From 1f129d645773dc97f1a98a7da1f6439b4848bc05 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate Болмасын: Мәзір эффектінің ешбірін болдырмау. Анимация: Мәзірді сәл анимациялау. Software Tint: Alpha-blend using a flat color. Software Blend: Alpha-blend using an image.
"
-"
One or more effects that you have chosen could not be applied because the "
-"selected style does not support them; they have therefore been disabled."
-"
"
-"
"
+"
One or more effects that you have "
+"chosen could not be applied because the selected style does not support them "
+"they have therefore been disabled.
"
msgstr ""
-"
"
-"
Таңдалған бір не бірнеше эффекттер болмайды, өйткені бұл стиль оларды "
-"қолдамайды, сонымен аталған эффекттер рұқсат етілмеген деп белгіленеді."
-"
"
-"
"
+"
Таңдалған бір не бірнеше эффекттер "
+"болмайды, өйткені бұл стиль оларды қолдамайды, сонымен аталған эффекттер "
+"рұқсат етілмеген деп белгіленеді.
"
#: kcmstyle.cpp:562
msgid "Menu translucency is not available.
"
@@ -270,16 +265,16 @@ msgid ""
"information like a marble texture or a gradient)."
msgstr ""
"Мұнда тізімінен, безендіру нақышымен біректіре алатын (мысалы, мәрмәрлі "
-"текстурасымен немесе градиентімен) дайын бөлшек стилін таңдай аласыз (мысалы, "
-"батырмаларды бейнелеу түрін)."
+"текстурасымен немесе градиентімен) дайын бөлшек стилін таңдай аласыз "
+"(мысалы, батырмаларды бейнелеу түрін)."
#: kcmstyle.cpp:1069
msgid ""
"This area shows a preview of the currently selected style without having to "
"apply it to the whole desktop."
msgstr ""
-"Бұнда, бірден барлық үстел үшін іске асырмай-ақ, таңдап жатқан стилді, мысалы "
-"үшін келтірілген барлық бөлшектер үлгісінде қарап ала аласыз."
+"Бұнда, бірден барлық үстел үшін іске асырмай-ақ, таңдап жатқан стилді, "
+"мысалы үшін келтірілген барлық бөлшектер үлгісінде қарап ала аласыз."
#: kcmstyle.cpp:1073
msgid ""
@@ -336,14 +331,14 @@ msgstr ""
"
Реңк қосу: Альфа-араластыру арқылы біркелкі түсті қосу.
\n" "Қоспалау: Альфа-араластыру арқылы градиент жасау.
\n" -"Xrender қоспалауы: XFree RENDER мүмкіндік арқылы қоспалау (мүмкіндігі " -"бар болса). Бұл әдіс, алдыңғы бағдарламалық әдістерге қарағанда, графикалық " -"үдеткішсіз баяулау орындалады, бірақ қашықтағы дисплейлер үшін ұтымды.\n" +"Xrender қоспалауы: XFree RENDER мүмкіндік арқылы қоспалау " +"(мүмкіндігі бар болса). Бұл әдіс, алдыңғы бағдарламалық әдістерге қарағанда, " +"графикалық үдеткішсіз баяулау орындалады, бірақ қашықтағы дисплейлер үшін " +"ұтымды.\n" #: kcmstyle.cpp:1096 msgid "By adjusting this slider you can control the menu effect opacity." @@ -401,21 +397,19 @@ msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1107 msgid "" -"Icons only: Shows only icons on toolbar buttons. Best option for low " -"resolutions.
" -"Text only: Shows only text on toolbar buttons.
" -"Text alongside icons: Shows icons and text on toolbar buttons. Text " -"is aligned alongside the icon.
Text under icons: " +"Icons only: Shows only icons on toolbar buttons. Best option for " +"low resolutions.
Text only: Shows only text on toolbar buttons." +"
Text alongside icons: Shows icons and text on toolbar " +"buttons. Text is aligned alongside the icon.
Text under icons: " "Shows icons and text on toolbar buttons. Text is aligned below the icon." msgstr "" "Жазусыз таңбашалар: Құралдар панелінің батырмасында тек қана " -"таңбашалар көрсетіледі. Экранның айырымдылығы төмен болғанда ыңғайлы.
" -"Таңбашасыз жазулар: Құралдар панелінің батырмасында тек жазу ғана " -"көрсетіледі.
" -"Жазу таңбашаның жанында: Құралдар панелінің батырмасында таңбаша мен " -"жазу көрсетіледі. Жазу таңбашамен қатар.
Жазу таңбашаның астында: " -"Құралдар панелінің батырмасында таңбаша мен жазу көрсетіледі. Жазу таңбашаның " -"астында." +"таңбашалар көрсетіледі. Экранның айырымдылығы төмен болғанда ыңғайлы." +"p>Таңбашасыз жазулар: Құралдар панелінің батырмасында тек жазу " +"ғана көрсетіледі.
Жазу таңбашаның жанында: Құралдар панелінің " +"батырмасында таңбаша мен жазу көрсетіледі. Жазу таңбашамен қатар.
" +"Жазу таңбашаның астында: Құралдар панелінің батырмасында таңбаша мен " +"жазу көрсетіледі. Жазу таңбашаның астында." #: kcmstyle.cpp:1114 msgid "" @@ -437,38 +431,38 @@ msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1117 msgid "" "Program drop-down menus can be used with either the mouse or keyboard. Each " -"menu item on the menu bar that can be activated from the keyboard contains one " -"character that is underlined. When the underlined character key is pressed " -"concurrently with the activator key (usually Alt), the keyboard combination " -"opens the menu or selects that menu item. The underlines can remain hidden " -"until the activator key is pressed or remain visible at all times. Enabling " -"this option hides the underlines until pressing the activator key. Note: some " -"widget styles do not support this feature." +"menu item on the menu bar that can be activated from the keyboard contains " +"one character that is underlined. When the underlined character key is " +"pressed concurrently with the activator key (usually Alt), the keyboard " +"combination opens the menu or selects that menu item. The underlines can " +"remain hidden until the activator key is pressed or remain visible at all " +"times. Enabling this option hides the underlines until pressing the " +"activator key. Note: some widget styles do not support this feature." msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1124 msgid "" -"When using the keyboard, program drop-down menus can be activated in one of two " -"ways. Concurrently press the activator key (usually Alt) and the underlined " -"character that is part of the menu name, or sequentially press and release the " -"activator key and then press the underlined character. Enabling this option " -"selects the latter method. The method of concurrently pressing both keys is " -"supported in both Trinity and non Trinity programs. The choice of using either " -"method applies to Trinity Programs only and not to non Trinity programs. " -"Regardless of which option is preferred, after a desired menu opens, pressing " -"only the respective underlined key of any menu item is required to select that " -"menu item." +"When using the keyboard, program drop-down menus can be activated in one of " +"two ways. Concurrently press the activator key (usually Alt) and the " +"underlined character that is part of the menu name, or sequentially press " +"and release the activator key and then press the underlined character. " +"Enabling this option selects the latter method. The method of concurrently " +"pressing both keys is supported in both Trinity and non Trinity programs. " +"The choice of using either method applies to Trinity Programs only and not " +"to non Trinity programs. Regardless of which option is preferred, after a " +"desired menu opens, pressing only the respective underlined key of any menu " +"item is required to select that menu item." msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1132 msgid "" "If you enable this option some pop-up menus will show so called tear-off " -"handles. If you click them, you get the menu inside a widget. This can be very " -"helpful when performing the same action multiple times." +"handles. If you click them, you get the menu inside a widget. This can be " +"very helpful when performing the same action multiple times." msgstr "" "Құсбелгісі қойылса, кейбір ашылмалы мәзірлерде бөліп алатын тұтқалар болады. " -"Сол тұтқаны түртіп, мәзірді бәліп алуға болады. Бұл мәзірді қайта-қайта қолдана " -"бергенде ыңғайлы." +"Сол тұтқаны түртіп, мәзірді бәліп алуға болады. Бұл мәзірді қайта-қайта " +"қолдана бергенде ыңғайлы." #: kcmstyle.cpp:1136 msgid "" @@ -481,49 +475,42 @@ msgstr "" msgid "%" msgstr "%" -#. i18n: file stylepreview.ui line 59 -#: rc.cpp:3 +#: styleconfdialog.cpp:27 +#, c-format +msgid "Configure %1" +msgstr "%1 дегенді баптау" + +#: stylepreview.ui:59 #, no-c-format msgid "Tab 1" msgstr "1-қойынды" -#. i18n: file stylepreview.ui line 70 -#: rc.cpp:6 +#: stylepreview.ui:70 #, no-c-format msgid "Button Group" msgstr "Батырма тобы" -#. i18n: file stylepreview.ui line 81 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:12 +#: stylepreview.ui:81 stylepreview.ui:92 #, no-c-format msgid "Radio button" msgstr "Қосқыш" -#. i18n: file stylepreview.ui line 114 -#: rc.cpp:15 +#: stylepreview.ui:114 #, no-c-format msgid "Checkbox" msgstr "Құсбелгі көзі" -#. i18n: file stylepreview.ui line 139 -#: rc.cpp:18 +#: stylepreview.ui:139 #, no-c-format msgid "Combobox" msgstr "Ашылмалы тізім" -#. i18n: file stylepreview.ui line 240 -#: rc.cpp:21 +#: stylepreview.ui:240 #, no-c-format msgid "Button" msgstr "Батырма" -#. i18n: file stylepreview.ui line 269 -#: rc.cpp:24 +#: stylepreview.ui:269 #, no-c-format msgid "Tab 2" msgstr "2-қойынды" - -#: styleconfdialog.cpp:27 -#, c-format -msgid "Configure %1" -msgstr "%1 дегенді баптау" -- cgit v1.2.1