From f2f74bdde698bc95197d1b7241f53dfd83cc756d Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>
Date: Mon, 10 Dec 2018 01:39:34 +0000
Subject: Update translation files

Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.

(cherry picked from commit e92525f0e208652621d611a90fc08efa49e2f703)
---
 tde-i18n-kk/messages/tdebase/useraccount.po | 128 ++++++++++++----------------
 1 file changed, 55 insertions(+), 73 deletions(-)

(limited to 'tde-i18n-kk/messages')

diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/useraccount.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/useraccount.po
index c22463aea6c..d64eae63abd 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/useraccount.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/useraccount.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: useraccount\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-27 12:40+0000\n"
 "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
 "Language-Team: Kazakh\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.10\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
 msgid ""
 "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
 "Your names"
 msgstr "Сайран Киккарин"
 
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
 msgid ""
 "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
 "Your emails"
@@ -103,18 +103,18 @@ msgstr "Таңбашалар"
 
 #: main.cpp:100
 msgid ""
-"<qt>Here you can change your personal information, which will be used in mail "
-"programs and word processors, for example. You can change your login password "
-"by clicking <em>Change Password</em>.</qt>"
+"<qt>Here you can change your personal information, which will be used in "
+"mail programs and word processors, for example. You can change your login "
+"password by clicking <em>Change Password</em>.</qt>"
 msgstr ""
 "<qt>Мұнда жеке мәліметіңізді келтіре аласыз. Бұл мәлімет, мысал үшін, пошта "
-"бағдарламаларында не мәтін өңдегіштерде керек болады. Пароліңізді <em>"
-"Паролді ауыстыру...</em> дегенге басып ауыстыра аласыз.</qt>"
+"бағдарламаларында не мәтін өңдегіштерде керек болады. Пароліңізді "
+"<em>Паролді ауыстыру...</em> дегенге басып ауыстыра аласыз.</qt>"
 
 #: main.cpp:115
 msgid ""
-"A program error occurred: the internal program 'tdepasswd' could not be found. "
-"You will not be able to change your password."
+"A program error occurred: the internal program 'tdepasswd' could not be "
+"found. You will not be able to change your password."
 msgstr ""
 "Қате: 'tdepasswd' деген ішкі бағдарламасы табылмады. Пароль ауыстырылмайды."
 
@@ -137,7 +137,8 @@ msgid ""
 "message was:\n"
 "%1"
 msgstr ""
-"Бір қатенің себебінен пароліңіз ауыстырылмай калған сияқты. Қате хабарламасы:\n"
+"Бір қатенің себебінен пароліңіз ауыстырылмай калған сияқты. Қате "
+"хабарламасы:\n"
 "%1"
 
 #: main.cpp:245
@@ -159,116 +160,97 @@ msgstr ""
 "Жұрнақтары мынандай файлдарды таңдаңыз:\n"
 "%2"
 
-#. i18n: file main_widget.ui line 17
-#: rc.cpp:3
+#: kcm_useraccount.kcfg:24
+#, no-c-format
+msgid "The size of login images"
+msgstr "Жүйеге кіргендегі кескіннің өлшемі"
+
+#: kcm_useraccount.kcfg:28
+#, no-c-format
+msgid "The default image file"
+msgstr "Әдетті кескін файлы"
+
+#: kcm_useraccount.kcfg:32
+#, no-c-format
+msgid "The filename of the user's custom image file"
+msgstr "Пайдаланушы қалаған кескін файлы"
+
+#: kcm_useraccount.kcfg:36
+#, no-c-format
+msgid "The user's login image"
+msgstr "Пайдаланушының жүйеге кіру кездегі кескіні"
+
+#: kcm_useraccount.kcfg:40
+#, no-c-format
+msgid "Sort key for TDEIconViewItems"
+msgstr "TDEIconViewItems реттеу тәртібі"
+
+#: kcm_useraccount_pass.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Password echo type"
+msgstr "Парольді таңбалау түрі"
+
+#: main_widget.ui:17
 #, no-c-format
 msgid "KCMUserAccount"
 msgstr "KCMUserAccount"
 
-#. i18n: file main_widget.ui line 59
-#: rc.cpp:6
+#: main_widget.ui:59
 #, no-c-format
 msgid "User Information"
 msgstr "Пайдаланушының мәліметі"
 
-#. i18n: file main_widget.ui line 70
-#: rc.cpp:9
+#: main_widget.ui:70
 #, no-c-format
 msgid "&Organization:"
 msgstr "Ұйым/&Мекеме:"
 
-#. i18n: file main_widget.ui line 86
-#: rc.cpp:12
+#: main_widget.ui:86
 #, no-c-format
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Аты-жөні:"
 
-#. i18n: file main_widget.ui line 102
-#: rc.cpp:15
+#: main_widget.ui:102
 #, no-c-format
 msgid "&Email address:"
 msgstr "&Эл. пошта адресі:"
 
-#. i18n: file main_widget.ui line 118
-#: rc.cpp:18
+#: main_widget.ui:118
 #, no-c-format
 msgid "&SMTP server:"
 msgstr "&SMTP сервері:"
 
-#. i18n: file main_widget.ui line 134
-#: rc.cpp:21
+#: main_widget.ui:134
 #, no-c-format
 msgid "User ID:"
 msgstr "Пайдаланушының ID:"
 
-#. i18n: file main_widget.ui line 194
-#: rc.cpp:24
+#: main_widget.ui:194
 #, no-c-format
 msgid "<i>(Click the button to change your image)</i>"
 msgstr "<i>(Суретіңізді ауыстыру үшін батырмасын түртіңіз)</i>"
 
-#. i18n: file main_widget.ui line 207
-#: rc.cpp:27
+#: main_widget.ui:207
 #, no-c-format
 msgid "Change Password..."
 msgstr "Парольді ауыстыру..."
 
-#. i18n: file main_widget.ui line 232
-#: rc.cpp:30
+#: main_widget.ui:232
 #, no-c-format
 msgid "At Password Prompt"
 msgstr "Парольді келтіріп жатқан кезде"
 
-#. i18n: file main_widget.ui line 255
-#: rc.cpp:33
+#: main_widget.ui:255
 #, no-c-format
 msgid "Show one star for each letter"
 msgstr "Әрбір таңбасы бір жұлдызшамен таңбалансын"
 
-#. i18n: file main_widget.ui line 263
-#: rc.cpp:36
+#: main_widget.ui:263
 #, no-c-format
 msgid "Show three stars for each letter"
 msgstr "Әрбір таңбасы үш жұлдызшамен таңбалансын"
 
-#. i18n: file main_widget.ui line 271
-#: rc.cpp:39
+#: main_widget.ui:271
 #, no-c-format
 msgid "Show nothing"
 msgstr "Ештеңе таңбаланбасын"
-
-#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 24
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "The size of login images"
-msgstr "Жүйеге кіргендегі кескіннің өлшемі"
-
-#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 28
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "The default image file"
-msgstr "Әдетті кескін файлы"
-
-#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 32
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "The filename of the user's custom image file"
-msgstr "Пайдаланушы қалаған кескін файлы"
-
-#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 36
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "The user's login image"
-msgstr "Пайдаланушының жүйеге кіру кездегі кескіні"
-
-#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 40
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Sort key for TDEIconViewItems"
-msgstr "TDEIconViewItems реттеу тәртібі"
-
-#. i18n: file kcm_useraccount_pass.kcfg line 9
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Password echo type"
-msgstr "Парольді таңбалау түрі"
-- 
cgit v1.2.1