From d3849d565f8cd3435f14f2636a36d09f2e42b3a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Sun, 1 Jul 2018 18:16:13 +0200 Subject: Update bug reports url to bugs.trinitydesktop.org MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Slávek Banko (cherry picked from commit a23aa14dd80befd0f2bfd427a2f1c7875d21f323) --- tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdelibs.po | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdelibs.po') diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdelibs.po index 66496eee49e..30a8aa99f9b 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "" "Бұл диалогта веб-парақшалардағы скрипттердің қателері көрсетілген. Көбінде бұл " "веб-парақшалардағы қателер, кейбірде Konqueror бағдарламасының қатесі. " "Біріншісі болса - парақшаның авторларына хабарлаңыз, егер де бұл Konqueror " -"бағдарламасының қатесі десеңіз - http://bugs.kde.org/ сайтына хабарлаңыз. " +"бағдарламасының қатесі десеңіз - http://bugs.trinitydesktop.org/ сайтына хабарлаңыз. " "Хабарда қатені туғызған жағдайдың мысалын келтірген жөн." #. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 @@ -4666,8 +4666,8 @@ msgid "" "However, you - the user - must tell us when something does not work as expected " "or could be done better." "
" -"
The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.pearsoncomputing.net " +"
The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit http://bugs.trinitydesktop.org " "or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." "
" "
If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " @@ -4678,8 +4678,8 @@ msgstr "" "ол үшін пайдаланушылар бағдарламалардың кайсы қай кезде дұрыс істемейтінін " "немесе қалай жетілдіруі жөн боларын хабарлағаны керек. " "
" -"
TDE жобасында қате туралы хабарлау жүйесі бар. Хабарлау үшін http://bugs.kde.org " +"
TDE жобасында қате туралы хабарлау жүйесі бар. Хабарлау үшін http://bugs.trinitydesktop.org " "сайтына жолығуға немесе \"Анықтама\" мазіріндегі \"Қате туралы хабарлау...\" " "арқылы хабар жіберуге болады." "
" @@ -5442,11 +5442,11 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to send the bug report.\n" "Please submit a bug report manually...\n" -"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions." +"See http://bugs.trinitydesktop.org/ for instructions." msgstr "" "Қате туралы хабарлама жіберілмеді.\n" "Оны қолмен жіберуге әрекет жасаңыз...\n" -"Оны қалай жасауы http://bugs.kde.org/ сайтында көрсетілген." +"Оны қалай жасауы http://bugs.trinitydesktop.org/ сайтында көрсетілген." #: tdeui/kbugreport.cpp:428 msgid "Bug report sent, thank you for your input." @@ -5925,10 +5925,10 @@ msgstr "&Авторлар" #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 #, fuzzy msgid "" -"Please use " -"http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" +"Please use " +"http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n" msgstr "" -"Қателер туралы http://bugs.kde.org " +"Қателер туралы http://bugs.trinitydesktop.org " "дегенге хабарлаңыз.\n" #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 @@ -8500,9 +8500,9 @@ msgstr "Бұл қолданбаны жазған адам беймәлім бо #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 #, fuzzy msgid "" -"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" +"Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n" msgstr "" -"Қателер туралы http://bugs.kde.org дегенге хабарлаңыз.\n" +"Қателер туралы http://bugs.trinitydesktop.org дегенге хабарлаңыз.\n" #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634 msgid "" @@ -12558,11 +12558,11 @@ msgstr "мәтіндік мәлімдемесіндегі сыртқы мәні #~ msgid "" #~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" -#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org where you will find a form to fill in.\n" #~ "The information displayed above will be transferred to that server." #~ msgstr "" #~ "Қате туралы хабарлама жіберу үшін төмендегі батырманы басыңыз.\n" -#~ "Браузерде http://bugs.kde.org ашылып толтыруға дайын пішін шығады.\n" +#~ "Браузерде http://bugs.trinitydesktop.org ашылып толтыруға дайын пішін шығады.\n" #~ "Ақпарат қателерді тіркеу серверіне жіберіледі." #~ msgid "&Report Bug..." -- cgit v1.2.1