From f13f5b813d49d129bb78549518448b59e0ec4b53 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Thu, 20 Dec 2018 14:42:03 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. --- tde-i18n-kk/messages/tdenetwork/kdict.po | 212 ++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 125 insertions(+), 87 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-kk/messages/tdenetwork/kdict.po') diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-kk/messages/tdenetwork/kdict.po index 96f5db986a4..a3c123bc94e 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 14:51+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -15,47 +15,47 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Сайран Киккарин" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "sairan@computer.org" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "'%1' деген үшін анықтамалар табылмады." -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "'%1' деген үшін анықтамалар табылмады. Бәлкім, іздегеніңіз:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "Қол жеткізер деректер қорлары:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Деректер қорының мәліметі [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "Қолдана алатын стратегиялар:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "Сервер мәліметі:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "Қосылым үзілген." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" "Ішкі қате:\n" "Ішкі ара қатынас арнасын ашу жаңылысы." -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -71,59 +71,59 @@ msgstr "" "Ішкі қате:\n" "Ағын құрылмады." -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "Барлық қорлары" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "Ең жақыны" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " Қабылданған деректер қоры/стратегия тізімі " -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "Анықтаулар табылмады" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "Бір анықтау табылды" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "%1 анықтау табылды" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " Анықтаулар алынбады" -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr "Бір анықтау алынды " -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " %1 анықтау алынды " -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " Ұқсастардың анықтаулары табылмады " -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " Бір ұқсас анықтау табылды " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " %1 ұқсас анықтау табылды " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " Қабылданған мәлімет " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" "Байланыс қатесі:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" "асып кетті.\n" "Күту уақыт шегін Баптау диалогында өзгерте аласыз." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" "\n" "Хост атауы анықталмады." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" "дегенге қосыла алмады\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "" "\n" "Сервер қосылымнан бас тартты." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "Сервер уақытша қол жеткізбеуде." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" "Бұндай болуға тиіс емес -- қате туралы\n" "хабарлағаныңыз жөн." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" "Kdict керек қылған команда\n" "бұл серверде іске асырылмаған." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" "Қатынауға болмайды.\n" "Бұл хост қосылымды рұқсат етпейді." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" "Аутентификация өтпеді.\n" "Дұрыс пайдаланушы мен парольді келтіріңіз." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" "Жарамсыз деректер қоры/стратегия.\n" "\"Сервер->Мүмкіндіктерін білу\" дегенді пайдалану керек шығар." -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -233,11 +233,11 @@ msgstr "" "жарамсыз пайдалунышы/паролін\n" "келтірген шығарсыз." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "Қол жеткізер стратегиялар жоқ." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" "Бұндай болуға тиіс емес -- қате туралы\n" "хабарлағаныңыз жөн" -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -259,31 +259,31 @@ msgstr "" "жіберді.\n" "(RFC 2229 бойынша: шегі - 1024 таңба/6144 октет)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "Қателер жоқ" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " Қате " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " Тоқтатылған " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "Тым болмаса бір деректер қорын таңдаңыз." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " Сервер сұралуда... " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " Мәлімет алынуда... " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " Сервер мәліметі жаңартылуда... " @@ -341,11 +341,11 @@ msgstr " Жауаптар жоқ" msgid "&Get" msgstr "&Табу" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "Ұқ&састары" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "Ан&ықтау" @@ -405,6 +405,10 @@ msgstr "Дәлме-дәл" msgid "Prefix" msgstr "Сөз басы" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Сервер" @@ -457,6 +461,10 @@ msgstr "Пайдалану&шы:" msgid "Pass&word:" msgstr "Па&ролі:" +#: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + #: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "Көрінісін ыңғайлау" @@ -505,6 +513,10 @@ msgstr "Жоғардағыдай, а&нықтау араларында - бөл msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "Әрбір &анықтау - бөлек" +#: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "Басқа баптаулары" @@ -585,11 +597,11 @@ msgstr "Таңдағанды а&нықтау" msgid "&Match Selection" msgstr "Таңдағанға ұқ&састарын анықтау" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "Алмасу буфердегіні &анықтау" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "Алмасу буфердегінің ұқ&сатарын анықтау" @@ -601,7 +613,7 @@ msgstr "&Шегіну: мәлімет" msgid "&Back: '%1'" msgstr "&Шегіну: '%1'" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "&Шегіну" @@ -613,27 +625,14 @@ msgstr "&Ілгері: мәлімет" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "&Ілгері: '%1'" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "&Ілгері" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "Ж&урналы" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "Сер&вер" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "Деректер қорының &мәліметі" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "&Шегіну: мәлімет" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -651,6 +650,10 @@ msgstr "С&ақтау" msgid "&New" msgstr "&Жаңа" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "Таңда&лған деректер қорлары:" @@ -663,70 +666,105 @@ msgstr "&Бар деректер қорлары:" msgid "New Set" msgstr "Жаңа жиын" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "Былай &сақтау..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "Сұрауды с&алу" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "Сұрауды т&оқтату" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "Журналды ө&шіру" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "&Мүмкіндіктерін білу" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "&Деректер қорлар жиынын өзгерту..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "&Мәліметі" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "С&тратегия мәліметі" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "&Сервер мәліметі" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "&Сәйкестік тізімін көрсету" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "&Сәйкестік тізімін жасыру" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "Сұрау өрісін тазалау" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "&Іздейтіні:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Сұрау" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "қ&айда:" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Деректер қорлары" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " Дайын " + +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "Ж&урналы" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "Сер&вер" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "Деректер қорының &мәліметі" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Басқа баптаулары" + +#: kdictui.rc:48 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" -- cgit v1.2.1