From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-kk/messages/tdebase/kio_pop3.po | 144 +++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 144 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-kk/messages/tdebase/kio_pop3.po (limited to 'tde-i18n-kk/messages/tdebase/kio_pop3.po') diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kio_pop3.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kio_pop3.po new file mode 100644 index 00000000000..37f4d5950a2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kio_pop3.po @@ -0,0 +1,144 @@ +# translation of kio_pop3.po to Kazakh +# Sairan Kikkarin , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_pop3\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-12 12:53+0000\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: pop3.cc:249 +msgid "PASS " +msgstr "PASS <пароліңіз>" + +#: pop3.cc:252 +msgid "The server said: \"%1\"" +msgstr "Сервердің жауабы: \"%1\"" + +#: pop3.cc:274 +msgid "The server terminated the connection." +msgstr "Сервер байланысты үзді." + +#: pop3.cc:276 +msgid "" +"Invalid response from server:\n" +"\"%1\"" +msgstr "" +"Сервердің жауабы дұрыс емес:\n" +"\"%1\"" + +#: pop3.cc:305 +msgid "" +"Could not send to server.\n" +msgstr "" +"Серверге жіберілмеді.\n" + +#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Идентификацияға керек мәліметтер келтірілмеген." + +#: pop3.cc:397 +msgid "" +"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims " +"to support it, or the password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"APOP арқылы кіру болмады. Мүмкін, %1 сервері APOP протоколын, жариялауына " +"қайшы, қолдамайды, немесе пароль дұрыс емес болғаны.\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:585 +msgid "" +"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may " +"be wrong.\n" +"\n" +"%3" +msgstr "" +"SASL (%1) арқылы кіруге болмады. Мүмкін, сервері %2 протоколын, қолдамайды, " +"немесе пароль дұрыс емес болғаны.\n" +"\n" +"%3" + +#: pop3.cc:594 +msgid "" +"Your POP3 server does not support SASL.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"POP3 серверіңіз SASL идентификациясын қолдамайды.\n" +"Басқа идентификацияның тәсілін таңдаңыз." + +#: pop3.cc:602 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3." +msgstr "kio_pop3 модулі SASL идентификациясыз жинақталған." + +#: pop3.cc:634 pop3.cc:683 +msgid "" +"Could not login to %1.\n" +"\n" +msgstr "" +"%1 жүйесіне кіру болмады.\n" +"\n" + +#: pop3.cc:648 +msgid "" +"Could not login to %1. The password may be wrong.\n" +"\n" +"%2" +msgstr "" +"%1 жүйесіне кіру болмады. Мүмкін, пароль дұрыс емес.\n" +"\n" +"%2" + +#: pop3.cc:686 +msgid "The server terminated the connection immediately." +msgstr "Сервер бірден байланысты үзді." + +#: pop3.cc:687 +msgid "" +"Server does not respond properly:\n" +"%1\n" +msgstr "" +"Сервер дұрыс жауап бермейді:\n" +"%1\n" + +#: pop3.cc:715 +msgid "" +"Your POP3 server does not support APOP.\n" +"Choose a different authentication method." +msgstr "" +"POP3 серверіңіз APOP идентификациясын қолдамайды.\n" +"Басқа идентификацияның тәсілін таңдаңыз." + +#: pop3.cc:735 +msgid "" +"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You " +"can disable TLS in KDE using the crypto settings module." +msgstr "" +"POP3 серверіңіз TSL протоколын қолдайтынын жарияласа да, онымен байланысуға " +"келіспеді. Шифрлау модулінің көмегімен TSL протоколын KDE бойы бұғаттап " +"тастауға болады." + +#: pop3.cc:746 +msgid "" +"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " +"without encryption." +msgstr "" +"POP3 серверіңіз TSL протоколын қолдамайды. Егер шифрлаусыз байланыс құрғыңыз " +"келсе TSL протоколын бұғаттап тастаңыз." + +#: pop3.cc:755 +msgid "Username and password for your POP3 account:" +msgstr "POP3 тіркелгісінің пайдаланушының атауы мен паролі:" + +#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103 +msgid "Unexpected response from POP3 server." +msgstr "POP3 серверінен күтпеген жауап келді." -- cgit v1.2.1