From 716380d56b9580407953a08447bcefc8197c73d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Wantao Liu You can configure each theme in the \"Configure "
-"[...]\" tab. There are different options specific for each theme. In "
+"[…]\" tab. There are different options specific for each theme. In "
"\"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab by "
"checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the \"Buttons"
"\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.
Әр нақышты \"[...] баптау\" " +"айнысаңыз, \"Ысырып тастау\" дегенді басыңыз.
Әр нақышты \"[…] баптау\" " "қойындысында баптауға болады. Түрлі нақыштың баптауы да түрлі.
\"Жалпы " "параметрлер (бар болса)\" дегенде \"Айдардағы батармалар орны қалау бойынша " "болсын\" құсбелгісін қойып, \"Батырмалар\" қойындысын белсенді қылуға " diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmtwinrules.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmtwinrules.po index 8b408c08018..8936dcec0e6 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmtwinrules.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmtwinrules.po @@ -368,13 +368,13 @@ msgstr "Тазалау" #: ruleslistbase.ui:32 #, no-c-format -msgid "&New..." -msgstr "&Жаңа..." +msgid "&New…" +msgstr "&Жаңа…" #: ruleslistbase.ui:40 #, no-c-format -msgid "&Modify..." -msgstr "Ө&згерту..." +msgid "&Modify…" +msgstr "Ө&згерту…" #: ruleslistbase.ui:56 #, no-c-format @@ -694,8 +694,8 @@ msgstr "Перне тіркесімі" #: ruleswidgetbase.ui:1904 #, no-c-format -msgid "Edit..." -msgstr "Өңдеу..." +msgid "Edit…" +msgstr "Өңдеу…" #: ruleswidgetbase.ui:1922 #, no-c-format @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "Жалпы тіркесімдерді бұғаттау" #, fuzzy #~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Өңдеу..." +#~ msgstr "Өңдеу…" #~ msgid "KWin" #~ msgstr "KWin" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/twin.po index 4d2e739a999..6d5d399e144 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/twin.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/twin.po @@ -121,10 +121,10 @@ msgstr "KWin: " #, fuzzy msgid "" "\n" -"TWin will now exit..." +"TWin will now exit…" msgstr "" "\n" -"KWin енді аяқтайды..." +"KWin енді аяқтайды…" #: resumer/resumer.cpp:68 msgid "" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" #: resumer/resumer.cpp:71 #, fuzzy msgid "Resume suspended application?" -msgstr "Қолданбаның а&рнайы параметрлері..." +msgstr "Қолданбаның а&рнайы параметрлері…" #: resumer/resumer.cpp:71 msgid "Resume" @@ -651,25 +651,25 @@ msgid "Shad&ow" msgstr "Айдарға түю" #: useractions.cpp:70 -msgid "Window &Shortcut..." -msgstr "&Перне тіркесімі..." +msgid "Window &Shortcut…" +msgstr "&Перне тіркесімі…" #: useractions.cpp:72 #, fuzzy msgid "&Suspend Application" -msgstr "Қолданбаның а&рнайы параметрлері..." +msgstr "Қолданбаның а&рнайы параметрлері…" #: useractions.cpp:73 msgid "&Resume Application" msgstr "" #: useractions.cpp:75 -msgid "&Special Window Settings..." -msgstr "Терезенің а&рнайы параметрлері..." +msgid "&Special Window Settings…" +msgstr "Терезенің а&рнайы параметрлері…" #: useractions.cpp:76 -msgid "&Special Application Settings..." -msgstr "Қолданбаның а&рнайы параметрлері..." +msgid "&Special Application Settings…" +msgstr "Қолданбаның а&рнайы параметрлері…" #: useractions.cpp:78 msgid "Ad&vanced" @@ -708,8 +708,8 @@ msgid "Sh&ade" msgstr "&Айдарға түю" #: useractions.cpp:108 -msgid "Configur&e Window Behavior..." -msgstr "Т&ерезе қасиеттерін баптау..." +msgid "Configur&e Window Behavior…" +msgstr "Т&ерезе қасиеттерін баптау…" #: useractions.cpp:209 msgid "To &Desktop" -- cgit v1.2.1