Use the share security level if you have a home network or a small " -"office network." -"
It allows everyone to read all share names before a login is required." -msgstr "" -"ホームネットワークまたは小さいオフィスネットワークでは「共有 (share)」セキュリティレベルを使用してください。" -"
ログインを要求する前に、すべての共有名を参照することを誰にでも許可します。" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 391 -#: rc.cpp:884 -#, no-c-format -msgid "Further Options" -msgstr "その他のオプション" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 415 -#: rc.cpp:887 -#, no-c-format -msgid "Password server address/name:" -msgstr "パスワードサーバのアドレス/名前:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 441 -#: rc.cpp:890 -#, no-c-format -msgid "Real&m:" -msgstr "Real&m:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 459 -#: rc.cpp:893 -#, no-c-format -msgid "Allo&w guest logins" -msgstr "ゲストログインを許可する(&W)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 496 -#: rc.cpp:896 -#, no-c-format -msgid "Guest acc&ount:" -msgstr "ゲストアカウント(&O):" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 585 -#: rc.cpp:902 -#, no-c-format -msgid "For detailed help about every option please look at:" -msgstr "各オプションに関する詳細なヘルプについては次を参照してください:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 604 -#: rc.cpp:905 -#, no-c-format -msgid "man:smb.conf" -msgstr "man:smb.conf" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 650 -#: rc.cpp:908 -#, no-c-format -msgid "&Shares" -msgstr "共有(&S)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 742 -#: rc.cpp:923 -#, no-c-format -msgid "Edit Defau<s..." -msgstr "標準を編集(&L)..." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 767 -#: rc.cpp:926 -#, no-c-format -msgid "Add &New Share..." -msgstr "新規の共有を追加(&N)..." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 775 -#: rc.cpp:929 -#, no-c-format -msgid "Edit Share..." -msgstr "共有を編集..." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 786 -#: rc.cpp:935 -#, no-c-format -msgid "Re&move Share" -msgstr "共有を削除(&M)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 798 -#: rc.cpp:938 -#, no-c-format -msgid "Prin&ters" -msgstr "プリンタ(&T)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 824 -#: rc.cpp:944 -#, no-c-format -msgid "Printer" -msgstr "プリンタ" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 890 -#: rc.cpp:953 -#, no-c-format -msgid "Edit Defau<s" -msgstr "標準を編集(&L)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 915 -#: rc.cpp:956 -#, no-c-format -msgid "Add Ne&w Printer" -msgstr "新規プリンタを追加(&W)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 923 -#: rc.cpp:959 -#, no-c-format -msgid "Edit Pri&nter" -msgstr "プリンタを編集(&N)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 931 -#: rc.cpp:962 -#, no-c-format -msgid "Re&move Printer" -msgstr "プリンタを削除(&M)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 943 -#: advanced/kcm_sambaconf/printerdlgimpl.cpp:109 -#: advanced/kcm_sambaconf/sharedlgimpl.cpp:123 rc.cpp:965 -#, no-c-format -msgid "&Users" -msgstr "ユーザ(&U)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 974 -#: rc.cpp:968 -#, no-c-format -msgid "Sa&mba Users" -msgstr "Samba ユーザ(&M)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1011 -#: rc.cpp:977 rc.cpp:1185 rc.cpp:1221 -#, no-c-format -msgid "Disabled" -msgstr "無効" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1022 -#: rc.cpp:980 -#, no-c-format -msgid "No Password" -msgstr "パスワードなし" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1152 -#: rc.cpp:989 -#, no-c-format -msgid "UNI&X Users" -msgstr "UNIX ユーザ(&X)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1222 -#: rc.cpp:998 -#, no-c-format -msgid "Chan&ge Password..." -msgstr "パスワードを変更(&G)..." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1233 -#: rc.cpp:1001 -#, no-c-format -msgid "&Join Domain" -msgstr "ドメインに参加(&J)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1262 -#: rc.cpp:1004 -#, no-c-format -msgid "Advan&ced" -msgstr "詳細(&C)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1337 -#: rc.cpp:1007 rc.cpp:2351 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can change advanced options of the SAMBA server.\n" -"Only change something if you know what you are doing." -msgstr "" -"ここで、SAMBA サーバの高度なオプションを変更することができます。\n" -"SAMBA の設定に精通していない限り設定を変更されないことをお勧めします。" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1349 -#: rc.cpp:1011 rc.cpp:2355 -#, no-c-format -msgid "Advanced Dump" -msgstr "詳細ダンプ" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1373 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:295 rc.cpp:1014 rc.cpp:2358 -#, no-c-format -msgid "Security" -msgstr "セキュリティ" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1394 -#: rc.cpp:1017 rc.cpp:1377 rc.cpp:1515 -#, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "一般(&G)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1428 -#: rc.cpp:1020 -#, no-c-format -msgid "PAM" -msgstr "PAM" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1449 -#: rc.cpp:1023 -#, no-c-format -msgid "Obey PAM restrictions" -msgstr "Obey PAM restrictions" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1464 -#: rc.cpp:1029 -#, no-c-format -msgid "PAM password change" -msgstr "PAM password change" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1477 -#: rc.cpp:1035 -#, no-c-format -msgid "Other Switches" -msgstr "他のスイッチ" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1498 -#: rc.cpp:1038 -#, no-c-format -msgid "A&llow trusted domains" -msgstr "A&llow trusted domains" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1506 -#: rc.cpp:1041 -#, no-c-format -msgid "Paranoid server security" -msgstr "Paranoid server security" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1519 -#: rc.cpp:1047 rc.cpp:1245 rc.cpp:2487 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "一般" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1540 -#: rc.cpp:1050 -#, no-c-format -msgid "Auth methods:" -msgstr "Auth methods:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1555 -#: rc.cpp:1053 -#, no-c-format -msgid "Root director&y:" -msgstr "Root director&y:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1566 -#: rc.cpp:1056 -#, no-c-format -msgid "I&nterfaces:" -msgstr "I&nterfaces:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1589 -#: rc.cpp:1059 -#, no-c-format -msgid "Map to guest:" -msgstr "Map to guest:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1600 -#: rc.cpp:1062 -#, no-c-format -msgid "Bind interfaces only" -msgstr "Bind interfaces only" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1609 -#: rc.cpp:1068 -#, no-c-format -msgid "Never" -msgstr "Never" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1614 -#: rc.cpp:1071 -#, no-c-format -msgid "Bad User" -msgstr "Bad User" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1619 -#: rc.cpp:1074 -#, no-c-format -msgid "Bad Password" -msgstr "Bad Password" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1635 -#: rc.cpp:1077 -#, no-c-format -msgid "Hosts e&quiv:" -msgstr "Hosts e&quiv:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1692 -#: rc.cpp:1080 -#, no-c-format -msgid "Algorithmic rid base:" -msgstr "Algorithmic rid base:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1746 -#: rc.cpp:1083 -#, no-c-format -msgid "Private dir:" -msgstr "Private dir:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1770 -#: rc.cpp:1086 -#, no-c-format -msgid "Pass&word" -msgstr "パスワード(&W)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1804 -#: rc.cpp:1089 -#, no-c-format -msgid "Migration" -msgstr "マイグレイション" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1825 -#: rc.cpp:1092 -#, no-c-format -msgid "Update encr&ypted" -msgstr "Update encr&ypted" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1835 -#: rc.cpp:1095 -#, no-c-format -msgid "Samba Passwords" -msgstr "Samba パスワード" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1856 -#: rc.cpp:1098 -#, no-c-format -msgid "E&ncrypt passwords" -msgstr "E&ncrypt passwords" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1871 -#: rc.cpp:1101 -#, no-c-format -msgid "Smb passwd file:" -msgstr "Smb passwd file:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1895 -#: rc.cpp:1104 -#, no-c-format -msgid "Passdb bac&kend:" -msgstr "Passdb bac&kend:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1928 -#: rc.cpp:1107 -#, no-c-format -msgid "Passwd chat:" -msgstr "Passwd chat:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1943 -#: rc.cpp:1110 -#, no-c-format -msgid "Passwd chat debug" -msgstr "Passwd chat debug" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1951 -#: rc.cpp:1113 rc.cpp:1131 rc.cpp:1326 rc.cpp:1332 rc.cpp:1344 rc.cpp:1347 -#: rc.cpp:1464 rc.cpp:1467 rc.cpp:1772 rc.cpp:1886 rc.cpp:1931 -#, no-c-format -msgid "Sec" -msgstr "秒" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1964 -#: rc.cpp:1116 -#, no-c-format -msgid "Passwd chat timeout:" -msgstr "Passwd chat timeout:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1985 -#: rc.cpp:1119 -#, no-c-format -msgid "Password" -msgstr "パスワード" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2006 -#: rc.cpp:1122 -#, no-c-format -msgid "Password level:" -msgstr "Password level:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2021 -#: rc.cpp:1125 -#, no-c-format -msgid "Min password length:" -msgstr "Min password length:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2032 -#: rc.cpp:1128 -#, no-c-format -msgid "Machine password timeout:" -msgstr "Machine password timeout:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2093 -#: rc.cpp:1134 -#, no-c-format -msgid "Nu&ll passwords" -msgstr "Nu&ll passwords" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2115 -#: rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "UNIX Passwords" -msgstr "UNIX パスワード" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2136 -#: rc.cpp:1140 -#, no-c-format -msgid "Passwd program:" -msgstr "Passwd program:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2160 -#: rc.cpp:1143 -#, no-c-format -msgid "UNI&X password sync" -msgstr "UNI&X password sync" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2172 -#: rc.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "Userna&me" -msgstr "ユーザ名(&M)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2193 -#: rc.cpp:1149 -#, no-c-format -msgid "User&name map:" -msgstr "User&name map:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2217 -#: rc.cpp:1152 -#, no-c-format -msgid "Username &level:" -msgstr "Username &level:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2261 -#: rc.cpp:1155 -#, no-c-format -msgid "Hide local users" -msgstr "Hide local users" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2273 -#: rc.cpp:1158 -#, no-c-format -msgid "Restrict anon&ymous" -msgstr "Restrict anon&ymous" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2285 -#: rc.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "Use rhosts" -msgstr "Use rhosts" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2312 -#: rc.cpp:1164 -#, no-c-format -msgid "Authenticati&on" -msgstr "認証方式(&O)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2329 -#: rc.cpp:1167 -#, no-c-format -msgid "Client" -msgstr "クライアント" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2346 -#: rc.cpp:1170 -#, no-c-format -msgid "C&lient signing:" -msgstr "C&lient signing:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2361 -#: rc.cpp:1173 -#, no-c-format -msgid "Client plainte&xt authentication" -msgstr "Client plainte&xt authentication" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2373 -#: rc.cpp:1176 -#, no-c-format -msgid "Client lanman authentication" -msgstr "Client lanman authentication" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2379 -#: rc.cpp:1179 rc.cpp:1194 rc.cpp:1215 rc.cpp:1230 rc.cpp:1898 rc.cpp:1943 -#, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "自動" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2384 -#: rc.cpp:1182 rc.cpp:1218 -#, no-c-format -msgid "Mandatory" -msgstr "必須" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2421 -#: rc.cpp:1197 -#, no-c-format -msgid "Client channel:" -msgstr "Client channel:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2436 -#: rc.cpp:1200 -#, no-c-format -msgid "Client use spnego" -msgstr "Client use spnego" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2448 -#: rc.cpp:1203 -#, no-c-format -msgid "Client NTLMv&2 authentication" -msgstr "Client NTLMv&2 authentication" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2492 -#: rc.cpp:1209 -#, no-c-format -msgid "Server signing:" -msgstr "Server signing:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2507 -#: rc.cpp:1212 -#, no-c-format -msgid "Lanman authentication" -msgstr "Lanman authentication" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2555 -#: rc.cpp:1233 -#, no-c-format -msgid "Server channel:" -msgstr "Server channel:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2570 -#: rc.cpp:1236 -#, no-c-format -msgid "Use sp&nego" -msgstr "Use sp&nego" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2582 -#: rc.cpp:1239 -#, no-c-format -msgid "NTLM authentication" -msgstr "NTLM authentication" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2631 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:298 rc.cpp:1242 -#, no-c-format -msgid "Logging" -msgstr "ログ" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2693 -#: rc.cpp:1248 -#, no-c-format -msgid "L&og file:" -msgstr "L&og file:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2709 -#: rc.cpp:1251 -#, no-c-format -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2717 -#: rc.cpp:1254 -#, no-c-format -msgid "Ma&x log size:" -msgstr "Ma&x log size:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2745 -#: rc.cpp:1257 -#, no-c-format -msgid "S&yslog:" -msgstr "S&yslog:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2778 -#: rc.cpp:1260 -#, no-c-format -msgid "Log &level:" -msgstr "Log &level:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2804 -#: rc.cpp:1263 rc.cpp:1407 rc.cpp:1775 -#, no-c-format -msgid "S&witches" -msgstr "スイッチ(&W)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2829 -#: rc.cpp:1266 -#, no-c-format -msgid "Syslog o&nly" -msgstr "Syslog o&nly" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2837 -#: rc.cpp:1269 -#, no-c-format -msgid "Status" -msgstr "状態" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2856 -#: rc.cpp:1272 -#, no-c-format -msgid "Ti&mestamp" -msgstr "タイムスタンプ(&M)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2870 -#: rc.cpp:1275 rc.cpp:1533 -#, no-c-format -msgid "microseconds" -msgstr "マイクロ秒" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2886 -#: rc.cpp:1278 -#, no-c-format -msgid "Debug pid" -msgstr "Debug pid" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2894 -#: rc.cpp:1281 -#, no-c-format -msgid "Debu&g uid" -msgstr "Debu&g uid" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2925 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:301 rc.cpp:1284 rc.cpp:2517 -#, no-c-format -msgid "Tuning" -msgstr "チューニング" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2942 -#: rc.cpp:1287 -#, no-c-format -msgid "Modules" -msgstr "モジュール" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2959 -#: rc.cpp:1290 -#, no-c-format -msgid "Pre&load modules:" -msgstr "Pre&load modules:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2977 -#: rc.cpp:1293 -#, no-c-format -msgid "Numbers" -msgstr "数" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2994 -#: rc.cpp:1296 -#, no-c-format -msgid "Max smbd processes:" -msgstr "Max smbd processes:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3005 -#: rc.cpp:1299 -#, no-c-format -msgid "Max open files:" -msgstr "Max open files:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3068 -#: rc.cpp:1302 -#, no-c-format -msgid "Sizes" -msgstr "サイズ" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3085 -#: rc.cpp:1305 -#, no-c-format -msgid "Max disk size:" -msgstr "Max disk size:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3096 -#: rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "Read si&ze:" -msgstr "Read si&ze:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3107 -#: rc.cpp:1311 -#, no-c-format -msgid "Stat cache size:" -msgstr "Stat cache size:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3159 -#: rc.cpp:1314 -#, no-c-format -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3183 -#: rc.cpp:1317 -#, no-c-format -msgid "Ma&x xmit:" -msgstr "Ma&x xmit:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3196 -#: rc.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "Times" -msgstr "時間" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3213 -#: rc.cpp:1323 -#, no-c-format -msgid "Change notify timeout:" -msgstr "Change notify timeout:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3233 -#: rc.cpp:1329 -#, no-c-format -msgid "&Keepalive:" -msgstr "&Keepalive:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3269 -#: rc.cpp:1335 rc.cpp:2099 -#, no-c-format -msgid "Min" -msgstr "分" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3278 -#: rc.cpp:1338 -#, no-c-format -msgid "Deadtime:" -msgstr "Deadtime:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3297 -#: rc.cpp:1341 -#, no-c-format -msgid "Lp&q cache time:" -msgstr "Lp&q cache time:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3334 -#: rc.cpp:1350 -#, no-c-format -msgid "&Name cache timeout:" -msgstr "&Name cache timeout:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3355 -#: rc.cpp:1353 -#, no-c-format -msgid "Switches" -msgstr "スイッチ" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3372 -#: rc.cpp:1356 -#, no-c-format -msgid "&Getwd cache" -msgstr "&Getwd cache" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3380 -#: rc.cpp:1359 -#, no-c-format -msgid "Use &mmap" -msgstr "Use &mmap" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3388 -#: rc.cpp:1362 -#, no-c-format -msgid "Kernel change notif&y" -msgstr "Kernel change notif&y" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3396 -#: rc.cpp:1365 -#, no-c-format -msgid "H&ostname lookups" -msgstr "H&ostname lookups" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3408 -#: rc.cpp:1368 -#, no-c-format -msgid "Read ra&w" -msgstr "Read ra&w" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3423 -#: rc.cpp:1371 -#, no-c-format -msgid "Write raw" -msgstr "Write raw" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3438 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:310 rc.cpp:1374 -#, no-c-format -msgid "Printing" -msgstr "印刷" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3472 -#: rc.cpp:1380 -#, no-c-format -msgid "Total print &jobs:" -msgstr "Total print &jobs:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3510 -#: rc.cpp:1383 -#, no-c-format -msgid "Drivers" -msgstr "ドライバ" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3527 -#: rc.cpp:1386 -#, no-c-format -msgid "OS&2 driver map:" -msgstr "OS&2 driver map:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3538 -#: rc.cpp:1389 -#, no-c-format -msgid "Printcap na&me:" -msgstr "Printcap na&me:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3564 -#: rc.cpp:1392 -#, no-c-format -msgid "Pri&nter driver file: " -msgstr "Pri&nter driver file: " - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3582 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:334 rc.cpp:1395 rc.cpp:2051 -#, no-c-format -msgid "Commands" -msgstr "コマンド" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3599 -#: rc.cpp:1398 -#, no-c-format -msgid "Enumports command:" -msgstr "Enumports command:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3610 -#: rc.cpp:1401 -#, no-c-format -msgid "Addprinter command:" -msgstr "Addprinter command:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3621 -#: rc.cpp:1404 -#, no-c-format -msgid "Deleteprinter command:" -msgstr "Deleteprinter command:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3666 -#: rc.cpp:1410 -#, no-c-format -msgid "L&oad printers" -msgstr "L&oad printers" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3674 -#: rc.cpp:1413 -#, no-c-format -msgid "Disab&le spools" -msgstr "Disab&le spools" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3682 -#: rc.cpp:1416 -#, no-c-format -msgid "Show add printer wi&zard" -msgstr "Show add printer wi&zard" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3711 -#: rc.cpp:1419 -#, no-c-format -msgid "Domain" -msgstr "ドメイン" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3769 -#: rc.cpp:1422 -#, no-c-format -msgid "L&ocal master" -msgstr "L&ocal master" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3777 -#: rc.cpp:1425 -#, no-c-format -msgid "Domai&n master" -msgstr "Domai&n master" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3785 -#: rc.cpp:1428 -#, no-c-format -msgid "Domain lo&gons" -msgstr "Domain lo&gons" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3801 -#: rc.cpp:1431 -#, no-c-format -msgid "Preferred &master" -msgstr "Preferred &master" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3834 -#: rc.cpp:1434 -#, no-c-format -msgid "OS &level:" -msgstr "OS &level:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3849 -#: rc.cpp:1437 -#, no-c-format -msgid "Domain admin group:" -msgstr "Domain admin group:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3864 -#: rc.cpp:1440 -#, no-c-format -msgid "Domain guest group:" -msgstr "Domain guest group:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3887 -#: rc.cpp:1443 -#, no-c-format -msgid "WINS" -msgstr "WINS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3930 -#: rc.cpp:1446 -#, no-c-format -msgid "Deactivate &WINS" -msgstr "WINS を非アクティブにする(&W)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3944 -#: rc.cpp:1449 -#, no-c-format -msgid "Act as a WI&NS server" -msgstr "WINS サーバとして動作(&N)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3952 -#: rc.cpp:1452 -#, no-c-format -msgid "Use an&other WINS server" -msgstr "別の WINS サーバを使用(&O)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3965 -#: rc.cpp:1455 -#, no-c-format -msgid "WINS Server Settin&gs" -msgstr "WINS サーバ 設定(&G)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3986 -#: rc.cpp:1458 -#, no-c-format -msgid "Max WINS tt&l:" -msgstr "Max WINS tt&l:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4001 -#: rc.cpp:1461 -#, no-c-format -msgid "&Min WINS ttl:" -msgstr "&Min WINS ttl:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4078 -#: rc.cpp:1470 -#, no-c-format -msgid "WINS hoo&k:" -msgstr "WINS hoo&k:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4100 -#: rc.cpp:1473 -#, no-c-format -msgid "DNS prox&y" -msgstr "DNS prox&y" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4116 -#: rc.cpp:1476 -#, no-c-format -msgid "WINS Server IP or DNS Name" -msgstr "WINS サーバ IP または DNS 名" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4143 -#: rc.cpp:1479 -#, no-c-format -msgid "General Options" -msgstr "一般オプション" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4160 -#: rc.cpp:1482 -#, no-c-format -msgid "WINS partners:" -msgstr "WINS partners:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4187 -#: rc.cpp:1485 -#, no-c-format -msgid "WINS pro&xy" -msgstr "WINS pro&xy" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4219 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:304 rc.cpp:1488 rc.cpp:2562 -#, no-c-format -msgid "Filenames" -msgstr "ファイル名" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4236 -#: rc.cpp:1491 -#, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "一般(&N)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4253 -#: rc.cpp:1494 -#, no-c-format -msgid "Strip d&ot" -msgstr "Strip d&ot" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4263 -#: rc.cpp:1497 -#, no-c-format -msgid "&Mangling" -msgstr "短縮(&M)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4304 -#: rc.cpp:1500 -#, no-c-format -msgid "Mangled stac&k:" -msgstr "Mangled stac&k:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4323 -#: rc.cpp:1503 -#, no-c-format -msgid "Mangle prefi&x:" -msgstr "Mangle prefi&x:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4364 -#: rc.cpp:1506 -#, no-c-format -msgid "Specia&l" -msgstr "特別(&L)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4381 -#: rc.cpp:1509 -#, no-c-format -msgid "Stat cache" -msgstr "Stat cache" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4410 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:307 rc.cpp:1512 rc.cpp:2634 -#, no-c-format -msgid "Locking" -msgstr "ロック" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4444 -#: rc.cpp:1518 -#, no-c-format -msgid "Use ker&nel oplocks" -msgstr "Use ker&nel oplocks" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4454 -#: rc.cpp:1521 -#, no-c-format -msgid "Direct&ories" -msgstr "ディレクトリ(&O)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4471 -#: rc.cpp:1524 -#, no-c-format -msgid "Loc&k directory:" -msgstr "Loc&k directory:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4487 -#: rc.cpp:1527 -#, no-c-format -msgid "Pid director&y:" -msgstr "Pid director&y:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4505 -#: rc.cpp:1530 -#, no-c-format -msgid "Lock Spin" -msgstr "Lock Spin" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4546 -#: rc.cpp:1536 -#, no-c-format -msgid "&Lock spin count:" -msgstr "&Lock spin count:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4557 -#: rc.cpp:1539 -#, no-c-format -msgid "Lock spin ti&me:" -msgstr "Lock spin ti&me:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4587 -#: rc.cpp:1542 -#, no-c-format -msgid "Very Advanced" -msgstr "さらに詳細な設定" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4608 -#: rc.cpp:1545 -#, no-c-format -msgid "Oplock break &wait time:" -msgstr "Oplock break &wait time:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4630 -#: rc.cpp:1548 rc.cpp:2030 -#, no-c-format -msgid "milliseconds" -msgstr "ミリ秒" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4676 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:319 rc.cpp:1551 -#, no-c-format -msgid "Charset" -msgstr "文字セット" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4693 -#: rc.cpp:1554 -#, no-c-format -msgid "Samba &3.x" -msgstr "Samba &3.x" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4714 -#: rc.cpp:1557 -#, no-c-format -msgid "D&OS charset:" -msgstr "D&OS charset:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4738 -#: rc.cpp:1560 -#, no-c-format -msgid "UNI&X charset:" -msgstr "UNI&X charset:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4762 -#: rc.cpp:1563 -#, no-c-format -msgid "Displa&y charset:" -msgstr "Displa&y charset:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4782 -#: rc.cpp:1566 -#, no-c-format -msgid "U&nicode" -msgstr "U&nicode" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4792 -#: rc.cpp:1569 -#, no-c-format -msgid "Samba &2.x" -msgstr "Samba 2.x(&2)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4809 -#: rc.cpp:1572 -#, no-c-format -msgid "Character set:" -msgstr "Character set:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4834 -#: rc.cpp:1575 -#, no-c-format -msgid "Va&lid chars:" -msgstr "Va&lid chars:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4863 -#: rc.cpp:1578 -#, no-c-format -msgid "Code page directory:" -msgstr "Code page directory:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4887 -#: rc.cpp:1581 -#, no-c-format -msgid "Codin&g system:" -msgstr "Codin&g system:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4902 -#: rc.cpp:1584 -#, no-c-format -msgid "Client code page:" -msgstr "Client code page:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4934 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:313 rc.cpp:1587 rc.cpp:1632 -#, no-c-format -msgid "Logon" -msgstr "ログオン" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4951 -#: rc.cpp:1590 -#, no-c-format -msgid "Add Scripts" -msgstr "スクリプトを追加" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4968 -#: rc.cpp:1593 -#, no-c-format -msgid "Add user script:" -msgstr "Add user script:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4984 -#: rc.cpp:1596 -#, no-c-format -msgid "Add user to group script:" -msgstr "Add user to group script:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4995 -#: rc.cpp:1599 -#, no-c-format -msgid "Add gr&oup script:" -msgstr "Add gr&oup script:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5016 -#: rc.cpp:1602 -#, no-c-format -msgid "Add machine script:" -msgstr "Add machine script:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5051 -#: rc.cpp:1605 -#, no-c-format -msgid "Delete Scripts" -msgstr "スクリプトを削除" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5083 -#: rc.cpp:1608 -#, no-c-format -msgid "Delete group script:" -msgstr "Delete group script:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5094 -#: rc.cpp:1611 -#, no-c-format -msgid "Delete user script:" -msgstr "Delete user script:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5105 -#: rc.cpp:1614 -#, no-c-format -msgid "Delete user from group script:" -msgstr "Delete user from group script:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5118 -#: rc.cpp:1617 -#, no-c-format -msgid "Primary Group Script" -msgstr "プライマリグループスクリプト" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5135 -#: rc.cpp:1620 -#, no-c-format -msgid "Set primar&y group script:" -msgstr "Set primar&y group script:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5153 -#: rc.cpp:1623 -#, no-c-format -msgid "Shutdown" -msgstr "シャットダウン" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5170 -#: rc.cpp:1626 -#, no-c-format -msgid "Shutdo&wn script:" -msgstr "Shutdo&wn script:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5181 -#: rc.cpp:1629 -#, no-c-format -msgid "Abort shutdown script:" -msgstr "Abort shutdown script:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5221 -#: rc.cpp:1635 -#, no-c-format -msgid "Logo&n path:" -msgstr "Logo&n path:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5237 -#: rc.cpp:1638 -#, no-c-format -msgid "Logon ho&me:" -msgstr "Logon ho&me:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5253 -#: rc.cpp:1641 -#, no-c-format -msgid "&Logon drive:" -msgstr "&Logon drive:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5269 -#: rc.cpp:1644 -#, no-c-format -msgid "Lo&gon script:" -msgstr "Lo&gon script:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5289 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:322 rc.cpp:1647 -#, no-c-format -msgid "Socket" -msgstr "ソケット" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5320 -#: rc.cpp:1650 -#, no-c-format -msgid "Socket address:" -msgstr "Socket address:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5355 -#: rc.cpp:1656 -#, no-c-format -msgid "SO_&KEEPALIVE" -msgstr "SO_&KEEPALIVE" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5363 -#: rc.cpp:1659 -#, no-c-format -msgid "SO_S&NDBUF:" -msgstr "SO_S&NDBUF:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5401 -#: rc.cpp:1665 -#, no-c-format -msgid "TCP_NODELA&Y" -msgstr "TCP_NODELA&Y" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5417 -#: rc.cpp:1671 -#, no-c-format -msgid "SO_RCV&LOWAT:" -msgstr "SO_RCV&LOWAT:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5425 -#: rc.cpp:1674 -#, no-c-format -msgid "S&O_REUSEADDR" -msgstr "S&O_REUSEADDR" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5433 -#: rc.cpp:1677 -#, no-c-format -msgid "SO_SNDLO&WAT:" -msgstr "SO_SNDLO&WAT:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5452 -#: rc.cpp:1680 -#, no-c-format -msgid "IPTOS_THROU&GHPUT" -msgstr "IPTOS_THROU&GHPUT" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5517 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:325 rc.cpp:1686 -#, no-c-format -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5534 -#: rc.cpp:1689 -#, no-c-format -msgid "E&nable SSL" -msgstr "SSL を有効にする(&N)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5537 -#: rc.cpp:1692 -#, no-c-format -msgid "Enables or disables the entire SSL mode" -msgstr "全体の SSL モードを有効または無効にします" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5542 -#: rc.cpp:1695 -#, no-c-format -msgid "" -"This enables or disables the entire SSL mode. If it is set to no, the " -"SSL-enabled Samba behaves exactly like the non-SSL Samba. If set to yes, it " -"depends on the variables ssl hosts and ssl hosts resign whether an SSL " -"connection will be required.\n" -"\n" -"This is only available if the SSL libraries have been compiled on your system " -"and the configure option --with-ssl was given at configure time." -msgstr "" -"このオプションは SSL モード全体の有効/無効を制御します。無効にした場合は、SSL が有効にされた Samba であっても、SSL 非対応の Samba " -"と全く同じように動作します。有効にした場合は、SSL 接続が要求されるかどうかは、ssl hosts と ssl hosts resign " -"パラメータの値によります。\n" -"\n" -"これは SSL ライブラリが configure 時に --with-ssl オプションを付けてコンパイルされている場合にのみ利用できます。" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5587 -#: rc.cpp:1700 -#, no-c-format -msgid "SSL h&osts:" -msgstr "SSL h&osts:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5617 -#: rc.cpp:1703 -#, no-c-format -msgid "SSL entrop&y bytes:" -msgstr "SSL entrop&y bytes:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5658 -#: rc.cpp:1706 -#, no-c-format -msgid "SSL ciphers:" -msgstr "SSL ciphers:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5669 -#: rc.cpp:1709 -#, no-c-format -msgid "SSL hosts resi&gn:" -msgstr "SSL hosts resi&gn:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5692 -#: rc.cpp:1712 -#, no-c-format -msgid "ssl2" -msgstr "ssl2" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5697 -#: rc.cpp:1715 -#, no-c-format -msgid "ssl3" -msgstr "ssl3" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5702 -#: rc.cpp:1718 -#, no-c-format -msgid "ssl2or3" -msgstr "ssl2or3" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5707 -#: rc.cpp:1721 -#, no-c-format -msgid "tls1" -msgstr "tls1" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5719 -#: rc.cpp:1724 -#, no-c-format -msgid "SSL co&mpatibility" -msgstr "SSL co&mpatibility" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5746 -#: rc.cpp:1727 -#, no-c-format -msgid "SSL CA certDir:" -msgstr "SSL CA certDir:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5762 -#: rc.cpp:1730 -#, no-c-format -msgid "SSL entropy file:" -msgstr "SSL entropy file:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5773 -#: rc.cpp:1733 -#, no-c-format -msgid "SSL egd socket:" -msgstr "SSL egd socket:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5784 -#: rc.cpp:1736 -#, no-c-format -msgid "SSL version:" -msgstr "SSL version:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5800 -#: rc.cpp:1739 -#, no-c-format -msgid "SSL CA certFile:" -msgstr "SSL CA certFile:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5832 -#: rc.cpp:1742 -#, no-c-format -msgid "SSL require clientcert" -msgstr "SSL require clientcert" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5840 -#: rc.cpp:1745 -#, no-c-format -msgid "SSL client key:" -msgstr "SSL client key:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5851 -#: rc.cpp:1748 -#, no-c-format -msgid "SSL re&quire servercert" -msgstr "SSL re&quire servercert" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5864 -#: rc.cpp:1751 -#, no-c-format -msgid "SS&L server cert:" -msgstr "SS&L server cert:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5875 -#: rc.cpp:1754 -#, no-c-format -msgid "SSL client cert:" -msgstr "SSL client cert:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5896 -#: rc.cpp:1757 -#, no-c-format -msgid "SSL server &key:" -msgstr "SSL server &key:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5930 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:316 rc.cpp:1760 -#, no-c-format -msgid "Protocol" -msgstr "プロトコル" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5964 -#: rc.cpp:1763 -#, no-c-format -msgid "Limits" -msgstr "制限" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5996 -#: rc.cpp:1766 -#, no-c-format -msgid "Ma&x mux:" -msgstr "Ma&x mux:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6011 -#: rc.cpp:1769 -#, no-c-format -msgid "Max tt&l:" -msgstr "Max tt&l:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6078 -#: rc.cpp:1778 -#, no-c-format -msgid "Ti&me server" -msgstr "Ti&me server" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6086 -#: rc.cpp:1781 -#, no-c-format -msgid "Lar&ge readwrite" -msgstr "Lar&ge readwrite" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6094 -#: rc.cpp:1784 -#, no-c-format -msgid "UNIX extensions" -msgstr "UNIX extensions" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6109 -#: rc.cpp:1790 -#, no-c-format -msgid "Read bmpx" -msgstr "Read bmpx" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6119 -#: rc.cpp:1793 -#, no-c-format -msgid "Protocol Versions" -msgstr "プロトコルバージョン" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6136 -#: rc.cpp:1796 -#, no-c-format -msgid "Max protocol:" -msgstr "Max protocol:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6147 -#: rc.cpp:1799 -#, no-c-format -msgid "Announce version:" -msgstr "Announce version:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6158 -#: rc.cpp:1802 -#, no-c-format -msgid "A&nnounce as:" -msgstr "A&nnounce as:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6169 -#: rc.cpp:1805 -#, no-c-format -msgid "Min protocol:" -msgstr "Min protocol:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6180 -#: rc.cpp:1808 -#, no-c-format -msgid "Pr&otocol:" -msgstr "Pr&otocol:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6206 -#: rc.cpp:1811 rc.cpp:1826 rc.cpp:1841 -#, no-c-format -msgid "NT1" -msgstr "NT1" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6211 -#: rc.cpp:1814 rc.cpp:1829 rc.cpp:1844 -#, no-c-format -msgid "LANMAN2" -msgstr "LANMAN2" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6216 -#: rc.cpp:1817 rc.cpp:1832 rc.cpp:1847 -#, no-c-format -msgid "LANMAN1" -msgstr "LANMAN1" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6221 -#: rc.cpp:1820 rc.cpp:1835 rc.cpp:1850 -#, no-c-format -msgid "CORE" -msgstr "CORE" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6226 -#: rc.cpp:1823 rc.cpp:1838 rc.cpp:1853 -#, no-c-format -msgid "COREPLUS" -msgstr "COREPLUS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6320 -#: rc.cpp:1856 -#, no-c-format -msgid "NT" -msgstr "NT" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6325 -#: rc.cpp:1859 -#, no-c-format -msgid "NT Workstation" -msgstr "NT ワークステーション" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6330 -#: rc.cpp:1862 -#, no-c-format -msgid "win95" -msgstr "win95" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6335 -#: rc.cpp:1865 -#, no-c-format -msgid "WfW" -msgstr "WfW" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6363 -#: rc.cpp:1868 -#, no-c-format -msgid "4.2" -msgstr "4.2" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6373 -#: rc.cpp:1871 -#, no-c-format -msgid "Listening SMB Ports" -msgstr "SMB 待ち受けポート" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6390 -#: rc.cpp:1874 -#, no-c-format -msgid "SMB ports:" -msgstr "SMB ports:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6427 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:328 rc.cpp:1877 -#, no-c-format -msgid "Browsing" -msgstr "ブラウジング" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6444 -#: rc.cpp:1880 -#, no-c-format -msgid "LM i&nterval:" -msgstr "LM i&nterval:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6455 -#: rc.cpp:1883 -#, no-c-format -msgid "L&M announce:" -msgstr "L&M announce:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6504 -#: rc.cpp:1889 -#, no-c-format -msgid "Remote browse s&ync:" -msgstr "Remote browse s&ync:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6535 -#: rc.cpp:1901 -#, no-c-format -msgid "Bro&wse list" -msgstr "Bro&wse list" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6543 -#: rc.cpp:1904 -#, no-c-format -msgid "Enhanced browsin&g" -msgstr "Enhanced browsin&g" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6568 -#: rc.cpp:1907 -#, no-c-format -msgid "Pre&load:" -msgstr "Pre&load:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6586 -#: rc.cpp:1910 -#, no-c-format -msgid "Winbind" -msgstr "Winbind" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6600 -#: rc.cpp:1913 -#, no-c-format -msgid "&Winbind/Idmap UID:" -msgstr "&Winbind/Idmap UID:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6621 -#: rc.cpp:1916 -#, no-c-format -msgid "Winbind/Idmap &GID:" -msgstr "Winbind/Idmap &GID:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6632 -#: rc.cpp:1919 -#, no-c-format -msgid "Template h&omedir:" -msgstr "Template h&omedir:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6648 -#: rc.cpp:1922 -#, no-c-format -msgid "Temp&late shell:" -msgstr "Temp&late shell:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6664 -#: rc.cpp:1925 -#, no-c-format -msgid "Winbind separator:" -msgstr "Winbind separator:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6680 -#: rc.cpp:1928 -#, no-c-format -msgid "Template primary group:" -msgstr "Template primary group:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6704 -#: rc.cpp:1934 -#, no-c-format -msgid "Winbind cache ti&me:" -msgstr "Winbind cache ti&me:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6741 -#: rc.cpp:1937 -#, no-c-format -msgid "Windows NT 4" -msgstr "Windows NT 4" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6746 -#: rc.cpp:1940 -#, no-c-format -msgid "Windows 2000" -msgstr "Windows 2000" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6763 -#: rc.cpp:1946 -#, no-c-format -msgid "Acl compatibilit&y:" -msgstr "Acl compatibilit&y:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6774 -#: rc.cpp:1949 -#, no-c-format -msgid "Wi&nbind enum users" -msgstr "Wi&nbind enum users" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6782 -#: rc.cpp:1952 -#, no-c-format -msgid "Winbind enum groups" -msgstr "Winbind enum groups" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6790 -#: rc.cpp:1955 -#, no-c-format -msgid "Winbind use default domain" -msgstr "Winbind use default domain" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6798 -#: rc.cpp:1958 -#, no-c-format -msgid "Winbind enable local accounts" -msgstr "Winbind enable local accounts" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6806 -#: rc.cpp:1961 -#, no-c-format -msgid "Winbind trusted domains only" -msgstr "Winbind trusted domains only" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6814 -#: rc.cpp:1964 -#, no-c-format -msgid "Winbind nested groups" -msgstr "Winbind nested groups" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6841 -#: rc.cpp:1967 -#, no-c-format -msgid "NetBIOS" -msgstr "NetBIOS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6879 -#: rc.cpp:1970 -#, no-c-format -msgid "NetBIOS sc&ope:" -msgstr "NetBIOS sc&ope:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6894 -#: rc.cpp:1973 -#, no-c-format -msgid "&NetBIOS aliases:" -msgstr "&NetBIOS aliases:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6905 -#: rc.cpp:1976 -#, no-c-format -msgid "Disab&le netbios" -msgstr "Disab&le netbios" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6913 -#: rc.cpp:1979 -#, no-c-format -msgid "Na&me resolve order:" -msgstr "Na&me resolve order:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6956 -#: rc.cpp:1982 -#, no-c-format -msgid "lmhosts host wins bcast" -msgstr "lmhosts host wins bcast" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6966 -#: rc.cpp:1985 rc.cpp:2679 -#, no-c-format -msgid "VFS" -msgstr "VFS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6983 -#: rc.cpp:1988 -#, no-c-format -msgid "H&ost msdfs" -msgstr "H&ost msdfs" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7010 -#: rc.cpp:1991 -#, no-c-format -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7031 -#: rc.cpp:1994 -#, no-c-format -msgid "LDAP suffi&x:" -msgstr "LDAP suffi&x:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7046 -#: rc.cpp:1997 -#, no-c-format -msgid "LDAP machine suffix:" -msgstr "LDAP machine suffix:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7061 -#: rc.cpp:2000 -#, no-c-format -msgid "LDAP user suffix:" -msgstr "LDAP user suffix:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7076 -#: rc.cpp:2003 -#, no-c-format -msgid "LDAP &group suffix:" -msgstr "LDAP &group suffix:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7091 -#: rc.cpp:2006 -#, no-c-format -msgid "LDAP idmap suffix:" -msgstr "LDAP idmap suffix:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7106 -#: rc.cpp:2009 -#, no-c-format -msgid "LDAP filter:" -msgstr "LDAP filter:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7121 -#: rc.cpp:2012 -#, no-c-format -msgid "LDAP ad&min dn:" -msgstr "LDAP ad&min dn:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7149 -#: rc.cpp:2015 -#, no-c-format -msgid "LDAP delete d&n" -msgstr "LDAP delete d&n" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7157 -#: rc.cpp:2018 -#, no-c-format -msgid "LDAP s&ync:" -msgstr "LDAP s&ync:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7168 -#: rc.cpp:2021 -#, no-c-format -msgid "&LDAP ssl:" -msgstr "&LDAP ssl:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7183 -#: rc.cpp:2024 -#, no-c-format -msgid "Idmap bac&kend:" -msgstr "Idmap bac&kend:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7198 -#: rc.cpp:2027 -#, no-c-format -msgid "LDAP replication sleep:" -msgstr "LDAP replication sleep:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7300 -#: rc.cpp:2036 -#, no-c-format -msgid "Start_tls" -msgstr "Start_tls" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7325 -#: rc.cpp:2048 -#, no-c-format -msgid "Only" -msgstr "唯一" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7373 -#: rc.cpp:2054 -#, no-c-format -msgid "Add share c&ommand:" -msgstr "Add share c&ommand:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7384 -#: rc.cpp:2057 -#, no-c-format -msgid "Change share command:" -msgstr "Change share command:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7395 -#: rc.cpp:2060 -#, no-c-format -msgid "De&lete share command:" -msgstr "De&lete share command:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7406 -#: rc.cpp:2063 -#, no-c-format -msgid "Messa&ge command:" -msgstr "Messa&ge command:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7417 -#: rc.cpp:2066 -#, no-c-format -msgid "Dfree co&mmand:" -msgstr "Dfree co&mmand:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7428 -#: rc.cpp:2069 -#, no-c-format -msgid "Set "a command:" -msgstr "Set "a command:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7439 -#: rc.cpp:2072 -#, no-c-format -msgid "Get quota command:" -msgstr "Get quota command:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7467 -#: rc.cpp:2075 -#, no-c-format -msgid "Pa&nic action:" -msgstr "Pa&nic action:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7520 -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:331 rc.cpp:2078 rc.cpp:2709 -#, no-c-format -msgid "Misc" -msgstr "その他" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7554 -#: rc.cpp:2084 -#, no-c-format -msgid "Time &offset:" -msgstr "Time &offset:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7575 -#: rc.cpp:2087 -#, no-c-format -msgid "Default service:" -msgstr "Default service:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7586 -#: rc.cpp:2090 -#, no-c-format -msgid "Remote a&nnounce:" -msgstr "Remote a&nnounce:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7602 -#: rc.cpp:2093 -#, no-c-format -msgid "Source environment:" -msgstr "Source environment:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7613 -#: rc.cpp:2096 -#, no-c-format -msgid "Hide &local users" -msgstr "Hide &local users" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7660 -#: rc.cpp:2102 -#, no-c-format -msgid "NIS" -msgstr "NIS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7677 -#: rc.cpp:2105 -#, no-c-format -msgid "NIS homedir" -msgstr "NIS homedir" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7685 -#: rc.cpp:2108 -#, no-c-format -msgid "Homedir map:" -msgstr "Homedir map:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7703 -#: rc.cpp:2111 -#, no-c-format -msgid "UTMP" -msgstr "UTMP" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7720 -#: rc.cpp:2114 -#, no-c-format -msgid "Utmp director&y:" -msgstr "Utmp director&y:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7736 -#: rc.cpp:2117 -#, no-c-format -msgid "&Wtmp directory:" -msgstr "&Wtmp directory:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7752 -#: rc.cpp:2120 -#, no-c-format -msgid "Ut&mp" -msgstr "Ut&mp" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7781 -#: rc.cpp:2123 -#, no-c-format -msgid "Debug" -msgstr "デバッグ" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7798 -#: rc.cpp:2126 -#, no-c-format -msgid "&NT status support" -msgstr "&NT status support" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7810 -#: rc.cpp:2129 -#, no-c-format -msgid "NT S&MB support" -msgstr "NT S&MB support" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7825 -#: rc.cpp:2132 -#, no-c-format -msgid "NT pipe supp&ort" -msgstr "NT pipe supp&ort" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 16 -#: rc.cpp:2135 -#, no-c-format -msgid "Users" -msgstr "ユーザ" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 27 -#: rc.cpp:2138 -#, no-c-format -msgid "All U&nspecified Users" -msgstr "不特定のすべてのユーザ(&N)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 36 -#: rc.cpp:2141 -#, no-c-format -msgid "Allow" -msgstr "許可" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 41 -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 rc.cpp:2144 -#, no-c-format -msgid "Reject" -msgstr "拒否" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 63 -#: rc.cpp:2147 -#, no-c-format -msgid "Spec&ified Users" -msgstr "指定されたユーザ(&I)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 87 -#: rc.cpp:2159 -#, no-c-format -msgid "Access Rights" -msgstr "アクセス権" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 125 -#: rc.cpp:2162 -#, no-c-format -msgid "A&dd User..." -msgstr "ユーザを追加(&D)..." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 133 -#: rc.cpp:2165 -#, no-c-format -msgid "E&xpert" -msgstr "エキスパート(&X)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 141 -#: rc.cpp:2168 -#, no-c-format -msgid "Add &Group..." -msgstr "グループを追加(&G)..." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 149 -#: rc.cpp:2171 -#, no-c-format -msgid "Remo&ve Selected" -msgstr "選択したものを削除(&V)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 184 -#: rc.cpp:2174 -#, no-c-format -msgid "All Users Should be Forced to the Follo&wing User/Group" -msgstr "すべてのユーザに次のユーザ/グループを強制する(&W)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 203 -#: rc.cpp:2177 -#, no-c-format -msgid "Forc&e user:" -msgstr "Forc&e user:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 235 -#: rc.cpp:2180 -#, no-c-format -msgid "Fo&rce group:" -msgstr "Fo&rce group:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 37 -#: rc.cpp:2183 -#, no-c-format -msgid "Add/Edit Share" -msgstr "共有を追加/編集" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 130 -#: rc.cpp:2192 -#, no-c-format -msgid "D&irectory" -msgstr "ディレクトリ(&I)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 164 -#: rc.cpp:2195 -#, no-c-format -msgid "&Path:" -msgstr "パス(&P):" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 185 -#: rc.cpp:2198 -#, no-c-format -msgid "Share all home &directories" -msgstr "すべてのホームディレクトリを共有(&D)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 197 -#: rc.cpp:2201 -#, no-c-format -msgid "Iden&tifier" -msgstr "識別子(&T)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 214 -#: rc.cpp:2204 -#, no-c-format -msgid "Na&me:" -msgstr "名前(&M):" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 225 -#: rc.cpp:2207 -#, no-c-format -msgid "Comme&nt:" -msgstr "コメント(&N):" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 248 -#: rc.cpp:2210 -#, no-c-format -msgid "Main P&roperties" -msgstr "メインプロパティ(&R)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 265 -#: rc.cpp:2213 -#, no-c-format -msgid "Read onl&y" -msgstr "読み取り専用(&Y)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 338 -#: rc.cpp:2228 -#, no-c-format -msgid "Gu&ests" -msgstr "ゲスト(&E)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 397 -#: rc.cpp:2237 -#, no-c-format -msgid "Only allow guest connect&ions" -msgstr "ゲスト接続のみを許可する(&I)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 410 -#: rc.cpp:2243 -#, no-c-format -msgid "Hos&ts" -msgstr "ホスト(&T)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 435 -#: rc.cpp:2249 -#, no-c-format -msgid "Hosts allo&w:" -msgstr "Hosts allo&w:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 473 -#: rc.cpp:2264 -#, no-c-format -msgid "Sy&mbolic Links" -msgstr "シンボリックリンク(&M)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 490 -#: rc.cpp:2267 -#, no-c-format -msgid "Allow following of symbolic lin&ks" -msgstr "シンボリックリンクの追跡を許可する(&K)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 501 -#: rc.cpp:2270 -#, no-c-format -msgid "" -"Allow following of symbolic links that &point to areas outside the directory " -"tree" -msgstr "ディレクトリツリーの外へのシンボリックリンクの追跡を許可する(&P)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 511 -#: rc.cpp:2273 -#, no-c-format -msgid "" -"Validate password against the following usernames if the client cannot " -"supply a username:" -msgstr "クライアントがユーザ名を提供できない場合は、次のユーザ名に対してパスワードを検証する:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 527 -#: rc.cpp:2276 -#, no-c-format -msgid "Only allow connections with use&rnames specified in this username list" -msgstr "このユーザ名リストで指定されたユーザ名との接続のみを許可する(&R)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 557 -#: rc.cpp:2282 -#, no-c-format -msgid "Hidden &Files" -msgstr "隠しファイル(&F)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 583 -#: rc.cpp:2288 -#, no-c-format -msgid "Hidden" -msgstr "Hidden" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 594 -#: rc.cpp:2291 -#, no-c-format -msgid "Veto" -msgstr "Veto" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 605 -#: rc.cpp:2294 -#, no-c-format -msgid "Veto Oplock" -msgstr "Veto Oplock" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 616 -#: rc.cpp:2297 -#, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "サイズ" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 627 -#: rc.cpp:2300 -#, no-c-format -msgid "Date" -msgstr "日付" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 638 -#: rc.cpp:2303 -#, no-c-format -msgid "Permissions" -msgstr "許可情報" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 681 -#: rc.cpp:2312 -#, no-c-format -msgid "Se&lected Files" -msgstr "選択されたファイル(&L)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 698 -#: rc.cpp:2315 -#, no-c-format -msgid "Hi&de" -msgstr "Hi&de" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 706 -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:116 rc.cpp:2318 -#, no-c-format -msgid "&Veto" -msgstr "&Veto" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 714 -#: rc.cpp:2321 -#, no-c-format -msgid "Veto oploc&k" -msgstr "Veto oploc&k" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 724 -#: rc.cpp:2324 -#, no-c-format -msgid "&Manual Configuration" -msgstr "手動設定(&M)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 755 -#: rc.cpp:2327 -#, no-c-format -msgid "Ve&to files:" -msgstr "Ve&to files:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 766 -#: rc.cpp:2330 -#, no-c-format -msgid "Veto oplock f&iles:" -msgstr "Veto oplock f&iles:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 792 -#: rc.cpp:2333 -#, no-c-format -msgid "Hidde&n files:" -msgstr "Hidde&n files:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 819 -#: rc.cpp:2336 -#, no-c-format -msgid "Hide un&writable files" -msgstr "書き込み不可のファイルを隠す(&W)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 827 -#: rc.cpp:2339 -#, no-c-format -msgid "Hide s&pecial files" -msgstr "特別なファイル (ソケット、デバイスなど) を隠す(&P)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 835 -#: rc.cpp:2342 -#, no-c-format -msgid "Hide files startin&g with a dot " -msgstr "ドットで始まるファイルを隠す(&G)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 843 -#: rc.cpp:2345 -#, no-c-format -msgid "Hide un&readable files" -msgstr "読み取り不可のファイルを隠す(&R)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 973 -#: rc.cpp:2361 -#, no-c-format -msgid "Force Modes" -msgstr "Force Modes" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 990 -#: rc.cpp:2364 -#, no-c-format -msgid "Forc&e directory security mode:" -msgstr "Forc&e directory security mode:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1004 -#: rc.cpp:2370 -#, no-c-format -msgid "Fo&rce security mode:" -msgstr "Fo&rce security mode:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1018 -#: rc.cpp:2376 -#, no-c-format -msgid "Force director&y mode:" -msgstr "Force director&y mode:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1032 -#: rc.cpp:2382 -#, no-c-format -msgid "Force create mo&de:" -msgstr "Force create mo&de:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1060 -#: rc.cpp:2388 rc.cpp:2391 rc.cpp:2406 rc.cpp:2409 rc.cpp:2433 rc.cpp:2436 -#: rc.cpp:2439 rc.cpp:2460 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1096 -#: rc.cpp:2394 rc.cpp:2397 rc.cpp:2400 rc.cpp:2403 rc.cpp:2442 rc.cpp:2445 -#: rc.cpp:2448 rc.cpp:2457 rc.cpp:2484 -#, no-c-format -msgid "01234567" -msgstr "01234567" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1209 -#: rc.cpp:2412 -#, no-c-format -msgid "Masks" -msgstr "Masks" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1226 -#: rc.cpp:2415 -#, no-c-format -msgid "Directory security mask:" -msgstr "Directory security mask:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1240 -#: rc.cpp:2421 -#, no-c-format -msgid "Security &mask:" -msgstr "Security &mask:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1254 -#: rc.cpp:2427 -#, no-c-format -msgid "Direc&tory mask:" -msgstr "Direc&tory mask:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1376 -#: rc.cpp:2451 -#, no-c-format -msgid "Create mas&k:" -msgstr "Create mas&k:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1428 -#: rc.cpp:2463 -#, no-c-format -msgid "ACL" -msgstr "ACL" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1445 -#: rc.cpp:2466 -#, no-c-format -msgid "&Profile acls" -msgstr "&Profile acls" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1453 -#: rc.cpp:2469 -#, no-c-format -msgid "Inherit ac&ls" -msgstr "Inherit ac&ls" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1461 -#: rc.cpp:2472 -#, no-c-format -msgid "&NT ACL support" -msgstr "&NT ACL support" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1472 -#: rc.cpp:2475 -#, no-c-format -msgid "Force unkno&wn acl user:" -msgstr "Force unkno&wn acl user:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1486 -#: rc.cpp:2481 -#, no-c-format -msgid "Map acl &inherit" -msgstr "Map acl &inherit" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1527 -#: rc.cpp:2490 -#, no-c-format -msgid "Inherit permissions from parent directory" -msgstr "親ディレクトリの許可属性を継承する" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1535 -#: rc.cpp:2493 -#, no-c-format -msgid "Allow deletion of readonly files" -msgstr "読み取り専用ファイルの削除を許可する" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1545 -#: rc.cpp:2496 -#, no-c-format -msgid "DOS Attribute Mapping" -msgstr "DOS ファイル属性 割り当て" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1562 -#: rc.cpp:2499 -#, no-c-format -msgid "Map DOS archi&ve to UNIX owner execute" -msgstr "DOS のアーカイブ属性を UNIX の所有者 (owner) の実行権ビットに割り当てる(&V)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1570 -#: rc.cpp:2502 -#, no-c-format -msgid "Map DOS hidden to UNI&X world execute" -msgstr "DOS の隠しファイル属性を UNIX の全員 (world) の実行権ビットに割り当てる(&X)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1578 -#: rc.cpp:2505 -#, no-c-format -msgid "Map DOS system to UNIX &group execute" -msgstr "DOS システムファイル属性を UNIX のグループの実行権ビットに割り当てる(&G)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1586 -#: rc.cpp:2508 -#, no-c-format -msgid "Store DOS attributes onto extended attribute" -msgstr "拡張属性上に DOS 属性を保存する" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1599 -#: rc.cpp:2511 -#, no-c-format -msgid "OS/2" -msgstr "OS/2" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1610 -#: rc.cpp:2514 -#, no-c-format -msgid "OS/2 style extended attributes support" -msgstr "OS/2 スタイル拡張属性サポート" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1642 -#: rc.cpp:2520 -#, no-c-format -msgid "Sync al&ways" -msgstr "Sync al&ways" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1650 -#: rc.cpp:2523 -#, no-c-format -msgid "Strict s&ync" -msgstr "Strict s&ync" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1658 -#: rc.cpp:2526 -#, no-c-format -msgid "St&rict allocate" -msgstr "St&rict allocate" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1666 -#: rc.cpp:2529 -#, no-c-format -msgid "Use sen&dfile" -msgstr "Use sen&dfile" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1691 -#: rc.cpp:2532 -#, no-c-format -msgid "Bloc&k size:" -msgstr "Bloc&k size:" - -# ACCELERATOR changed by translator -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1702 -#: rc.cpp:2535 -#, no-c-format -msgid "Client-side cachin&g policy:" -msgstr "csc &policy (クライアント側キャッシュポリシー):" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1713 -#: rc.cpp:2538 rc.cpp:2556 -#, no-c-format -msgid "bytes" -msgstr "バイト" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1721 -#: rc.cpp:2541 -#, no-c-format -msgid "Write cache si&ze:" -msgstr "Write cache si&ze:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1730 -#: rc.cpp:2544 -#, no-c-format -msgid "manual" -msgstr "マニュアル" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1735 -#: rc.cpp:2547 -#, no-c-format -msgid "documents" -msgstr "ドキュメント" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1740 -#: rc.cpp:2550 -#, no-c-format -msgid "programs" -msgstr "プログラム" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1745 -#: rc.cpp:2553 -#, no-c-format -msgid "disable" -msgstr "無効" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1804 -#: rc.cpp:2559 -#, no-c-format -msgid "&Maximum number of simultaneous connections:" -msgstr "&Max connections:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1876 -#: rc.cpp:2568 -#, no-c-format -msgid "Hide traili&ng dot" -msgstr "トレーリングドットを隠す(&N)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1886 -#: rc.cpp:2571 -#, no-c-format -msgid "DOS" -msgstr "DOS" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1903 -#: rc.cpp:2574 -#, no-c-format -msgid "&DOS file mode" -msgstr "&DOS filemode" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1911 -#: rc.cpp:2577 -#, no-c-format -msgid "DOS f&ile times" -msgstr "dos f&iletimes" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1919 -#: rc.cpp:2580 -#, no-c-format -msgid "DOS file time resolution" -msgstr "dos filetime resolution" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1972 -#: rc.cpp:2583 -#, no-c-format -msgid "Name Mangling" -msgstr "名前の短縮 (Name Mangling)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1995 -#: rc.cpp:2586 -#, no-c-format -msgid "Mangling cha&r:" -msgstr "Mangling cha&r:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2066 -#: rc.cpp:2589 -#, no-c-format -msgid "Mangled ma&p:" -msgstr "Mangled ma&p:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2098 -#: rc.cpp:2592 -#, no-c-format -msgid "Enable na&me mangling" -msgstr "na&me mangling を有効にする" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2114 -#: rc.cpp:2595 -#, no-c-format -msgid "Man&gle case" -msgstr "Man&gle case" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2130 -#: rc.cpp:2598 -#, no-c-format -msgid "Mangling method:" -msgstr "Mangling method:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2139 -#: rc.cpp:2601 -#, no-c-format -msgid "hash" -msgstr "hash" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2144 -#: rc.cpp:2604 -#, no-c-format -msgid "hash2" -msgstr "hash2" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2172 -#: rc.cpp:2607 -#, no-c-format -msgid "Preser&ve case" -msgstr "Preser&ve case" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2191 -#: rc.cpp:2610 -#, no-c-format -msgid "Short pr&eserve case" -msgstr "Short pr&eserve case" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2207 -#: rc.cpp:2613 -#, no-c-format -msgid "Defau< case:" -msgstr "Defau< case:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2216 -#: rc.cpp:2616 -#, no-c-format -msgid "Lower" -msgstr "Lower" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2221 -#: rc.cpp:2619 -#, no-c-format -msgid "Upper" -msgstr "Upper" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2247 -#: rc.cpp:2622 rc.cpp:2664 -#, no-c-format -msgid "Automatic" -msgstr "自動" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2293 -#: rc.cpp:2631 -#, no-c-format -msgid "Case sensi&tive:" -msgstr "Case sensi&tive:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2343 -#: rc.cpp:2637 -#, no-c-format -msgid "Locki&ng" -msgstr "Locki&ng" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2360 -#: rc.cpp:2640 -#, no-c-format -msgid "Issue oppo&rtunistic locks (oplocks) " -msgstr "Issue oppo&rtunistic locks (oplocks) " - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2368 -#: rc.cpp:2643 -#, no-c-format -msgid "O&plocks" -msgstr "O&plocks" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2411 -#: rc.cpp:2646 -#, no-c-format -msgid "Oplock contention li&mit:" -msgstr "Oplock contention li&mit:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2422 -#: rc.cpp:2649 -#, no-c-format -msgid "Le&vel2 oplocks" -msgstr "Le&vel2 oplocks" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2432 -#: rc.cpp:2652 -#, no-c-format -msgid "Fak&e oplocks" -msgstr "Fak&e oplocks" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2443 -#: rc.cpp:2655 -#, no-c-format -msgid "Share mo&des" -msgstr "Share mo&des" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2451 -#: rc.cpp:2658 -#, no-c-format -msgid "Posi&x locking" -msgstr "Posi&x locking" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2467 -#: rc.cpp:2661 -#, no-c-format -msgid "S&trict locking:" -msgstr "S&trict locking:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2525 -#: rc.cpp:2673 -#, no-c-format -msgid "Blockin&g locks" -msgstr "Blockin&g locks" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2535 -#: rc.cpp:2676 -#, no-c-format -msgid "Enable lock&ing" -msgstr "ロックを有効にする(&I)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2584 -#: rc.cpp:2682 -#, no-c-format -msgid "Vfs ob&jects:" -msgstr "Vfs ob&jects:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2595 -#: rc.cpp:2685 -#, no-c-format -msgid "Vfs o&ptions:" -msgstr "Vfs o&ptions:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2630 -#: rc.cpp:2691 -#, no-c-format -msgid "preexec c&lose" -msgstr "preexec c&lose" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2638 -#: rc.cpp:2694 -#, no-c-format -msgid "root pree&xec close" -msgstr "root pree&xec close" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2663 -#: rc.cpp:2697 -#, no-c-format -msgid "Pos&texec:" -msgstr "Pos&texec:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2674 -#: rc.cpp:2700 -#, no-c-format -msgid "Root pr&eexec:" -msgstr "Root pr&eexec:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2685 -#: rc.cpp:2703 -#, no-c-format -msgid "P&reexec:" -msgstr "P&reexec:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2701 -#: rc.cpp:2706 -#, no-c-format -msgid "Root &postexec:" -msgstr "Root &postexec:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2760 -#: rc.cpp:2712 -#, no-c-format -msgid "Fst&ype:" -msgstr "Fst&ype:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2781 -#: rc.cpp:2715 -#, no-c-format -msgid "Ma&gic script:" -msgstr "Ma&gic script:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2792 -#: rc.cpp:2718 -#, no-c-format -msgid "&Volume:" -msgstr "&Volume:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2808 -#: rc.cpp:2721 -#, no-c-format -msgid "Mag&ic output:" -msgstr "Mag&ic output:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2819 -#: rc.cpp:2724 -#, no-c-format -msgid "Fa&ke directory create times" -msgstr "Fa&ke directory create times" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2827 -#: rc.cpp:2727 -#, no-c-format -msgid "Ms&dfs root" -msgstr "Ms&dfs root" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2835 -#: rc.cpp:2730 -#, no-c-format -msgid "Setdir command allo&wed" -msgstr "Setdir コマンドを許可する(&W)" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2843 -#: rc.cpp:2733 -#, no-c-format -msgid "Do ¬ descend:" -msgstr "Do ¬ descend:" - -#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2859 -#: rc.cpp:2736 -#, no-c-format -msgid "Msdfs pro&xy:" -msgstr "Msdfs pro&xy:" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 -#: rc.cpp:2751 -#, no-c-format -msgid "Folder:" -msgstr "フォルダ:" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 50 -#: rc.cpp:2754 -#, no-c-format -msgid "S&hare this folder in the local network" -msgstr "ローカルネットワークでこのフォルダを共有する(&H)" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 92 -#: rc.cpp:2757 -#, no-c-format -msgid "Share with &NFS (Linux/UNIX)" -msgstr "NFS (Linux/UNIX) の共有(&N)" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 103 -#: advanced/nfs/nfsdialog.cpp:42 rc.cpp:2760 -#, no-c-format -msgid "NFS Options" -msgstr "NFS オプション" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 122 -#: rc.cpp:2763 -#, no-c-format -msgid "Pu&blic" -msgstr "パブリック(&B)" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133 -#: rc.cpp:2766 -#, no-c-format -msgid "W&ritable" -msgstr "書き込み可能(&R)" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 171 -#: rc.cpp:2769 -#, no-c-format -msgid "More NFS Op&tions" -msgstr "追加の NFS オプション(&T)" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 200 -#: rc.cpp:2772 -#, no-c-format -msgid "Share with S&amba (Microsoft(R) Windows(R))" -msgstr "Samba (Microsoft(R) Windows(R)) の共有(&A)" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 211 -#: rc.cpp:2775 -#, no-c-format -msgid "Samba Options" -msgstr "Samba オプション" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 230 -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 rc.cpp:2778 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "名前:" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 253 -#: rc.cpp:2781 -#, no-c-format -msgid "P&ublic" -msgstr "パブリック(&U)" - -#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 302 -#: rc.cpp:2787 -#, no-c-format -msgid "Mor&e Samba Options" -msgstr "追加の Samba オプション(&E)" - -#: simple/fileshare.cpp:98 -msgid "No NFS server installed on this system" -msgstr "このシステムには NFS サーバがインストールされていません" - -#: simple/fileshare.cpp:104 -msgid "No Samba server installed on this system" -msgstr "このシステムには Samba サーバがインストールされていません" - -#: simple/fileshare.cpp:300 -msgid "Could not save settings." -msgstr "設定を保存できませんでした。" - -#: simple/fileshare.cpp:301 -msgid "Could not open file '%1' for writing: %2" -msgstr "ファイル '%1' を書き込みのために開けません: %2" - -#: simple/fileshare.cpp:303 -msgid "Saving Failed" -msgstr "保存に失敗しました" - -#: simple/fileshare.cpp:344 -msgid "" -"

File Sharing

" -"

This module can be used to enable file sharing over the network using the " -"\"Network File System\" (NFS) or SMB in Konqueror. The latter enables you to " -"share your files with Windows(R) computers on your network.

" -msgstr "" -"

ファイル共有

" -"

このモジュールでは、Konqueror で NFS (ネットワーク・ファイル・システム) または SMB " -"を使用してネットワーク上のファイル共有を可能にするための設定を行います。後者はネットワーク上の Windows (R) " -"コンピュータのファイル共有を可能にします。

" - -#: simple/fileshare.cpp:358 -msgid "Share Folder" -msgstr "共有フォルダ" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:55 simple/groupconfigdlg.cpp:269 -msgid "Allowed Users" -msgstr "許可されたユーザ" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:130 -msgid "All users are in the %1 group already." -msgstr "すべてのユーザは既に %1 グループに属しています。" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:147 -msgid "Select User" -msgstr "ユーザを選択" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:148 -msgid "Select a user:" -msgstr "ユーザを選択:" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:175 -msgid "Could not add user '%1' to group '%2'" -msgstr "ユーザ '%1' をグループ '%2' に追加できません" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:187 -msgid "Could not remove user '%1' from group '%2'" -msgstr "グループ '%2' からユーザ '%1' を削除できません" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:202 -msgid "You have to choose a valid group." -msgstr "有効なグループを選んでください。" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:274 -msgid "New file share group:" -msgstr "新しいファイル共有グループ:" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:281 -msgid "Add users from the old file share group to the new one" -msgstr "古いファイル共有グループのユーザを新しいグループに追加する" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:285 -msgid "Remove users from old file share group" -msgstr "古いファイル共有グループからユーザを削除する" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:289 -msgid "Delete the old file share group" -msgstr "古いファイル共有グループを削除する" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:342 -msgid "Only users of a certain group are allowed to share folders" -msgstr "特定のグループのユーザだけにフォルダの共有を許可する" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:343 -msgid "Choose Group..." -msgstr "グループを選択..." - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:363 -msgid "Do you really want to remove all users from group '%1'?" -msgstr "本当にグループ '%1' からすべてのユーザを削除しますか?" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:380 -msgid "Do you really want to delete group '%1'?" -msgstr "本当にグループ '%1' を削除しますか?" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:388 -msgid "Deleting group '%1' failed." -msgstr "グループ '%1' の削除に失敗しました。" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:396 -msgid "Please choose a valid group." -msgstr "有効なグループを選んでください。" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 -msgid "This group '%1' does not exist. Should it be created?" -msgstr "グループ '%1' は存在しません。作成しますか?" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 -msgid "Create" -msgstr "作成する" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 -msgid "Do Not Create" -msgstr "作成しない" - -#: simple/groupconfigdlg.cpp:409 -msgid "Creation of group '%1' failed." -msgstr "グループ '%1' の作成に失敗しました。" - -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:149 -msgid "There already exists a public entry." -msgstr "パブリックエントリは既に存在します。" - -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:150 advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:167 -msgid "Host Already Exists" -msgstr "ホストは既に存在します" - -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:159 -msgid "Please enter a hostname or an IP address." -msgstr "ホスト名または IP アドレスを入力してください。" - -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:160 -msgid "No Hostname/IP-Address" -msgstr "ホスト名/IP アドレスがありません" - -#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:166 -msgid "The host '%1' already exists." -msgstr "ホスト '%1 は既に存在します。" - -#: advanced/kcm_sambaconf/sambafile.cpp:217 -msgid "Unnamed" -msgstr "名前なし" - -#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:116 -msgid "" -"You have specified public read access for this directory, but the " -"guest account %1 does not have the necessary read permissions;" -"
do you want to continue anyway?
" -msgstr "" -"このディレクトリに「パブリック読み取りアクセス」を指定しました。しかし、ゲストアカウント %1 に必要な読み取り権限がありません。" -"
このまま継続しますか?
" - -#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:130 -msgid "" -"You have specified public write access for this directory, but the " -"guest account %1 does not have the necessary write permissions;" -"
do you want to continue anyway?
" -msgstr "" -"このディレクトリに「パブリック書き込みアクセス」を指定しました。しかし、ゲストアカウント %1 に必要な書き込み権限がありません。" -"
このまま継続しますか?
" - -#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:167 -msgid "" -"You have specified write access to the user %1 " -"for this directory, but the user does not have the necessary write permissions;" -"
do you want to continue anyway?
" -msgstr "" -"このディレクトリにユーザ %1 の「書き込みアクセス」を指定しました。しかし、ユーザに必要な書き込み権限がありません。" -"
このまま継続しますか?
" - -#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:190 -msgid "" -"You have specified read access to the user %1 " -"for this directory, but the user does not have the necessary read permissions;" -"
do you want to continue anyway?
" -msgstr "" -"このディレクトリにユーザ %1 の「読み取りアクセス」を指定しました。しかし、ユーザに必要な読み取り権限がありません。" -"
このまま継続しますか?
" - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:515 -msgid "Error while opening file" -msgstr "ファイルを開いているときにエラー" - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1105 -msgid "Joining the domain %1 failed." -msgstr "ドメイン %1 への参加に失敗しました。" - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1175 -msgid "Please enter a password for the user %1" -msgstr "ユーザ %1 のパスワードを入力してください" - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1183 -msgid "Adding the user %1 to the Samba user database failed." -msgstr "ユーザ %1 を Samba ユーザデータベースへ追加できませんでした。" - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1214 -msgid "Removing the user %1 from the Samba user database failed." -msgstr "ユーザ %1 を Samba ユーザデータベースから削除できませんでした。" - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1238 -#, c-format -msgid "Please enter a password for the user %1" -msgstr "ユーザ %1 のパスワードを入力してください" - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1244 -msgid "Changing the password of the user %1 failed." -msgstr "ユーザ %1 のパスワード変更に失敗しました。" - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1428 -msgid "

Samba Configuration

here you can configure your SAMBA server." -msgstr "

Samba 設定

ここで SAMBA サーバの設定を行います。" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:115 -msgid "&Hide" -msgstr "&Hide" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:117 -msgid "&Veto Oplock" -msgstr "&Veto Oplock" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:386 -msgid "" -"Some files you have selected are hidden because they start with a dot; do " -"you want to uncheck all files starting with a dot?" -msgstr "選択されたファイルの一部が、ドットで始まるため隠されています。ドットで始まるファイルの選択を解除しますか?" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387 -msgid "Files Starting With Dot" -msgstr "ドットで始まるファイル" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387 -msgid "Uncheck Hidden" -msgstr "隠しファイルを選択解除" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387 -msgid "Keep Hidden" -msgstr "隠し続ける" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:406 -msgid "" -"Some files you have selected are matched by the wildcarded string " -"'%1'; do you want to uncheck all files matching '%1'?" -msgstr "" -"選択されたファイルの一部はワイルドカードを含む文字列 '%1' に一致します。'%1'" -"と一致するすべてのファイルの選択を解除しますか? " - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 -msgid "Wildcarded String" -msgstr "ワイルドカードを含む文字列" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 -msgid "Uncheck Matches" -msgstr "マッチするものを選択解除" - -#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 -msgid "Keep Selected" -msgstr "選択解除しない" - -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:48 -msgid "" -"

The SAMBA configuration file 'smb.conf' " -"could not be found;

make sure you have SAMBA installed.\n" -"\n" -msgstr "" -"

SAMBA 設定ファイル 'smb.conf' が見つかりません。

" -"SAMBA がインストールされていることを確かめてください。\n" -"\n" - -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:53 -msgid "Specify Location" -msgstr "場所の指定" - -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:70 -msgid "Get smb.conf Location" -msgstr "smb.conf の場所を取得" - -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75 -msgid "The file %1 could not be read." -msgstr "ファイル %1 を読むことができません。" - -#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75 -msgid "Could Not Read File" -msgstr "読み込めません" - -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 -msgid "Read only" -msgstr "読み取り専用" - -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 -msgid "Writeable" -msgstr "書き込み可能" - -#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 -msgid "Admin" -msgstr "管理者" - -#: advanced/kcm_sambaconf/dictmanager.cpp:61 -msgid "The option %1 is not supported by your Samba version" -msgstr "あなたの Samba バージョンはオプション %1 をサポートしてません。" - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:101 -msgid "" -"Use the share security level if you have a home network or a small " -"office network." -"
It allows everyone to read the list of all your shared directories and " -"printers before a login is required." -msgstr "" -"ホームネットワークまたは小さなオフィスネットワークでは「共有 (share)」セキュリティレベルを使用してください。" -"
ログインを要求する前に、すべての共有ディレクトリおよびプリンタのリストを参照することを誰にでも許可します。" - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:106 -msgid "" -"Use the user security level if you have a bigger network and you do not " -"want to allow everyone to read your list of shared directories and printers " -"without a login." -"

If you want to run your Samba server as a Primary Domain controller " -"(PDC) you also have to set this option." -msgstr "" -"より大きなネットワークで、ログインせずに共有ディレクトリおよびプリンタのリストを参照することを誰にでも許可したくない場合は、「ユーザ " -"(user)」セキュリティレベルを使用してください。" -"

Samba サーバを プライマリドメインコントローラ (PDC) として実行する場合は、このオプションも設定しなければなりません。" - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:112 -msgid "" -"Use the server security level if you have a big network and the samba " -"server should validate the username/password by passing it to another SMB " -"server, such as an NT box." -msgstr "" -"大きなネットワークで、NT ボックスのような別の SMB サーバへユーザ名/パスワードを渡すことによってユーザ認証を行う場合は、「サーバ " -"(server)」セキュリティレベルを使用してください。" - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:116 -msgid "" -"Use the domain security level if you have a big network and the samba " -"server should validate the username/password by passing it to a Windows NT " -"Primary or Backup Domain Controller." -msgstr "" -"大きなネットワークで、Windows NT " -"プライマリまたはバックアップドメインコントローラへユーザ名/パスワードを渡すことによってユーザ認証を行う場合は、「ドメイン " -"(domain)」セキュリティレベルを使用してください。" - -#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:120 -msgid "" -"Use the ADS security level if you have a big network and the samba " -"server should act as a domain member in an ADS realm." -msgstr "" -"大きなネットワークで、Samba サーバが ADS realm のドメインメンバーとして振る舞う場合は、「ADS」セキュリティレベルを使用してください。" - -#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:60 -msgid "&Share" -msgstr "共有(&S)" - -#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:73 -msgid "You need to be authorized to share directories." -msgstr "ディレクトリを共有するためには許可が必要です。" - -#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:77 -msgid "File sharing is disabled." -msgstr "ファイル共有が無効になっています。" - -#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:80 -msgid "Configure File Sharing..." -msgstr "ファイル共有の設定..." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:89 -msgid "Reading Samba configuration file ..." -msgstr "Samba 設定ファイルを読み込み中..." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:90 -msgid "Reading NFS configuration file ..." -msgstr "NFS 設定ファイルを読み込み中..." - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:292 -msgid "Please enter a valid path." -msgstr "有効なパスを入力してください。" - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:301 -msgid "Only local folders can be shared." -msgstr "ローカルフォルダのみ共有できます。" - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:313 -msgid "The folder does not exists." -msgstr "フォルダが存在しません。" - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:324 -msgid "Only folders can be shared." -msgstr "フォルダのみ共有できます。" - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:335 -msgid "The folder is already shared." -msgstr "フォルダは既に共有されています。" - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:349 -msgid "The administrator does not allow sharing with NFS." -msgstr "管理者は NFS の共有を許可していません。" - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:357 -msgid "Error: could not read NFS configuration file." -msgstr "エラー: NFS 設定ファイルを読むことができませんでした。" - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:441 -msgid "The administrator does not allow sharing with Samba." -msgstr "管理者は Samba の共有を許可していません。" - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:448 -msgid "Error: could not read Samba configuration file." -msgstr "エラー: Samba 設定ファイルを読むことができませんでした。" - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:521 -msgid "You have to enter a name for the Samba share." -msgstr "Samba 共有の名前を入力しなければなりません。" - -#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:530 -msgid "" -"There is already a share with the name %1." -"
Please choose another name.
" -msgstr "名前 %1 の共有は既にあります。
別の名前を指定してください。
" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po b/tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po new file mode 100644 index 00000000000..a908fba683d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/tdefile_torrent.po @@ -0,0 +1,45 @@ +# translation of kfile_torrent.pot to Japanese. +# Masato KIMURA , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_torrent\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-04 00:22+0900\n" +"Last-Translator: Masato KIMURA \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile_torrent.cpp:52 +msgid "Torrent Information" +msgstr "トレント情報" + +#: kfile_torrent.cpp:62 +msgid "Name" +msgstr "名前" + +#: kfile_torrent.cpp:71 +msgid "Torrent Length" +msgstr "トレント長" + +#: kfile_torrent.cpp:80 +msgid "Tracker URL" +msgstr "トラッカーURL" + +#: kfile_torrent.cpp:87 +msgid "Date Created" +msgstr "作成日" + +#: kfile_torrent.cpp:94 +msgid "Number of Files" +msgstr "ファイル数" + +#: kfile_torrent.cpp:101 +msgid "File Piece Length" +msgstr "部分ファイル長" + +#: kfile_torrent.cpp:109 +msgid "Comment" +msgstr "コメント" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/tdefileshare.po b/tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/tdefileshare.po new file mode 100644 index 00000000000..0d20f599cf9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdenetwork/tdefileshare.po @@ -0,0 +1,5073 @@ +# translation of kfileshare.po to Japanese +# Toyohiro Asukai , 2004. +# Fumiaki Okushi , 2006. +# Yukiko Bando , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfileshare\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-05 23:00+0900\n" +"Last-Translator: Yukiko Bando \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" + +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 44 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Allow all users to share folders" +msgstr "すべてのユーザにフォルダの共有を許可する" + +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 55 +#: rc.cpp:6 simple/groupconfigdlg.cpp:335 +#, no-c-format +msgid "Only users of the '%1' group are allowed to share folders" +msgstr "'%1' グループのユーザだけにフォルダの共有を許可する" + +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 68 +#: rc.cpp:9 simple/groupconfigdlg.cpp:337 +#, no-c-format +msgid "Users of '%1' Group" +msgstr "'%1' グループのユーザ" + +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 104 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Remove User" +msgstr "ユーザを削除" + +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 112 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Add User" +msgstr "ユーザを追加" + +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 120 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Group members can share folders without root password" +msgstr "グループのメンバーに root パスワードなしでフォルダの共有を許可する" + +#. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 166 +#: rc.cpp:21 simple/groupconfigdlg.cpp:339 +#, no-c-format +msgid "Change Group..." +msgstr "グループを変更..." + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 30 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "" +"SMB and NFS servers are not installed on this machine, to enable this module " +"the servers must be installed." +msgstr "" +"このマシンには SMB と NFS サーバがインストールされていません。\n" +"このモジュールを有効にするには、サーバをインストールする必要があります。" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 41 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Enable Local Networ&k File Sharing" +msgstr "ローカル・ネットワーク・ファイル共有を有効にする(&K)" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 58 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Si&mple sharing" +msgstr "単純な共有(&M)" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 113 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "" +"Enable simple sharing to allow users to share folders from their HOME folder, " +"without knowing the root password." +msgstr "単純な共有を有効にすると、ユーザは root パスワードなしで自分のホームフォルダ内のフォルダを共有することができます。" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 126 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Advanced sharin&g" +msgstr "高度な共有(&G)" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 178 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"Enable advanced sharing to allow users to share any folders, as long as they " +"have write access to the needed configuration files, or they know the root " +"password." +msgstr "" +"高度な共有を有効にすると、必要な設定ファイルへの書き込み権限があるか、root パスワードを知っていれば、ユーザはどんなフォルダでも共有することができます。" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 230 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Use &NFS (Linux/UNIX)" +msgstr "&NFS を使用 (Linux/UNIX)" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 244 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Use Sam&ba (Microsoft(R) Windows(R))" +msgstr "Sam&ba を使用 (Microsoft(R) Windows(R))" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 265 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Allo&wed Users" +msgstr "許可されたユーザ(&W)" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 294 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Shared Folders" +msgstr "共有フォルダ" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 303 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:914 +#, no-c-format +msgid "Path" +msgstr "パス" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 314 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Samba" +msgstr "Samba" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 325 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "NFS" +msgstr "NFS" + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 366 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "A&dd..." +msgstr "追加(&D)..." + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 377 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Chang&e..." +msgstr "変更(&E)..." + +#. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 388 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:986 +#, no-c-format +msgid "Rem&ove" +msgstr "削除(&O)" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 33 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Allowed &Hosts" +msgstr "許可されたホスト(&H)" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 36 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "A list of allowed hosts" +msgstr "許可されたホストのリスト" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 40 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can see a list of hosts which are allowed to access this directory via " +"NFS.\n" +"The first column shows the name or address of the host, the second column shows " +"the access parameters. The name '*' donates public access." +msgstr "" +"ここで NFS によってこのディレクトリにアクセスすることを許可されたホストの一覧を見ることができます。\n" +"最初のカラムにはホストの名前またはアドレス、二番目のカラムにはアクセスパラメータが表示されます。名前が '*' であればパブリックアクセスを提供します。" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 57 +#: rc.cpp:82 +#, no-c-format +msgid "&Add Host..." +msgstr "ホストを追加(&A)..." + +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 68 +#: rc.cpp:85 +#, no-c-format +msgid "Mo&dify Host..." +msgstr "ホストを変更(&D)..." + +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 79 +#: rc.cpp:88 +#, no-c-format +msgid "&Remove Host" +msgstr "ホストを削除(&R)" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 102 +#: rc.cpp:91 +#, no-c-format +msgid "Name/Address" +msgstr "名前/アドレス" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 113 +#: rc.cpp:94 +#, no-c-format +msgid "Parameters" +msgstr "パラメータ" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 50 +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:36 rc.cpp:97 +#, no-c-format +msgid "Host Properties" +msgstr "ホストのプロパティ" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 67 +#: rc.cpp:100 +#, no-c-format +msgid "&Name/address:" +msgstr "名前/アドレス(&N):" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 107 +#: rc.cpp:103 +#, no-c-format +msgid "" +"Name / Address field\n" +"

\n" +"Here you can enter the host name or address." +"
\n" +"The host may be specified in a number of ways:\n" +"

\n" +"single host\n" +"

\n" +" This is the most common format. You may specify a host either by an " +"abbreviated name recognized by the resolver, the fully qualified domain name, " +"or an IP address.\n" +"

\n" +"\n" +"netgroups\n" +"

\n" +" NIS netgroups may be given as @group. Only the host part of each netgroup " +"members is consider in checking for membership. Empty host parts or those " +"containing a single dash (-) are ignored.\n" +"

\n" +"\n" +"wildcards\n" +"

\n" +" Machine names may contain the wildcard characters * and ?. This can be used to " +"make the exports file more compact; for instance, *.cs.foo.edu matches all " +"hosts in the domain cs.foo.edu. However, these wildcard characters do not match " +"the dots in a domain name, so the above pattern does not include hosts such as " +"a.b.cs.foo.edu.\n" +"

\n" +"\n" +"IP networks\n" +"

\n" +" You can also export directories to all hosts on an IP (sub-) network " +"simultaneously. This is done by specifying an IP address and netmask pair as " +"address/netmask where the netmask can be specified in dotted-decimal format, or " +"as a contiguous mask length (for example, either `/255.255.252.0' or `/22' " +"appended to the network base address result in identical subnetworks with 10 " +"bits of host).\n" +"

" +msgstr "" +"名前 / アドレスフィールド\n" +"

\n" +"ここにホスト名またはアドレスを入力します。" +"
\n" +"ホストは多くの方法で指定できます:\n" +"

\n" +"単一のホスト\n" +"

\n" +"これは最も一般的なフォーマットです。リゾルバが認識する省略名、完全修飾ドメイン名 (FQDN)、または IP アドレスで指定します。\n" +"

\n" +"\n" +"ネットグループ\n" +"

\n" +" NIS ネットグループは @group " +"のように指定します。ネットグループの各メンバーのホストの部分だけがメンバー資格のチェックに使用されます。ホスト部分が空であったり、単一のダッシュ (-) " +"を含むものは無視されます。\n" +"

\n" +"\n" +"ワイルドカード\n" +"

\n" +"マシンの名前にはワイルドカード文字 * と ? " +"を含めることができます。これを使うとエクスポートファイルをよりコンパクトにすることができます。例えば、*.cs.foo.edu はドメイン " +"cs.foo.edu のすべてのホストにマッチします。しかしながら、これらのワイルドカード文字はドメインネーム中のドットとはマッチしないので、上記のパターンは " +"a.b.cs.foo.edu のようなホストにはマッチしません。\n" +"

\n" +"\n" +"IP ネットワーク\n" +"

\n" +"IP (サブ) ネットワーク上のすべてのホストにディレクトリを同時にエクスポートすることもできます。これは、IP アドレスとネットマスクのペアを " +"address/netmask のように指定することによって行えます。netmask は10進数をドットで区切って指定するか、連続するマスク長で指定します " +"(例えば、ネットワークベースアドレスに追加された `/255.255.252.0' も `/22' も、ホスト部が 10 " +"ビットの同じサブネットワークになります)。\n" +"

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 115 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "&Public access" +msgstr "パブリックアクセス(&P)" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 122 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "" +"Public access\n" +"

\n" +"If you check this, the host address will be a single wildcard , which means " +"public access.\n" +"This is just the same as if you would enter a wildcard in the address field.\n" +"

" +msgstr "" +"パブリックアクセス\n" +"

\n" +"これをチェックすると、ホストアドレスはパブリックアクセスを意味する単一のワイルドカードになります。\n" +"アドレスフィールドにワイルドカードを入力したのと同じことになります。\n" +"

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 157 +#: rc.cpp:142 rc.cpp:2784 +#, no-c-format +msgid "&Writable" +msgstr "書き込み可能(&W)" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 166 +#: rc.cpp:145 +#, no-c-format +msgid "" +"Writable\n" +"

\n" +"Allow both read and write requests on this NFS volume.\n" +"

\n" +"

\n" +"The default is to disallow any request which changes the filesystem\n" +"

" +msgstr "" +"書き込み可能 (writable)\n" +"

\n" +"この NFS ボリュームで読み込みと書き込みの両方のリクエストを許可します。\n" +"

\n" +"

\n" +"デフォルトではファイルシステムを変更するリクエストは受け付けません。\n" +"

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 174 +#: rc.cpp:154 +#, no-c-format +msgid "&Insecure" +msgstr "&Insecure" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 183 +#: rc.cpp:157 +#, no-c-format +msgid "" +"Insecure\n" +"

\n" +"If this option is checked, it is not required that requests originate on an " +"internet port less than IPPORT_RESERVED (1024).\n" +"

\n" +"

\n" +"If unsure leave it unchecked.\n" +"

" +msgstr "" +"Insecure\n" +"

\n" +"このオプションをチェックすると、リクエストが IPPORT_RESERVED(1024) 未満のインターネットポートからである必要がなくなります。\n" +"

\n" +"

\n" +"よく分からない場合は、チェックしないでください。\n" +"

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 191 +#: rc.cpp:166 +#, no-c-format +msgid "&Sync" +msgstr "&Sync" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 200 +#: rc.cpp:169 +#, no-c-format +msgid "" +"Sync\n" +"

\n" +"This option requests that all file writes be committed to disk before the write " +"request completes. This is required for complete safety of data in the face of " +"a server crash, but incurs a performance hit.\n" +"

\n" +"

\n" +"The default is to allow the server to write the data out whenever it is ready.\n" +"

" +msgstr "" +"sync\n" +"

\n" +"このオプションは、書き込み要求が完了する前に、すべてのファイル書き込みがディスクに渡されることを要求します。これはサーバがクラッシュしたときにデータの完全な安全" +"を確保するために必要です。ただし、余分に負荷がかかります。\n" +"

\n" +"

\n" +"デフォルトでは、サーバの準備ができ次第、サーバにデータの書き出しを許可します。\n" +"

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 211 +#: rc.cpp:178 +#, no-c-format +msgid "No w&delay" +msgstr "No w&delay" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 216 +#: rc.cpp:181 +#, no-c-format +msgid "" +"No wdelay\n" +"

\n" +"This option only has effect if sync is also set. The NFS server will normally " +"delay committing a write request to disk slightly if it suspects that another " +"related write request may be in progress or may arrive soon. This allows " +"multiple write requests to be committed to disk with the one operation which " +"can improve performance. If an NFS server received mainly small unrelated " +"requests, this behavior could actually reduce performance, so no wdelay is " +"available to turn it off.

" +msgstr "" +"No wdelay\n" +"

\n" +"このオプションは同時に sync が設定されている場合にのみ効果があります。NFS サーバは、書き込み要求を受けたとき、関連した別の書き込み要求が実行中である " +"(または近々到着する) " +"と予想した場合、その要求のディスクへの反映を少し遅らせます。これによって一度の操作で複数の書き込み要求がディスクに反映されるので、パフォーマンスが向上します。N" +"FS サーバが受け取るデータの書き込み要求が主に関連性のない小さなものである場合は、この動作は逆にパフォーマンスを低下させてしまうので、no_wdelay " +"を指定して無効にできるようになっています。

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 224 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "No &hide" +msgstr "No &hide" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 242 +#: rc.cpp:189 +#, no-c-format +msgid "" +"No hide\n" +"

\n" +"This option is based on the option of the same name provided in IRIX NFS. " +"Normally, if a server exports two filesystems one of which is mounted on the " +"other, then the client will have to mount both filesystems explicitly to get " +"access to them. If it just mounts the parent, it will see an empty directory at " +"the place where the other filesystem is mounted. That filesystem is " +"\"hidden\".\n" +"

\n" +"

\n" +"Setting the nohide option on a filesystem causes it not to be hidden, and an " +"appropriately authorized client will be able to move from the parent to that " +"filesystem without noticing the change.\n" +"

\n" +"

\n" +"However, some NFS clients do not cope well with this situation as, for " +"instance, it is then possible for two files in the one apparent filesystem to " +"have the same inode number.\n" +"

\n" +"

\n" +"The nohide option is currently only effective on single host exports. It does " +"not work reliably with netgroup, subnet, or wildcard exports.\n" +"

\n" +"

\n" +"This option can be very useful in some situations, but it should be used with " +"due care, and only after confirming that the client system copes with the " +"situation effectively.\n" +"

" +msgstr "" +"No hide\n" +"

\n" +"このオプションは IRIX NFS " +"で提供される同名のオプションに基づいています。サーバが二つのファイルシステムをエクスポートし、そのうちの一つが他方にマウントされている場合、クライアントが両者に" +"アクセスするには、両方のファイルシステムを明示的にマウントしなければなりません。親の方をマウントしただけでは、もう一方のファイルシステムがマウントされているディ" +"レクトリは空に見えます。このようなファイルシステムを \"hidden\" といいます。\n" +"

\n" +"

\n" +"hidden にしたくないファイルシステムに nohide " +"オプションを設定すれば、適切な権限のあるクライアントは変更に気づかずに、親から子のファイルシステムに移動することができます。\n" +"

\n" +"

\n" +"しかし NFS クライアントのなかには、このような状況 (例えば、見かけ上一つのファイルシステムで二つのファイルが同じ inode 番号を持つような状況) " +"ではうまく動作しないものもあります。\n" +"

\n" +"

\n" +"nohide オプションは現在のところ single host エクスポートでのみ効果的です。netgroup, subnet, wildcard " +"などによるエクスポートでは確実には動作しません。\n" +"

\n" +"

\n" +"このオプションはいくつかの状況で非常に有用です。しかし、相当の注意を払って、クライアントシステムが状況に有効に対処できることを確認した後にのみ使用すべきです。" +"\n" +"

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 250 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "No su&btree check" +msgstr "No su&btree check" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 268 +#: rc.cpp:210 +#, no-c-format +msgid "" +"No subtree check\n" +"

\n" +"This option disables subtree checking, which has mild security implications, " +"but can improve reliability is some circumstances.\n" +"

\n" +"

\n" +"If a subdirectory of a filesystem is exported, but the whole filesystem is not, " +"then whenever a NFS request arrives, the server must check not only that the " +"accessed file is in the appropriate filesystem (which is easy) but also that it " +"is in the exported tree (which is harder). This check is called the " +"subtree_check.\n" +"

\n" +"

\n" +"In order to perform this check, the server must include some information about " +"the location of the file in the \"filehandle\" that is given to the client. " +"This can cause problems with accessing files that are renamed while a client " +"has them open (though in many simple cases it will still work).\n" +"

\n" +"

\n" +"subtree checking is also used to make sure that files inside directories to " +"which only root has access can only be accessed if the filesystem is exported " +"with no_root_squash (see below), even the file itself allows more general " +"access.\n" +"

\n" +"

\n" +"As a general guide, a home directory filesystem, which is normally exported at " +"the root and may see lots of file renames, should be exported with subtree " +"checking disabled. A filesystem which is mostly read-only, and at least does " +"not see many file renames (e.g. /usr or /var) and for which subdirectories may " +"be exported, should probably be exported with subtree checks enabled.\n" +"

" +msgstr "" +"No subtree check\n" +"

\n" +"このオプションはサブツリーのチェックを無効にします。これには簡単なセキュリティの意味もありますが、環境によっては信頼性を向上させることができます。\n" +"

\n" +"

\n" +"ファイルシステムのサブディレクトリがエクスポートされていて、ファイルシステム全体がエクスポートされていない場合、NFS " +"リクエストが来ると、サーバはアクセスされたファイルが対応するファイルシステムにあるかをチェックするだけでなく " +"(これは簡単)、エクスポートされたツリーの中にあるかもチェックしなければなりません (これは難しい)。このチェックを subtree check " +"といいます。\n" +"

\n" +"

\n" +"このチェックを行うには、サーバはクライアントに渡す「ファイルハンドル」にファイルの場所に関する情報を含めなければなりません。これは、クライアントがファイルを開い" +"ている間にファイル名が変更されると、問題を引き起こす可能性があります (多くの簡単なケースでは動作しますが)。\n" +"

\n" +"

\n" +"サブツリーチェックを使うと、ファイル自体がより広いアクセスを許可していても、root だけがアクセスできるディレクトリ内のファイルは " +"no_root_squash (下記参照) でエクスポートされている場合にのみアクセスできることを確実にすることができます。\n" +"

\n" +"

\n" +"一般的な指針として、通常はそのルートレベルでエクスポートされ、ファイル名の変更が多いホームディレクトリは、サブツリーチェックを無効にしてエクスポートすべきです。" +"一方、通常は読み取り専用で、ほとんどファイル名の変更がなく (/usr や /var " +"など)、それらにサブディレクトリがエクスポートされる可能性のあるファイルシステムは、サブツリーチェックを有効にしてエクスポートした方がいいでしょう。\n" +"

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 276 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "Insecure loc&ks" +msgstr "Insecure loc&ks" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 285 +#: rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "" +"Insecure locks\n" +"

\n" +"This option tells the NFS server not to require authentication of locking " +"requests (i.e. requests which use the NLM protocol). Normally the NFS server " +"will require a lock request to hold a credential for a user who has read access " +"to the file. With this flag no access checks will be performed.\n" +"

\n" +"

\n" +"Early NFS client implementations did not send credentials with lock requests, " +"and many current NFS clients still exist which are based on the old " +"implementations. Use this flag if you find that you can only lock files which " +"are world readable.\n" +"

" +msgstr "" +"Insecure locks\n" +"

\n" +"このオプションは、ロック要求 (NLM プロトコルを使用する要求) に対して認証を要求しないように NFS サーバに命じます。通常、NFS " +"サーバはロック要求に対して、そのファイルへの読み取りアクセス権限を持ったユーザの資格情報を要求します。このフラグを指定すると、アクセスチェックは実行されません。" +"\n" +"

\n" +"

\n" +"初期の NFS クライアントの実装は、ロック要求時に資格情報を送りませんでした。また、現在も古い実装に基づく NFS " +"クライアントが多く存在しています。すべての人が読み取り可能なファイル (world readable) " +"しかロックできないようであれば、このフラグを使用してください。\n" +"

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 303 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "User Mapping" +msgstr "ユーザマッピング" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 323 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "All s&quash" +msgstr "All s&quash" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 328 +#: rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "" +"All squash\n" +"

\n" +"Map all uids and gids to the anonymous user. Useful for NFS-exported public FTP " +"directories, news spool directories, etc.

" +msgstr "" +"All squash\n" +"

\n" +"すべての uid と gid を anonymous ユーザにマッピングします。これは NFS エクスポートされた公開 FTP " +"ディレクトリ、ニューススプールディレクトリなどに有用です。

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 336 +#: rc.cpp:251 +#, no-c-format +msgid "No &root squash" +msgstr "No &root squash" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 346 +#: rc.cpp:254 +#, no-c-format +msgid "" +"No root squash\n" +"

\n" +"Turn of root squashing. This option is mainly useful for diskless clients.\n" +"

\n" +"root squashing\n" +"

\n" +"Map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid. Note that this does not " +"apply to any other uids that might be equally sensitive, such as user bin.\n" +"

" +msgstr "" +"No root squash\n" +"

\n" +"root squashing を無効にします。このオプションは主にディスクレスクライアントに有用です。\n" +"

\n" +"root squashing\n" +"

\n" +"uid/gid 0 からのリクエストを anonymous uid/gid にマッピングします。これは、root 以外の同様に注意を払うべき uid (例えば " +"user bin) には適用されないことに注意してください。\n" +"

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 362 +#: rc.cpp:264 +#, no-c-format +msgid "Anonym. &UID:" +msgstr "Anonym &UID:" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 368 +#: rc.cpp:267 rc.cpp:276 +#, no-c-format +msgid "" +"Anonym. UID/GID " +"

These options explicitly set the uid and gid of the anonymous account. This " +"option is primarily useful for PC/NFS clients, where you might want all " +"requests appear to be from one user.

" +msgstr "" +"Anonym. UID/GID " +"

これらのオプションは匿名 (anonymous) アカウントの uid と gid " +"を明示的にセットします。これは主に、すべてのリクエストが一人のユーザからのように見えるようにしたい PC/NFS クライアントにとって有用です。

" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 390 +#: rc.cpp:270 rc.cpp:279 +#, no-c-format +msgid "FF" +msgstr "FF" + +#. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 408 +#: rc.cpp:273 +#, no-c-format +msgid "Anonym. &GID:" +msgstr "Anonym. &GID:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 16 +#: rc.cpp:282 +#, no-c-format +msgid "Join Domain" +msgstr "ドメインに参加" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 109 +#: rc.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "&Verify:" +msgstr "検証(&V):" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 120 +#: rc.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "&Password:" +msgstr "パスワード(&P):" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 131 +#: rc.cpp:297 +#, no-c-format +msgid "&Username:" +msgstr "ユーザ名(&U):" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 142 +#: rc.cpp:300 +#, no-c-format +msgid "Domain co&ntroller:" +msgstr "ドメインコントローラ(&N):" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 153 +#: rc.cpp:303 +#, no-c-format +msgid "&Domain:" +msgstr "ドメイン(&D):" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:306 +#, no-c-format +msgid "Select Users" +msgstr "ユーザを選択" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 36 +#: rc.cpp:309 +#, no-c-format +msgid "Select &Users" +msgstr "ユーザを選択(&U)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 51 +#: rc.cpp:312 rc.cpp:657 rc.cpp:911 rc.cpp:941 rc.cpp:971 rc.cpp:992 +#: rc.cpp:2150 rc.cpp:2285 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "名前" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 62 +#: rc.cpp:315 rc.cpp:974 rc.cpp:995 rc.cpp:2153 +#, no-c-format +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 73 +#: rc.cpp:318 rc.cpp:660 rc.cpp:2156 +#, no-c-format +msgid "GID" +msgstr "GID" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 104 +#: rc.cpp:321 rc.cpp:663 +#, no-c-format +msgid "Acc&ess" +msgstr "アクセス(&E)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 121 +#: rc.cpp:324 rc.cpp:666 +#, no-c-format +msgid "&Default" +msgstr "デフォルト(&D)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 135 +#: rc.cpp:327 rc.cpp:669 +#, no-c-format +msgid "&Read access" +msgstr "読み込みアクセス(&R)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 146 +#: rc.cpp:330 rc.cpp:672 +#, no-c-format +msgid "&Write access" +msgstr "書き込みアクセス(&W)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 157 +#: rc.cpp:333 rc.cpp:675 +#, no-c-format +msgid "&Admin access" +msgstr "管理者アクセス(&A)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 168 +#: rc.cpp:336 rc.cpp:678 +#, no-c-format +msgid "&No access at all" +msgstr "アクセスなし(&N)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 37 +#: rc.cpp:345 +#, no-c-format +msgid "Printer Settings" +msgstr "プリンタ設定" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 58 +#: rc.cpp:348 rc.cpp:827 rc.cpp:2186 +#, no-c-format +msgid "&Base Settings" +msgstr "基本設定(&B)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 111 +#: rc.cpp:351 rc.cpp:2189 +#, no-c-format +msgid "Pixmap" +msgstr "ピックスマップ" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 127 +#: rc.cpp:354 +#, no-c-format +msgid "Pr&inter" +msgstr "プリンタ(&I)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 163 +#: rc.cpp:357 +#, no-c-format +msgid "Pa&th:" +msgstr "パス(&T):" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 174 +#: rc.cpp:360 +#, no-c-format +msgid "&Queue:" +msgstr "キュー(&Q):" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 207 +#: rc.cpp:363 +#, no-c-format +msgid "Sha&re all printers" +msgstr "すべてのプリンタを共有(&R)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 223 +#: rc.cpp:366 +#, no-c-format +msgid "I&dentifier" +msgstr "識別子(&D)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 240 +#: rc.cpp:369 rc.cpp:714 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "名前(&N):" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 251 +#: rc.cpp:372 +#, no-c-format +msgid "Comm&ent:" +msgstr "コメント(&E):" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 274 +#: rc.cpp:375 +#, no-c-format +msgid "Main Properties" +msgstr "メインプロパティ" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 291 +#: rc.cpp:378 rc.cpp:777 rc.cpp:2222 +#, no-c-format +msgid "A&vailable" +msgstr "利用可能(&V)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 299 +#: rc.cpp:381 rc.cpp:771 rc.cpp:2219 +#, no-c-format +msgid "Bro&wseable" +msgstr "ブラウズ可能(&W)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 307 +#: rc.cpp:384 rc.cpp:2216 +#, no-c-format +msgid "Pub&lic" +msgstr "パブリック(&L)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 336 +#: rc.cpp:387 +#, no-c-format +msgid "&Printing" +msgstr "印刷(&P)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 369 +#: rc.cpp:390 +#, no-c-format +msgid "Printer dri&ver:" +msgstr "プリンタドライバ(&V):" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 390 +#: rc.cpp:393 +#, no-c-format +msgid "Print&er driver location:" +msgstr "プリンタドライバの場所(&E):" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 406 +#: rc.cpp:396 +#, no-c-format +msgid "PostScr&ipt" +msgstr "PostScr&ipt" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 414 +#: rc.cpp:399 +#, no-c-format +msgid "Printin&g:" +msgstr "Printin&g:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 423 +#: rc.cpp:402 +#, no-c-format +msgid "sysv" +msgstr "sysv" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 428 +#: rc.cpp:405 +#, no-c-format +msgid "aix" +msgstr "aix" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 433 +#: rc.cpp:408 +#, no-c-format +msgid "hpux" +msgstr "hpux" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 438 +#: rc.cpp:411 +#, no-c-format +msgid "bsd" +msgstr "bsd" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 443 +#: rc.cpp:414 +#, no-c-format +msgid "qnx" +msgstr "qnx" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 448 +#: rc.cpp:417 +#, no-c-format +msgid "plp" +msgstr "plp" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 453 +#: rc.cpp:420 +#, no-c-format +msgid "lprng" +msgstr "lprng" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 458 +#: rc.cpp:423 +#, no-c-format +msgid "softq" +msgstr "softq" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 463 +#: rc.cpp:426 +#, no-c-format +msgid "cups" +msgstr "cups" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 468 +#: rc.cpp:429 +#, no-c-format +msgid "nt" +msgstr "nt" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 473 +#: rc.cpp:432 +#, no-c-format +msgid "os2" +msgstr "os2" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 485 +#: rc.cpp:435 +#, no-c-format +msgid "Max reported print &jobs:" +msgstr "Max reported print &jobs:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 496 +#: rc.cpp:438 +#, no-c-format +msgid "Ma&x print jobs:" +msgstr "Ma&x print jobs:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 550 +#: rc.cpp:441 +#, no-c-format +msgid "Use c&lient driver" +msgstr "Use c&lient driver" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 558 +#: rc.cpp:444 +#, no-c-format +msgid "De&fault devmode" +msgstr "De&fault devmode" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 568 +#: rc.cpp:447 rc.cpp:2225 +#, no-c-format +msgid "&Security" +msgstr "セキュリティ(&S)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 579 +#: rc.cpp:450 rc.cpp:2255 +#, no-c-format +msgid "Hosts &deny:" +msgstr "Hosts &deny:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 585 +#: rc.cpp:453 rc.cpp:456 rc.cpp:468 rc.cpp:474 rc.cpp:729 rc.cpp:738 +#: rc.cpp:2246 rc.cpp:2258 +#, no-c-format +msgid "" +"The opposite of hosts allow - hosts listed here are NOT permitted access to " +"services unless the specific services have their own lists to override this " +"one. Where the lists conflict, the allow list takes precedence." +msgstr "" +"hosts allow " +"の反対の意味を持ち、このパラメータで指定されたホストは、サービス内で明示的にアクセスが許可されない限り、サービスへのアクセスを拒否されます。両者の設定が矛盾した" +"場合は、allow 側の設定が優先されます。" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 601 +#: rc.cpp:459 rc.cpp:465 rc.cpp:732 rc.cpp:744 rc.cpp:2252 rc.cpp:2261 +#: rc.cpp:2367 rc.cpp:2373 rc.cpp:2379 rc.cpp:2385 rc.cpp:2418 rc.cpp:2424 +#: rc.cpp:2430 rc.cpp:2454 rc.cpp:2478 +#, no-c-format +msgid "" +"This parameter is a comma, space, or tab delimited set of hosts which are " +"permitted to access a service." +msgstr "このパラメータには、サービスに対するアクセスを許可するホストをコンマ、スペース、またはタブで区切って指定します。" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 609 +#: rc.cpp:462 +#, no-c-format +msgid "Hosts a&llow:" +msgstr "Hosts a&llow:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 648 +#: rc.cpp:471 +#, no-c-format +msgid "P&rinter admin:" +msgstr "P&rinter admin:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 662 +#: rc.cpp:477 rc.cpp:2231 +#, no-c-format +msgid "&Guest account:" +msgstr "ゲストアカウント(&G):" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 668 +#: rc.cpp:480 rc.cpp:750 rc.cpp:2234 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a username which will be used for access to services which are " +"specified as guest ok. Whatever privileges this user has will be available to " +"any client connecting to the guest service. Typically this user will exist in " +"the password file, but will not have a valid login. The user account " +"\\\"ftp\\\" is often a good choice for this parameter. If a username is " +"specified in a given service, the specified username overrides this one." +msgstr "" +"これは、guest ok " +"が指定されているサービスにアクセスする際に使用されるユーザ名です。このユーザのあらゆる権限は、ゲストサービスに接続するすべてのクライアントに適用されます。通常、" +"このユーザはパスワードファイルに存在しますが、ログインを行うことはできません。しばしば、「ftp」がこのパラメータに適しています。サービスに対してユーザ名が指定" +"されている場合は、そのユーザ名が優先されます。" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 700 +#: rc.cpp:483 +#, no-c-format +msgid "Co&mmands" +msgstr "コマンド(&M)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 717 +#: rc.cpp:486 +#, no-c-format +msgid "Pr&int command:" +msgstr "Pr&int command:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 733 +#: rc.cpp:489 +#, no-c-format +msgid "lpq comma&nd:" +msgstr "lpq comma&nd:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 754 +#: rc.cpp:492 +#, no-c-format +msgid "lprm comman&d:" +msgstr "lprm comman&d:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 775 +#: rc.cpp:495 +#, no-c-format +msgid "lp&resume:" +msgstr "lp&resume:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 786 +#: rc.cpp:498 +#, no-c-format +msgid "&queuepause:" +msgstr "&queuepause:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 797 +#: rc.cpp:501 +#, no-c-format +msgid "&lppause:" +msgstr "&lppause:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 818 +#: rc.cpp:504 +#, no-c-format +msgid "qu&eueresume:" +msgstr "qu&eueresume:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 848 +#: rc.cpp:507 rc.cpp:2348 +#, no-c-format +msgid "&Advanced" +msgstr "詳細(&A)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 859 +#: rc.cpp:510 +#, no-c-format +msgid "Miscella&neous" +msgstr "その他(&N)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 886 +#: rc.cpp:513 +#, no-c-format +msgid "p&reexec:" +msgstr "p&reexec:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 897 +#: rc.cpp:516 +#, no-c-format +msgid "root pr&eexec:" +msgstr "root pr&eexec:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 918 +#: rc.cpp:519 +#, no-c-format +msgid "root postexec:" +msgstr "root postexec:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 929 +#: rc.cpp:522 +#, no-c-format +msgid "poste&xec:" +msgstr "poste&xec:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 959 +#: rc.cpp:525 +#, no-c-format +msgid "Tunin&g" +msgstr "チューニング(&G)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 984 +#: rc.cpp:528 +#, no-c-format +msgid "M&in print space:" +msgstr "M&in print space:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1008 +#: rc.cpp:531 +#, no-c-format +msgid "kB" +msgstr "kB" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1019 +#: rc.cpp:534 +#, no-c-format +msgid "&Logging" +msgstr "ログ(&L)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1036 +#: rc.cpp:537 +#, no-c-format +msgid "S&tatus" +msgstr "状態(&T)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1066 +#: rc.cpp:543 rc.cpp:588 rc.cpp:636 rc.cpp:2742 +#, no-c-format +msgid "F1" +msgstr "F1" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 37 +#: rc.cpp:552 rc.cpp:1653 +#, no-c-format +msgid "Socket Options" +msgstr "ソケットオプション" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 71 +#: rc.cpp:555 +#, no-c-format +msgid "SO_SNDLOWAT:" +msgstr "SO_SNDLOWAT:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 79 +#: rc.cpp:558 +#, no-c-format +msgid "IPTOS_THROUGHPUT" +msgstr "IPTOS_THROUGHPUT" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 87 +#: rc.cpp:561 +#, no-c-format +msgid "SO_SNDBUF:" +msgstr "SO_SNDBUF:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 95 +#: rc.cpp:564 +#, no-c-format +msgid "SO_KEEPALIVE" +msgstr "SO_KEEPALIVE" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 103 +#: rc.cpp:567 rc.cpp:1683 +#, no-c-format +msgid "SO_RCVBUF:" +msgstr "SO_RCVBUF:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 133 +#: rc.cpp:570 rc.cpp:1662 +#, no-c-format +msgid "SO_BROADCAST" +msgstr "SO_BROADCAST" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 141 +#: rc.cpp:573 rc.cpp:1668 +#, no-c-format +msgid "IPTOS_LOWDELAY" +msgstr "IPTOS_LOWDELAY" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 149 +#: rc.cpp:576 +#, no-c-format +msgid "TCP_NODELAY" +msgstr "TCP_NODELAY" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 157 +#: rc.cpp:579 +#, no-c-format +msgid "SO_RCVLOWAT:" +msgstr "SO_RCVLOWAT:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 187 +#: rc.cpp:582 +#, no-c-format +msgid "SO_REUSEADDR" +msgstr "SO_REUSEADDR" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 16 +#: rc.cpp:597 +#, no-c-format +msgid "Access Modifiers" +msgstr "アクセスモディファイア" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 34 +#: rc.cpp:600 +#, no-c-format +msgid "Access Permissions" +msgstr "アクセス許可情報" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 103 +#: rc.cpp:603 +#, no-c-format +msgid "Others" +msgstr "その他" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 115 +#: rc.cpp:606 +#, no-c-format +msgid "Read" +msgstr "読み込み" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 139 +#: rc.cpp:609 rc.cpp:2688 +#, no-c-format +msgid "Exec" +msgstr "実行" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 151 +#: rc.cpp:612 +#, no-c-format +msgid "Write" +msgstr "書き込み" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 235 +#: rc.cpp:615 rc.cpp:2306 +#, no-c-format +msgid "Owner" +msgstr "所有者" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 259 +#: rc.cpp:618 rc.cpp:2309 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "グループ" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 283 +#: rc.cpp:621 +#, no-c-format +msgid "Sticky" +msgstr "スティッキー" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 295 +#: rc.cpp:624 +#, no-c-format +msgid "Set GID" +msgstr "Set GID" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 307 +#: rc.cpp:627 +#, no-c-format +msgid "Set UID" +msgstr "Set UID" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 319 +#: rc.cpp:630 +#, no-c-format +msgid "Special" +msgstr "特別" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:645 +#, no-c-format +msgid "Select Groups" +msgstr "グループを選択" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 136 +#: rc.cpp:654 +#, no-c-format +msgid "Selec&t Groups" +msgstr "グループを選択(&T)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 318 +#: rc.cpp:681 +#, no-c-format +msgid "&Kind of Group" +msgstr "グループの種類(&K)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 343 +#: rc.cpp:684 +#, no-c-format +msgid "&UNIX group" +msgstr "&UNIX グループ" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 368 +#: rc.cpp:687 +#, no-c-format +msgid "NI&S group" +msgstr "NI&S グループ" + +# ACCELERATOR changed by translator +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 393 +#: rc.cpp:690 +#, no-c-format +msgid "UNIX and NIS gr&oup" +msgstr "UN&IX と NIS グループ" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 72 +#: rc.cpp:693 +#, no-c-format +msgid "Not share&d" +msgstr "共有しない(&D)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 86 +#: rc.cpp:696 +#, no-c-format +msgid "&Shared" +msgstr "共有(&S)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 103 +#: rc.cpp:699 +#, no-c-format +msgid "Bas&e Options" +msgstr "基本オプション(&E)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 124 +#: rc.cpp:702 rc.cpp:917 rc.cpp:947 +#, no-c-format +msgid "Comment" +msgstr "コメント" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 127 +#: rc.cpp:705 rc.cpp:723 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a text field that is seen next to a share when a client queries the " +"server, either via the network neighborhood or via net view, to list what " +"shares are available." +msgstr "" +"これは、クライアントが net view " +"または「ネットワークコンピュータ」経由でサーバ上の利用可能な共有のリストを照会したときに、共有名の横に表示される文字列です。" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 139 +#: rc.cpp:708 +#, no-c-format +msgid "Name of the share" +msgstr "共有の名前" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 142 +#: rc.cpp:711 rc.cpp:717 +#, no-c-format +msgid "This is the name of the share" +msgstr "これは共有の名前です" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 178 +#: rc.cpp:720 +#, no-c-format +msgid "Commen&t:" +msgstr "Commen&t:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 198 +#: rc.cpp:726 +#, no-c-format +msgid "Security Options" +msgstr "セキュリティオプション" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 243 +#: rc.cpp:735 +#, no-c-format +msgid "Hosts den&y:" +msgstr "Hosts den&y:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 261 +#: rc.cpp:741 +#, no-c-format +msgid "&Hosts allow:" +msgstr "&Hosts allow:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 279 +#: rc.cpp:747 +#, no-c-format +msgid "Guest &account:" +msgstr "ゲストアカウント(&A):" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 297 +#: rc.cpp:753 +#, no-c-format +msgid "&Read only" +msgstr "読み取り専用(&R)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 300 +#: rc.cpp:756 +#, no-c-format +msgid "" +"If this is checked, then users of a service may not create or modify files in " +"the service's directory." +msgstr "これをチェックすると、サービスのユーザはサービスディレクトリのファイルを作成したり変更することはできません。" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 312 +#: rc.cpp:759 +#, no-c-format +msgid "G&uests allowed" +msgstr "ゲストを許可(&U)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 318 +#: rc.cpp:762 rc.cpp:2240 rc.cpp:2279 +#, no-c-format +msgid "" +"If this is checked , then no password is required to connect to the service. " +"Privileges will be those of the guest account." +msgstr "これをチェックすると、サービスに接続するときにパスワードが要求されません。権限はゲストアカウントのものになります。" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 333 +#: rc.cpp:765 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a username which will be used for access this directory if guests are " +"allowed" +msgstr "これは、ゲストが許可された場合、このディレクトリにアクセスするために使用されるユーザ名です。" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 347 +#: rc.cpp:768 rc.cpp:2565 +#, no-c-format +msgid "Other Options" +msgstr "その他のオプション" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 371 +#: rc.cpp:774 +#, no-c-format +msgid "" +"This controls whether this share is seen in the list of available shares in a " +"net view and in the browse list." +msgstr "net view やブラウズリストの利用可能な共有の一覧にこの共有を表示させるかどうかを制御します。" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 394 +#: rc.cpp:780 +#, no-c-format +msgid "" +"Checkbox lets you \\\"turn off\\\" a service. If not checked, then ALL attempts " +"to connect to the service will fail. Such failures are logged." +msgstr "" +"このチェックボックスでサービスを「停止」することができます。チェックされていないときは、サービスに接続するすべての試みは失敗します。そのような失敗は、ログに記録" +"されます。" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 435 +#: rc.cpp:783 +#, no-c-format +msgid "More Opt&ions" +msgstr "その他のオプション(&I)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:786 +#, no-c-format +msgid "User Settings" +msgstr "ユーザ設定" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 38 +#: rc.cpp:789 +#, no-c-format +msgid "&Valid users:" +msgstr "&Valid users:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 62 +#: rc.cpp:792 +#, no-c-format +msgid "&Admin users:" +msgstr "&Admin users:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 86 +#: rc.cpp:795 +#, no-c-format +msgid "&Invalid users:" +msgstr "&Invalid users:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 202 +#: rc.cpp:804 +#, no-c-format +msgid "&Write list:" +msgstr "&Write list:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 231 +#: rc.cpp:807 +#, no-c-format +msgid "&Read list:" +msgstr "&Read list:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 73 +#: rc.cpp:810 +#, no-c-format +msgid "" +"\n" +"Here you can edit the Samba users, stored in the smbpasswd file.\n" +"

\n" +"Every Samba user must have a corresponding UNIX user.\n" +"On the right you can see all UNIX users, stored in the passwd file and not " +"configured as Samba users.\n" +"You can see the Samba users on the left-hand side.\n" +"

\n" +"To add new Samba users simply press the < add button.\n" +"The selected UNIX users will then become Samba users and will be\n" +"removed from the UNIX users list (but they will remain UNIX users).\n" +"

\n" +"To remove Samba users click the > remove button.\n" +"The selected Samba users will be removed from the smbpasswd file\n" +"and reappear on the right-hand side, as UNIX users which are not Samba users.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"ここで smbpasswd ファイルに保存された Samba ユーザを編集することができます。\n" +"

\n" +"すべての Samba ユーザには対応する Unix ユーザがいなければなりません。\n" +"passwd ファイルに存在する Unix ユーザで、Samba ユーザとして設定されていないすべてのユーザが右側に表示されます。\n" +"左側には Samba ユーザが表示されます。\n" +"

\n" +"新しい Samba ユーザを追加するには「追加」ボタンを押します。\n" +"選択された Unix ユーザは Samba ユーザになります。\n" +"そして、Unix ユーザの一覧から削除されます (しかし、彼らは Unix ユーザのままです)。\n" +"

\n" +"Samba ユーザ を削除するには「削除」ボタンを押します。\n" +"選択された Samba ユーザは smbpasswd ファイルから削除されます。\n" +"そして、Samba ユーザでない Unix ユーザとして右側に現れます。\n" +"" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 117 +#: rc.cpp:830 +#, no-c-format +msgid "Samba config file:" +msgstr "Samba 設定ファイル:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 136 +#: rc.cpp:833 +#, no-c-format +msgid "&Load" +msgstr "読み込み(&L)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 150 +#: rc.cpp:836 +#, no-c-format +msgid "Server Identification" +msgstr "サーバ 識別" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 171 +#: rc.cpp:839 +#, no-c-format +msgid "Wor&kgroup:" +msgstr "ワークグループ(&K):" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 186 +#: rc.cpp:842 +#, no-c-format +msgid "Enter here the name of your workgroup/domain." +msgstr "ワークグループ/ドメインの名前をここに入力してください。" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 216 +#: rc.cpp:845 +#, no-c-format +msgid "Server strin&g:" +msgstr "サーバ文字列(&G):" + +# ACCELERATOR added by translator +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 231 +#: rc.cpp:848 +#, no-c-format +msgid "NetBIOS name:" +msgstr "NetBIOS 名(&E):" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 248 +#: rc.cpp:851 +#, no-c-format +msgid "Securit&y Level" +msgstr "セキュリティレベル(&Y)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 283 +#: rc.cpp:854 +#, no-c-format +msgid "Share" +msgstr "共有" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 286 +#: rc.cpp:857 rc.cpp:863 rc.cpp:869 rc.cpp:878 rc.cpp:932 rc.cpp:1026 +#: rc.cpp:1032 rc.cpp:1044 rc.cpp:1065 rc.cpp:1787 +#, no-c-format +msgid "Alt+" +msgstr "Alt+" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 301 +#: rc.cpp:860 +#, no-c-format +msgid "User" +msgstr "ユーザ" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 316 +#: rc.cpp:866 rc.cpp:1206 +#, no-c-format +msgid "Server" +msgstr "サーバ" + +# ACCELERATOR removed by translator +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 331 +#: rc.cpp:872 +#, no-c-format +msgid "Domai&n" +msgstr "ドメイン" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 343 +#: rc.cpp:875 +#, no-c-format +msgid "ADS" +msgstr "ADS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 368 +#: rc.cpp:881 +#, no-c-format +msgid "" +"Use the share security level if you have a home network or a small " +"office network." +"
It allows everyone to read all share names before a login is required." +msgstr "" +"ホームネットワークまたは小さいオフィスネットワークでは「共有 (share)」セキュリティレベルを使用してください。" +"
ログインを要求する前に、すべての共有名を参照することを誰にでも許可します。" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 391 +#: rc.cpp:884 +#, no-c-format +msgid "Further Options" +msgstr "その他のオプション" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 415 +#: rc.cpp:887 +#, no-c-format +msgid "Password server address/name:" +msgstr "パスワードサーバのアドレス/名前:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 441 +#: rc.cpp:890 +#, no-c-format +msgid "Real&m:" +msgstr "Real&m:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 459 +#: rc.cpp:893 +#, no-c-format +msgid "Allo&w guest logins" +msgstr "ゲストログインを許可する(&W)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 496 +#: rc.cpp:896 +#, no-c-format +msgid "Guest acc&ount:" +msgstr "ゲストアカウント(&O):" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 585 +#: rc.cpp:902 +#, no-c-format +msgid "For detailed help about every option please look at:" +msgstr "各オプションに関する詳細なヘルプについては次を参照してください:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 604 +#: rc.cpp:905 +#, no-c-format +msgid "man:smb.conf" +msgstr "man:smb.conf" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 650 +#: rc.cpp:908 +#, no-c-format +msgid "&Shares" +msgstr "共有(&S)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 742 +#: rc.cpp:923 +#, no-c-format +msgid "Edit Defau<s..." +msgstr "標準を編集(&L)..." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 767 +#: rc.cpp:926 +#, no-c-format +msgid "Add &New Share..." +msgstr "新規の共有を追加(&N)..." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 775 +#: rc.cpp:929 +#, no-c-format +msgid "Edit Share..." +msgstr "共有を編集..." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 786 +#: rc.cpp:935 +#, no-c-format +msgid "Re&move Share" +msgstr "共有を削除(&M)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 798 +#: rc.cpp:938 +#, no-c-format +msgid "Prin&ters" +msgstr "プリンタ(&T)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 824 +#: rc.cpp:944 +#, no-c-format +msgid "Printer" +msgstr "プリンタ" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 890 +#: rc.cpp:953 +#, no-c-format +msgid "Edit Defau<s" +msgstr "標準を編集(&L)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 915 +#: rc.cpp:956 +#, no-c-format +msgid "Add Ne&w Printer" +msgstr "新規プリンタを追加(&W)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 923 +#: rc.cpp:959 +#, no-c-format +msgid "Edit Pri&nter" +msgstr "プリンタを編集(&N)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 931 +#: rc.cpp:962 +#, no-c-format +msgid "Re&move Printer" +msgstr "プリンタを削除(&M)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 943 +#: advanced/kcm_sambaconf/printerdlgimpl.cpp:109 +#: advanced/kcm_sambaconf/sharedlgimpl.cpp:123 rc.cpp:965 +#, no-c-format +msgid "&Users" +msgstr "ユーザ(&U)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 974 +#: rc.cpp:968 +#, no-c-format +msgid "Sa&mba Users" +msgstr "Samba ユーザ(&M)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1011 +#: rc.cpp:977 rc.cpp:1185 rc.cpp:1221 +#, no-c-format +msgid "Disabled" +msgstr "無効" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1022 +#: rc.cpp:980 +#, no-c-format +msgid "No Password" +msgstr "パスワードなし" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1152 +#: rc.cpp:989 +#, no-c-format +msgid "UNI&X Users" +msgstr "UNIX ユーザ(&X)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1222 +#: rc.cpp:998 +#, no-c-format +msgid "Chan&ge Password..." +msgstr "パスワードを変更(&G)..." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1233 +#: rc.cpp:1001 +#, no-c-format +msgid "&Join Domain" +msgstr "ドメインに参加(&J)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1262 +#: rc.cpp:1004 +#, no-c-format +msgid "Advan&ced" +msgstr "詳細(&C)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1337 +#: rc.cpp:1007 rc.cpp:2351 +#, no-c-format +msgid "" +"Here you can change advanced options of the SAMBA server.\n" +"Only change something if you know what you are doing." +msgstr "" +"ここで、SAMBA サーバの高度なオプションを変更することができます。\n" +"SAMBA の設定に精通していない限り設定を変更されないことをお勧めします。" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1349 +#: rc.cpp:1011 rc.cpp:2355 +#, no-c-format +msgid "Advanced Dump" +msgstr "詳細ダンプ" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1373 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:295 rc.cpp:1014 rc.cpp:2358 +#, no-c-format +msgid "Security" +msgstr "セキュリティ" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1394 +#: rc.cpp:1017 rc.cpp:1377 rc.cpp:1515 +#, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "一般(&G)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1428 +#: rc.cpp:1020 +#, no-c-format +msgid "PAM" +msgstr "PAM" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1449 +#: rc.cpp:1023 +#, no-c-format +msgid "Obey PAM restrictions" +msgstr "Obey PAM restrictions" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1464 +#: rc.cpp:1029 +#, no-c-format +msgid "PAM password change" +msgstr "PAM password change" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1477 +#: rc.cpp:1035 +#, no-c-format +msgid "Other Switches" +msgstr "他のスイッチ" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1498 +#: rc.cpp:1038 +#, no-c-format +msgid "A&llow trusted domains" +msgstr "A&llow trusted domains" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1506 +#: rc.cpp:1041 +#, no-c-format +msgid "Paranoid server security" +msgstr "Paranoid server security" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1519 +#: rc.cpp:1047 rc.cpp:1245 rc.cpp:2487 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "一般" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1540 +#: rc.cpp:1050 +#, no-c-format +msgid "Auth methods:" +msgstr "Auth methods:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1555 +#: rc.cpp:1053 +#, no-c-format +msgid "Root director&y:" +msgstr "Root director&y:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1566 +#: rc.cpp:1056 +#, no-c-format +msgid "I&nterfaces:" +msgstr "I&nterfaces:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1589 +#: rc.cpp:1059 +#, no-c-format +msgid "Map to guest:" +msgstr "Map to guest:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1600 +#: rc.cpp:1062 +#, no-c-format +msgid "Bind interfaces only" +msgstr "Bind interfaces only" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1609 +#: rc.cpp:1068 +#, no-c-format +msgid "Never" +msgstr "Never" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1614 +#: rc.cpp:1071 +#, no-c-format +msgid "Bad User" +msgstr "Bad User" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1619 +#: rc.cpp:1074 +#, no-c-format +msgid "Bad Password" +msgstr "Bad Password" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1635 +#: rc.cpp:1077 +#, no-c-format +msgid "Hosts e&quiv:" +msgstr "Hosts e&quiv:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1692 +#: rc.cpp:1080 +#, no-c-format +msgid "Algorithmic rid base:" +msgstr "Algorithmic rid base:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1746 +#: rc.cpp:1083 +#, no-c-format +msgid "Private dir:" +msgstr "Private dir:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1770 +#: rc.cpp:1086 +#, no-c-format +msgid "Pass&word" +msgstr "パスワード(&W)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1804 +#: rc.cpp:1089 +#, no-c-format +msgid "Migration" +msgstr "マイグレイション" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1825 +#: rc.cpp:1092 +#, no-c-format +msgid "Update encr&ypted" +msgstr "Update encr&ypted" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1835 +#: rc.cpp:1095 +#, no-c-format +msgid "Samba Passwords" +msgstr "Samba パスワード" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1856 +#: rc.cpp:1098 +#, no-c-format +msgid "E&ncrypt passwords" +msgstr "E&ncrypt passwords" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1871 +#: rc.cpp:1101 +#, no-c-format +msgid "Smb passwd file:" +msgstr "Smb passwd file:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1895 +#: rc.cpp:1104 +#, no-c-format +msgid "Passdb bac&kend:" +msgstr "Passdb bac&kend:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1928 +#: rc.cpp:1107 +#, no-c-format +msgid "Passwd chat:" +msgstr "Passwd chat:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1943 +#: rc.cpp:1110 +#, no-c-format +msgid "Passwd chat debug" +msgstr "Passwd chat debug" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1951 +#: rc.cpp:1113 rc.cpp:1131 rc.cpp:1326 rc.cpp:1332 rc.cpp:1344 rc.cpp:1347 +#: rc.cpp:1464 rc.cpp:1467 rc.cpp:1772 rc.cpp:1886 rc.cpp:1931 +#, no-c-format +msgid "Sec" +msgstr "秒" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1964 +#: rc.cpp:1116 +#, no-c-format +msgid "Passwd chat timeout:" +msgstr "Passwd chat timeout:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1985 +#: rc.cpp:1119 +#, no-c-format +msgid "Password" +msgstr "パスワード" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2006 +#: rc.cpp:1122 +#, no-c-format +msgid "Password level:" +msgstr "Password level:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2021 +#: rc.cpp:1125 +#, no-c-format +msgid "Min password length:" +msgstr "Min password length:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2032 +#: rc.cpp:1128 +#, no-c-format +msgid "Machine password timeout:" +msgstr "Machine password timeout:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2093 +#: rc.cpp:1134 +#, no-c-format +msgid "Nu&ll passwords" +msgstr "Nu&ll passwords" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2115 +#: rc.cpp:1137 +#, no-c-format +msgid "UNIX Passwords" +msgstr "UNIX パスワード" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2136 +#: rc.cpp:1140 +#, no-c-format +msgid "Passwd program:" +msgstr "Passwd program:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2160 +#: rc.cpp:1143 +#, no-c-format +msgid "UNI&X password sync" +msgstr "UNI&X password sync" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2172 +#: rc.cpp:1146 +#, no-c-format +msgid "Userna&me" +msgstr "ユーザ名(&M)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2193 +#: rc.cpp:1149 +#, no-c-format +msgid "User&name map:" +msgstr "User&name map:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2217 +#: rc.cpp:1152 +#, no-c-format +msgid "Username &level:" +msgstr "Username &level:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2261 +#: rc.cpp:1155 +#, no-c-format +msgid "Hide local users" +msgstr "Hide local users" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2273 +#: rc.cpp:1158 +#, no-c-format +msgid "Restrict anon&ymous" +msgstr "Restrict anon&ymous" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2285 +#: rc.cpp:1161 +#, no-c-format +msgid "Use rhosts" +msgstr "Use rhosts" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2312 +#: rc.cpp:1164 +#, no-c-format +msgid "Authenticati&on" +msgstr "認証方式(&O)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2329 +#: rc.cpp:1167 +#, no-c-format +msgid "Client" +msgstr "クライアント" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2346 +#: rc.cpp:1170 +#, no-c-format +msgid "C&lient signing:" +msgstr "C&lient signing:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2361 +#: rc.cpp:1173 +#, no-c-format +msgid "Client plainte&xt authentication" +msgstr "Client plainte&xt authentication" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2373 +#: rc.cpp:1176 +#, no-c-format +msgid "Client lanman authentication" +msgstr "Client lanman authentication" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2379 +#: rc.cpp:1179 rc.cpp:1194 rc.cpp:1215 rc.cpp:1230 rc.cpp:1898 rc.cpp:1943 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "自動" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2384 +#: rc.cpp:1182 rc.cpp:1218 +#, no-c-format +msgid "Mandatory" +msgstr "必須" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2421 +#: rc.cpp:1197 +#, no-c-format +msgid "Client channel:" +msgstr "Client channel:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2436 +#: rc.cpp:1200 +#, no-c-format +msgid "Client use spnego" +msgstr "Client use spnego" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2448 +#: rc.cpp:1203 +#, no-c-format +msgid "Client NTLMv&2 authentication" +msgstr "Client NTLMv&2 authentication" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2492 +#: rc.cpp:1209 +#, no-c-format +msgid "Server signing:" +msgstr "Server signing:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2507 +#: rc.cpp:1212 +#, no-c-format +msgid "Lanman authentication" +msgstr "Lanman authentication" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2555 +#: rc.cpp:1233 +#, no-c-format +msgid "Server channel:" +msgstr "Server channel:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2570 +#: rc.cpp:1236 +#, no-c-format +msgid "Use sp&nego" +msgstr "Use sp&nego" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2582 +#: rc.cpp:1239 +#, no-c-format +msgid "NTLM authentication" +msgstr "NTLM authentication" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2631 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:298 rc.cpp:1242 +#, no-c-format +msgid "Logging" +msgstr "ログ" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2693 +#: rc.cpp:1248 +#, no-c-format +msgid "L&og file:" +msgstr "L&og file:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2709 +#: rc.cpp:1251 +#, no-c-format +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2717 +#: rc.cpp:1254 +#, no-c-format +msgid "Ma&x log size:" +msgstr "Ma&x log size:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2745 +#: rc.cpp:1257 +#, no-c-format +msgid "S&yslog:" +msgstr "S&yslog:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2778 +#: rc.cpp:1260 +#, no-c-format +msgid "Log &level:" +msgstr "Log &level:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2804 +#: rc.cpp:1263 rc.cpp:1407 rc.cpp:1775 +#, no-c-format +msgid "S&witches" +msgstr "スイッチ(&W)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2829 +#: rc.cpp:1266 +#, no-c-format +msgid "Syslog o&nly" +msgstr "Syslog o&nly" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2837 +#: rc.cpp:1269 +#, no-c-format +msgid "Status" +msgstr "状態" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2856 +#: rc.cpp:1272 +#, no-c-format +msgid "Ti&mestamp" +msgstr "タイムスタンプ(&M)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2870 +#: rc.cpp:1275 rc.cpp:1533 +#, no-c-format +msgid "microseconds" +msgstr "マイクロ秒" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2886 +#: rc.cpp:1278 +#, no-c-format +msgid "Debug pid" +msgstr "Debug pid" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2894 +#: rc.cpp:1281 +#, no-c-format +msgid "Debu&g uid" +msgstr "Debu&g uid" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2925 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:301 rc.cpp:1284 rc.cpp:2517 +#, no-c-format +msgid "Tuning" +msgstr "チューニング" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2942 +#: rc.cpp:1287 +#, no-c-format +msgid "Modules" +msgstr "モジュール" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2959 +#: rc.cpp:1290 +#, no-c-format +msgid "Pre&load modules:" +msgstr "Pre&load modules:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2977 +#: rc.cpp:1293 +#, no-c-format +msgid "Numbers" +msgstr "数" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2994 +#: rc.cpp:1296 +#, no-c-format +msgid "Max smbd processes:" +msgstr "Max smbd processes:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3005 +#: rc.cpp:1299 +#, no-c-format +msgid "Max open files:" +msgstr "Max open files:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3068 +#: rc.cpp:1302 +#, no-c-format +msgid "Sizes" +msgstr "サイズ" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3085 +#: rc.cpp:1305 +#, no-c-format +msgid "Max disk size:" +msgstr "Max disk size:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3096 +#: rc.cpp:1308 +#, no-c-format +msgid "Read si&ze:" +msgstr "Read si&ze:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3107 +#: rc.cpp:1311 +#, no-c-format +msgid "Stat cache size:" +msgstr "Stat cache size:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3159 +#: rc.cpp:1314 +#, no-c-format +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3183 +#: rc.cpp:1317 +#, no-c-format +msgid "Ma&x xmit:" +msgstr "Ma&x xmit:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3196 +#: rc.cpp:1320 +#, no-c-format +msgid "Times" +msgstr "時間" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3213 +#: rc.cpp:1323 +#, no-c-format +msgid "Change notify timeout:" +msgstr "Change notify timeout:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3233 +#: rc.cpp:1329 +#, no-c-format +msgid "&Keepalive:" +msgstr "&Keepalive:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3269 +#: rc.cpp:1335 rc.cpp:2099 +#, no-c-format +msgid "Min" +msgstr "分" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3278 +#: rc.cpp:1338 +#, no-c-format +msgid "Deadtime:" +msgstr "Deadtime:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3297 +#: rc.cpp:1341 +#, no-c-format +msgid "Lp&q cache time:" +msgstr "Lp&q cache time:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3334 +#: rc.cpp:1350 +#, no-c-format +msgid "&Name cache timeout:" +msgstr "&Name cache timeout:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3355 +#: rc.cpp:1353 +#, no-c-format +msgid "Switches" +msgstr "スイッチ" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3372 +#: rc.cpp:1356 +#, no-c-format +msgid "&Getwd cache" +msgstr "&Getwd cache" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3380 +#: rc.cpp:1359 +#, no-c-format +msgid "Use &mmap" +msgstr "Use &mmap" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3388 +#: rc.cpp:1362 +#, no-c-format +msgid "Kernel change notif&y" +msgstr "Kernel change notif&y" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3396 +#: rc.cpp:1365 +#, no-c-format +msgid "H&ostname lookups" +msgstr "H&ostname lookups" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3408 +#: rc.cpp:1368 +#, no-c-format +msgid "Read ra&w" +msgstr "Read ra&w" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3423 +#: rc.cpp:1371 +#, no-c-format +msgid "Write raw" +msgstr "Write raw" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3438 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:310 rc.cpp:1374 +#, no-c-format +msgid "Printing" +msgstr "印刷" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3472 +#: rc.cpp:1380 +#, no-c-format +msgid "Total print &jobs:" +msgstr "Total print &jobs:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3510 +#: rc.cpp:1383 +#, no-c-format +msgid "Drivers" +msgstr "ドライバ" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3527 +#: rc.cpp:1386 +#, no-c-format +msgid "OS&2 driver map:" +msgstr "OS&2 driver map:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3538 +#: rc.cpp:1389 +#, no-c-format +msgid "Printcap na&me:" +msgstr "Printcap na&me:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3564 +#: rc.cpp:1392 +#, no-c-format +msgid "Pri&nter driver file: " +msgstr "Pri&nter driver file: " + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3582 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:334 rc.cpp:1395 rc.cpp:2051 +#, no-c-format +msgid "Commands" +msgstr "コマンド" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3599 +#: rc.cpp:1398 +#, no-c-format +msgid "Enumports command:" +msgstr "Enumports command:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3610 +#: rc.cpp:1401 +#, no-c-format +msgid "Addprinter command:" +msgstr "Addprinter command:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3621 +#: rc.cpp:1404 +#, no-c-format +msgid "Deleteprinter command:" +msgstr "Deleteprinter command:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3666 +#: rc.cpp:1410 +#, no-c-format +msgid "L&oad printers" +msgstr "L&oad printers" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3674 +#: rc.cpp:1413 +#, no-c-format +msgid "Disab&le spools" +msgstr "Disab&le spools" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3682 +#: rc.cpp:1416 +#, no-c-format +msgid "Show add printer wi&zard" +msgstr "Show add printer wi&zard" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3711 +#: rc.cpp:1419 +#, no-c-format +msgid "Domain" +msgstr "ドメイン" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3769 +#: rc.cpp:1422 +#, no-c-format +msgid "L&ocal master" +msgstr "L&ocal master" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3777 +#: rc.cpp:1425 +#, no-c-format +msgid "Domai&n master" +msgstr "Domai&n master" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3785 +#: rc.cpp:1428 +#, no-c-format +msgid "Domain lo&gons" +msgstr "Domain lo&gons" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3801 +#: rc.cpp:1431 +#, no-c-format +msgid "Preferred &master" +msgstr "Preferred &master" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3834 +#: rc.cpp:1434 +#, no-c-format +msgid "OS &level:" +msgstr "OS &level:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3849 +#: rc.cpp:1437 +#, no-c-format +msgid "Domain admin group:" +msgstr "Domain admin group:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3864 +#: rc.cpp:1440 +#, no-c-format +msgid "Domain guest group:" +msgstr "Domain guest group:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3887 +#: rc.cpp:1443 +#, no-c-format +msgid "WINS" +msgstr "WINS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3930 +#: rc.cpp:1446 +#, no-c-format +msgid "Deactivate &WINS" +msgstr "WINS を非アクティブにする(&W)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3944 +#: rc.cpp:1449 +#, no-c-format +msgid "Act as a WI&NS server" +msgstr "WINS サーバとして動作(&N)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3952 +#: rc.cpp:1452 +#, no-c-format +msgid "Use an&other WINS server" +msgstr "別の WINS サーバを使用(&O)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3965 +#: rc.cpp:1455 +#, no-c-format +msgid "WINS Server Settin&gs" +msgstr "WINS サーバ 設定(&G)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3986 +#: rc.cpp:1458 +#, no-c-format +msgid "Max WINS tt&l:" +msgstr "Max WINS tt&l:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4001 +#: rc.cpp:1461 +#, no-c-format +msgid "&Min WINS ttl:" +msgstr "&Min WINS ttl:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4078 +#: rc.cpp:1470 +#, no-c-format +msgid "WINS hoo&k:" +msgstr "WINS hoo&k:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4100 +#: rc.cpp:1473 +#, no-c-format +msgid "DNS prox&y" +msgstr "DNS prox&y" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4116 +#: rc.cpp:1476 +#, no-c-format +msgid "WINS Server IP or DNS Name" +msgstr "WINS サーバ IP または DNS 名" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4143 +#: rc.cpp:1479 +#, no-c-format +msgid "General Options" +msgstr "一般オプション" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4160 +#: rc.cpp:1482 +#, no-c-format +msgid "WINS partners:" +msgstr "WINS partners:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4187 +#: rc.cpp:1485 +#, no-c-format +msgid "WINS pro&xy" +msgstr "WINS pro&xy" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4219 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:304 rc.cpp:1488 rc.cpp:2562 +#, no-c-format +msgid "Filenames" +msgstr "ファイル名" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4236 +#: rc.cpp:1491 +#, no-c-format +msgid "Ge&neral" +msgstr "一般(&N)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4253 +#: rc.cpp:1494 +#, no-c-format +msgid "Strip d&ot" +msgstr "Strip d&ot" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4263 +#: rc.cpp:1497 +#, no-c-format +msgid "&Mangling" +msgstr "短縮(&M)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4304 +#: rc.cpp:1500 +#, no-c-format +msgid "Mangled stac&k:" +msgstr "Mangled stac&k:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4323 +#: rc.cpp:1503 +#, no-c-format +msgid "Mangle prefi&x:" +msgstr "Mangle prefi&x:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4364 +#: rc.cpp:1506 +#, no-c-format +msgid "Specia&l" +msgstr "特別(&L)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4381 +#: rc.cpp:1509 +#, no-c-format +msgid "Stat cache" +msgstr "Stat cache" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4410 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:307 rc.cpp:1512 rc.cpp:2634 +#, no-c-format +msgid "Locking" +msgstr "ロック" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4444 +#: rc.cpp:1518 +#, no-c-format +msgid "Use ker&nel oplocks" +msgstr "Use ker&nel oplocks" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4454 +#: rc.cpp:1521 +#, no-c-format +msgid "Direct&ories" +msgstr "ディレクトリ(&O)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4471 +#: rc.cpp:1524 +#, no-c-format +msgid "Loc&k directory:" +msgstr "Loc&k directory:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4487 +#: rc.cpp:1527 +#, no-c-format +msgid "Pid director&y:" +msgstr "Pid director&y:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4505 +#: rc.cpp:1530 +#, no-c-format +msgid "Lock Spin" +msgstr "Lock Spin" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4546 +#: rc.cpp:1536 +#, no-c-format +msgid "&Lock spin count:" +msgstr "&Lock spin count:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4557 +#: rc.cpp:1539 +#, no-c-format +msgid "Lock spin ti&me:" +msgstr "Lock spin ti&me:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4587 +#: rc.cpp:1542 +#, no-c-format +msgid "Very Advanced" +msgstr "さらに詳細な設定" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4608 +#: rc.cpp:1545 +#, no-c-format +msgid "Oplock break &wait time:" +msgstr "Oplock break &wait time:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4630 +#: rc.cpp:1548 rc.cpp:2030 +#, no-c-format +msgid "milliseconds" +msgstr "ミリ秒" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4676 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:319 rc.cpp:1551 +#, no-c-format +msgid "Charset" +msgstr "文字セット" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4693 +#: rc.cpp:1554 +#, no-c-format +msgid "Samba &3.x" +msgstr "Samba &3.x" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4714 +#: rc.cpp:1557 +#, no-c-format +msgid "D&OS charset:" +msgstr "D&OS charset:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4738 +#: rc.cpp:1560 +#, no-c-format +msgid "UNI&X charset:" +msgstr "UNI&X charset:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4762 +#: rc.cpp:1563 +#, no-c-format +msgid "Displa&y charset:" +msgstr "Displa&y charset:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4782 +#: rc.cpp:1566 +#, no-c-format +msgid "U&nicode" +msgstr "U&nicode" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4792 +#: rc.cpp:1569 +#, no-c-format +msgid "Samba &2.x" +msgstr "Samba 2.x(&2)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4809 +#: rc.cpp:1572 +#, no-c-format +msgid "Character set:" +msgstr "Character set:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4834 +#: rc.cpp:1575 +#, no-c-format +msgid "Va&lid chars:" +msgstr "Va&lid chars:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4863 +#: rc.cpp:1578 +#, no-c-format +msgid "Code page directory:" +msgstr "Code page directory:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4887 +#: rc.cpp:1581 +#, no-c-format +msgid "Codin&g system:" +msgstr "Codin&g system:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4902 +#: rc.cpp:1584 +#, no-c-format +msgid "Client code page:" +msgstr "Client code page:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4934 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:313 rc.cpp:1587 rc.cpp:1632 +#, no-c-format +msgid "Logon" +msgstr "ログオン" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4951 +#: rc.cpp:1590 +#, no-c-format +msgid "Add Scripts" +msgstr "スクリプトを追加" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4968 +#: rc.cpp:1593 +#, no-c-format +msgid "Add user script:" +msgstr "Add user script:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4984 +#: rc.cpp:1596 +#, no-c-format +msgid "Add user to group script:" +msgstr "Add user to group script:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4995 +#: rc.cpp:1599 +#, no-c-format +msgid "Add gr&oup script:" +msgstr "Add gr&oup script:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5016 +#: rc.cpp:1602 +#, no-c-format +msgid "Add machine script:" +msgstr "Add machine script:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5051 +#: rc.cpp:1605 +#, no-c-format +msgid "Delete Scripts" +msgstr "スクリプトを削除" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5083 +#: rc.cpp:1608 +#, no-c-format +msgid "Delete group script:" +msgstr "Delete group script:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5094 +#: rc.cpp:1611 +#, no-c-format +msgid "Delete user script:" +msgstr "Delete user script:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5105 +#: rc.cpp:1614 +#, no-c-format +msgid "Delete user from group script:" +msgstr "Delete user from group script:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5118 +#: rc.cpp:1617 +#, no-c-format +msgid "Primary Group Script" +msgstr "プライマリグループスクリプト" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5135 +#: rc.cpp:1620 +#, no-c-format +msgid "Set primar&y group script:" +msgstr "Set primar&y group script:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5153 +#: rc.cpp:1623 +#, no-c-format +msgid "Shutdown" +msgstr "シャットダウン" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5170 +#: rc.cpp:1626 +#, no-c-format +msgid "Shutdo&wn script:" +msgstr "Shutdo&wn script:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5181 +#: rc.cpp:1629 +#, no-c-format +msgid "Abort shutdown script:" +msgstr "Abort shutdown script:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5221 +#: rc.cpp:1635 +#, no-c-format +msgid "Logo&n path:" +msgstr "Logo&n path:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5237 +#: rc.cpp:1638 +#, no-c-format +msgid "Logon ho&me:" +msgstr "Logon ho&me:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5253 +#: rc.cpp:1641 +#, no-c-format +msgid "&Logon drive:" +msgstr "&Logon drive:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5269 +#: rc.cpp:1644 +#, no-c-format +msgid "Lo&gon script:" +msgstr "Lo&gon script:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5289 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:322 rc.cpp:1647 +#, no-c-format +msgid "Socket" +msgstr "ソケット" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5320 +#: rc.cpp:1650 +#, no-c-format +msgid "Socket address:" +msgstr "Socket address:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5355 +#: rc.cpp:1656 +#, no-c-format +msgid "SO_&KEEPALIVE" +msgstr "SO_&KEEPALIVE" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5363 +#: rc.cpp:1659 +#, no-c-format +msgid "SO_S&NDBUF:" +msgstr "SO_S&NDBUF:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5401 +#: rc.cpp:1665 +#, no-c-format +msgid "TCP_NODELA&Y" +msgstr "TCP_NODELA&Y" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5417 +#: rc.cpp:1671 +#, no-c-format +msgid "SO_RCV&LOWAT:" +msgstr "SO_RCV&LOWAT:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5425 +#: rc.cpp:1674 +#, no-c-format +msgid "S&O_REUSEADDR" +msgstr "S&O_REUSEADDR" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5433 +#: rc.cpp:1677 +#, no-c-format +msgid "SO_SNDLO&WAT:" +msgstr "SO_SNDLO&WAT:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5452 +#: rc.cpp:1680 +#, no-c-format +msgid "IPTOS_THROU&GHPUT" +msgstr "IPTOS_THROU&GHPUT" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5517 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:325 rc.cpp:1686 +#, no-c-format +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5534 +#: rc.cpp:1689 +#, no-c-format +msgid "E&nable SSL" +msgstr "SSL を有効にする(&N)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5537 +#: rc.cpp:1692 +#, no-c-format +msgid "Enables or disables the entire SSL mode" +msgstr "全体の SSL モードを有効または無効にします" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5542 +#: rc.cpp:1695 +#, no-c-format +msgid "" +"This enables or disables the entire SSL mode. If it is set to no, the " +"SSL-enabled Samba behaves exactly like the non-SSL Samba. If set to yes, it " +"depends on the variables ssl hosts and ssl hosts resign whether an SSL " +"connection will be required.\n" +"\n" +"This is only available if the SSL libraries have been compiled on your system " +"and the configure option --with-ssl was given at configure time." +msgstr "" +"このオプションは SSL モード全体の有効/無効を制御します。無効にした場合は、SSL が有効にされた Samba であっても、SSL 非対応の Samba " +"と全く同じように動作します。有効にした場合は、SSL 接続が要求されるかどうかは、ssl hosts と ssl hosts resign " +"パラメータの値によります。\n" +"\n" +"これは SSL ライブラリが configure 時に --with-ssl オプションを付けてコンパイルされている場合にのみ利用できます。" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5587 +#: rc.cpp:1700 +#, no-c-format +msgid "SSL h&osts:" +msgstr "SSL h&osts:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5617 +#: rc.cpp:1703 +#, no-c-format +msgid "SSL entrop&y bytes:" +msgstr "SSL entrop&y bytes:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5658 +#: rc.cpp:1706 +#, no-c-format +msgid "SSL ciphers:" +msgstr "SSL ciphers:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5669 +#: rc.cpp:1709 +#, no-c-format +msgid "SSL hosts resi&gn:" +msgstr "SSL hosts resi&gn:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5692 +#: rc.cpp:1712 +#, no-c-format +msgid "ssl2" +msgstr "ssl2" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5697 +#: rc.cpp:1715 +#, no-c-format +msgid "ssl3" +msgstr "ssl3" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5702 +#: rc.cpp:1718 +#, no-c-format +msgid "ssl2or3" +msgstr "ssl2or3" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5707 +#: rc.cpp:1721 +#, no-c-format +msgid "tls1" +msgstr "tls1" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5719 +#: rc.cpp:1724 +#, no-c-format +msgid "SSL co&mpatibility" +msgstr "SSL co&mpatibility" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5746 +#: rc.cpp:1727 +#, no-c-format +msgid "SSL CA certDir:" +msgstr "SSL CA certDir:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5762 +#: rc.cpp:1730 +#, no-c-format +msgid "SSL entropy file:" +msgstr "SSL entropy file:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5773 +#: rc.cpp:1733 +#, no-c-format +msgid "SSL egd socket:" +msgstr "SSL egd socket:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5784 +#: rc.cpp:1736 +#, no-c-format +msgid "SSL version:" +msgstr "SSL version:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5800 +#: rc.cpp:1739 +#, no-c-format +msgid "SSL CA certFile:" +msgstr "SSL CA certFile:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5832 +#: rc.cpp:1742 +#, no-c-format +msgid "SSL require clientcert" +msgstr "SSL require clientcert" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5840 +#: rc.cpp:1745 +#, no-c-format +msgid "SSL client key:" +msgstr "SSL client key:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5851 +#: rc.cpp:1748 +#, no-c-format +msgid "SSL re&quire servercert" +msgstr "SSL re&quire servercert" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5864 +#: rc.cpp:1751 +#, no-c-format +msgid "SS&L server cert:" +msgstr "SS&L server cert:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5875 +#: rc.cpp:1754 +#, no-c-format +msgid "SSL client cert:" +msgstr "SSL client cert:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5896 +#: rc.cpp:1757 +#, no-c-format +msgid "SSL server &key:" +msgstr "SSL server &key:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5930 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:316 rc.cpp:1760 +#, no-c-format +msgid "Protocol" +msgstr "プロトコル" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5964 +#: rc.cpp:1763 +#, no-c-format +msgid "Limits" +msgstr "制限" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5996 +#: rc.cpp:1766 +#, no-c-format +msgid "Ma&x mux:" +msgstr "Ma&x mux:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6011 +#: rc.cpp:1769 +#, no-c-format +msgid "Max tt&l:" +msgstr "Max tt&l:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6078 +#: rc.cpp:1778 +#, no-c-format +msgid "Ti&me server" +msgstr "Ti&me server" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6086 +#: rc.cpp:1781 +#, no-c-format +msgid "Lar&ge readwrite" +msgstr "Lar&ge readwrite" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6094 +#: rc.cpp:1784 +#, no-c-format +msgid "UNIX extensions" +msgstr "UNIX extensions" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6109 +#: rc.cpp:1790 +#, no-c-format +msgid "Read bmpx" +msgstr "Read bmpx" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6119 +#: rc.cpp:1793 +#, no-c-format +msgid "Protocol Versions" +msgstr "プロトコルバージョン" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6136 +#: rc.cpp:1796 +#, no-c-format +msgid "Max protocol:" +msgstr "Max protocol:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6147 +#: rc.cpp:1799 +#, no-c-format +msgid "Announce version:" +msgstr "Announce version:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6158 +#: rc.cpp:1802 +#, no-c-format +msgid "A&nnounce as:" +msgstr "A&nnounce as:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6169 +#: rc.cpp:1805 +#, no-c-format +msgid "Min protocol:" +msgstr "Min protocol:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6180 +#: rc.cpp:1808 +#, no-c-format +msgid "Pr&otocol:" +msgstr "Pr&otocol:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6206 +#: rc.cpp:1811 rc.cpp:1826 rc.cpp:1841 +#, no-c-format +msgid "NT1" +msgstr "NT1" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6211 +#: rc.cpp:1814 rc.cpp:1829 rc.cpp:1844 +#, no-c-format +msgid "LANMAN2" +msgstr "LANMAN2" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6216 +#: rc.cpp:1817 rc.cpp:1832 rc.cpp:1847 +#, no-c-format +msgid "LANMAN1" +msgstr "LANMAN1" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6221 +#: rc.cpp:1820 rc.cpp:1835 rc.cpp:1850 +#, no-c-format +msgid "CORE" +msgstr "CORE" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6226 +#: rc.cpp:1823 rc.cpp:1838 rc.cpp:1853 +#, no-c-format +msgid "COREPLUS" +msgstr "COREPLUS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6320 +#: rc.cpp:1856 +#, no-c-format +msgid "NT" +msgstr "NT" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6325 +#: rc.cpp:1859 +#, no-c-format +msgid "NT Workstation" +msgstr "NT ワークステーション" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6330 +#: rc.cpp:1862 +#, no-c-format +msgid "win95" +msgstr "win95" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6335 +#: rc.cpp:1865 +#, no-c-format +msgid "WfW" +msgstr "WfW" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6363 +#: rc.cpp:1868 +#, no-c-format +msgid "4.2" +msgstr "4.2" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6373 +#: rc.cpp:1871 +#, no-c-format +msgid "Listening SMB Ports" +msgstr "SMB 待ち受けポート" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6390 +#: rc.cpp:1874 +#, no-c-format +msgid "SMB ports:" +msgstr "SMB ports:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6427 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:328 rc.cpp:1877 +#, no-c-format +msgid "Browsing" +msgstr "ブラウジング" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6444 +#: rc.cpp:1880 +#, no-c-format +msgid "LM i&nterval:" +msgstr "LM i&nterval:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6455 +#: rc.cpp:1883 +#, no-c-format +msgid "L&M announce:" +msgstr "L&M announce:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6504 +#: rc.cpp:1889 +#, no-c-format +msgid "Remote browse s&ync:" +msgstr "Remote browse s&ync:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6535 +#: rc.cpp:1901 +#, no-c-format +msgid "Bro&wse list" +msgstr "Bro&wse list" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6543 +#: rc.cpp:1904 +#, no-c-format +msgid "Enhanced browsin&g" +msgstr "Enhanced browsin&g" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6568 +#: rc.cpp:1907 +#, no-c-format +msgid "Pre&load:" +msgstr "Pre&load:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6586 +#: rc.cpp:1910 +#, no-c-format +msgid "Winbind" +msgstr "Winbind" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6600 +#: rc.cpp:1913 +#, no-c-format +msgid "&Winbind/Idmap UID:" +msgstr "&Winbind/Idmap UID:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6621 +#: rc.cpp:1916 +#, no-c-format +msgid "Winbind/Idmap &GID:" +msgstr "Winbind/Idmap &GID:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6632 +#: rc.cpp:1919 +#, no-c-format +msgid "Template h&omedir:" +msgstr "Template h&omedir:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6648 +#: rc.cpp:1922 +#, no-c-format +msgid "Temp&late shell:" +msgstr "Temp&late shell:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6664 +#: rc.cpp:1925 +#, no-c-format +msgid "Winbind separator:" +msgstr "Winbind separator:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6680 +#: rc.cpp:1928 +#, no-c-format +msgid "Template primary group:" +msgstr "Template primary group:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6704 +#: rc.cpp:1934 +#, no-c-format +msgid "Winbind cache ti&me:" +msgstr "Winbind cache ti&me:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6741 +#: rc.cpp:1937 +#, no-c-format +msgid "Windows NT 4" +msgstr "Windows NT 4" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6746 +#: rc.cpp:1940 +#, no-c-format +msgid "Windows 2000" +msgstr "Windows 2000" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6763 +#: rc.cpp:1946 +#, no-c-format +msgid "Acl compatibilit&y:" +msgstr "Acl compatibilit&y:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6774 +#: rc.cpp:1949 +#, no-c-format +msgid "Wi&nbind enum users" +msgstr "Wi&nbind enum users" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6782 +#: rc.cpp:1952 +#, no-c-format +msgid "Winbind enum groups" +msgstr "Winbind enum groups" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6790 +#: rc.cpp:1955 +#, no-c-format +msgid "Winbind use default domain" +msgstr "Winbind use default domain" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6798 +#: rc.cpp:1958 +#, no-c-format +msgid "Winbind enable local accounts" +msgstr "Winbind enable local accounts" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6806 +#: rc.cpp:1961 +#, no-c-format +msgid "Winbind trusted domains only" +msgstr "Winbind trusted domains only" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6814 +#: rc.cpp:1964 +#, no-c-format +msgid "Winbind nested groups" +msgstr "Winbind nested groups" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6841 +#: rc.cpp:1967 +#, no-c-format +msgid "NetBIOS" +msgstr "NetBIOS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6879 +#: rc.cpp:1970 +#, no-c-format +msgid "NetBIOS sc&ope:" +msgstr "NetBIOS sc&ope:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6894 +#: rc.cpp:1973 +#, no-c-format +msgid "&NetBIOS aliases:" +msgstr "&NetBIOS aliases:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6905 +#: rc.cpp:1976 +#, no-c-format +msgid "Disab&le netbios" +msgstr "Disab&le netbios" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6913 +#: rc.cpp:1979 +#, no-c-format +msgid "Na&me resolve order:" +msgstr "Na&me resolve order:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6956 +#: rc.cpp:1982 +#, no-c-format +msgid "lmhosts host wins bcast" +msgstr "lmhosts host wins bcast" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6966 +#: rc.cpp:1985 rc.cpp:2679 +#, no-c-format +msgid "VFS" +msgstr "VFS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6983 +#: rc.cpp:1988 +#, no-c-format +msgid "H&ost msdfs" +msgstr "H&ost msdfs" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7010 +#: rc.cpp:1991 +#, no-c-format +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7031 +#: rc.cpp:1994 +#, no-c-format +msgid "LDAP suffi&x:" +msgstr "LDAP suffi&x:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7046 +#: rc.cpp:1997 +#, no-c-format +msgid "LDAP machine suffix:" +msgstr "LDAP machine suffix:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7061 +#: rc.cpp:2000 +#, no-c-format +msgid "LDAP user suffix:" +msgstr "LDAP user suffix:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7076 +#: rc.cpp:2003 +#, no-c-format +msgid "LDAP &group suffix:" +msgstr "LDAP &group suffix:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7091 +#: rc.cpp:2006 +#, no-c-format +msgid "LDAP idmap suffix:" +msgstr "LDAP idmap suffix:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7106 +#: rc.cpp:2009 +#, no-c-format +msgid "LDAP filter:" +msgstr "LDAP filter:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7121 +#: rc.cpp:2012 +#, no-c-format +msgid "LDAP ad&min dn:" +msgstr "LDAP ad&min dn:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7149 +#: rc.cpp:2015 +#, no-c-format +msgid "LDAP delete d&n" +msgstr "LDAP delete d&n" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7157 +#: rc.cpp:2018 +#, no-c-format +msgid "LDAP s&ync:" +msgstr "LDAP s&ync:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7168 +#: rc.cpp:2021 +#, no-c-format +msgid "&LDAP ssl:" +msgstr "&LDAP ssl:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7183 +#: rc.cpp:2024 +#, no-c-format +msgid "Idmap bac&kend:" +msgstr "Idmap bac&kend:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7198 +#: rc.cpp:2027 +#, no-c-format +msgid "LDAP replication sleep:" +msgstr "LDAP replication sleep:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7300 +#: rc.cpp:2036 +#, no-c-format +msgid "Start_tls" +msgstr "Start_tls" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7325 +#: rc.cpp:2048 +#, no-c-format +msgid "Only" +msgstr "唯一" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7373 +#: rc.cpp:2054 +#, no-c-format +msgid "Add share c&ommand:" +msgstr "Add share c&ommand:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7384 +#: rc.cpp:2057 +#, no-c-format +msgid "Change share command:" +msgstr "Change share command:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7395 +#: rc.cpp:2060 +#, no-c-format +msgid "De&lete share command:" +msgstr "De&lete share command:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7406 +#: rc.cpp:2063 +#, no-c-format +msgid "Messa&ge command:" +msgstr "Messa&ge command:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7417 +#: rc.cpp:2066 +#, no-c-format +msgid "Dfree co&mmand:" +msgstr "Dfree co&mmand:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7428 +#: rc.cpp:2069 +#, no-c-format +msgid "Set "a command:" +msgstr "Set "a command:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7439 +#: rc.cpp:2072 +#, no-c-format +msgid "Get quota command:" +msgstr "Get quota command:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7467 +#: rc.cpp:2075 +#, no-c-format +msgid "Pa&nic action:" +msgstr "Pa&nic action:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7520 +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:331 rc.cpp:2078 rc.cpp:2709 +#, no-c-format +msgid "Misc" +msgstr "その他" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7554 +#: rc.cpp:2084 +#, no-c-format +msgid "Time &offset:" +msgstr "Time &offset:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7575 +#: rc.cpp:2087 +#, no-c-format +msgid "Default service:" +msgstr "Default service:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7586 +#: rc.cpp:2090 +#, no-c-format +msgid "Remote a&nnounce:" +msgstr "Remote a&nnounce:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7602 +#: rc.cpp:2093 +#, no-c-format +msgid "Source environment:" +msgstr "Source environment:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7613 +#: rc.cpp:2096 +#, no-c-format +msgid "Hide &local users" +msgstr "Hide &local users" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7660 +#: rc.cpp:2102 +#, no-c-format +msgid "NIS" +msgstr "NIS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7677 +#: rc.cpp:2105 +#, no-c-format +msgid "NIS homedir" +msgstr "NIS homedir" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7685 +#: rc.cpp:2108 +#, no-c-format +msgid "Homedir map:" +msgstr "Homedir map:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7703 +#: rc.cpp:2111 +#, no-c-format +msgid "UTMP" +msgstr "UTMP" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7720 +#: rc.cpp:2114 +#, no-c-format +msgid "Utmp director&y:" +msgstr "Utmp director&y:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7736 +#: rc.cpp:2117 +#, no-c-format +msgid "&Wtmp directory:" +msgstr "&Wtmp directory:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7752 +#: rc.cpp:2120 +#, no-c-format +msgid "Ut&mp" +msgstr "Ut&mp" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7781 +#: rc.cpp:2123 +#, no-c-format +msgid "Debug" +msgstr "デバッグ" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7798 +#: rc.cpp:2126 +#, no-c-format +msgid "&NT status support" +msgstr "&NT status support" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7810 +#: rc.cpp:2129 +#, no-c-format +msgid "NT S&MB support" +msgstr "NT S&MB support" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7825 +#: rc.cpp:2132 +#, no-c-format +msgid "NT pipe supp&ort" +msgstr "NT pipe supp&ort" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 16 +#: rc.cpp:2135 +#, no-c-format +msgid "Users" +msgstr "ユーザ" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 27 +#: rc.cpp:2138 +#, no-c-format +msgid "All U&nspecified Users" +msgstr "不特定のすべてのユーザ(&N)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 36 +#: rc.cpp:2141 +#, no-c-format +msgid "Allow" +msgstr "許可" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 41 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 rc.cpp:2144 +#, no-c-format +msgid "Reject" +msgstr "拒否" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 63 +#: rc.cpp:2147 +#, no-c-format +msgid "Spec&ified Users" +msgstr "指定されたユーザ(&I)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 87 +#: rc.cpp:2159 +#, no-c-format +msgid "Access Rights" +msgstr "アクセス権" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 125 +#: rc.cpp:2162 +#, no-c-format +msgid "A&dd User..." +msgstr "ユーザを追加(&D)..." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 133 +#: rc.cpp:2165 +#, no-c-format +msgid "E&xpert" +msgstr "エキスパート(&X)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 141 +#: rc.cpp:2168 +#, no-c-format +msgid "Add &Group..." +msgstr "グループを追加(&G)..." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 149 +#: rc.cpp:2171 +#, no-c-format +msgid "Remo&ve Selected" +msgstr "選択したものを削除(&V)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 184 +#: rc.cpp:2174 +#, no-c-format +msgid "All Users Should be Forced to the Follo&wing User/Group" +msgstr "すべてのユーザに次のユーザ/グループを強制する(&W)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 203 +#: rc.cpp:2177 +#, no-c-format +msgid "Forc&e user:" +msgstr "Forc&e user:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 235 +#: rc.cpp:2180 +#, no-c-format +msgid "Fo&rce group:" +msgstr "Fo&rce group:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 37 +#: rc.cpp:2183 +#, no-c-format +msgid "Add/Edit Share" +msgstr "共有を追加/編集" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 130 +#: rc.cpp:2192 +#, no-c-format +msgid "D&irectory" +msgstr "ディレクトリ(&I)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 164 +#: rc.cpp:2195 +#, no-c-format +msgid "&Path:" +msgstr "パス(&P):" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 185 +#: rc.cpp:2198 +#, no-c-format +msgid "Share all home &directories" +msgstr "すべてのホームディレクトリを共有(&D)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 197 +#: rc.cpp:2201 +#, no-c-format +msgid "Iden&tifier" +msgstr "識別子(&T)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 214 +#: rc.cpp:2204 +#, no-c-format +msgid "Na&me:" +msgstr "名前(&M):" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 225 +#: rc.cpp:2207 +#, no-c-format +msgid "Comme&nt:" +msgstr "コメント(&N):" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 248 +#: rc.cpp:2210 +#, no-c-format +msgid "Main P&roperties" +msgstr "メインプロパティ(&R)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 265 +#: rc.cpp:2213 +#, no-c-format +msgid "Read onl&y" +msgstr "読み取り専用(&Y)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 338 +#: rc.cpp:2228 +#, no-c-format +msgid "Gu&ests" +msgstr "ゲスト(&E)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 397 +#: rc.cpp:2237 +#, no-c-format +msgid "Only allow guest connect&ions" +msgstr "ゲスト接続のみを許可する(&I)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 410 +#: rc.cpp:2243 +#, no-c-format +msgid "Hos&ts" +msgstr "ホスト(&T)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 435 +#: rc.cpp:2249 +#, no-c-format +msgid "Hosts allo&w:" +msgstr "Hosts allo&w:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 473 +#: rc.cpp:2264 +#, no-c-format +msgid "Sy&mbolic Links" +msgstr "シンボリックリンク(&M)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 490 +#: rc.cpp:2267 +#, no-c-format +msgid "Allow following of symbolic lin&ks" +msgstr "シンボリックリンクの追跡を許可する(&K)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 501 +#: rc.cpp:2270 +#, no-c-format +msgid "" +"Allow following of symbolic links that &point to areas outside the directory " +"tree" +msgstr "ディレクトリツリーの外へのシンボリックリンクの追跡を許可する(&P)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 511 +#: rc.cpp:2273 +#, no-c-format +msgid "" +"Validate password against the following usernames if the client cannot " +"supply a username:" +msgstr "クライアントがユーザ名を提供できない場合は、次のユーザ名に対してパスワードを検証する:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 527 +#: rc.cpp:2276 +#, no-c-format +msgid "Only allow connections with use&rnames specified in this username list" +msgstr "このユーザ名リストで指定されたユーザ名との接続のみを許可する(&R)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 557 +#: rc.cpp:2282 +#, no-c-format +msgid "Hidden &Files" +msgstr "隠しファイル(&F)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 583 +#: rc.cpp:2288 +#, no-c-format +msgid "Hidden" +msgstr "Hidden" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 594 +#: rc.cpp:2291 +#, no-c-format +msgid "Veto" +msgstr "Veto" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 605 +#: rc.cpp:2294 +#, no-c-format +msgid "Veto Oplock" +msgstr "Veto Oplock" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 616 +#: rc.cpp:2297 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "サイズ" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 627 +#: rc.cpp:2300 +#, no-c-format +msgid "Date" +msgstr "日付" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 638 +#: rc.cpp:2303 +#, no-c-format +msgid "Permissions" +msgstr "許可情報" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 681 +#: rc.cpp:2312 +#, no-c-format +msgid "Se&lected Files" +msgstr "選択されたファイル(&L)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 698 +#: rc.cpp:2315 +#, no-c-format +msgid "Hi&de" +msgstr "Hi&de" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 706 +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:116 rc.cpp:2318 +#, no-c-format +msgid "&Veto" +msgstr "&Veto" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 714 +#: rc.cpp:2321 +#, no-c-format +msgid "Veto oploc&k" +msgstr "Veto oploc&k" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 724 +#: rc.cpp:2324 +#, no-c-format +msgid "&Manual Configuration" +msgstr "手動設定(&M)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 755 +#: rc.cpp:2327 +#, no-c-format +msgid "Ve&to files:" +msgstr "Ve&to files:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 766 +#: rc.cpp:2330 +#, no-c-format +msgid "Veto oplock f&iles:" +msgstr "Veto oplock f&iles:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 792 +#: rc.cpp:2333 +#, no-c-format +msgid "Hidde&n files:" +msgstr "Hidde&n files:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 819 +#: rc.cpp:2336 +#, no-c-format +msgid "Hide un&writable files" +msgstr "書き込み不可のファイルを隠す(&W)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 827 +#: rc.cpp:2339 +#, no-c-format +msgid "Hide s&pecial files" +msgstr "特別なファイル (ソケット、デバイスなど) を隠す(&P)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 835 +#: rc.cpp:2342 +#, no-c-format +msgid "Hide files startin&g with a dot " +msgstr "ドットで始まるファイルを隠す(&G)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 843 +#: rc.cpp:2345 +#, no-c-format +msgid "Hide un&readable files" +msgstr "読み取り不可のファイルを隠す(&R)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 973 +#: rc.cpp:2361 +#, no-c-format +msgid "Force Modes" +msgstr "Force Modes" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 990 +#: rc.cpp:2364 +#, no-c-format +msgid "Forc&e directory security mode:" +msgstr "Forc&e directory security mode:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1004 +#: rc.cpp:2370 +#, no-c-format +msgid "Fo&rce security mode:" +msgstr "Fo&rce security mode:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1018 +#: rc.cpp:2376 +#, no-c-format +msgid "Force director&y mode:" +msgstr "Force director&y mode:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1032 +#: rc.cpp:2382 +#, no-c-format +msgid "Force create mo&de:" +msgstr "Force create mo&de:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1060 +#: rc.cpp:2388 rc.cpp:2391 rc.cpp:2406 rc.cpp:2409 rc.cpp:2433 rc.cpp:2436 +#: rc.cpp:2439 rc.cpp:2460 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1096 +#: rc.cpp:2394 rc.cpp:2397 rc.cpp:2400 rc.cpp:2403 rc.cpp:2442 rc.cpp:2445 +#: rc.cpp:2448 rc.cpp:2457 rc.cpp:2484 +#, no-c-format +msgid "01234567" +msgstr "01234567" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1209 +#: rc.cpp:2412 +#, no-c-format +msgid "Masks" +msgstr "Masks" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1226 +#: rc.cpp:2415 +#, no-c-format +msgid "Directory security mask:" +msgstr "Directory security mask:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1240 +#: rc.cpp:2421 +#, no-c-format +msgid "Security &mask:" +msgstr "Security &mask:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1254 +#: rc.cpp:2427 +#, no-c-format +msgid "Direc&tory mask:" +msgstr "Direc&tory mask:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1376 +#: rc.cpp:2451 +#, no-c-format +msgid "Create mas&k:" +msgstr "Create mas&k:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1428 +#: rc.cpp:2463 +#, no-c-format +msgid "ACL" +msgstr "ACL" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1445 +#: rc.cpp:2466 +#, no-c-format +msgid "&Profile acls" +msgstr "&Profile acls" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1453 +#: rc.cpp:2469 +#, no-c-format +msgid "Inherit ac&ls" +msgstr "Inherit ac&ls" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1461 +#: rc.cpp:2472 +#, no-c-format +msgid "&NT ACL support" +msgstr "&NT ACL support" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1472 +#: rc.cpp:2475 +#, no-c-format +msgid "Force unkno&wn acl user:" +msgstr "Force unkno&wn acl user:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1486 +#: rc.cpp:2481 +#, no-c-format +msgid "Map acl &inherit" +msgstr "Map acl &inherit" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1527 +#: rc.cpp:2490 +#, no-c-format +msgid "Inherit permissions from parent directory" +msgstr "親ディレクトリの許可属性を継承する" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1535 +#: rc.cpp:2493 +#, no-c-format +msgid "Allow deletion of readonly files" +msgstr "読み取り専用ファイルの削除を許可する" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1545 +#: rc.cpp:2496 +#, no-c-format +msgid "DOS Attribute Mapping" +msgstr "DOS ファイル属性 割り当て" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1562 +#: rc.cpp:2499 +#, no-c-format +msgid "Map DOS archi&ve to UNIX owner execute" +msgstr "DOS のアーカイブ属性を UNIX の所有者 (owner) の実行権ビットに割り当てる(&V)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1570 +#: rc.cpp:2502 +#, no-c-format +msgid "Map DOS hidden to UNI&X world execute" +msgstr "DOS の隠しファイル属性を UNIX の全員 (world) の実行権ビットに割り当てる(&X)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1578 +#: rc.cpp:2505 +#, no-c-format +msgid "Map DOS system to UNIX &group execute" +msgstr "DOS システムファイル属性を UNIX のグループの実行権ビットに割り当てる(&G)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1586 +#: rc.cpp:2508 +#, no-c-format +msgid "Store DOS attributes onto extended attribute" +msgstr "拡張属性上に DOS 属性を保存する" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1599 +#: rc.cpp:2511 +#, no-c-format +msgid "OS/2" +msgstr "OS/2" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1610 +#: rc.cpp:2514 +#, no-c-format +msgid "OS/2 style extended attributes support" +msgstr "OS/2 スタイル拡張属性サポート" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1642 +#: rc.cpp:2520 +#, no-c-format +msgid "Sync al&ways" +msgstr "Sync al&ways" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1650 +#: rc.cpp:2523 +#, no-c-format +msgid "Strict s&ync" +msgstr "Strict s&ync" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1658 +#: rc.cpp:2526 +#, no-c-format +msgid "St&rict allocate" +msgstr "St&rict allocate" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1666 +#: rc.cpp:2529 +#, no-c-format +msgid "Use sen&dfile" +msgstr "Use sen&dfile" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1691 +#: rc.cpp:2532 +#, no-c-format +msgid "Bloc&k size:" +msgstr "Bloc&k size:" + +# ACCELERATOR changed by translator +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1702 +#: rc.cpp:2535 +#, no-c-format +msgid "Client-side cachin&g policy:" +msgstr "csc &policy (クライアント側キャッシュポリシー):" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1713 +#: rc.cpp:2538 rc.cpp:2556 +#, no-c-format +msgid "bytes" +msgstr "バイト" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1721 +#: rc.cpp:2541 +#, no-c-format +msgid "Write cache si&ze:" +msgstr "Write cache si&ze:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1730 +#: rc.cpp:2544 +#, no-c-format +msgid "manual" +msgstr "マニュアル" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1735 +#: rc.cpp:2547 +#, no-c-format +msgid "documents" +msgstr "ドキュメント" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1740 +#: rc.cpp:2550 +#, no-c-format +msgid "programs" +msgstr "プログラム" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1745 +#: rc.cpp:2553 +#, no-c-format +msgid "disable" +msgstr "無効" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1804 +#: rc.cpp:2559 +#, no-c-format +msgid "&Maximum number of simultaneous connections:" +msgstr "&Max connections:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1876 +#: rc.cpp:2568 +#, no-c-format +msgid "Hide traili&ng dot" +msgstr "トレーリングドットを隠す(&N)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1886 +#: rc.cpp:2571 +#, no-c-format +msgid "DOS" +msgstr "DOS" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1903 +#: rc.cpp:2574 +#, no-c-format +msgid "&DOS file mode" +msgstr "&DOS filemode" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1911 +#: rc.cpp:2577 +#, no-c-format +msgid "DOS f&ile times" +msgstr "dos f&iletimes" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1919 +#: rc.cpp:2580 +#, no-c-format +msgid "DOS file time resolution" +msgstr "dos filetime resolution" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1972 +#: rc.cpp:2583 +#, no-c-format +msgid "Name Mangling" +msgstr "名前の短縮 (Name Mangling)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1995 +#: rc.cpp:2586 +#, no-c-format +msgid "Mangling cha&r:" +msgstr "Mangling cha&r:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2066 +#: rc.cpp:2589 +#, no-c-format +msgid "Mangled ma&p:" +msgstr "Mangled ma&p:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2098 +#: rc.cpp:2592 +#, no-c-format +msgid "Enable na&me mangling" +msgstr "na&me mangling を有効にする" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2114 +#: rc.cpp:2595 +#, no-c-format +msgid "Man&gle case" +msgstr "Man&gle case" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2130 +#: rc.cpp:2598 +#, no-c-format +msgid "Mangling method:" +msgstr "Mangling method:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2139 +#: rc.cpp:2601 +#, no-c-format +msgid "hash" +msgstr "hash" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2144 +#: rc.cpp:2604 +#, no-c-format +msgid "hash2" +msgstr "hash2" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2172 +#: rc.cpp:2607 +#, no-c-format +msgid "Preser&ve case" +msgstr "Preser&ve case" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2191 +#: rc.cpp:2610 +#, no-c-format +msgid "Short pr&eserve case" +msgstr "Short pr&eserve case" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2207 +#: rc.cpp:2613 +#, no-c-format +msgid "Defau< case:" +msgstr "Defau< case:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2216 +#: rc.cpp:2616 +#, no-c-format +msgid "Lower" +msgstr "Lower" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2221 +#: rc.cpp:2619 +#, no-c-format +msgid "Upper" +msgstr "Upper" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2247 +#: rc.cpp:2622 rc.cpp:2664 +#, no-c-format +msgid "Automatic" +msgstr "自動" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2293 +#: rc.cpp:2631 +#, no-c-format +msgid "Case sensi&tive:" +msgstr "Case sensi&tive:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2343 +#: rc.cpp:2637 +#, no-c-format +msgid "Locki&ng" +msgstr "Locki&ng" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2360 +#: rc.cpp:2640 +#, no-c-format +msgid "Issue oppo&rtunistic locks (oplocks) " +msgstr "Issue oppo&rtunistic locks (oplocks) " + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2368 +#: rc.cpp:2643 +#, no-c-format +msgid "O&plocks" +msgstr "O&plocks" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2411 +#: rc.cpp:2646 +#, no-c-format +msgid "Oplock contention li&mit:" +msgstr "Oplock contention li&mit:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2422 +#: rc.cpp:2649 +#, no-c-format +msgid "Le&vel2 oplocks" +msgstr "Le&vel2 oplocks" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2432 +#: rc.cpp:2652 +#, no-c-format +msgid "Fak&e oplocks" +msgstr "Fak&e oplocks" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2443 +#: rc.cpp:2655 +#, no-c-format +msgid "Share mo&des" +msgstr "Share mo&des" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2451 +#: rc.cpp:2658 +#, no-c-format +msgid "Posi&x locking" +msgstr "Posi&x locking" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2467 +#: rc.cpp:2661 +#, no-c-format +msgid "S&trict locking:" +msgstr "S&trict locking:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2525 +#: rc.cpp:2673 +#, no-c-format +msgid "Blockin&g locks" +msgstr "Blockin&g locks" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2535 +#: rc.cpp:2676 +#, no-c-format +msgid "Enable lock&ing" +msgstr "ロックを有効にする(&I)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2584 +#: rc.cpp:2682 +#, no-c-format +msgid "Vfs ob&jects:" +msgstr "Vfs ob&jects:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2595 +#: rc.cpp:2685 +#, no-c-format +msgid "Vfs o&ptions:" +msgstr "Vfs o&ptions:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2630 +#: rc.cpp:2691 +#, no-c-format +msgid "preexec c&lose" +msgstr "preexec c&lose" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2638 +#: rc.cpp:2694 +#, no-c-format +msgid "root pree&xec close" +msgstr "root pree&xec close" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2663 +#: rc.cpp:2697 +#, no-c-format +msgid "Pos&texec:" +msgstr "Pos&texec:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2674 +#: rc.cpp:2700 +#, no-c-format +msgid "Root pr&eexec:" +msgstr "Root pr&eexec:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2685 +#: rc.cpp:2703 +#, no-c-format +msgid "P&reexec:" +msgstr "P&reexec:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2701 +#: rc.cpp:2706 +#, no-c-format +msgid "Root &postexec:" +msgstr "Root &postexec:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2760 +#: rc.cpp:2712 +#, no-c-format +msgid "Fst&ype:" +msgstr "Fst&ype:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2781 +#: rc.cpp:2715 +#, no-c-format +msgid "Ma&gic script:" +msgstr "Ma&gic script:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2792 +#: rc.cpp:2718 +#, no-c-format +msgid "&Volume:" +msgstr "&Volume:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2808 +#: rc.cpp:2721 +#, no-c-format +msgid "Mag&ic output:" +msgstr "Mag&ic output:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2819 +#: rc.cpp:2724 +#, no-c-format +msgid "Fa&ke directory create times" +msgstr "Fa&ke directory create times" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2827 +#: rc.cpp:2727 +#, no-c-format +msgid "Ms&dfs root" +msgstr "Ms&dfs root" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2835 +#: rc.cpp:2730 +#, no-c-format +msgid "Setdir command allo&wed" +msgstr "Setdir コマンドを許可する(&W)" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2843 +#: rc.cpp:2733 +#, no-c-format +msgid "Do ¬ descend:" +msgstr "Do ¬ descend:" + +#. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2859 +#: rc.cpp:2736 +#, no-c-format +msgid "Msdfs pro&xy:" +msgstr "Msdfs pro&xy:" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35 +#: rc.cpp:2751 +#, no-c-format +msgid "Folder:" +msgstr "フォルダ:" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 50 +#: rc.cpp:2754 +#, no-c-format +msgid "S&hare this folder in the local network" +msgstr "ローカルネットワークでこのフォルダを共有する(&H)" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 92 +#: rc.cpp:2757 +#, no-c-format +msgid "Share with &NFS (Linux/UNIX)" +msgstr "NFS (Linux/UNIX) の共有(&N)" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 103 +#: advanced/nfs/nfsdialog.cpp:42 rc.cpp:2760 +#, no-c-format +msgid "NFS Options" +msgstr "NFS オプション" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 122 +#: rc.cpp:2763 +#, no-c-format +msgid "Pu&blic" +msgstr "パブリック(&B)" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133 +#: rc.cpp:2766 +#, no-c-format +msgid "W&ritable" +msgstr "書き込み可能(&R)" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 171 +#: rc.cpp:2769 +#, no-c-format +msgid "More NFS Op&tions" +msgstr "追加の NFS オプション(&T)" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 200 +#: rc.cpp:2772 +#, no-c-format +msgid "Share with S&amba (Microsoft(R) Windows(R))" +msgstr "Samba (Microsoft(R) Windows(R)) の共有(&A)" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 211 +#: rc.cpp:2775 +#, no-c-format +msgid "Samba Options" +msgstr "Samba オプション" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 230 +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:279 rc.cpp:2778 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "名前:" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 253 +#: rc.cpp:2781 +#, no-c-format +msgid "P&ublic" +msgstr "パブリック(&U)" + +#. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 302 +#: rc.cpp:2787 +#, no-c-format +msgid "Mor&e Samba Options" +msgstr "追加の Samba オプション(&E)" + +#: simple/fileshare.cpp:98 +msgid "No NFS server installed on this system" +msgstr "このシステムには NFS サーバがインストールされていません" + +#: simple/fileshare.cpp:104 +msgid "No Samba server installed on this system" +msgstr "このシステムには Samba サーバがインストールされていません" + +#: simple/fileshare.cpp:300 +msgid "Could not save settings." +msgstr "設定を保存できませんでした。" + +#: simple/fileshare.cpp:301 +msgid "Could not open file '%1' for writing: %2" +msgstr "ファイル '%1' を書き込みのために開けません: %2" + +#: simple/fileshare.cpp:303 +msgid "Saving Failed" +msgstr "保存に失敗しました" + +#: simple/fileshare.cpp:344 +msgid "" +"

File Sharing

" +"

This module can be used to enable file sharing over the network using the " +"\"Network File System\" (NFS) or SMB in Konqueror. The latter enables you to " +"share your files with Windows(R) computers on your network.

" +msgstr "" +"

ファイル共有

" +"

このモジュールでは、Konqueror で NFS (ネットワーク・ファイル・システム) または SMB " +"を使用してネットワーク上のファイル共有を可能にするための設定を行います。後者はネットワーク上の Windows (R) " +"コンピュータのファイル共有を可能にします。

" + +#: simple/fileshare.cpp:358 +msgid "Share Folder" +msgstr "共有フォルダ" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:55 simple/groupconfigdlg.cpp:269 +msgid "Allowed Users" +msgstr "許可されたユーザ" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:130 +msgid "All users are in the %1 group already." +msgstr "すべてのユーザは既に %1 グループに属しています。" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:147 +msgid "Select User" +msgstr "ユーザを選択" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:148 +msgid "Select a user:" +msgstr "ユーザを選択:" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:175 +msgid "Could not add user '%1' to group '%2'" +msgstr "ユーザ '%1' をグループ '%2' に追加できません" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:187 +msgid "Could not remove user '%1' from group '%2'" +msgstr "グループ '%2' からユーザ '%1' を削除できません" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:202 +msgid "You have to choose a valid group." +msgstr "有効なグループを選んでください。" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:274 +msgid "New file share group:" +msgstr "新しいファイル共有グループ:" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:281 +msgid "Add users from the old file share group to the new one" +msgstr "古いファイル共有グループのユーザを新しいグループに追加する" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:285 +msgid "Remove users from old file share group" +msgstr "古いファイル共有グループからユーザを削除する" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:289 +msgid "Delete the old file share group" +msgstr "古いファイル共有グループを削除する" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:342 +msgid "Only users of a certain group are allowed to share folders" +msgstr "特定のグループのユーザだけにフォルダの共有を許可する" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:343 +msgid "Choose Group..." +msgstr "グループを選択..." + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:363 +msgid "Do you really want to remove all users from group '%1'?" +msgstr "本当にグループ '%1' からすべてのユーザを削除しますか?" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:380 +msgid "Do you really want to delete group '%1'?" +msgstr "本当にグループ '%1' を削除しますか?" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:388 +msgid "Deleting group '%1' failed." +msgstr "グループ '%1' の削除に失敗しました。" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:396 +msgid "Please choose a valid group." +msgstr "有効なグループを選んでください。" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 +msgid "This group '%1' does not exist. Should it be created?" +msgstr "グループ '%1' は存在しません。作成しますか?" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 +msgid "Create" +msgstr "作成する" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:401 +msgid "Do Not Create" +msgstr "作成しない" + +#: simple/groupconfigdlg.cpp:409 +msgid "Creation of group '%1' failed." +msgstr "グループ '%1' の作成に失敗しました。" + +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:149 +msgid "There already exists a public entry." +msgstr "パブリックエントリは既に存在します。" + +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:150 advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:167 +msgid "Host Already Exists" +msgstr "ホストは既に存在します" + +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:159 +msgid "Please enter a hostname or an IP address." +msgstr "ホスト名または IP アドレスを入力してください。" + +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:160 +msgid "No Hostname/IP-Address" +msgstr "ホスト名/IP アドレスがありません" + +#: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:166 +msgid "The host '%1' already exists." +msgstr "ホスト '%1 は既に存在します。" + +#: advanced/kcm_sambaconf/sambafile.cpp:217 +msgid "Unnamed" +msgstr "名前なし" + +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:116 +msgid "" +"You have specified public read access for this directory, but the " +"guest account %1 does not have the necessary read permissions;" +"
do you want to continue anyway?
" +msgstr "" +"このディレクトリに「パブリック読み取りアクセス」を指定しました。しかし、ゲストアカウント %1 に必要な読み取り権限がありません。" +"
このまま継続しますか?
" + +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:130 +msgid "" +"You have specified public write access for this directory, but the " +"guest account %1 does not have the necessary write permissions;" +"
do you want to continue anyway?
" +msgstr "" +"このディレクトリに「パブリック書き込みアクセス」を指定しました。しかし、ゲストアカウント %1 に必要な書き込み権限がありません。" +"
このまま継続しますか?
" + +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:167 +msgid "" +"You have specified write access to the user %1 " +"for this directory, but the user does not have the necessary write permissions;" +"
do you want to continue anyway?
" +msgstr "" +"このディレクトリにユーザ %1 の「書き込みアクセス」を指定しました。しかし、ユーザに必要な書き込み権限がありません。" +"
このまま継続しますか?
" + +#: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:190 +msgid "" +"You have specified read access to the user %1 " +"for this directory, but the user does not have the necessary read permissions;" +"
do you want to continue anyway?
" +msgstr "" +"このディレクトリにユーザ %1 の「読み取りアクセス」を指定しました。しかし、ユーザに必要な読み取り権限がありません。" +"
このまま継続しますか?
" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:515 +msgid "Error while opening file" +msgstr "ファイルを開いているときにエラー" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1105 +msgid "Joining the domain %1 failed." +msgstr "ドメイン %1 への参加に失敗しました。" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1175 +msgid "Please enter a password for the user %1" +msgstr "ユーザ %1 のパスワードを入力してください" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1183 +msgid "Adding the user %1 to the Samba user database failed." +msgstr "ユーザ %1 を Samba ユーザデータベースへ追加できませんでした。" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1214 +msgid "Removing the user %1 from the Samba user database failed." +msgstr "ユーザ %1 を Samba ユーザデータベースから削除できませんでした。" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1238 +#, c-format +msgid "Please enter a password for the user %1" +msgstr "ユーザ %1 のパスワードを入力してください" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1244 +msgid "Changing the password of the user %1 failed." +msgstr "ユーザ %1 のパスワード変更に失敗しました。" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1428 +msgid "

Samba Configuration

here you can configure your SAMBA server." +msgstr "

Samba 設定

ここで SAMBA サーバの設定を行います。" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:115 +msgid "&Hide" +msgstr "&Hide" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:117 +msgid "&Veto Oplock" +msgstr "&Veto Oplock" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:386 +msgid "" +"Some files you have selected are hidden because they start with a dot; do " +"you want to uncheck all files starting with a dot?" +msgstr "選択されたファイルの一部が、ドットで始まるため隠されています。ドットで始まるファイルの選択を解除しますか?" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387 +msgid "Files Starting With Dot" +msgstr "ドットで始まるファイル" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387 +msgid "Uncheck Hidden" +msgstr "隠しファイルを選択解除" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:387 +msgid "Keep Hidden" +msgstr "隠し続ける" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:406 +msgid "" +"Some files you have selected are matched by the wildcarded string " +"'%1'; do you want to uncheck all files matching '%1'?" +msgstr "" +"選択されたファイルの一部はワイルドカードを含む文字列 '%1' に一致します。'%1'" +"と一致するすべてのファイルの選択を解除しますか? " + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 +msgid "Wildcarded String" +msgstr "ワイルドカードを含む文字列" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 +msgid "Uncheck Matches" +msgstr "マッチするものを選択解除" + +#: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:408 +msgid "Keep Selected" +msgstr "選択解除しない" + +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:48 +msgid "" +"

The SAMBA configuration file 'smb.conf' " +"could not be found;

make sure you have SAMBA installed.\n" +"\n" +msgstr "" +"

SAMBA 設定ファイル 'smb.conf' が見つかりません。

" +"SAMBA がインストールされていることを確かめてください。\n" +"\n" + +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:53 +msgid "Specify Location" +msgstr "場所の指定" + +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:70 +msgid "Get smb.conf Location" +msgstr "smb.conf の場所を取得" + +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75 +msgid "The file %1 could not be read." +msgstr "ファイル %1 を読むことができません。" + +#: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:75 +msgid "Could Not Read File" +msgstr "読み込めません" + +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 +msgid "Read only" +msgstr "読み取り専用" + +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 +msgid "Writeable" +msgstr "書き込み可能" + +#: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:222 +msgid "Admin" +msgstr "管理者" + +#: advanced/kcm_sambaconf/dictmanager.cpp:61 +msgid "The option %1 is not supported by your Samba version" +msgstr "あなたの Samba バージョンはオプション %1 をサポートしてません。" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:101 +msgid "" +"Use the share security level if you have a home network or a small " +"office network." +"
It allows everyone to read the list of all your shared directories and " +"printers before a login is required." +msgstr "" +"ホームネットワークまたは小さなオフィスネットワークでは「共有 (share)」セキュリティレベルを使用してください。" +"
ログインを要求する前に、すべての共有ディレクトリおよびプリンタのリストを参照することを誰にでも許可します。" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:106 +msgid "" +"Use the user security level if you have a bigger network and you do not " +"want to allow everyone to read your list of shared directories and printers " +"without a login." +"

If you want to run your Samba server as a Primary Domain controller " +"(PDC) you also have to set this option." +msgstr "" +"より大きなネットワークで、ログインせずに共有ディレクトリおよびプリンタのリストを参照することを誰にでも許可したくない場合は、「ユーザ " +"(user)」セキュリティレベルを使用してください。" +"

Samba サーバを プライマリドメインコントローラ (PDC) として実行する場合は、このオプションも設定しなければなりません。" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:112 +msgid "" +"Use the server security level if you have a big network and the samba " +"server should validate the username/password by passing it to another SMB " +"server, such as an NT box." +msgstr "" +"大きなネットワークで、NT ボックスのような別の SMB サーバへユーザ名/パスワードを渡すことによってユーザ認証を行う場合は、「サーバ " +"(server)」セキュリティレベルを使用してください。" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:116 +msgid "" +"Use the domain security level if you have a big network and the samba " +"server should validate the username/password by passing it to a Windows NT " +"Primary or Backup Domain Controller." +msgstr "" +"大きなネットワークで、Windows NT " +"プライマリまたはバックアップドメインコントローラへユーザ名/パスワードを渡すことによってユーザ認証を行う場合は、「ドメイン " +"(domain)」セキュリティレベルを使用してください。" + +#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:120 +msgid "" +"Use the ADS security level if you have a big network and the samba " +"server should act as a domain member in an ADS realm." +msgstr "" +"大きなネットワークで、Samba サーバが ADS realm のドメインメンバーとして振る舞う場合は、「ADS」セキュリティレベルを使用してください。" + +#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:60 +msgid "&Share" +msgstr "共有(&S)" + +#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:73 +msgid "You need to be authorized to share directories." +msgstr "ディレクトリを共有するためには許可が必要です。" + +#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:77 +msgid "File sharing is disabled." +msgstr "ファイル共有が無効になっています。" + +#: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:80 +msgid "Configure File Sharing..." +msgstr "ファイル共有の設定..." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:89 +msgid "Reading Samba configuration file ..." +msgstr "Samba 設定ファイルを読み込み中..." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:90 +msgid "Reading NFS configuration file ..." +msgstr "NFS 設定ファイルを読み込み中..." + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:292 +msgid "Please enter a valid path." +msgstr "有効なパスを入力してください。" + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:301 +msgid "Only local folders can be shared." +msgstr "ローカルフォルダのみ共有できます。" + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:313 +msgid "The folder does not exists." +msgstr "フォルダが存在しません。" + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:324 +msgid "Only folders can be shared." +msgstr "フォルダのみ共有できます。" + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:335 +msgid "The folder is already shared." +msgstr "フォルダは既に共有されています。" + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:349 +msgid "The administrator does not allow sharing with NFS." +msgstr "管理者は NFS の共有を許可していません。" + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:357 +msgid "Error: could not read NFS configuration file." +msgstr "エラー: NFS 設定ファイルを読むことができませんでした。" + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:441 +msgid "The administrator does not allow sharing with Samba." +msgstr "管理者は Samba の共有を許可していません。" + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:448 +msgid "Error: could not read Samba configuration file." +msgstr "エラー: Samba 設定ファイルを読むことができませんでした。" + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:521 +msgid "You have to enter a name for the Samba share." +msgstr "Samba 共有の名前を入力しなければなりません。" + +#: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:530 +msgid "" +"There is already a share with the name %1." +"
Please choose another name.
" +msgstr "名前 %1 の共有は既にあります。
別の名前を指定してください。
" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/kfile_ics.po b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/kfile_ics.po deleted file mode 100644 index eb3afce057c..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/kfile_ics.po +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -# translation of kfile_ics.po to Japanese. -# Tadashi Jokagi , 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_ics\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-23 23:00+0900\n" -"Last-Translator: Yukiko Bando \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: kfile_ics.cpp:42 -msgid "Calendar Statistics" -msgstr "カレンダー統計" - -#: kfile_ics.cpp:44 -msgid "Product ID" -msgstr "プロダクト ID" - -#: kfile_ics.cpp:45 -msgid "Events" -msgstr "イベント" - -#: kfile_ics.cpp:46 -msgid "To-dos" -msgstr "To-Do" - -#: kfile_ics.cpp:47 -msgid "Completed To-dos" -msgstr "完了した To-Do" - -#: kfile_ics.cpp:48 -msgid "Overdue To-dos" -msgstr "締切超過の To-Do" - -#: kfile_ics.cpp:49 -msgid "Journals" -msgstr "ジャーナル" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/kfile_palm.po b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/kfile_palm.po deleted file mode 100644 index f776c3f0860..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/kfile_palm.po +++ /dev/null @@ -1,85 +0,0 @@ -# translation of kfile_palm.po to Japanese -# Toyohiro Asukai , 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_palm\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-14 04:50+0900\n" -"Last-Translator: Toyohiro Asukai \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kfile_palm.cpp:46 -msgid "General Information" -msgstr "一般的な情報" - -#: kfile_palm.cpp:47 -msgid "Name" -msgstr "名前" - -#: kfile_palm.cpp:48 -msgid "DB Type" -msgstr "DB タイプ" - -#: kfile_palm.cpp:49 -msgid "Type ID" -msgstr "タイプ ID" - -#: kfile_palm.cpp:50 -msgid "Creator ID" -msgstr "クリエイター ID" - -#: kfile_palm.cpp:51 -msgid "# of Records" -msgstr "# レコード" - -#: kfile_palm.cpp:53 -msgid "Time Stamps" -msgstr "タイムスタンプ" - -#: kfile_palm.cpp:54 -msgid "Creation Date" -msgstr "作成日" - -#: kfile_palm.cpp:55 -msgid "Modification Date" -msgstr "修正日付" - -#: kfile_palm.cpp:56 -msgid "Backup Date" -msgstr "バックアップ日付" - -#: kfile_palm.cpp:58 -msgid "Flags" -msgstr "フラグ" - -#: kfile_palm.cpp:59 -msgid "Read-Only" -msgstr "読み取り専用" - -#: kfile_palm.cpp:60 -msgid "Make Backup" -msgstr "バックアップ作成" - -#: kfile_palm.cpp:61 -msgid "Copy Protected" -msgstr "コピープロテクト" - -#: kfile_palm.cpp:62 -msgid "Reset Handheld After Installing" -msgstr "インストール後にハンドヘルドを初期化" - -#: kfile_palm.cpp:63 -msgid "Exclude From Sync" -msgstr "Sync から除外" - -#: kfile_palm.cpp:82 -msgid "PalmOS Application" -msgstr "PalmOS アプリケーション" - -#: kfile_palm.cpp:82 -msgid "PalmOS Record Database" -msgstr "PalmOS レコードデータベース" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/kfile_rfc822.po b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/kfile_rfc822.po deleted file mode 100644 index 5614357719b..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/kfile_rfc822.po +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -# translation of kfile_rfc822.po to Japanese -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Shinichi Tsunoda , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_rfc822\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-31 01:10+0900\n" -"Last-Translator: Shinichi Tsunoda \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: kfile_rfc822.cpp:54 -msgid "Technical Details" -msgstr "技術的な詳細" - -#: kfile_rfc822.cpp:58 -msgid "From" -msgstr "From" - -#: kfile_rfc822.cpp:59 -msgid "To" -msgstr "To" - -#: kfile_rfc822.cpp:60 -msgid "Subject" -msgstr "Subject" - -#: kfile_rfc822.cpp:61 -msgid "Date" -msgstr "Date" - -#: kfile_rfc822.cpp:62 -msgid "Content-Type" -msgstr "Content-Type" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/kfile_vcf.po b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/kfile_vcf.po deleted file mode 100644 index cd832dd2806..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/kfile_vcf.po +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -# translation of kfile_vcf.po to Japanese -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Taiki Komoda , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_vcf\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-07 01:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-14 02:16+0900\n" -"Last-Translator: Taiki Komoda \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 3.0.8\n" - -#: kfile_vcf.cpp:45 -msgid "Technical Details" -msgstr "技術的な詳細" - -#: kfile_vcf.cpp:49 -msgid "Name" -msgstr "名前" - -#: kfile_vcf.cpp:50 -msgid "Email" -msgstr "Eメール" - -#: kfile_vcf.cpp:51 -msgid "Telephone" -msgstr "電話" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/tdefile_ics.po b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/tdefile_ics.po new file mode 100644 index 00000000000..eb3afce057c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/tdefile_ics.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# translation of kfile_ics.po to Japanese. +# Tadashi Jokagi , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_ics\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-23 23:00+0900\n" +"Last-Translator: Yukiko Bando \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile_ics.cpp:42 +msgid "Calendar Statistics" +msgstr "カレンダー統計" + +#: kfile_ics.cpp:44 +msgid "Product ID" +msgstr "プロダクト ID" + +#: kfile_ics.cpp:45 +msgid "Events" +msgstr "イベント" + +#: kfile_ics.cpp:46 +msgid "To-dos" +msgstr "To-Do" + +#: kfile_ics.cpp:47 +msgid "Completed To-dos" +msgstr "完了した To-Do" + +#: kfile_ics.cpp:48 +msgid "Overdue To-dos" +msgstr "締切超過の To-Do" + +#: kfile_ics.cpp:49 +msgid "Journals" +msgstr "ジャーナル" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/tdefile_palm.po b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/tdefile_palm.po new file mode 100644 index 00000000000..f776c3f0860 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/tdefile_palm.po @@ -0,0 +1,85 @@ +# translation of kfile_palm.po to Japanese +# Toyohiro Asukai , 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_palm\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-14 04:50+0900\n" +"Last-Translator: Toyohiro Asukai \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kfile_palm.cpp:46 +msgid "General Information" +msgstr "一般的な情報" + +#: kfile_palm.cpp:47 +msgid "Name" +msgstr "名前" + +#: kfile_palm.cpp:48 +msgid "DB Type" +msgstr "DB タイプ" + +#: kfile_palm.cpp:49 +msgid "Type ID" +msgstr "タイプ ID" + +#: kfile_palm.cpp:50 +msgid "Creator ID" +msgstr "クリエイター ID" + +#: kfile_palm.cpp:51 +msgid "# of Records" +msgstr "# レコード" + +#: kfile_palm.cpp:53 +msgid "Time Stamps" +msgstr "タイムスタンプ" + +#: kfile_palm.cpp:54 +msgid "Creation Date" +msgstr "作成日" + +#: kfile_palm.cpp:55 +msgid "Modification Date" +msgstr "修正日付" + +#: kfile_palm.cpp:56 +msgid "Backup Date" +msgstr "バックアップ日付" + +#: kfile_palm.cpp:58 +msgid "Flags" +msgstr "フラグ" + +#: kfile_palm.cpp:59 +msgid "Read-Only" +msgstr "読み取り専用" + +#: kfile_palm.cpp:60 +msgid "Make Backup" +msgstr "バックアップ作成" + +#: kfile_palm.cpp:61 +msgid "Copy Protected" +msgstr "コピープロテクト" + +#: kfile_palm.cpp:62 +msgid "Reset Handheld After Installing" +msgstr "インストール後にハンドヘルドを初期化" + +#: kfile_palm.cpp:63 +msgid "Exclude From Sync" +msgstr "Sync から除外" + +#: kfile_palm.cpp:82 +msgid "PalmOS Application" +msgstr "PalmOS アプリケーション" + +#: kfile_palm.cpp:82 +msgid "PalmOS Record Database" +msgstr "PalmOS レコードデータベース" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po new file mode 100644 index 00000000000..5614357719b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/tdefile_rfc822.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# translation of kfile_rfc822.po to Japanese +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Shinichi Tsunoda , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_rfc822\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-31 01:10+0900\n" +"Last-Translator: Shinichi Tsunoda \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: kfile_rfc822.cpp:54 +msgid "Technical Details" +msgstr "技術的な詳細" + +#: kfile_rfc822.cpp:58 +msgid "From" +msgstr "From" + +#: kfile_rfc822.cpp:59 +msgid "To" +msgstr "To" + +#: kfile_rfc822.cpp:60 +msgid "Subject" +msgstr "Subject" + +#: kfile_rfc822.cpp:61 +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#: kfile_rfc822.cpp:62 +msgid "Content-Type" +msgstr "Content-Type" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/tdefile_vcf.po b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/tdefile_vcf.po new file mode 100644 index 00000000000..cd832dd2806 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/tdefile_vcf.po @@ -0,0 +1,31 @@ +# translation of kfile_vcf.po to Japanese +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Taiki Komoda , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_vcf\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-07 01:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-10-14 02:16+0900\n" +"Last-Translator: Taiki Komoda \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 3.0.8\n" + +#: kfile_vcf.cpp:45 +msgid "Technical Details" +msgstr "技術的な詳細" + +#: kfile_vcf.cpp:49 +msgid "Name" +msgstr "名前" + +#: kfile_vcf.cpp:50 +msgid "Email" +msgstr "Eメール" + +#: kfile_vcf.cpp:51 +msgid "Telephone" +msgstr "電話" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdesdk/kfile_cpp.po b/tde-i18n-ja/messages/tdesdk/kfile_cpp.po deleted file mode 100644 index fdec9b4b8c4..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdesdk/kfile_cpp.po +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -# translation of kfile_cpp.po to Japanese -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Toyohiro Asukai , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_cpp\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-28 23:35+0900\n" -"Last-Translator: Toyohiro Asukai \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kfile_cpp.cpp:48 -msgid "General" -msgstr "一般" - -#: kfile_cpp.cpp:51 -msgid "Lines" -msgstr "行" - -#: kfile_cpp.cpp:53 -msgid "Code" -msgstr "コード" - -#: kfile_cpp.cpp:55 -msgid "Comment" -msgstr "コメント" - -#: kfile_cpp.cpp:57 -msgid "Blank" -msgstr "ブランク" - -#: kfile_cpp.cpp:59 -msgid "Strings" -msgstr "文字列" - -#: kfile_cpp.cpp:61 -msgid "i18n Strings" -msgstr "i18n 文字列" - -#: kfile_cpp.cpp:63 -msgid "Included Files" -msgstr "インクルードされたファイル" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdesdk/kfile_diff.po b/tde-i18n-ja/messages/tdesdk/kfile_diff.po deleted file mode 100644 index 4d9d0df970b..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdesdk/kfile_diff.po +++ /dev/null @@ -1,105 +0,0 @@ -# translation of kfile_diff.po to Japanese -# Copyright (C) 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Shinichi Tsunoda , 2004. -# Toyohiro Asukai , 2004. -# Fumiaki Okushi , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_diff\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-16 18:53-0700\n" -"Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" - -#: kfile_diff.cpp:56 -msgid "General" -msgstr "一般" - -#: kfile_diff.cpp:58 -msgid "First File" -msgstr "一番目のファイル" - -#: kfile_diff.cpp:59 -msgid "Format" -msgstr "書式" - -#: kfile_diff.cpp:60 -msgid "Diff Program" -msgstr "Diff プログラム" - -#: kfile_diff.cpp:61 -msgid "Hunks" -msgstr "Hunk" - -#: kfile_diff.cpp:62 -msgid "Statistics" -msgstr "統計" - -#: kfile_diff.cpp:63 -msgid "Insertions" -msgstr "挿入" - -#: kfile_diff.cpp:64 -msgid "Changes" -msgstr "変更" - -#: kfile_diff.cpp:65 -msgid "Deletions" -msgstr "削除" - -#: kfile_diff.cpp:280 -msgid "Context" -msgstr "コンテクスト" - -#: kfile_diff.cpp:283 -msgid "Ed" -msgstr "Ed" - -#: kfile_diff.cpp:286 -msgid "Normal" -msgstr "ノーマル" - -#: kfile_diff.cpp:289 -msgid "RCS" -msgstr "RCS" - -#: kfile_diff.cpp:292 -msgid "Unified" -msgstr "ユニファイド" - -#: kfile_diff.cpp:295 -msgid "Not Available (file empty)" -msgstr "利用できません (ファイルが空です)" - -#: kfile_diff.cpp:298 kfile_diff.cpp:328 -msgid "Unknown" -msgstr "不明" - -#: kfile_diff.cpp:301 -msgid "Side by Side" -msgstr "サイド・バイ・サイド" - -#: kfile_diff.cpp:313 -msgid "CVSDiff" -msgstr "CVSDiff" - -#: kfile_diff.cpp:316 -msgid "Diff" -msgstr "Diff" - -#: kfile_diff.cpp:319 -msgid "Diff3" -msgstr "Diff3" - -#: kfile_diff.cpp:322 -msgid "Perforce" -msgstr "Perforce" - -#: kfile_diff.cpp:325 -msgid "SubVersion" -msgstr "SubVersion" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdesdk/kfile_po.po b/tde-i18n-ja/messages/tdesdk/kfile_po.po deleted file mode 100644 index ee532453a97..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdesdk/kfile_po.po +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -# translation of kfile_po.po to Japanese -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Taiki Komoda , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_po\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-04 19:00+0900\n" -"Last-Translator: Yukiko Bando \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 3.0.8\n" - -#: kfile_po.cpp:50 -msgid "Catalog Information" -msgstr "カタログ情報" - -#: kfile_po.cpp:53 -msgid "Total Messages" -msgstr "メッセージ総数" - -#: kfile_po.cpp:54 -msgid "Fuzzy Messages" -msgstr "あいまいなメッセージ" - -#: kfile_po.cpp:55 -msgid "Untranslated Messages" -msgstr "未翻訳メッセージ" - -#: kfile_po.cpp:56 -msgid "Last Translator" -msgstr "最終翻訳者" - -#: kfile_po.cpp:57 -msgid "Language Team" -msgstr "翻訳チーム" - -#: kfile_po.cpp:58 -msgid "Revision" -msgstr "改訂" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdesdk/kfile_ts.po b/tde-i18n-ja/messages/tdesdk/kfile_ts.po deleted file mode 100644 index e35d42be439..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdesdk/kfile_ts.po +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -# translation of kfile_ts.po to Japanese -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Shinichi Tsunoda , 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfile_ts\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-11 00:26+0900\n" -"Last-Translator: Shinichi Tsunoda \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: kfile_ts.cpp:43 -msgid "General" -msgstr "一般" - -#: kfile_ts.cpp:46 -msgid "Messages" -msgstr "メッセージ" - -#: kfile_ts.cpp:48 -msgid "Translated" -msgstr "翻訳済み" - -#: kfile_ts.cpp:50 -msgid "Untranslated" -msgstr "未翻訳" - -#: kfile_ts.cpp:52 -msgid "Obsolete" -msgstr "廃止" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po b/tde-i18n-ja/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po new file mode 100644 index 00000000000..fdec9b4b8c4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdesdk/tdefile_cpp.po @@ -0,0 +1,47 @@ +# translation of kfile_cpp.po to Japanese +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Toyohiro Asukai , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_cpp\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-28 23:35+0900\n" +"Last-Translator: Toyohiro Asukai \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kfile_cpp.cpp:48 +msgid "General" +msgstr "一般" + +#: kfile_cpp.cpp:51 +msgid "Lines" +msgstr "行" + +#: kfile_cpp.cpp:53 +msgid "Code" +msgstr "コード" + +#: kfile_cpp.cpp:55 +msgid "Comment" +msgstr "コメント" + +#: kfile_cpp.cpp:57 +msgid "Blank" +msgstr "ブランク" + +#: kfile_cpp.cpp:59 +msgid "Strings" +msgstr "文字列" + +#: kfile_cpp.cpp:61 +msgid "i18n Strings" +msgstr "i18n 文字列" + +#: kfile_cpp.cpp:63 +msgid "Included Files" +msgstr "インクルードされたファイル" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdesdk/tdefile_diff.po b/tde-i18n-ja/messages/tdesdk/tdefile_diff.po new file mode 100644 index 00000000000..4d9d0df970b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdesdk/tdefile_diff.po @@ -0,0 +1,105 @@ +# translation of kfile_diff.po to Japanese +# Copyright (C) 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Shinichi Tsunoda , 2004. +# Toyohiro Asukai , 2004. +# Fumiaki Okushi , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_diff\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-16 18:53-0700\n" +"Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: kfile_diff.cpp:56 +msgid "General" +msgstr "一般" + +#: kfile_diff.cpp:58 +msgid "First File" +msgstr "一番目のファイル" + +#: kfile_diff.cpp:59 +msgid "Format" +msgstr "書式" + +#: kfile_diff.cpp:60 +msgid "Diff Program" +msgstr "Diff プログラム" + +#: kfile_diff.cpp:61 +msgid "Hunks" +msgstr "Hunk" + +#: kfile_diff.cpp:62 +msgid "Statistics" +msgstr "統計" + +#: kfile_diff.cpp:63 +msgid "Insertions" +msgstr "挿入" + +#: kfile_diff.cpp:64 +msgid "Changes" +msgstr "変更" + +#: kfile_diff.cpp:65 +msgid "Deletions" +msgstr "削除" + +#: kfile_diff.cpp:280 +msgid "Context" +msgstr "コンテクスト" + +#: kfile_diff.cpp:283 +msgid "Ed" +msgstr "Ed" + +#: kfile_diff.cpp:286 +msgid "Normal" +msgstr "ノーマル" + +#: kfile_diff.cpp:289 +msgid "RCS" +msgstr "RCS" + +#: kfile_diff.cpp:292 +msgid "Unified" +msgstr "ユニファイド" + +#: kfile_diff.cpp:295 +msgid "Not Available (file empty)" +msgstr "利用できません (ファイルが空です)" + +#: kfile_diff.cpp:298 kfile_diff.cpp:328 +msgid "Unknown" +msgstr "不明" + +#: kfile_diff.cpp:301 +msgid "Side by Side" +msgstr "サイド・バイ・サイド" + +#: kfile_diff.cpp:313 +msgid "CVSDiff" +msgstr "CVSDiff" + +#: kfile_diff.cpp:316 +msgid "Diff" +msgstr "Diff" + +#: kfile_diff.cpp:319 +msgid "Diff3" +msgstr "Diff3" + +#: kfile_diff.cpp:322 +msgid "Perforce" +msgstr "Perforce" + +#: kfile_diff.cpp:325 +msgid "SubVersion" +msgstr "SubVersion" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdesdk/tdefile_po.po b/tde-i18n-ja/messages/tdesdk/tdefile_po.po new file mode 100644 index 00000000000..ee532453a97 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdesdk/tdefile_po.po @@ -0,0 +1,43 @@ +# translation of kfile_po.po to Japanese +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Taiki Komoda , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_po\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-04 19:00+0900\n" +"Last-Translator: Yukiko Bando \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 3.0.8\n" + +#: kfile_po.cpp:50 +msgid "Catalog Information" +msgstr "カタログ情報" + +#: kfile_po.cpp:53 +msgid "Total Messages" +msgstr "メッセージ総数" + +#: kfile_po.cpp:54 +msgid "Fuzzy Messages" +msgstr "あいまいなメッセージ" + +#: kfile_po.cpp:55 +msgid "Untranslated Messages" +msgstr "未翻訳メッセージ" + +#: kfile_po.cpp:56 +msgid "Last Translator" +msgstr "最終翻訳者" + +#: kfile_po.cpp:57 +msgid "Language Team" +msgstr "翻訳チーム" + +#: kfile_po.cpp:58 +msgid "Revision" +msgstr "改訂" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdesdk/tdefile_ts.po b/tde-i18n-ja/messages/tdesdk/tdefile_ts.po new file mode 100644 index 00000000000..e35d42be439 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdesdk/tdefile_ts.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# translation of kfile_ts.po to Japanese +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Shinichi Tsunoda , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_ts\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-11 00:26+0900\n" +"Last-Translator: Shinichi Tsunoda \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: kfile_ts.cpp:43 +msgid "General" +msgstr "一般" + +#: kfile_ts.cpp:46 +msgid "Messages" +msgstr "メッセージ" + +#: kfile_ts.cpp:48 +msgid "Translated" +msgstr "翻訳済み" + +#: kfile_ts.cpp:50 +msgid "Untranslated" +msgstr "未翻訳" + +#: kfile_ts.cpp:52 +msgid "Obsolete" +msgstr "廃止" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdewebdev/kfilereplace.po b/tde-i18n-ja/messages/tdewebdev/kfilereplace.po deleted file mode 100644 index 9069d65b21a..00000000000 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdewebdev/kfilereplace.po +++ /dev/null @@ -1,1105 +0,0 @@ -# translation of kfilereplace.po to Japanese -# -# Fumiaki Okushi , 2005, 2006. -# Yukiko Bando , 2007. -# Fumiaki Okushi , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfilereplace\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-22 01:17-0700\n" -"Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Fumiaki Okushi" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "fumiaki@okushi.com" - -#: configurationclasses.cpp:168 -msgid " Line:%3,Col:%4 - \"%1\" -> \"%2\"" -msgstr " 行:%3,列:%4 - \"%1\" -> \"%2\"" - -#: kfilereplace.cpp:49 -msgid "Could not find the KFileReplace part." -msgstr "KFileReplace パートが見つかりません。" - -#: kfilereplacelib.cpp:99 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 byte\n" -"%n bytes" -msgstr "%n バイト" - -#: kfilereplacelib.cpp:105 -msgid "%1 KB" -msgstr "%1 KB" - -#: kfilereplacelib.cpp:111 -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 MB" - -#: kfilereplacelib.cpp:117 -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 GB" - -#: kfilereplacelib.cpp:140 -msgid "" -"Cannot open the file %1 and load the string list. This file seems " -"not to be a valid old kfr file or it is broken." -msgstr "" -"ファイル %1 を開いて文字列リストを読み込むことができません。旧 kfr " -"ファイルではないようです。あるいはファイルが壊れているのかもしれません。" - -#: kfilereplacelib.cpp:158 kfilereplacelib.cpp:171 kfilereplacelib.cpp:177 -msgid "Cannot read data." -msgstr "データを読むことができません。" - -#: kfilereplacelib.cpp:167 -msgid "Out of memory." -msgstr "メモリが足りません。" - -#: kfilereplacepart.cpp:102 -msgid "Ready." -msgstr "準備完了。" - -#: kfilereplacepart.cpp:151 -msgid "Search completed." -msgstr "検索完了。" - -#: kfilereplacepart.cpp:164 -msgid "" -"You have selected %1 as the encoding of the files." -"
Selecting the correct encoding is very important as if you have files that " -"have some other encoding than the selected one, after a replace you may damage " -"those files." -"
" -"
In case you do not know the encoding of your files, select utf8 " -"and enable the creation of backup files. This setting will autodetect " -"utf8 and utf16 files, but the changed files will be converted to " -"utf8.
" -msgstr "" -"ファイルのエンコーディングとして %1 を選択しました。" -"
正しいエンコーディングを選択することは非常に重要です。もしファイルのエンコーディングが選択したものと違った場合、ファイルを置き換えた後、ファイルが壊れて" -"しまう可能性があります。" -"
" -"
ファイルのエンコーディングが分からない場合、utf8 を選択して、バックアップファイルの作成を有効にしてください。この設定は、utf8 と utf16 " -"のファイルを自動認識しますが、更新されたファイルは utf8 に変換されます。
" - -#: kfilereplacepart.cpp:164 -msgid "File Encoding Warning" -msgstr "ファイルのエンコーディングの警告" - -#: kfilereplacepart.cpp:173 -msgid "Replacing files (simulation)..." -msgstr "ファイルを置換中 (シミュレーション)..." - -#: kfilereplacepart.cpp:174 -msgid "Replaced strings (simulation)" -msgstr "置換した文字列 (シミュレーション)" - -#: kfilereplacepart.cpp:178 -msgid "Replacing files..." -msgstr "ファイルを置換中..." - -#: kfilereplacepart.cpp:179 -msgid "Replaced strings" -msgstr "置換した文字列" - -#: kfilereplacepart.cpp:233 -msgid "Stopping..." -msgstr "停止中..." - -#: kfilereplacepart.cpp:247 -msgid "There are no results to save: the result list is empty." -msgstr "保存する結果はありません。結果リストは空です。" - -#: kfilereplacepart.cpp:251 -msgid "Save Report" -msgstr "リポートを保存" - -#: kfilereplacepart.cpp:261 -msgid "A folder or a file named %1 already exists." -msgstr "%1 の名前の付いたフォルダまたはファイルが既に存在します。" - -#: kfilereplacepart.cpp:269 -msgid "Cannot create the %1 folder." -msgstr "%1 フォルダを作成できません。" - -#: kfilereplacepart.cpp:347 -msgid "KFileReplace strings" -msgstr "KFileReplace 文字列" - -#: kfilereplacepart.cpp:347 kfilereplaceview.cpp:425 -msgid "All Files" -msgstr "すべてのファイル" - -#: kfilereplacepart.cpp:348 -msgid "Load Strings From File" -msgstr "ファイルから文字列を読み込む" - -#: kfilereplacepart.cpp:381 -msgid "Cannot open folders." -msgstr "フォルダを開けません。" - -#: kfilereplacepart.cpp:513 -msgid "KFileReplacePart" -msgstr "KFileReplacePart" - -#: kfilereplacepart.cpp:515 -msgid "Batch search and replace tool." -msgstr "一括検索置換ツール" - -#: kfilereplacepart.cpp:517 main.cpp:38 -msgid "Part of the TDEWebDev module." -msgstr "TDEWebDev モジュールの一つ。" - -#: kfilereplacepart.cpp:519 main.cpp:44 -msgid "Original author of the KFileReplace tool" -msgstr "KFileReplace ツールの原作者" - -#: kfilereplacepart.cpp:522 main.cpp:42 -msgid "Current maintainer, code cleaner and rewriter" -msgstr "現在のメンテナ、コードのクリーンアップ、書き直し" - -#: kfilereplacepart.cpp:525 -msgid "Co-maintainer, KPart creator" -msgstr "共同メンテナ、KPart 作者" - -#: kfilereplacepart.cpp:528 -msgid "Original german translator" -msgstr "ドイツ語元訳者" - -#: kfilereplacepart.cpp:538 -msgid "Sorry, currently the KFileReplace part works only for local files." -msgstr "KFileReplace は今のところローカルファイルしか処理できません。" - -#: kfilereplacepart.cpp:538 -msgid "Non Local File" -msgstr "ローカルファイルではありません" - -#: kfilereplacepart.cpp:570 -msgid "Customize Search/Replace Session..." -msgstr "検索/置換セッションをカスタマイズ..." - -#: kfilereplacepart.cpp:571 -msgid "&Search" -msgstr "検索(&S)" - -#: kfilereplacepart.cpp:572 -msgid "S&imulate" -msgstr "シミュレート(&I)" - -#: kfilereplacepart.cpp:573 -msgid "&Replace" -msgstr "置換(&R)" - -#: kfilereplacepart.cpp:574 -msgid "Sto&p" -msgstr "停止(&P)" - -#: kfilereplacepart.cpp:575 -msgid "Cre&ate Report File..." -msgstr "リポートファイルを作成(&A)..." - -#: kfilereplacepart.cpp:578 -msgid "&Add String..." -msgstr "文字列を追加(&A)..." - -#: kfilereplacepart.cpp:580 -msgid "&Delete String" -msgstr "文字列を削除(&D)" - -#: kfilereplacepart.cpp:581 -msgid "&Empty Strings List" -msgstr "文字列リストを空にする(&E)" - -#: kfilereplacepart.cpp:582 -msgid "Edit Selected String..." -msgstr "選択した文字列を編集..." - -#: kfilereplacepart.cpp:583 -msgid "&Save Strings List to File..." -msgstr "文字列リストをファイルに保存(&S)..." - -#: kfilereplacepart.cpp:584 -msgid "&Load Strings List From File..." -msgstr "ファイルから文字列リストを読み込む(&L)..." - -#: kfilereplacepart.cpp:585 -msgid "&Load Recent Strings Files" -msgstr "最近の文字列ファイルを読み込む(&L)" - -#: kfilereplacepart.cpp:586 -msgid "&Invert Current String (search <--> replace)" -msgstr "現在の文字列を反転 (検索 <--> 置換)(&I)" - -#: kfilereplacepart.cpp:587 -msgid "&Invert All Strings (search <--> replace)" -msgstr "すべての文字列を反転 (検索 <--> 置換)(&I)" - -#: kfilereplacepart.cpp:590 -msgid "&Include Sub-Folders" -msgstr "サブフォルダを含める(&I)" - -#: kfilereplacepart.cpp:591 -msgid "Create &Backup Files" -msgstr "バックアップファイルを作成する(&B)" - -#: kfilereplacepart.cpp:592 -msgid "Case &Sensitive" -msgstr "大文字小文字を区別する(&S)" - -#: kfilereplacepart.cpp:593 -msgid "Enable Commands &in Replace String: [$command:option$]" -msgstr "置換文字列のコマンドを有効にする(&I): [$command option$]" - -#: kfilereplacepart.cpp:594 -msgid "Enable &Regular Expressions" -msgstr "正規表現を有効にする(&R)" - -#: kfilereplacepart.cpp:595 -msgid "Configure &KFileReplace..." -msgstr "KFileReplace を設定(&K)..." - -#: kfilereplacepart.cpp:598 kfilereplaceview.cpp:530 -msgid "&Properties" -msgstr "プロパティ(&P)" - -#: kfilereplacepart.cpp:599 kfilereplaceview.cpp:502 -msgid "&Open" -msgstr "開く(&O)" - -#: kfilereplacepart.cpp:603 kfilereplaceview.cpp:515 -msgid "&Edit in Quanta" -msgstr "Quanta で編集(&E)" - -#: kfilereplacepart.cpp:605 kfilereplaceview.cpp:521 -msgid "Open Parent &Folder" -msgstr "親フォルダを開く(&F)" - -#: kfilereplacepart.cpp:607 -msgid "E&xpand Tree" -msgstr "ツリーを展開(&X)" - -#: kfilereplacepart.cpp:608 -msgid "&Reduce Tree" -msgstr "ツリーをたたむ(&R)" - -#: kfilereplacepart.cpp:609 -msgid "&About KFileReplace" -msgstr "KFileReplace について(&A)" - -#: kfilereplacepart.cpp:610 -msgid "KFileReplace &Handbook" -msgstr "KFileReplace ハンドブック(&H)" - -#: kfilereplacepart.cpp:611 -msgid "&Report Bug" -msgstr "バグを報告(&R)" - -#: kfilereplacepart.cpp:1025 kfilereplacepart.cpp:1113 -#: kfilereplacepart.cpp:1335 -msgid "Cannot open file %1 for reading." -msgstr "ファイル %1 を読み込みのために開けません。" - -#: kfilereplacepart.cpp:1064 kfilereplacepart.cpp:1142 -msgid "Cannot open file %1 for writing." -msgstr "ファイル %1 を書き込みのために開けません。" - -#: kfilereplacepart.cpp:1199 -msgid "" -"Do you want to replace the string %1 with the string %2?" -msgstr "文字列 %1 を文字列 %2 で置換しますか?" - -#: kfilereplacepart.cpp:1200 -msgid "Confirm Replace" -msgstr "置換の確認" - -#: kfilereplacepart.cpp:1202 -msgid "Do Not Replace" -msgstr "置換しない" - -#: kfilereplacepart.cpp:1406 kfilereplacepart.cpp:1446 -msgid " Line:%2, Col:%3 - \"%1\"" -msgstr " 行:%2, 列:%3 - \"%1\"" - -#: kfilereplacepart.cpp:1512 -msgid "Cannot open the file %1 and load the string list." -msgstr "ファイル %1 を開いて文字列リストを読み込むことができません。" - -#: kfilereplacepart.cpp:1520 -msgid "" -"File %1 seems not to be written in new kfr format. Remember that the " -"old kfr format will be soon abandoned. You can convert your old rules files by " -"simply saving them with kfilereplace." -msgstr "" -"ファイル %1 は新 kfr フォーマットで書かれていないようです。旧 kfr " -"フォーマットのサポートは近くなくなります。新フォーマットに変換するには、KFileReplace で保存してください。" - -#: kfilereplacepart.cpp:1540 -msgid "" -"The format of kfr files has been changed; attempting to load %1" -". Please see the KFilereplace manual for details. Do you want to load a " -"search-and-replace list of strings?" -msgstr "" -"kfr ファイルのフォーマットが変更されました。%1 を読み込むところです。詳細は KFileReplace " -"のマニュアルをご覧ください。検索置換文字列のリストを読み込みますか?" - -#: kfilereplacepart.cpp:1540 -msgid "Load" -msgstr "読み込む" - -#: kfilereplacepart.cpp:1540 -msgid "Do Not Load" -msgstr "読み込まない" - -#: kfilereplacepart.cpp:1629 -msgid "There are no strings to search and replace." -msgstr "検索・置換する文字列がありません。" - -#: kfilereplacepart.cpp:1642 -msgid "The main folder of the project %1 does not exist." -msgstr "プロジェクト %1 のメインフォルダが存在しません。" - -#: kfilereplacepart.cpp:1650 -msgid "Access denied in the main folder of the project:
%1
" -msgstr "プロジェクト %1 のメインフォルダへのアクセスを拒否されました。" - -#: kfilereplaceview.cpp:120 -msgid "" -"Cannot invert string %1, because the search string would be " -"empty." -msgstr "文字列 %1 を反転できません。反転すると検索文字列が空になります。" - -#: kfilereplaceview.cpp:259 -msgid "File %1 cannot be opened. Might be a DCOP problem." -msgstr "ファイル %1 を開けません。DCOP の問題かもしれません。" - -#: kfilereplaceview.cpp:281 -msgid "Do you really want to delete %1?" -msgstr "本当に %1 を削除しますか?" - -#: kfilereplaceview.cpp:401 -msgid "No strings to save as the list is empty." -msgstr "保存する文字列がありません。リストは空です。" - -#: kfilereplaceview.cpp:425 -msgid "KFileReplace Strings" -msgstr "KFileReplace 文字列" - -#: kfilereplaceview.cpp:426 -msgid "Save Strings to File" -msgstr "文字列をファイルに保存" - -#: kfilereplaceview.cpp:437 -msgid "File %1 cannot be saved." -msgstr "ファイル %1 は保存できません。" - -#: kfilereplaceview.cpp:507 -msgid "Open &With..." -msgstr "アプリケーションで開く(&W)..." - -#: knewprojectdlg.cpp:97 -msgid "Project Directory" -msgstr "プロジェクトディレクトリ" - -#: knewprojectdlg.cpp:119 -msgid "You must fill the combo boxes (location and filter) before continuing." -msgstr "先へ進む前にコンボボックス (場所とフィルタ) に入力してください。" - -#: knewprojectdlg.cpp:127 -msgid "Some edit boxes are empty in the Owner page." -msgstr "「所有者」ページのいくつかの編集ボックスが空です。" - -#: knewprojectdlg.cpp:137 -msgid "The minimum size is greater than the maximum size." -msgstr "最小サイズが最大サイズより大きくなっています。" - -#: main.cpp:25 -msgid "Batch search and replace tool" -msgstr "一括検索置換ツール" - -#: main.cpp:31 -msgid "Starting folder" -msgstr "開始フォルダ" - -#: main.cpp:37 -msgid "KFileReplace" -msgstr "KFileReplace" - -#: main.cpp:41 -msgid "Shell author, KPart creator, co-maintainer" -msgstr "Shell 作者、KPart 作者、共同メンテナ" - -#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 4 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Search/&Replace" -msgstr "検索/置換(&R)" - -#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 11 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Strings" -msgstr "文字列(&S)" - -#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 24 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Results" -msgstr "結果(&R)" - -#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 55 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "KFileReplace Main Toolbar" -msgstr "KFileReplace メインツールバー" - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 16 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Insert Searching/Replacing Strings" -msgstr "検索/置換文字列を挿入" - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 38 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Choose String Adding Mode" -msgstr "文字列追加モードを選択" - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 52 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Search and replace mode" -msgstr "検索置換モード" - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 63 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Search only mode" -msgstr "検索のみモード" - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 106 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Search for:" -msgstr "検索文字列:" - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 135 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Replace with:" -msgstr "置換文字列:" - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 270 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:105 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Search For" -msgstr "検索文字列" - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 322 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Replace With" -msgstr "置換文字列" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 58 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:87 rc.cpp:204 rc.cpp:222 report.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "名前" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 69 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:90 report.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "Folder" -msgstr "フォルダ" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 80 -#: rc.cpp:72 report.cpp:122 -#, no-c-format -msgid "Old Size" -msgstr "前のサイズ" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 91 -#: rc.cpp:75 report.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "New Size" -msgstr "新しいサイズ" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 102 -#: rc.cpp:78 report.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Replaced Strings" -msgstr "置換された文字列" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 113 -#: rc.cpp:81 rc.cpp:99 report.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Owner User" -msgstr "所有ユーザ" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 124 -#: rc.cpp:84 rc.cpp:102 report.cpp:127 -#, no-c-format -msgid "Owner Group" -msgstr "所有グループ" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 203 -#: rc.cpp:93 report.cpp:118 -#, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "サイズ" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 214 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Found Strings" -msgstr "見つかった文字列" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 427 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Green means ready" -msgstr "緑は準備完了" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 430 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Ready" -msgstr "準備完了" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 454 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Yellow means wait while sorting list" -msgstr "黄色はソート中" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 457 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Please wait while sorting list" -msgstr "リストをソート中お待ちください" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 478 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Red means scanning files" -msgstr "赤はファイルをスキャン中" - -#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 513 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Scanned files:" -msgstr "検索したファイル数:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 16 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "Search & Replace in Files" -msgstr "ファイル中の検索と置換" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 89 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Search Now" -msgstr "検索開始" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 103 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Search Later" -msgstr "後で検索" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 142 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "一般(&G)" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 153 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Startup Folder Options" -msgstr "開始フォルダのオプション" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 164 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Filter:" -msgstr "フィルタ:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 175 -#: rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Location:" -msgstr "場所:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 212 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Insert a search path here. You can use the search path button." -msgstr "ここに検索パスを入力します。検索パスボタンを使用できます。" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 262 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "&Include subfolders" -msgstr "サブフォルダを含める(&I)" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 275 -#: rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Search/Replace Strings" -msgstr "文字列の検索/置換" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 296 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Search:" -msgstr "検索:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 304 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Replace:" -msgstr "置換:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 314 -#: rc.cpp:174 rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "General Options" -msgstr "一般オプション" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 328 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Enable ®ular expressions" -msgstr "正規表現を有効にする(&R)" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 336 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Do &backup copy instead of overwrite" -msgstr "上書きせずにバックアップを作成する(&B)" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 344 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "&Case sensitive" -msgstr "大文字小文字を区別する(&C)" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 352 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "Enable co&mmands in the replace string" -msgstr "置換文字列のコマンドを有効にする(&M)" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 360 -#: rc.cpp:189 rc.cpp:276 -#, no-c-format -msgid "Backup copy suffix:" -msgstr "バックアップのサフィックス:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 389 -#: rc.cpp:192 rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "Encoding of the files:" -msgstr "ファイルのエンコーディング:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 401 -#: rc.cpp:195 rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "&Advanced" -msgstr "詳細(&A)" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 412 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Ownership Filtering" -msgstr "所有者によるフィルタ" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 423 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "User: " -msgstr "ユーザ:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 434 -#: rc.cpp:207 rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "ID (Number)" -msgstr "ID (数値)" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 456 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Equals To" -msgstr "が右に等しい" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 461 -#: rc.cpp:213 rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Is Not" -msgstr "が右と違う" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 539 -#: rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "グループ:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 565 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "Access Date Filtering" -msgstr "アクセス日によるフィルタ" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 592 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "Dates valid for:" -msgstr "アクセス日:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 600 -#: rc.cpp:237 -#, no-c-format -msgid "Accessed after:" -msgstr "この日以降:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 608 -#: rc.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "Accessed before: " -msgstr "この日以前:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 624 -#: rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "Last Writing Access" -msgstr "最終書き込みアクセス" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 629 -#: rc.cpp:246 -#, no-c-format -msgid "Last Reading Access" -msgstr "最終読み出しアクセス" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 737 -#: rc.cpp:249 -#, no-c-format -msgid "Size Filtering" -msgstr "サイズによるフィルタ" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 764 -#: rc.cpp:252 -#, no-c-format -msgid "Minimum si&ze:" -msgstr "最小サイズ(&Z):" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 772 -#: rc.cpp:255 -#, no-c-format -msgid "Maximum size:" -msgstr "最大サイズ:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 822 -#: rc.cpp:258 rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 34 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "一般" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 56 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "Enable commands in replace strings" -msgstr "置換文字列のコマンドを有効にする" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 83 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "Notif&y on errors" -msgstr "エラーを通知する(&Y)" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 91 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "Case sensitive" -msgstr "大文字小文字を区別する" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 102 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format -msgid "Recursive (search/replace in all sub folders)" -msgstr "再帰的に検索/置換する (サブフォルダを含める)" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 116 -#: rc.cpp:288 -#, no-c-format -msgid "Enable regular e&xpressions" -msgstr "正規表現を有効にする(&X)" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 124 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "Do &backup copy" -msgstr "バックアップを作成する(&B)" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 168 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "詳細オプション" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 179 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Ignore hidden files and folders" -msgstr "隠しファイル/フォルダを無視する" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 187 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Follow s&ymbolic links" -msgstr "シンボリックリンクをたどる(&Y)" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 195 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "When searching, stop on first string found (faster but no details)" -msgstr "検索時に最初の一致で停止する (速いけど詳細なし)" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 206 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "Do not show file if no strings are found or replaced" -msgstr "文字列が見つからないか置換されなかった場合、ファイルを表示しない" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 242 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Show confirmation dialog" -msgstr "確認ダイアログを表示する" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 255 -#: rc.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "Confirm before replace each string" -msgstr "それぞれの文字列を置換する前に確認を取る" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 296 -#: rc.cpp:324 -#, no-c-format -msgid "&Default Values" -msgstr "標準の値(&D)" - -#: report.cpp:41 report.cpp:194 -msgid "Cannot open the file %1." -msgstr "ファイル %1 を開けません。" - -#: report.cpp:55 -msgid "Replace with" -msgstr "置換文字列" - -#: report.cpp:59 -msgid "Total number occurrences" -msgstr "総出現回数" - -#: report.cpp:60 -msgid "-" -msgstr "-" - -#: report.cpp:68 -msgid "KFileReplace Report" -msgstr "KFileReplace リポート" - -#: report.cpp:73 -msgid "Searching/Replacing Strings Table" -msgstr "文字列検索/置換の結果表" - -#: report.cpp:76 -msgid "Search for" -msgstr "検索文字列" - -#: report.cpp:111 -msgid "Results Table" -msgstr "結果表" - -#: report.cpp:201 -msgid "Created by" -msgstr "作成者" - -#: report.cpp:203 -msgid "date" -msgstr "日付" - -#: report.cpp:205 -msgid "Total occurrences" -msgstr "総出現数" - -#: whatthis.h:29 -msgid "" -"Shows the statistics of your operations. Note that the columns content changes " -"depending on what kind of operation you are performing." -msgstr "検索/置換結果の統計を表示します。カラムの項目は実行する操作によって異なります。" - -#: whatthis.h:31 -msgid "" -"Shows a list of strings to search for (and if you specified it, a list of " -"strings to replace with). Use the \"add strings\" dialog to edit your string " -"list or double click on a string." -msgstr "" -"検索する文字列と (置換を指定した場合は) " -"置換する文字列の一覧を表示します。文字列を編集するには、「文字列を追加」ボタン/メニューを使うか、文字列の上でダブルクリックしてください。" - -#: whatthis.h:34 -msgid "" -"Base folder for operations of search/replace. Insert path string here by hand " -"or use the search button." -msgstr "検索/置換を行うベースフォルダを指定します。パスを入力するか、フォルダを開くボタンを使用してください。" - -#: whatthis.h:36 -msgid "Shell-like wildcards. Example: \"*.html;*.txt;*.xml\"." -msgstr "シェルで使うようなワイルドカードを用いて指定します。例: *.html;*.txt;*.xml" - -#: whatthis.h:38 -msgid "" -"Insert the minimum file size you want to search, or leave it unchecked if you " -"don't want minimum size limit." -msgstr "検索するファイルの最小サイズを指定します。最小サイズを指定しない場合はチェックを外してください。" - -#: whatthis.h:40 -msgid "" -"Insert the maximum file size you want to search, or leave it unchecked if you " -"don't want maximum size limit." -msgstr "検索するファイルの最大サイズを指定します。最大サイズを指定しない場合はチェックを外してください。" - -#: whatthis.h:42 -msgid "" -"Insert the minimum value for file access date that you want to search, or leave " -"it unchecked if you don't a minimum limit." -msgstr "検索するファイルの最終アクセス日の最小値を指定します。最小値を指定しない場合はチェックを外してください。" - -#: whatthis.h:44 -msgid "" -"Insert the maximum value for file access date that you want to search, or leave " -"it unchecked if you don't a maximum limit." -msgstr "検索するファイルの最終アクセス日の最大値を指定します。最大値を指定しない場合はチェックを外してください。" - -#: whatthis.h:46 -msgid "" -"Select \"writing\" if you want to use the date of the last modification, or " -"\"reading\" to use the the date of the last access." -msgstr "" -"最後に変更された日付を使用する場合は「最終書き込みアクセス」を、最後にアクセスされた日付を使用する場合は「最終読み出しアクセス」を選択します。" - -#: whatthis.h:48 -msgid "Minimum value for access date." -msgstr "アクセス日の最小値を指定します。" - -#: whatthis.h:50 -msgid "Maximum value for access date." -msgstr "アクセス日の最大値を指定します。" - -#: whatthis.h:52 -msgid "Insert here the string to search for." -msgstr "ここに検索する文字列を入力します。" - -#: whatthis.h:54 -msgid "Insert here the string to replace with." -msgstr "ここに検索文字列を置換する文字列を入力します。" - -#: whatthis.h:57 -msgid "Enable this option if your search is case sensitive." -msgstr "英字の大文字と小文字を区別して検索する場合、このオプションを有効にしてください。" - -#: whatthis.h:59 -msgid "Enable this option to search in sub folders too." -msgstr "サブフォルダも検索するには、このオプションを有効にしてください。" - -#: whatthis.h:61 -msgid "" -"Enable this option when you are searching for a string and you are only " -"interested to know if the string is present or not in the current file." -msgstr "検索時に文字列がファイルに存在するかどうかだけを調べる場合、このオプションを有効にしてください。" - -#: whatthis.h:65 -msgid "" -"If kfilereplace encounters a symbolic link treats it like a normal folder or " -"file." -msgstr "これを有効にすると、シンボリックリンクがあった場合、KFileReplace はそれを通常のフォルダまたはファイルとして扱います。" - -#: whatthis.h:67 -msgid "Enable this option to ignore hidden files or folders." -msgstr "隠しファイル/フォルダを無視するには、このオプションを有効にしてください。" - -#: whatthis.h:69 -msgid "" -"If this option is enabled, KFR will show even the names of the files in which " -"no string has been found or replaced." -msgstr "これを有効にすると、KFR は文字列が発見・置換されなかったファイルも表示します。" - -#: whatthis.h:71 -msgid "" -"Allows you to apply QT-like regular expressions on the search string. Note that " -"a complex regular expression could affect speed performance" -msgstr "これを有効にすると、検索文字列に Qt 風の正規表現を使用することができます。ただし、複雑な正規表現を使うと処理速度が落ちます。" - -#: whatthis.h:73 -msgid "" -"Enable \"commands\". For example: if search string is \"user\" and replace " -"string is the command \"[$user:uid$]\", KFR will substitute \"user\" with the " -"uid of the user." -msgstr "" -"置換文字列のコマンドを有効にします。例えば検索文字列が \"user\" で置換文字列が \"[$user:uid$]\" というコマンドであれば、 " -"\"user\" をそのユーザの UID に置き換えます。" - -#: whatthis.h:75 -msgid "Enable this option if you want leave original files untouched." -msgstr "オリジナルのファイルを変更せずに残しておく場合、このオプションを有効にしてください。" - -#: whatthis.h:77 -msgid "" -"Enable this option if you want to be asked for single string replacement " -"confirmation." -msgstr "文字列を置換する前に一つずつ確認する場合、このオプションを有効にしてください。" - -#: whatthis.h:80 -msgid "" -"Enable this option to perform replacing as a simulation, i.e. without make any " -"changes in files." -msgstr "置換時に実際にファイルを変更せずにシミュレーションを行うには、このオプションを有効にしてください。" - -#: whatthis.h:93 -msgid "Select search-only mode." -msgstr "検索のみモードを選択します。" - -#: whatthis.h:95 -msgid "Select search-and-replace mode." -msgstr "検索置換モードを選択します。" - -#: whatthis.h:97 -msgid "Insert here a string you want search for." -msgstr "ここに検索する文字列を入力します。" - -#: whatthis.h:99 -msgid "Insert here the string that KFR will use to replace the search string." -msgstr "ここに検索文字列を置換する文字列を入力します。" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po b/tde-i18n-ja/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po new file mode 100644 index 00000000000..9069d65b21a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po @@ -0,0 +1,1105 @@ +# translation of kfilereplace.po to Japanese +# +# Fumiaki Okushi , 2005, 2006. +# Yukiko Bando , 2007. +# Fumiaki Okushi , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfilereplace\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-22 01:17-0700\n" +"Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Fumiaki Okushi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "fumiaki@okushi.com" + +#: configurationclasses.cpp:168 +msgid " Line:%3,Col:%4 - \"%1\" -> \"%2\"" +msgstr " 行:%3,列:%4 - \"%1\" -> \"%2\"" + +#: kfilereplace.cpp:49 +msgid "Could not find the KFileReplace part." +msgstr "KFileReplace パートが見つかりません。" + +#: kfilereplacelib.cpp:99 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 byte\n" +"%n bytes" +msgstr "%n バイト" + +#: kfilereplacelib.cpp:105 +msgid "%1 KB" +msgstr "%1 KB" + +#: kfilereplacelib.cpp:111 +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 MB" + +#: kfilereplacelib.cpp:117 +msgid "%1 GB" +msgstr "%1 GB" + +#: kfilereplacelib.cpp:140 +msgid "" +"Cannot open the file %1 and load the string list. This file seems " +"not to be a valid old kfr file or it is broken." +msgstr "" +"ファイル %1 を開いて文字列リストを読み込むことができません。旧 kfr " +"ファイルではないようです。あるいはファイルが壊れているのかもしれません。" + +#: kfilereplacelib.cpp:158 kfilereplacelib.cpp:171 kfilereplacelib.cpp:177 +msgid "Cannot read data." +msgstr "データを読むことができません。" + +#: kfilereplacelib.cpp:167 +msgid "Out of memory." +msgstr "メモリが足りません。" + +#: kfilereplacepart.cpp:102 +msgid "Ready." +msgstr "準備完了。" + +#: kfilereplacepart.cpp:151 +msgid "Search completed." +msgstr "検索完了。" + +#: kfilereplacepart.cpp:164 +msgid "" +"You have selected %1 as the encoding of the files." +"
Selecting the correct encoding is very important as if you have files that " +"have some other encoding than the selected one, after a replace you may damage " +"those files." +"
" +"
In case you do not know the encoding of your files, select utf8 " +"and enable the creation of backup files. This setting will autodetect " +"utf8 and utf16 files, but the changed files will be converted to " +"utf8.
" +msgstr "" +"ファイルのエンコーディングとして %1 を選択しました。" +"
正しいエンコーディングを選択することは非常に重要です。もしファイルのエンコーディングが選択したものと違った場合、ファイルを置き換えた後、ファイルが壊れて" +"しまう可能性があります。" +"
" +"
ファイルのエンコーディングが分からない場合、utf8 を選択して、バックアップファイルの作成を有効にしてください。この設定は、utf8 と utf16 " +"のファイルを自動認識しますが、更新されたファイルは utf8 に変換されます。
" + +#: kfilereplacepart.cpp:164 +msgid "File Encoding Warning" +msgstr "ファイルのエンコーディングの警告" + +#: kfilereplacepart.cpp:173 +msgid "Replacing files (simulation)..." +msgstr "ファイルを置換中 (シミュレーション)..." + +#: kfilereplacepart.cpp:174 +msgid "Replaced strings (simulation)" +msgstr "置換した文字列 (シミュレーション)" + +#: kfilereplacepart.cpp:178 +msgid "Replacing files..." +msgstr "ファイルを置換中..." + +#: kfilereplacepart.cpp:179 +msgid "Replaced strings" +msgstr "置換した文字列" + +#: kfilereplacepart.cpp:233 +msgid "Stopping..." +msgstr "停止中..." + +#: kfilereplacepart.cpp:247 +msgid "There are no results to save: the result list is empty." +msgstr "保存する結果はありません。結果リストは空です。" + +#: kfilereplacepart.cpp:251 +msgid "Save Report" +msgstr "リポートを保存" + +#: kfilereplacepart.cpp:261 +msgid "A folder or a file named %1 already exists." +msgstr "%1 の名前の付いたフォルダまたはファイルが既に存在します。" + +#: kfilereplacepart.cpp:269 +msgid "Cannot create the %1 folder." +msgstr "%1 フォルダを作成できません。" + +#: kfilereplacepart.cpp:347 +msgid "KFileReplace strings" +msgstr "KFileReplace 文字列" + +#: kfilereplacepart.cpp:347 kfilereplaceview.cpp:425 +msgid "All Files" +msgstr "すべてのファイル" + +#: kfilereplacepart.cpp:348 +msgid "Load Strings From File" +msgstr "ファイルから文字列を読み込む" + +#: kfilereplacepart.cpp:381 +msgid "Cannot open folders." +msgstr "フォルダを開けません。" + +#: kfilereplacepart.cpp:513 +msgid "KFileReplacePart" +msgstr "KFileReplacePart" + +#: kfilereplacepart.cpp:515 +msgid "Batch search and replace tool." +msgstr "一括検索置換ツール" + +#: kfilereplacepart.cpp:517 main.cpp:38 +msgid "Part of the TDEWebDev module." +msgstr "TDEWebDev モジュールの一つ。" + +#: kfilereplacepart.cpp:519 main.cpp:44 +msgid "Original author of the KFileReplace tool" +msgstr "KFileReplace ツールの原作者" + +#: kfilereplacepart.cpp:522 main.cpp:42 +msgid "Current maintainer, code cleaner and rewriter" +msgstr "現在のメンテナ、コードのクリーンアップ、書き直し" + +#: kfilereplacepart.cpp:525 +msgid "Co-maintainer, KPart creator" +msgstr "共同メンテナ、KPart 作者" + +#: kfilereplacepart.cpp:528 +msgid "Original german translator" +msgstr "ドイツ語元訳者" + +#: kfilereplacepart.cpp:538 +msgid "Sorry, currently the KFileReplace part works only for local files." +msgstr "KFileReplace は今のところローカルファイルしか処理できません。" + +#: kfilereplacepart.cpp:538 +msgid "Non Local File" +msgstr "ローカルファイルではありません" + +#: kfilereplacepart.cpp:570 +msgid "Customize Search/Replace Session..." +msgstr "検索/置換セッションをカスタマイズ..." + +#: kfilereplacepart.cpp:571 +msgid "&Search" +msgstr "検索(&S)" + +#: kfilereplacepart.cpp:572 +msgid "S&imulate" +msgstr "シミュレート(&I)" + +#: kfilereplacepart.cpp:573 +msgid "&Replace" +msgstr "置換(&R)" + +#: kfilereplacepart.cpp:574 +msgid "Sto&p" +msgstr "停止(&P)" + +#: kfilereplacepart.cpp:575 +msgid "Cre&ate Report File..." +msgstr "リポートファイルを作成(&A)..." + +#: kfilereplacepart.cpp:578 +msgid "&Add String..." +msgstr "文字列を追加(&A)..." + +#: kfilereplacepart.cpp:580 +msgid "&Delete String" +msgstr "文字列を削除(&D)" + +#: kfilereplacepart.cpp:581 +msgid "&Empty Strings List" +msgstr "文字列リストを空にする(&E)" + +#: kfilereplacepart.cpp:582 +msgid "Edit Selected String..." +msgstr "選択した文字列を編集..." + +#: kfilereplacepart.cpp:583 +msgid "&Save Strings List to File..." +msgstr "文字列リストをファイルに保存(&S)..." + +#: kfilereplacepart.cpp:584 +msgid "&Load Strings List From File..." +msgstr "ファイルから文字列リストを読み込む(&L)..." + +#: kfilereplacepart.cpp:585 +msgid "&Load Recent Strings Files" +msgstr "最近の文字列ファイルを読み込む(&L)" + +#: kfilereplacepart.cpp:586 +msgid "&Invert Current String (search <--> replace)" +msgstr "現在の文字列を反転 (検索 <--> 置換)(&I)" + +#: kfilereplacepart.cpp:587 +msgid "&Invert All Strings (search <--> replace)" +msgstr "すべての文字列を反転 (検索 <--> 置換)(&I)" + +#: kfilereplacepart.cpp:590 +msgid "&Include Sub-Folders" +msgstr "サブフォルダを含める(&I)" + +#: kfilereplacepart.cpp:591 +msgid "Create &Backup Files" +msgstr "バックアップファイルを作成する(&B)" + +#: kfilereplacepart.cpp:592 +msgid "Case &Sensitive" +msgstr "大文字小文字を区別する(&S)" + +#: kfilereplacepart.cpp:593 +msgid "Enable Commands &in Replace String: [$command:option$]" +msgstr "置換文字列のコマンドを有効にする(&I): [$command option$]" + +#: kfilereplacepart.cpp:594 +msgid "Enable &Regular Expressions" +msgstr "正規表現を有効にする(&R)" + +#: kfilereplacepart.cpp:595 +msgid "Configure &KFileReplace..." +msgstr "KFileReplace を設定(&K)..." + +#: kfilereplacepart.cpp:598 kfilereplaceview.cpp:530 +msgid "&Properties" +msgstr "プロパティ(&P)" + +#: kfilereplacepart.cpp:599 kfilereplaceview.cpp:502 +msgid "&Open" +msgstr "開く(&O)" + +#: kfilereplacepart.cpp:603 kfilereplaceview.cpp:515 +msgid "&Edit in Quanta" +msgstr "Quanta で編集(&E)" + +#: kfilereplacepart.cpp:605 kfilereplaceview.cpp:521 +msgid "Open Parent &Folder" +msgstr "親フォルダを開く(&F)" + +#: kfilereplacepart.cpp:607 +msgid "E&xpand Tree" +msgstr "ツリーを展開(&X)" + +#: kfilereplacepart.cpp:608 +msgid "&Reduce Tree" +msgstr "ツリーをたたむ(&R)" + +#: kfilereplacepart.cpp:609 +msgid "&About KFileReplace" +msgstr "KFileReplace について(&A)" + +#: kfilereplacepart.cpp:610 +msgid "KFileReplace &Handbook" +msgstr "KFileReplace ハンドブック(&H)" + +#: kfilereplacepart.cpp:611 +msgid "&Report Bug" +msgstr "バグを報告(&R)" + +#: kfilereplacepart.cpp:1025 kfilereplacepart.cpp:1113 +#: kfilereplacepart.cpp:1335 +msgid "Cannot open file %1 for reading." +msgstr "ファイル %1 を読み込みのために開けません。" + +#: kfilereplacepart.cpp:1064 kfilereplacepart.cpp:1142 +msgid "Cannot open file %1 for writing." +msgstr "ファイル %1 を書き込みのために開けません。" + +#: kfilereplacepart.cpp:1199 +msgid "" +"Do you want to replace the string %1 with the string %2?" +msgstr "文字列 %1 を文字列 %2 で置換しますか?" + +#: kfilereplacepart.cpp:1200 +msgid "Confirm Replace" +msgstr "置換の確認" + +#: kfilereplacepart.cpp:1202 +msgid "Do Not Replace" +msgstr "置換しない" + +#: kfilereplacepart.cpp:1406 kfilereplacepart.cpp:1446 +msgid " Line:%2, Col:%3 - \"%1\"" +msgstr " 行:%2, 列:%3 - \"%1\"" + +#: kfilereplacepart.cpp:1512 +msgid "Cannot open the file %1 and load the string list." +msgstr "ファイル %1 を開いて文字列リストを読み込むことができません。" + +#: kfilereplacepart.cpp:1520 +msgid "" +"File %1 seems not to be written in new kfr format. Remember that the " +"old kfr format will be soon abandoned. You can convert your old rules files by " +"simply saving them with kfilereplace." +msgstr "" +"ファイル %1 は新 kfr フォーマットで書かれていないようです。旧 kfr " +"フォーマットのサポートは近くなくなります。新フォーマットに変換するには、KFileReplace で保存してください。" + +#: kfilereplacepart.cpp:1540 +msgid "" +"The format of kfr files has been changed; attempting to load %1" +". Please see the KFilereplace manual for details. Do you want to load a " +"search-and-replace list of strings?" +msgstr "" +"kfr ファイルのフォーマットが変更されました。%1 を読み込むところです。詳細は KFileReplace " +"のマニュアルをご覧ください。検索置換文字列のリストを読み込みますか?" + +#: kfilereplacepart.cpp:1540 +msgid "Load" +msgstr "読み込む" + +#: kfilereplacepart.cpp:1540 +msgid "Do Not Load" +msgstr "読み込まない" + +#: kfilereplacepart.cpp:1629 +msgid "There are no strings to search and replace." +msgstr "検索・置換する文字列がありません。" + +#: kfilereplacepart.cpp:1642 +msgid "The main folder of the project %1 does not exist." +msgstr "プロジェクト %1 のメインフォルダが存在しません。" + +#: kfilereplacepart.cpp:1650 +msgid "Access denied in the main folder of the project:
%1
" +msgstr "プロジェクト %1 のメインフォルダへのアクセスを拒否されました。" + +#: kfilereplaceview.cpp:120 +msgid "" +"Cannot invert string %1, because the search string would be " +"empty." +msgstr "文字列 %1 を反転できません。反転すると検索文字列が空になります。" + +#: kfilereplaceview.cpp:259 +msgid "File %1 cannot be opened. Might be a DCOP problem." +msgstr "ファイル %1 を開けません。DCOP の問題かもしれません。" + +#: kfilereplaceview.cpp:281 +msgid "Do you really want to delete %1?" +msgstr "本当に %1 を削除しますか?" + +#: kfilereplaceview.cpp:401 +msgid "No strings to save as the list is empty." +msgstr "保存する文字列がありません。リストは空です。" + +#: kfilereplaceview.cpp:425 +msgid "KFileReplace Strings" +msgstr "KFileReplace 文字列" + +#: kfilereplaceview.cpp:426 +msgid "Save Strings to File" +msgstr "文字列をファイルに保存" + +#: kfilereplaceview.cpp:437 +msgid "File %1 cannot be saved." +msgstr "ファイル %1 は保存できません。" + +#: kfilereplaceview.cpp:507 +msgid "Open &With..." +msgstr "アプリケーションで開く(&W)..." + +#: knewprojectdlg.cpp:97 +msgid "Project Directory" +msgstr "プロジェクトディレクトリ" + +#: knewprojectdlg.cpp:119 +msgid "You must fill the combo boxes (location and filter) before continuing." +msgstr "先へ進む前にコンボボックス (場所とフィルタ) に入力してください。" + +#: knewprojectdlg.cpp:127 +msgid "Some edit boxes are empty in the Owner page." +msgstr "「所有者」ページのいくつかの編集ボックスが空です。" + +#: knewprojectdlg.cpp:137 +msgid "The minimum size is greater than the maximum size." +msgstr "最小サイズが最大サイズより大きくなっています。" + +#: main.cpp:25 +msgid "Batch search and replace tool" +msgstr "一括検索置換ツール" + +#: main.cpp:31 +msgid "Starting folder" +msgstr "開始フォルダ" + +#: main.cpp:37 +msgid "KFileReplace" +msgstr "KFileReplace" + +#: main.cpp:41 +msgid "Shell author, KPart creator, co-maintainer" +msgstr "Shell 作者、KPart 作者、共同メンテナ" + +#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 4 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Search/&Replace" +msgstr "検索/置換(&R)" + +#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 11 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Strings" +msgstr "文字列(&S)" + +#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 24 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Results" +msgstr "結果(&R)" + +#. i18n: file kfilereplacepartui.rc line 55 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "KFileReplace Main Toolbar" +msgstr "KFileReplace メインツールバー" + +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 16 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Insert Searching/Replacing Strings" +msgstr "検索/置換文字列を挿入" + +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 38 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Choose String Adding Mode" +msgstr "文字列追加モードを選択" + +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 52 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Search and replace mode" +msgstr "検索置換モード" + +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 63 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Search only mode" +msgstr "検索のみモード" + +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 106 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Search for:" +msgstr "検索文字列:" + +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 135 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Replace with:" +msgstr "置換文字列:" + +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 270 +#: rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:105 rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Search For" +msgstr "検索文字列" + +#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 322 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Replace With" +msgstr "置換文字列" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 58 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:87 rc.cpp:204 rc.cpp:222 report.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "名前" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 69 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:90 report.cpp:115 +#, no-c-format +msgid "Folder" +msgstr "フォルダ" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 80 +#: rc.cpp:72 report.cpp:122 +#, no-c-format +msgid "Old Size" +msgstr "前のサイズ" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 91 +#: rc.cpp:75 report.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "New Size" +msgstr "新しいサイズ" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 102 +#: rc.cpp:78 report.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Replaced Strings" +msgstr "置換された文字列" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 113 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:99 report.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Owner User" +msgstr "所有ユーザ" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 124 +#: rc.cpp:84 rc.cpp:102 report.cpp:127 +#, no-c-format +msgid "Owner Group" +msgstr "所有グループ" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 203 +#: rc.cpp:93 report.cpp:118 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "サイズ" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 214 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Found Strings" +msgstr "見つかった文字列" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 427 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Green means ready" +msgstr "緑は準備完了" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 430 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Ready" +msgstr "準備完了" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 454 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Yellow means wait while sorting list" +msgstr "黄色はソート中" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 457 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Please wait while sorting list" +msgstr "リストをソート中お待ちください" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 478 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Red means scanning files" +msgstr "赤はファイルをスキャン中" + +#. i18n: file kfilereplaceviewwdg.ui line 513 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Scanned files:" +msgstr "検索したファイル数:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 16 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Search & Replace in Files" +msgstr "ファイル中の検索と置換" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 89 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Search Now" +msgstr "検索開始" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 103 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "Search Later" +msgstr "後で検索" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 142 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "一般(&G)" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 153 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "Startup Folder Options" +msgstr "開始フォルダのオプション" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 164 +#: rc.cpp:153 +#, no-c-format +msgid "Filter:" +msgstr "フィルタ:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 175 +#: rc.cpp:156 +#, no-c-format +msgid "Location:" +msgstr "場所:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 212 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "Insert a search path here. You can use the search path button." +msgstr "ここに検索パスを入力します。検索パスボタンを使用できます。" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 262 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "&Include subfolders" +msgstr "サブフォルダを含める(&I)" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 275 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Search/Replace Strings" +msgstr "文字列の検索/置換" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 296 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "Search:" +msgstr "検索:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 304 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Replace:" +msgstr "置換:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 314 +#: rc.cpp:174 rc.cpp:270 +#, no-c-format +msgid "General Options" +msgstr "一般オプション" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 328 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "Enable ®ular expressions" +msgstr "正規表現を有効にする(&R)" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 336 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Do &backup copy instead of overwrite" +msgstr "上書きせずにバックアップを作成する(&B)" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 344 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "&Case sensitive" +msgstr "大文字小文字を区別する(&C)" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 352 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "Enable co&mmands in the replace string" +msgstr "置換文字列のコマンドを有効にする(&M)" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 360 +#: rc.cpp:189 rc.cpp:276 +#, no-c-format +msgid "Backup copy suffix:" +msgstr "バックアップのサフィックス:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 389 +#: rc.cpp:192 rc.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "Encoding of the files:" +msgstr "ファイルのエンコーディング:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 401 +#: rc.cpp:195 rc.cpp:297 +#, no-c-format +msgid "&Advanced" +msgstr "詳細(&A)" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 412 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "Ownership Filtering" +msgstr "所有者によるフィルタ" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 423 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "User: " +msgstr "ユーザ:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 434 +#: rc.cpp:207 rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "ID (Number)" +msgstr "ID (数値)" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 456 +#: rc.cpp:210 rc.cpp:216 +#, no-c-format +msgid "Equals To" +msgstr "が右に等しい" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 461 +#: rc.cpp:213 rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid "Is Not" +msgstr "が右と違う" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 539 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "Group:" +msgstr "グループ:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 565 +#: rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "Access Date Filtering" +msgstr "アクセス日によるフィルタ" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 592 +#: rc.cpp:234 +#, no-c-format +msgid "Dates valid for:" +msgstr "アクセス日:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 600 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "Accessed after:" +msgstr "この日以降:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 608 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "Accessed before: " +msgstr "この日以前:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 624 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "Last Writing Access" +msgstr "最終書き込みアクセス" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 629 +#: rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "Last Reading Access" +msgstr "最終読み出しアクセス" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 737 +#: rc.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "Size Filtering" +msgstr "サイズによるフィルタ" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 764 +#: rc.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "Minimum si&ze:" +msgstr "最小サイズ(&Z):" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 772 +#: rc.cpp:255 +#, no-c-format +msgid "Maximum size:" +msgstr "最大サイズ:" + +#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 822 +#: rc.cpp:258 rc.cpp:261 +#, no-c-format +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 34 +#: rc.cpp:267 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "一般" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 56 +#: rc.cpp:273 +#, no-c-format +msgid "Enable commands in replace strings" +msgstr "置換文字列のコマンドを有効にする" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 83 +#: rc.cpp:279 +#, no-c-format +msgid "Notif&y on errors" +msgstr "エラーを通知する(&Y)" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 91 +#: rc.cpp:282 +#, no-c-format +msgid "Case sensitive" +msgstr "大文字小文字を区別する" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 102 +#: rc.cpp:285 +#, no-c-format +msgid "Recursive (search/replace in all sub folders)" +msgstr "再帰的に検索/置換する (サブフォルダを含める)" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 116 +#: rc.cpp:288 +#, no-c-format +msgid "Enable regular e&xpressions" +msgstr "正規表現を有効にする(&X)" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 124 +#: rc.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "Do &backup copy" +msgstr "バックアップを作成する(&B)" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 168 +#: rc.cpp:300 +#, no-c-format +msgid "Advanced Options" +msgstr "詳細オプション" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 179 +#: rc.cpp:303 +#, no-c-format +msgid "Ignore hidden files and folders" +msgstr "隠しファイル/フォルダを無視する" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 187 +#: rc.cpp:306 +#, no-c-format +msgid "Follow s&ymbolic links" +msgstr "シンボリックリンクをたどる(&Y)" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 195 +#: rc.cpp:309 +#, no-c-format +msgid "When searching, stop on first string found (faster but no details)" +msgstr "検索時に最初の一致で停止する (速いけど詳細なし)" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 206 +#: rc.cpp:312 +#, no-c-format +msgid "Do not show file if no strings are found or replaced" +msgstr "文字列が見つからないか置換されなかった場合、ファイルを表示しない" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 242 +#: rc.cpp:315 +#, no-c-format +msgid "Show confirmation dialog" +msgstr "確認ダイアログを表示する" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 255 +#: rc.cpp:318 +#, no-c-format +msgid "Confirm before replace each string" +msgstr "それぞれの文字列を置換する前に確認を取る" + +#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 296 +#: rc.cpp:324 +#, no-c-format +msgid "&Default Values" +msgstr "標準の値(&D)" + +#: report.cpp:41 report.cpp:194 +msgid "Cannot open the file %1." +msgstr "ファイル %1 を開けません。" + +#: report.cpp:55 +msgid "Replace with" +msgstr "置換文字列" + +#: report.cpp:59 +msgid "Total number occurrences" +msgstr "総出現回数" + +#: report.cpp:60 +msgid "-" +msgstr "-" + +#: report.cpp:68 +msgid "KFileReplace Report" +msgstr "KFileReplace リポート" + +#: report.cpp:73 +msgid "Searching/Replacing Strings Table" +msgstr "文字列検索/置換の結果表" + +#: report.cpp:76 +msgid "Search for" +msgstr "検索文字列" + +#: report.cpp:111 +msgid "Results Table" +msgstr "結果表" + +#: report.cpp:201 +msgid "Created by" +msgstr "作成者" + +#: report.cpp:203 +msgid "date" +msgstr "日付" + +#: report.cpp:205 +msgid "Total occurrences" +msgstr "総出現数" + +#: whatthis.h:29 +msgid "" +"Shows the statistics of your operations. Note that the columns content changes " +"depending on what kind of operation you are performing." +msgstr "検索/置換結果の統計を表示します。カラムの項目は実行する操作によって異なります。" + +#: whatthis.h:31 +msgid "" +"Shows a list of strings to search for (and if you specified it, a list of " +"strings to replace with). Use the \"add strings\" dialog to edit your string " +"list or double click on a string." +msgstr "" +"検索する文字列と (置換を指定した場合は) " +"置換する文字列の一覧を表示します。文字列を編集するには、「文字列を追加」ボタン/メニューを使うか、文字列の上でダブルクリックしてください。" + +#: whatthis.h:34 +msgid "" +"Base folder for operations of search/replace. Insert path string here by hand " +"or use the search button." +msgstr "検索/置換を行うベースフォルダを指定します。パスを入力するか、フォルダを開くボタンを使用してください。" + +#: whatthis.h:36 +msgid "Shell-like wildcards. Example: \"*.html;*.txt;*.xml\"." +msgstr "シェルで使うようなワイルドカードを用いて指定します。例: *.html;*.txt;*.xml" + +#: whatthis.h:38 +msgid "" +"Insert the minimum file size you want to search, or leave it unchecked if you " +"don't want minimum size limit." +msgstr "検索するファイルの最小サイズを指定します。最小サイズを指定しない場合はチェックを外してください。" + +#: whatthis.h:40 +msgid "" +"Insert the maximum file size you want to search, or leave it unchecked if you " +"don't want maximum size limit." +msgstr "検索するファイルの最大サイズを指定します。最大サイズを指定しない場合はチェックを外してください。" + +#: whatthis.h:42 +msgid "" +"Insert the minimum value for file access date that you want to search, or leave " +"it unchecked if you don't a minimum limit." +msgstr "検索するファイルの最終アクセス日の最小値を指定します。最小値を指定しない場合はチェックを外してください。" + +#: whatthis.h:44 +msgid "" +"Insert the maximum value for file access date that you want to search, or leave " +"it unchecked if you don't a maximum limit." +msgstr "検索するファイルの最終アクセス日の最大値を指定します。最大値を指定しない場合はチェックを外してください。" + +#: whatthis.h:46 +msgid "" +"Select \"writing\" if you want to use the date of the last modification, or " +"\"reading\" to use the the date of the last access." +msgstr "" +"最後に変更された日付を使用する場合は「最終書き込みアクセス」を、最後にアクセスされた日付を使用する場合は「最終読み出しアクセス」を選択します。" + +#: whatthis.h:48 +msgid "Minimum value for access date." +msgstr "アクセス日の最小値を指定します。" + +#: whatthis.h:50 +msgid "Maximum value for access date." +msgstr "アクセス日の最大値を指定します。" + +#: whatthis.h:52 +msgid "Insert here the string to search for." +msgstr "ここに検索する文字列を入力します。" + +#: whatthis.h:54 +msgid "Insert here the string to replace with." +msgstr "ここに検索文字列を置換する文字列を入力します。" + +#: whatthis.h:57 +msgid "Enable this option if your search is case sensitive." +msgstr "英字の大文字と小文字を区別して検索する場合、このオプションを有効にしてください。" + +#: whatthis.h:59 +msgid "Enable this option to search in sub folders too." +msgstr "サブフォルダも検索するには、このオプションを有効にしてください。" + +#: whatthis.h:61 +msgid "" +"Enable this option when you are searching for a string and you are only " +"interested to know if the string is present or not in the current file." +msgstr "検索時に文字列がファイルに存在するかどうかだけを調べる場合、このオプションを有効にしてください。" + +#: whatthis.h:65 +msgid "" +"If kfilereplace encounters a symbolic link treats it like a normal folder or " +"file." +msgstr "これを有効にすると、シンボリックリンクがあった場合、KFileReplace はそれを通常のフォルダまたはファイルとして扱います。" + +#: whatthis.h:67 +msgid "Enable this option to ignore hidden files or folders." +msgstr "隠しファイル/フォルダを無視するには、このオプションを有効にしてください。" + +#: whatthis.h:69 +msgid "" +"If this option is enabled, KFR will show even the names of the files in which " +"no string has been found or replaced." +msgstr "これを有効にすると、KFR は文字列が発見・置換されなかったファイルも表示します。" + +#: whatthis.h:71 +msgid "" +"Allows you to apply QT-like regular expressions on the search string. Note that " +"a complex regular expression could affect speed performance" +msgstr "これを有効にすると、検索文字列に Qt 風の正規表現を使用することができます。ただし、複雑な正規表現を使うと処理速度が落ちます。" + +#: whatthis.h:73 +msgid "" +"Enable \"commands\". For example: if search string is \"user\" and replace " +"string is the command \"[$user:uid$]\", KFR will substitute \"user\" with the " +"uid of the user." +msgstr "" +"置換文字列のコマンドを有効にします。例えば検索文字列が \"user\" で置換文字列が \"[$user:uid$]\" というコマンドであれば、 " +"\"user\" をそのユーザの UID に置き換えます。" + +#: whatthis.h:75 +msgid "Enable this option if you want leave original files untouched." +msgstr "オリジナルのファイルを変更せずに残しておく場合、このオプションを有効にしてください。" + +#: whatthis.h:77 +msgid "" +"Enable this option if you want to be asked for single string replacement " +"confirmation." +msgstr "文字列を置換する前に一つずつ確認する場合、このオプションを有効にしてください。" + +#: whatthis.h:80 +msgid "" +"Enable this option to perform replacing as a simulation, i.e. without make any " +"changes in files." +msgstr "置換時に実際にファイルを変更せずにシミュレーションを行うには、このオプションを有効にしてください。" + +#: whatthis.h:93 +msgid "Select search-only mode." +msgstr "検索のみモードを選択します。" + +#: whatthis.h:95 +msgid "Select search-and-replace mode." +msgstr "検索置換モードを選択します。" + +#: whatthis.h:97 +msgid "Insert here a string you want search for." +msgstr "ここに検索する文字列を入力します。" + +#: whatthis.h:99 +msgid "Insert here the string that KFR will use to replace the search string." +msgstr "ここに検索文字列を置換する文字列を入力します。" -- cgit v1.2.1