From 6cd2dd76fcc57115eda2ce78506f28b6f1b9619b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 31 Dec 2018 01:29:20 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeaddons/noatun - lyrics Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/noatun-lyrics/ (cherry picked from commit 8faa269cfa9e6c073f6ccb9c4ba926acc29f7097) --- tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/lyrics.po | 95 +++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 51 insertions(+), 44 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-kk') diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/lyrics.po index e9f3ea178a3..50515903fa2 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/lyrics.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/lyrics.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lyrics\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-14 20:23+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -15,6 +15,18 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: cmodule.cpp:47 msgid "Lyrics" msgstr "Әннің сөздері" @@ -60,8 +72,8 @@ msgid "" "For your query, you can use any property of your multimedia item, just " "enclosing it with a $(property).\n" "\n" -"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, " -"to search in Google for the author, title and track, just use:\n" +"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For " +"example, to search in Google for the author, title and track, just use:\n" "http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)" msgstr "" "Сұраныс үшін мультимедиа нысандарының кез келген сипаттамаларын қолдануға " @@ -112,11 +124,11 @@ msgstr "Ауысатын URL-сілтемесін келтіріңіз:" #: lyrics.cpp:101 msgid "" "Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. " -"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to " -"search for it again. This information can be stored between sessions, as long " -"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the " -"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this " -"music, you must select this option again to clear the stored URL." +"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have " +"to search for it again. This information can be stored between sessions, as " +"long as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all " +"the playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for " +"this music, you must select this option again to clear the stored URL." msgstr "" "Бұл параметрді таңдасаңыз, назардағы URL назардағы файлға сілтейтін болады. " "Сонда, келесіде әннің сөздерін қараймын дегенде, оны қайта іздемейсіз. Бұл " @@ -140,7 +152,8 @@ msgstr "%1 деген әннің сөздері" #: lyrics.cpp:180 msgid "" -"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none." +"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is " +"none." msgstr "Тек назардағы әннің сөздері көрсетіледі, бірақ бұның сөздері жоқ." #: lyrics.cpp:199 @@ -150,39 +163,33 @@ msgstr "%1 дегеннің сөздері жүктеліп алынуда" #: lyrics.cpp:203 msgid "" -"" -"

Please wait! Searching for...

" -"
" -"Title%1
" -"Author%2
" -"Album%3
" +"

Please wait! Searching for...

Title%1
Author%2
Album%3
" msgstr "" -"" -"

Күте тұрыңыз! Іздеу орындалуда...

" -"
" -"Атауы%1
" -"Авторы%2
" -"Альбомы%3
" +"

Күте тұрыңыз! Іздеу орындалуда...

Атауы%1
Авторы%2
Альбомы%3
" #: lyrics.cpp:221 msgid "" -"
" -"

Searching at %1" -"
(%2)

" +"

Searching at %1
(%2)

" msgstr "" -"
" -"

Іздестіру мынада орындалып жатыр: %1" -"
(%2)

" +"

Іздестіру мынада орындалып жатыр: %1
(%2)

" #: lyrics.cpp:229 msgid "" -"
" -"

Using the stored URL" -"
(%1)

" +"

Using the stored URL
(%1)

" msgstr "" -"
" -"

Қолданудағы мынау сақталған URL:" -"
(
%1)

" +"

Қолданудағы мынау сақталған URL:
(%1)

" #: lyrics.cpp:235 msgid "" @@ -192,15 +199,15 @@ msgid "" "not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be " "able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them " "using the tag editor).\n" -"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to guess " -"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it " -"may increase the probability of finding lyrics." +"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to " +"guess properties such as title and author from the filename of a song. " +"Enabling it may increase the probability of finding lyrics." msgstr "" -"Әннің сөздерін іздестіру үшін, бұл плагин модулі әннің атауы, авторы, альбомы " -"секілді сақталған сипаттамаларын қолданады. Алайда, кейбірде бұл сипаттамалар " -"жоқ немесе жарамсыз түрде болады. Бұл жағдайда, өзіңіз (файл өрістер " -"редактордың көмегімен) сипаттамаларын келтірмегенше, модуль әннің сөздерін таба " -"алмайды.\n" -"Кеңес: tdeaddons дестесінің құрамында файл атауына жүгініп, әннің атауы, авторы " -"жане альбомы сипаттамаларын тауып бермек модуль бар. Бұл да кейбірде іске сеп " -"болады." +"Әннің сөздерін іздестіру үшін, бұл плагин модулі әннің атауы, авторы, " +"альбомы секілді сақталған сипаттамаларын қолданады. Алайда, кейбірде бұл " +"сипаттамалар жоқ немесе жарамсыз түрде болады. Бұл жағдайда, өзіңіз (файл " +"өрістер редактордың көмегімен) сипаттамаларын келтірмегенше, модуль әннің " +"сөздерін таба алмайды.\n" +"Кеңес: tdeaddons дестесінің құрамында файл атауына жүгініп, әннің атауы, " +"авторы жане альбомы сипаттамаларын тауып бермек модуль бар. Бұл да кейбірде " +"іске сеп болады." -- cgit v1.2.1