From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- .../tdeaccessibility/kttsd_talkerchooserplugin.po | 180 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 180 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-km/messages/tdeaccessibility/kttsd_talkerchooserplugin.po (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdeaccessibility/kttsd_talkerchooserplugin.po') diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdeaccessibility/kttsd_talkerchooserplugin.po b/tde-i18n-km/messages/tdeaccessibility/kttsd_talkerchooserplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..2eff7433292 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-km/messages/tdeaccessibility/kttsd_talkerchooserplugin.po @@ -0,0 +1,180 @@ +# translation of kttsd_talkerchooserplugin.po to km +# +# Eng Vannak , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kttsd_talkerchooserplugin\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-02 01:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-02 15:55+0700\n" +"Last-Translator: Eng Vannak \n" +"Language-Team: km \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. i18n: file talkerchooserconfwidget.ui line 18 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Configure Talker Chooser" +msgstr "កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​ឧបករណ៍​ជ្រើស​អ្នក​និយាយ" + +#. i18n: file talkerchooserconfwidget.ui line 37 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "ឈ្មោះ ៖" + +#. i18n: file talkerchooserconfwidget.ui line 46 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Enter any name you like for this filter." +msgstr "បញ្ចូល​ឈ្មោះ​ណា​មួយ​ដែល​អ្នក​ចូល​ចិត្ត​សម្រាប់​តម្រង​នេះ ។" + +#. i18n: file talkerchooserconfwidget.ui line 65 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Apply This Filter When" +msgstr "អនុវត្ត​តម្រង​នេះ​ពេល" + +#. i18n: file talkerchooserconfwidget.ui line 68 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "These settings determines when the filter is applied to text." +msgstr "ការ​កំណត់​ទាំងនេះ​កំណត់​ពេល​តម្រង​ត្រូវ​បាន​អនុវត្ត​ទៅ​អត្ថបទ ។" + +#. i18n: file talkerchooserconfwidget.ui line 87 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&Text contains:" +msgstr "អត្ថបទ​មាន ៖" + +#. i18n: file talkerchooserconfwidget.ui line 96 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:33 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "" +"This filter is applied to text jobs of the specified language. You may " +"select more than one language by clicking the browse button and " +"Ctrl-clicking on more than one in the list. If blank, the filter applies to " +"all text jobs of any language." +msgstr "តម្រង​នេះ​ត្រូវ​បាន​អនុវត្ត​ទៅ​ការងារ​អត្ថបទ​នៃ​ភាសា​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ ។ អ្នក​អាច​ជ្រើស​ភាសា​ច្រើន​ជាង​មួយ​ដោយ​ចុច​ប៊ូតុង​រុករក និង​ចុច បញ្ជា(Ctrl) លើ​ច្រើន​ជាង​មួយ​ក្នុង​បញ្ជី ។ បើ​ទទេ តម្រង​អនុវត្ត​ទៅ​ការងារ​អត្ថបទ​ទាំងអស់​នៃ​ភាសា​ណា​មួយ ។" + +#. i18n: file talkerchooserconfwidget.ui line 105 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Application &ID contains:" +msgstr "លេខ​សម្គាល់​កម្មវិធី​មាន ៖" + +#. i18n: file talkerchooserconfwidget.ui line 114 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter a DCOP Application ID. This filter will only apply to text jobs " +"queued by that application. You may enter more than one ID separated by " +"commas. If blank, this filter applies to text jobs queued by all " +"applications. Tip: Use kdcop from the command line to get the Application " +"IDs of running applications. Example: \"konversation, kvirc,ksirc,kopete\"" +msgstr "បញ្ចូល​លេខ​សម្ងាត់​កម្មវិធី DCOP ។ តម្រង​នេះ​នឹង​អនុវត្ត​តែ​ទៅ​ការងារ​អត្ថបទ​ដែល​ដាក់​ជួរ​ដោយ​កម្មវិធី​នោះ ។ អ្នក​អាច​បញ្ចូល​លេខ​សម្គាល់​ច្រើន​ជាង​មួយ​ដែល​បំបែក​ដោយ​សញ្ញា​ក្បៀស ។ បើ​ទទេ តម្រង​នេះ​អនុវត្ត​ទៅ​ការងារ​អត្ថបទ​ដែល​ដាក់​ជួរ​ដោយ​កម្មវិធី​ទាំងអស់ ។ ព័ត៌មាន​ជំនួយ ៖ ប្រើ kdcop ពី​បន្ទាត់​ពាក្យ​បញ្ជា​ដើម្បី​យក​លេខ​សម្គាល់​កម្មវិធី​នៃ​កម្មវិធី​ដែល​រត់ ។ ឧទាហរណ៍ ៖ \"konversation, kvirc,ksirc,kopete\"" + +#. i18n: file talkerchooserconfwidget.ui line 148 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: file talkerchooserconfwidget.ui line 151 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "" +"Click to select one or more languages. This filter will be applied to text " +"jobs of those languages." +msgstr "ចុច​ដើម្បី​ជ្រើស​ភាសា​មួយ ឬ​ច្រើន ។ តម្រង​នេះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​អនុវត្ត​ទៅ​ការងារ​អត្ថបទ​នៃ​ភាសា​ទាំងនោះ ។" + +#. i18n: file talkerchooserconfwidget.ui line 173 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "&Use Closest Matching Talker Having" +msgstr "ប្រើ​អ្នក​និយាយ​ដែល​ផ្គូផ្គង​ជិត​បំផុត​ដែល​មាន" + +#. i18n: file talkerchooserconfwidget.ui line 192 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "&Language:" +msgstr "ភាសា ៖" + +#. i18n: file talkerchooserconfwidget.ui line 257 +#: rc.cpp:62 +#, no-c-format +msgid "&Synthesizer:" +msgstr "កម្មវិធី​សង្គ្រោះ ៖" + +#. i18n: file talkerchooserconfwidget.ui line 308 +#: rc.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "&Volume:" +msgstr "កម្រិត​សំឡេង ៖" + +#. i18n: file talkerchooserconfwidget.ui line 348 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Checked items are preferred over unchecked items." +msgstr "ធាតុ​ដែល​បាន​ធីក​ត្រូវ​បាន​ចូល​ចិត្ត​ជាង​ធាតុ​ដែល​មិន​បាន​ធីក ។" + +#. i18n: file talkerchooserconfwidget.ui line 364 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "&Gender:" +msgstr "ភេទ ៖" + +#. i18n: file talkerchooserconfwidget.ui line 412 +#: rc.cpp:80 +#, no-c-format +msgid "&Rate:" +msgstr "អត្រា ៖" + +#. i18n: file talkerchooserconfwidget.ui line 487 +#: rc.cpp:85 +#, no-c-format +msgid "Load..." +msgstr "ផ្ទុក..." + +#. i18n: file talkerchooserconfwidget.ui line 493 +#: rc.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "Click to load a Talker Chooser configuration from a file." +msgstr "ចុច​ដើម្បី​ផ្ទុក​ការ​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​កម្មវិធី​ជ្រើស​អ្នក​និយាយ​ពី​ឯកសារ ។" + +#. i18n: file talkerchooserconfwidget.ui line 510 +#: rc.cpp:92 +#, no-c-format +msgid "Save..." +msgstr "រក្សា​ទុក..." + +#. i18n: file talkerchooserconfwidget.ui line 516 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Click to save this Talker Chooser to a file." +msgstr "ចុច​ដើម្បី​រក្សា​ទុក​ឧបករណ៍​ជ្រើស​អ្នក​និយាយ​នេះ​ទៅ​ឯកសារ ។" + +#. i18n: file talkerchooserconfwidget.ui line 539 +#: rc.cpp:103 +#, no-c-format +msgid "Click to clear everything." +msgstr "ចុច​ដើម្បី​ជម្រះ​អ្វី​ទាំងអស់ ។" + +#: talkerchooserconf.cpp:253 +msgid "Talker Chooser" +msgstr "ឧបករណ៍​ជ្រើស​អ្នក​និយាយ" + +#: talkerchooserconf.cpp:304 +msgid "Language" +msgstr "ភាសា" + +#: talkerchooserconf.cpp:305 +msgid "Code" +msgstr "កូដ" + +#: talkerchooserconf.cpp:333 +msgid "Select Languages" +msgstr "ជ្រើស​ភាសា" + -- cgit v1.2.1