From e87b1342b7c80dc04004c0060c80a96bc9db84ec Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate
Please note that you can alter these timeout "
-"settings in the TDE Control Center, by selecting Network -> Preferences."
-msgstr ""
-"サーバに接続はしましたが、割り当てられた時関内 (以下のとおり) に要求に対する"
-"応答が返って来ませんでした。
この設定は TDE コントロールセンターの「イン"
-"ターネット & ネットワーク」->「接続設定」で変更できます。"
-
-#: tdeio/global.cpp:1159
+msgstr ""
+
+#: tdeio/global.cpp:1157
+msgid ""
+"_n: Timeout for establishing a connection: %1 second\n"
+"Timeout for establishing a connection: %1 seconds"
+msgstr ""
+
+#: tdeio/global.cpp:1161
+msgid ""
+"_n: Timeout for receiving a response: %1 second\n"
+"Timeout for receiving a response: %1 seconds"
+msgstr ""
+
+#: tdeio/global.cpp:1165
+msgid ""
+"_n: Timeout for accessing proxy servers: %1 second\n"
+"Timeout for accessing proxy servers: %1 seconds"
+msgstr ""
+
+#: tdeio/global.cpp:1168
+msgid ""
+"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control "
+"Center, by selecting Network -> Preferences."
+msgstr ""
+
+#: tdeio/global.cpp:1170
msgid "The server was too busy responding to other requests to respond."
msgstr "サーバは他の要求に答えるのに忙しくて、応答できませんでした。"
-#: tdeio/global.cpp:1165
+#: tdeio/global.cpp:1177
msgid "Unknown Error"
msgstr "未知のエラー"
-#: tdeio/global.cpp:1166
+#: tdeio/global.cpp:1178
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the %1"
"strong> protocol has reported an unknown error: %2."
@@ -4491,11 +4506,11 @@ msgstr ""
"%1 プロトコルへのアクセスを提供するあなたのコンピュータ上の"
"プログラムが未知のエラーを報告しました: %2"
-#: tdeio/global.cpp:1174
+#: tdeio/global.cpp:1186
msgid "Unknown Interruption"
msgstr "未知の割り込み"
-#: tdeio/global.cpp:1175
+#: tdeio/global.cpp:1187
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the %1"
"strong> protocol has reported an interruption of an unknown type: %2."
@@ -4503,11 +4518,11 @@ msgstr ""
"%1 プロトコルへのアクセスを提供するあなたのコンピュータ上の"
"プログラムが未知のタイプの割り込みを報告しました: %2"
-#: tdeio/global.cpp:1183
+#: tdeio/global.cpp:1195
msgid "Could Not Delete Original File"
msgstr "元のファイルを削除できませんでした"
-#: tdeio/global.cpp:1184
+#: tdeio/global.cpp:1196
msgid ""
"The requested operation required the deleting of the original file, most "
"likely at the end of a file move operation. The original file %1"
@@ -4516,11 +4531,11 @@ msgstr ""
"要求された操作は元のファイルの削除を必要としますが (たいていはファイルの移動"
"操作の最後で)、元のファイル %1 を削除できませんでした。"
-#: tdeio/global.cpp:1193
+#: tdeio/global.cpp:1205
msgid "Could Not Delete Temporary File"
msgstr "一時ファイルを削除できませんでした"
-#: tdeio/global.cpp:1194
+#: tdeio/global.cpp:1206
msgid ""
"The requested operation required the creation of a temporary file in which "
"to save the new file while being downloaded. This temporary file %1"
@@ -4530,11 +4545,11 @@ msgstr ""
"作成を必要としましたが、一時ファイル %1 を削除できませんでし"
"た。"
-#: tdeio/global.cpp:1203
+#: tdeio/global.cpp:1215
msgid "Could Not Rename Original File"
msgstr "元のファイルの名前を変更できませんでした"
-#: tdeio/global.cpp:1204
+#: tdeio/global.cpp:1216
msgid ""
"The requested operation required the renaming of the original file "
"%1, however it could not be renamed."
@@ -4542,11 +4557,11 @@ msgstr ""
"要求された操作は元のファイル %1 の名前変更を必要としますが、"
"名前を変更できませんでした。"
-#: tdeio/global.cpp:1212
+#: tdeio/global.cpp:1224
msgid "Could Not Rename Temporary File"
msgstr "一時ファイルの名前を変更できませんでした"
-#: tdeio/global.cpp:1213
+#: tdeio/global.cpp:1225
msgid ""
"The requested operation required the creation of a temporary file "
"%1, however it could not be created."
@@ -4554,27 +4569,27 @@ msgstr ""
"要求された操作は一時ファイル %1 の作成を必要としますが、作成"
"できませんでした。"
-#: tdeio/global.cpp:1221
+#: tdeio/global.cpp:1233
msgid "Could Not Create Link"
msgstr "リンクを作成できませんでした"
-#: tdeio/global.cpp:1222
+#: tdeio/global.cpp:1234
msgid "Could Not Create Symbolic Link"
msgstr "シンボリックリンクを作成できませんでした"
-#: tdeio/global.cpp:1223
+#: tdeio/global.cpp:1235
msgid "The requested symbolic link %1 could not be created."
msgstr "要求されたシンボリックリンク %1 を作成できませんでした。"
-#: tdeio/global.cpp:1230
+#: tdeio/global.cpp:1242
msgid "No Content"
msgstr "内容なし"
-#: tdeio/global.cpp:1235
+#: tdeio/global.cpp:1247
msgid "Disk Full"
msgstr "ディスクがいっぱいです"
-#: tdeio/global.cpp:1236
+#: tdeio/global.cpp:1248
msgid ""
"The requested file %1 could not be written to as there is "
"inadequate disk space."
@@ -4582,7 +4597,7 @@ msgstr ""
"要求されたファイル %1 はディスクの容量不足のため書き込めませ"
"んでした。"
-#: tdeio/global.cpp:1238
+#: tdeio/global.cpp:1250
msgid ""
"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) "
"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or "
@@ -4592,21 +4607,21 @@ msgstr ""
"ファイルを保存する、3) より大きいストレージを導入する、などしてディスクの残り"
"容量を確保してください。"
-#: tdeio/global.cpp:1245
+#: tdeio/global.cpp:1257
msgid "Source and Destination Files Identical"
msgstr "元のファイルと出力先が同じファイルです"
-#: tdeio/global.cpp:1246
+#: tdeio/global.cpp:1258
msgid ""
"The operation could not be completed because the source and destination "
"files are the same file."
msgstr "元のファイルと出力先が同じファイルのため操作を完了できませんでした。"
-#: tdeio/global.cpp:1248
+#: tdeio/global.cpp:1260
msgid "Choose a different filename for the destination file."
msgstr "異なるファイル名を出力先ファイルに指定してください。"
-#: tdeio/global.cpp:1259
+#: tdeio/global.cpp:1271
msgid "Undocumented Error"
msgstr "ドキュメント化されていないエラー"
@@ -6343,6 +6358,20 @@ msgstr ""
"イルを適切なアプリケーションで開くためには、これら拡張子と MIME タイプを処理"
"できるアプリケーションをシステムに知らせておく必要があります。