From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-km/messages/kdeaddons/alsaplayerui.po | 134 +++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 134 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-km/messages/kdeaddons/alsaplayerui.po (limited to 'tde-i18n-km/messages/kdeaddons/alsaplayerui.po') diff --git a/tde-i18n-km/messages/kdeaddons/alsaplayerui.po b/tde-i18n-km/messages/kdeaddons/alsaplayerui.po new file mode 100644 index 00000000000..57a86813658 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-km/messages/kdeaddons/alsaplayerui.po @@ -0,0 +1,134 @@ +# translation of alsaplayerui.po to khmer +# +# Khoem Sokhem , 2006. +# Auk Piseth , 2007. +# AUK Piseth , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: alsaplayerui\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-04 02:32+0700\n" +"Last-Translator: AUK Piseth \n" +"Language-Team: khmer \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: configmodule.cpp:36 +msgid "AlsaPlayer" +msgstr "AlsaPlayer" + +#: configmodule.cpp:37 +msgid "AlsaPlayer Interface Settings" +msgstr "ការ​កំណត់​ចំណុច​ប្រទាក់ AlsaPlayer" + +#: configmodule.cpp:42 +msgid "Scroll song title" +msgstr "រមូរ​ចំណង​ជើង​បទ​ចម្រៀង" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Noaplayer" +msgstr "Noaplayer" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 575 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Speed:" +msgstr "ល្បឿន ៖" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 849 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "No time data" +msgstr "គ្មាន​ទិន្នន័យ​​ពេលវេលា​" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1118 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1387 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "No stream" +msgstr "គ្មាន​ស្ទ្រីម" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1925 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Volume:" +msgstr "កម្រិត​សំឡេង ៖" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2199 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2297 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Menu" +msgstr "ម៉ឺនុយ" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2314 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Skip to previous track" +msgstr "រំលង​ទៅ​បទ​មុន​" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2331 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Play" +msgstr "ចាក់" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2348 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Skip to next track" +msgstr "រំលង​ទៅ​​​បទ​បន្ទាប់​" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2382 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Show playlist" +msgstr "បង្ហាញ​បញ្ជី​ចាក់​​" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2455 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Pause" +msgstr "ផ្អាក" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2475 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Forwards, normal speed" +msgstr "បញ្ជូន​បន្ត ល្បឿន​ធម្មតា​" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2495 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Playback speed and direction" +msgstr "ល្បឿន​ចាក់​សារ​ជាថ្មី ​និង​ទិស" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2530 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Balance" +msgstr "​តុល្យភាព" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2561 +#: rc.cpp:60 rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Volume" +msgstr "កម្រិត​សំឡេង" + +#: userinterface.cpp:207 +msgid "No File Loaded" +msgstr "គ្មាន​ឯកសារ​បាន​ផ្ទុក​" -- cgit v1.2.1