From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-kk/messages/kdebase/kcmkurifilt.po | 342 ---------------------------- 1 file changed, 342 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-kk/messages/kdebase/kcmkurifilt.po (limited to 'tde-i18n-kk/messages/kdebase/kcmkurifilt.po') diff --git a/tde-i18n-kk/messages/kdebase/kcmkurifilt.po b/tde-i18n-kk/messages/kdebase/kcmkurifilt.po deleted file mode 100644 index a174f55cc4d..00000000000 --- a/tde-i18n-kk/messages/kdebase/kcmkurifilt.po +++ /dev/null @@ -1,342 +0,0 @@ -# translation of kcmkurifilt.po to Kazakh -# Izbasarov M.I. , 2005. -# Sairan Kikkarin , 2005, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkurifilt\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-29 02:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-15 20:53+0000\n" -"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" -"Language-Team: Kazakh\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" - -#: filteropts.cpp:38 -msgid "Under construction..." -msgstr "Құрылыс барысында..." - -#: main.cpp:49 -msgid "" -"

Enhanced Browsing

In this module you can configure some enhanced " -"browsing features of KDE. " -"

Internet Keywords

Internet Keywords let you type in the name of a " -"brand, a project, a celebrity, etc... and go to the relevant location. For " -"example you can just type \"KDE\" or \"K Desktop Environment\" in Konqueror to " -"go to KDE's homepage." -"

Web Shortcuts

Web Shortcuts are a quick way of using Web search " -"engines. For example, type \"altavista:frobozz\" or \"av:frobozz\" and " -"Konqueror will do a search on AltaVista for \"frobozz\". Even easier: just " -"press Alt+F2 (if you have not changed this shortcut) and enter the shortcut in " -"the KDE Run Command dialog." -msgstr "" -"

Жетілірілген шолу

Бұл модульде KDE-нің кейбір жетілдірілген шолу " -"мүмкіндіктері бапталады." -"

Интернеттің түйінді сөздері

Интернеттің түйінді сөздері тауар " -"маркасын, жобаның атауын, атақты адамдың атын, т.б. сол сияқтыларды келтіріп " -"керек сайтқа шығуға мүмкіндік береді. Мысалы, Konqueror шолғышында \"KDE\" " -"немесе \"K Desktop Environment\" деп қана теріп, бірден KDE мекен парағына шыға " -"келесіз." -"

Веб қысқармалары

Веб қысқармалары Интернетте іздеу тетіктерін тез " -"пайдалану жолын ашады. Мысалы, Konqueror шолғышына \"altavista:frobozz\" немесе " -"\"av:frobozz\" деп жазып, AltaVista іздеу жүйесіне \"frobozz\" деген сөз туралы " -"сұрау жібересіз. Немесе одан да оңай: Alt-F2 пернелерді басып (егер Сіз бұл " -"тіркесімді өзгертіп қоймасаңыз), \"Команданы орындау\" диалогында жаңағы " -"қысқарманы келтіруіңізге болады. " - -#: main.cpp:63 -msgid "&Filters" -msgstr "&Сүзгілер" - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 27 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Enable Web shortcuts" -msgstr "Веб қысқармалар рұқсат &етілсін" - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 32 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Enable shortcuts that allow you to quickly search for information on the web. " -"For example, entering the shortcut gg:KDE will result in a search of the " -"word KDE on the Google(TM) search engine.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Қысқармалары рұқсат еткені Интернеттегі ақпаратты тез іздеуге мүмкіндік береді. " -"Мысалы, gg:KDE деп \"gg\" қысқармасын келтіргені, Google(TM) іздеу " -"тетігін KDE сөзін іздеуге жұмсайды.\n" -"" - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 56 -#: rc.cpp:11 -#, no-c-format -msgid "&Keyword delimiter:" -msgstr "&Түйінді сөздің бөлгіші:" - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 62 -#: rc.cpp:14 rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "" -"Choose the delimiter that separates the keyword from the phrase or word to be " -"searched." -msgstr "" -"Қысқарманы іздейтін түйінді сөзден немесе сөз тізбегінен айыратын бөлгішін " -"таңдаңыз." - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 81 -#: rc.cpp:17 -#, no-c-format -msgid "Default &search engine:" -msgstr "Әдеттегі і&здеу тетігі:" - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 89 -#: rc.cpp:20 rc.cpp:28 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Select the search engine to use for input boxes that provide automatic lookup " -"services when you type in normal words and phrases instead of a URL. To disable " -"this feature select None from the list.\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"URL енгізу өрісінде адрестің орнына кәдімгі сөз немесе сөз тізбегі келтіргенде " -"автоматты түрде шақырылып, сол сөз(дер)дің іздеуі тапсырылатын тетігін " -"таңдаңыз. Бұл мүмкіндікті бұғаттау үшін тізімінен Жоқ дегенді таңдаңыз.\n" -"" - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 95 -#: rc.cpp:25 -#, no-c-format -msgid "None" -msgstr "Жоқ" - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 123 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Chan&ge..." -msgstr "Өз&герту..." - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 126 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Modify a search provider." -msgstr "Іздеу провайдерінің мәліметін өзгерту." - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 137 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "De&lete" -msgstr "Ө&шіру" - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 140 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Delete the selected search provider." -msgstr "Таңдалған іздеу провайдерін өшіру." - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 148 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "&New..." -msgstr "&Жаңа..." - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 151 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Add a search provider." -msgstr "Іздеу провайдерін қосу." - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 174 -#: plugins/ikws/ikwsopts.cpp:87 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Атауы" - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 185 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Shortcuts" -msgstr "Қысқармалары" - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 215 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "" -"List of search providers, their associated shortcuts and whether they shall be " -"listed in menus." -msgstr "" -"Іздеу провайдерлер тізімі, олардың қысқармалары және мәзірлерде " -"көрсетілетіні-көрсетілмейтіні." - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 221 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Colon" -msgstr "Қос нүкте" - -#. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 226 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Space" -msgstr "Бос орын" - -#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 27 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Enter the human readable name of the search provider here." -msgstr "Мұнда іздеу провайдерінің кәдімгі атауын келіріңіз." - -#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 35 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Charset:" -msgstr "&Кодтама:" - -#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 41 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Select the character set that will be used to encode your search query" -msgstr "Сұраныста қолданылатын таңбалар кодтамасын таңдаңыз" - -#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 49 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Search &URI:" -msgstr "Іздейтін &URI:" - -#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 58 -#: rc.cpp:81 rc.cpp:106 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"Enter the URI that is used to do a search on the search engine here." -"
The whole text to be searched for can be specified as \\{@} or \\{0}." -"
\n" -"Recommended is \\{@}, since it removes all query variables (name=value) from " -"the resulting string whereas \\{0} will be substituted with the unmodified " -"query string." -"
You can use \\{1} ... \\{n} to specify certain words from the query and " -"\\{name} to specify a value given by 'name=value' in the user query." -"
In addition it is possible to specify multiple references (names, numbers " -"and strings) at once (\\{name1,name2,...,\"string\"})." -"
The first matching value (from the left) will be used as substitution " -"value for the resulting URI." -"
A quoted string can be used as default value if nothing matches from the " -"left of the reference list.\n" -"
" -msgstr "" -"\n" -"Осы іздеу тетігінде іздеуге қолданылатын URI өрнегін енгізіңіз." -"
Бүкіл іздейтін мәтіні \\{@} немесе \\{0} деп таңбалауға болады." -"
\n" -"Біз \\{@} түрін ұсынамыз, себебі бұл қорытынды сұраныс жолдан барлық іздеу " -"айнымалыларын (name=value) алып тастайды, ал \\{0} оларды өзгертілмеген түрде " -"сұраныс жолына ендіреді." -"
Сұраныс сөйлемінің кейбір сөздерін таңбалау үшін \\{1} ... \\{n} " -"дегендерді және \\{name} деп 'name=value' түрінде берілген айнымалының value " -"мәнін таңбалауға болады." -"
Сонымен қатар, (\\{name1,name2,...,\"string\"}) деп бірнеше түрлі (атау, " -"сан және жол) сілтемелерді бірден келтіруге болады." -"
Сол жақтан бастап бірінші сәйкес келген мән қортынды құрастырылған URI " -"өрнегіне ендіріледі." -"
Егер ешбірі сәйкес келмесе, ол орынға әдетте тырнақшаға алынған жол " -"қолданылады.
" - -#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 66 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Search &provider name:" -msgstr "Іздеу &провайдерінің атауы:" - -#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 82 -#: rc.cpp:93 rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -"The shortcuts entered here can be used as a pseudo-URI scheme in KDE. For " -"example, the shortcut av can be used as in av:my search\n" -"" -msgstr "" -"\n" -"Мұнда енгізілген қысқармалар KDE-де псевдо-URI сұлбасы ретінде қолданылады. " -"Мысалы, av қысқармасы av:my search " -"ретінде \"my search\" дегенді іздеуге қолданылады.\n" -"" - -#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 90 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "UR&I shortcuts:" -msgstr "UR&I қысқармалары:" - -#. i18n: file plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui line 117 -#: rc.cpp:112 -#, no-c-format -msgid "Select the character set that will be used to encode your search query." -msgstr "Сұраныс берілетін кодтамасын көрсетіңіз." - -#: plugins/ikws/ikwsopts.cpp:96 -msgid "" -"In this module you can configure the web shortcuts feature. Web shortcuts allow " -"you to quickly search or lookup words on the Internet. For example, to search " -"for information about the KDE project using the Google engine, you simply type " -"gg:KDE or google:KDE." -"

If you select a default search engine, normal words or phrases will be " -"looked up at the specified search engine by simply typing them into " -"applications, such as Konqueror, that have built-in support for such a feature." -msgstr "" -"Бұл модуль веб қысқармаларды баптауға мүмкіндік береді. Веб қысқармалар " -"Интернетте керек сөздерді тез табуға мүмкіндік береді. Мысалы, Google іздеу " -"жүйесінде KDE жобасы туралы мәліметті табу үшін, тек gg:KDE не " -"google:KDE деп қана теруге болады." -"

Егер әдетті іздеу тетігін таңдап қойсаңыз, Konqueror секілді, осындай " -"мүмкіндікті қолдайтын қолданбаларда, жай кәдімгі сөз не сөз тізбегін келтіріп, " -"әдетті іздеу тетігін сол сөз(дер)ді іздетіп қоюға болады." - -#: plugins/ikws/kurisearchfilter.cpp:87 -msgid "Search F&ilters" -msgstr "&Іздеу сүзгілері" - -#: plugins/ikws/searchproviderdlg.cpp:59 -msgid "Modify Search Provider" -msgstr "Іздеу провайдерінің мәліметін өзгерту" - -#: plugins/ikws/searchproviderdlg.cpp:69 -msgid "New Search Provider" -msgstr "Жаңа іздеу провайдері" - -#: plugins/ikws/searchproviderdlg.cpp:86 -msgid "" -"The URI does not contain a \\{...} placeholder for the user query.\n" -"This means that the same page is always going to be visited, regardless of what " -"the user types." -msgstr "" -"Сұраныстың URI өрнегінде \\{...} деп таңбаланған орынды басатыны жоқ.\n" -"Соңдықтан, келтірілген сөзге қарамастан, бұл сұраныс бір параққа апара береді." - -#: plugins/ikws/searchproviderdlg.cpp:89 -msgid "Keep It" -msgstr "Қалсын" - -#: plugins/shorturi/kshorturifilter.cpp:277 -msgid "%1 does not have a home folder." -msgstr "%1 дегенде мекен қапшығы жоқ." - -#: plugins/shorturi/kshorturifilter.cpp:278 -msgid "There is no user called %1." -msgstr "%1 деген пайдаланушы жоқ." - -#: plugins/shorturi/kshorturifilter.cpp:504 -msgid "The file or folder %1 does not exist." -msgstr "%1деген файл не қапшық жоқ." - -#: plugins/shorturi/kshorturifilter.cpp:521 -msgid "&ShortURLs" -msgstr "Қы&сқа URL" -- cgit v1.2.1