From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-km/messages/tdeaddons/mediacontrol.po | 232 +++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 232 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-km/messages/tdeaddons/mediacontrol.po (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdeaddons/mediacontrol.po') diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/mediacontrol.po b/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/mediacontrol.po new file mode 100644 index 00000000000..a0b97516904 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/mediacontrol.po @@ -0,0 +1,232 @@ +# translation of mediacontrol.po to Khmer +# +# Khoem Sokhem , 2006, 2007, 2008. +# Auk Piseth , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mediacontrol\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:25+0700\n" +"Last-Translator: Khoem Sokhem \n" +"Language-Team: Khmer \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, " +"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info" + +#: kscdInterface.cpp:259 +msgid "" +"_: artist - trackname\n" +"%1 - %2" +msgstr "​%1 - %2" + +#: kscdInterface.cpp:273 +msgid "" +"_: (album) - trackname\n" +"(%1) - %2" +msgstr "​(%1) - %2" + +#: kscdInterface.cpp:280 +msgid "" +"_: artistname (albumname)\n" +"%1 (%2)" +msgstr "​%1 (%2)" + +#: kscdInterface.cpp:284 +msgid "" +"_: artistname (albumname) - trackname\n" +"%1 (%2) - %3" +msgstr "​%1 (%2) - %3" + +#: mediacontrol.cpp:99 mediacontrol.cpp:155 mediacontrolconfig.cpp:46 +msgid "MediaControl" +msgstr "​MediaControl" + +#: mediacontrol.cpp:101 +msgid "A small control-applet for various media players" +msgstr "វត្ថុ​បញ្ជា​អាប់ភ្លេត​​តូច​មួយ ​សម្រាប់​កម្មវិធី​ចាក់​មេឌៀ​ផ្សេងៗ" + +#: mediacontrol.cpp:116 +msgid "Main Developer" +msgstr "អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍​ចម្បង" + +#: mediacontrol.cpp:118 +msgid "Initial About-Dialog" +msgstr "អំពី​ប្រអប់​ដំបូង" + +#: mediacontrol.cpp:121 mediacontrol.cpp:123 +msgid "Button-Pixmaps" +msgstr "ប៊ូតុង-ផែនទី​ចំណុច" + +#: mediacontrol.cpp:125 +msgid "Fix for Noatun-Support" +msgstr "ជួសជុល​សម្រាប់​ការគាំទ្រ Noatun" + +#: mediacontrol.cpp:127 +msgid "Fix for Vertical Slider" +msgstr "ជួសជុល​សម្រាប់​គ្រាប់​រំកិល​បញ្ឈរ" + +#: mediacontrol.cpp:129 +msgid "Volume Control Implementation" +msgstr "អនុវត្ត​ការ​គ្រប់គ្រង​កម្រិត​សំឡេង" + +#: mediacontrol.cpp:131 +msgid "Fix for JuK-Support" +msgstr "ជួសជុល​សម្រាប់​ការគាំទ្រ JuK" + +#: mediacontrol.cpp:133 +msgid "mpd-Support" +msgstr "ការគាំទ្រ mpd" + +#: mediacontrol.cpp:156 +msgid "Configure MediaControl..." +msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ MediaControl..." + +#: mediacontrol.cpp:158 +msgid "About MediaControl" +msgstr "អំពី MediaControl" + +#: mediacontrol.cpp:215 +msgid "Start the player" +msgstr "ចាប់​ផ្ដើម​កម្មវិធី​ចាក់" + +#: mediacontrol.cpp:426 +msgid "There was trouble loading theme %1. Please choose a different theme." +msgstr "មាន​បញ្ហា​ក្នុង​ការ​ផ្ទុក​ស្បែក %1 ។ សូម​ជ្រើស​ស្បែក​ផ្សេង​មួយ ។" + +#: mpdInterface.cpp:140 +msgid "" +"Connection refused to %1:%2.\n" +"Is mpd running?" +msgstr "" +"ការ​តភ្ជាប់​បាន​បដិសេធ​ទៅ %1:%2 ។\n" +"តើ mpd កំពុង​រត់​ឬទេ ?" + +#: mpdInterface.cpp:143 +msgid "Host '%1' not found." +msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ម៉ាស៊ីន '%1' ។" + +#: mpdInterface.cpp:146 +msgid "Error reading socket." +msgstr "កំហុស​ក្នុង​​ការ​អាន​រន្ធ​ ។" + +#: mpdInterface.cpp:149 +msgid "Connection error" +msgstr "ការ​តភ្ជាប់​មាន​កំហុស" + +#: mpdInterface.cpp:154 mpdInterface.cpp:209 +msgid "MediaControl MPD Error" +msgstr "MediaControl MPD មាន​កំហុស​" + +#: mpdInterface.cpp:155 +msgid "Reconnect" +msgstr "តភ្ជាប់​ឡើង​វិញ" + +#: mpdInterface.cpp:562 +#, c-format +msgid "No tags: %1" +msgstr "គ្មាន​ស្លាក ៖ %1" + +#: playerInterface.cpp:32 +msgid "Could not start media player." +msgstr "មិន​អាច​ចាប់ផ្តើម​កម្មវិធី​ចាក់​​​មេឌៀ​បាន​ទេ ។" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 46 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "​ទូទៅ" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 57 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Media-Player" +msgstr "កម្មវិធី​ចាក់​មេឌៀ" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 68 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Select the multimedia player you are using from this list." +msgstr "ជ្រើស​កម្មវិធី​ចាក់​ពហុព័ត៌មាន​ដែល​អ្នក​កំពុង​ប្រើ​ពី​បញ្ជី​នេះ ។" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 86 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Wheel scroll seconds:" +msgstr "រមូរ​កង់​ទី ២ ៖" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 97 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Sets the number of lines a mousewheel will scroll in the current file." +msgstr "" +"កំណត់​ចំនួន​​បន្ទាត់​របស់​កង់​កណ្ដុរ​មួយ​ " +"ដែល​នឹង​រមូរ​ក្នុង​ឯកសារ​បច្ចុប្បន្ន ។" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 109 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&Themes" +msgstr "ស្បែក" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 120 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&Use themes" +msgstr "ប្រើ​ស្បែក" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 126 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "default" +msgstr "​លំនាំដើម" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 171 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "​មើល​ជា​មុន" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 178 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Shows you how the selected theme will look" +msgstr "បង្ហាញ​អ្នក​នូវ​វិធី​ដែល​​​​​ស្បែក​​បាន​ជ្រើស​នឹង​​​មាន​រូបរាង" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 215 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "<" +msgstr "<" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 243 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid ">" +msgstr ">" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 271 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "o" +msgstr "o" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 299 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "O" +msgstr "​O​​" -- cgit v1.2.1