From 6d14110204ef078911288aa4c941cb70d7bfc9f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 31 Dec 2018 01:27:27 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeaddons/konq - imgallery Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/konq-imgallery/ --- tde-i18n-km/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po | 86 ++++++++++++----------- 1 file changed, 45 insertions(+), 41 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdeaddons') diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po index 6465e891dd9..16a61b8b9cf 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: imgalleryplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-06 16:33+0700\n" "Last-Translator: Auk Piseth \n" "Language-Team: khmer \n" @@ -15,6 +15,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: imgallerydialog.cpp:48 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: imgallerydialog.cpp:53 msgid "Create Image Gallery" msgstr "​បង្កើត​វិចិត្រសាល​រូបភាព" @@ -90,10 +106,9 @@ msgstr "ការ​ហៅ​ថតរង​ដោយ​ខ្លួន​ឯង #: imgallerydialog.cpp:201 msgid "" -"

Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not." -msgstr "" -"

ថាតើ​ថតរង​គួរ​ត្រូវ​បាន​រួម​បញ្ចូល​សម្រាប់​ការ​បង្កើត​វិ​ចិត្រសាល​រូបភាព​ " -"ឬ​ក៏​អត់ ។" +"

Whether subfolders should be included for the image gallery creation or " +"not." +msgstr "

ថាតើ​ថតរង​គួរ​ត្រូវ​បាន​រួម​បញ្ចូល​សម្រាប់​ការ​បង្កើត​វិ​ចិត្រសាល​រូបភាព​ ឬ​ក៏​អត់ ។" #: imgallerydialog.cpp:208 msgid "Rec&ursion depth:" @@ -105,11 +120,11 @@ msgstr "គ្មាន​ទី​បញ្ចប់" #: imgallerydialog.cpp:212 msgid "" -"

You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse " -"to by setting an upper bound for the recursion depth." +"

You can limit the number of folders the image gallery creator will " +"traverse to by setting an upper bound for the recursion depth." msgstr "" -"

អ្នក​អាច​កំណត់​ចំនួន​ថតនូវ​​កម្មវិធី​បង្កើត​វិចិត្រសាល​រូបភាព​នឹង​ឆ្លង​កាត់​ដ" -"ោយ​​កំណត់​​ព្រំដែន​ខាង​លើ​សម្រាប់​ជម្រៅ​ការហៅ​ខ្លួនឯង ។" +"

អ្នក​អាច​កំណត់​ចំនួន​ថតនូវ​​កម្មវិធី​បង្កើត​វិចិត្រសាល​រូបភាព​នឹង​ឆ្លង​កាត់​ដោយ​​កំណត់​​ព្រំដែន​ខាង​លើ​សម្រាប់​ជម្រៅ​" +"ការហៅ​ខ្លួនឯង ។" #: imgallerydialog.cpp:224 msgid "Copy or&iginal files" @@ -117,11 +132,9 @@ msgstr "ចម្លង​ឯកសារ​ដើម" #: imgallerydialog.cpp:227 msgid "" -"

This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies " -"instead of the original images." -msgstr "" -"

វា​ធ្វើ​ការ​ចម្លង​រូបភាព​ទាំង​អស់​ " -"ហើយ​វិចិត្រសាល​នឹង​សំអាង​លើ​ច្បាប់​ចម្លង​ជំនួយ​ឲ្យ​រូពភាព​ដើម ។" +"

This makes a copy of all images and the gallery will refer to these " +"copies instead of the original images." +msgstr "

វា​ធ្វើ​ការ​ចម្លង​រូបភាព​ទាំង​អស់​ ហើយ​វិចិត្រសាល​នឹង​សំអាង​លើ​ច្បាប់​ចម្លង​ជំនួយ​ឲ្យ​រូពភាព​ដើម ។" #: imgallerydialog.cpp:233 msgid "Use &comment file" @@ -129,14 +142,12 @@ msgstr "ប្រើ​ឯកសារ​សេចក្តី​អធិប្ #: imgallerydialog.cpp:237 msgid "" -"

If you enable this option you can specify a comment file which will be used " -"for generating subtitles for the images." -"

For details about the file format please see the \"What's This?\" help " -"below." +"

If you enable this option you can specify a comment file which will be " +"used for generating subtitles for the images.

For details about the file " +"format please see the \"What's This?\" help below." msgstr "" -"

ប្រសិន​បើ​អ្នក​អនុញ្ញាត​ជម្រើស​នេះ អ្នក​អាច​បញ្ជាក់​ឯកសារ​អធិប្បាយ​មួយ​ " -"ដែល​នឹង​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​សម្រាប់​បង្កើត​ចំណង​ជើង​រង​ សម្រាប់​រូបភាព ។" -"

សម្រាប់​ព័ត៌មាន​បន្ថែម​អំពី​ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ សូម​មើល​ជំនួយ \"នេះ​ជា​អ្វី ?\" " +"

ប្រសិន​បើ​អ្នក​អនុញ្ញាត​ជម្រើស​នេះ អ្នក​អាច​បញ្ជាក់​ឯកសារ​អធិប្បាយ​មួយ​ ដែល​នឹង​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​សម្រាប់​បង្កើត​" +"ចំណង​ជើង​រង​ សម្រាប់​រូបភាព ។

សម្រាប់​ព័ត៌មាន​បន្ថែម​អំពី​ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ សូម​មើល​ជំនួយ \"នេះ​ជា​អ្វី ?\" " "នៅ​ខាង​ក្រោម ។" #: imgallerydialog.cpp:244 @@ -145,25 +156,14 @@ msgstr "ឯកសារ​សេចក្តី​អធិប្បាយ ៖" #: imgallerydialog.cpp:247 msgid "" -"

You can specify the name of the comment file here. The comment file contains " -"the subtitles for the images. The format of this file is:" -"

FILENAME1:" -"
Description" -"
" -"
FILENAME2:" -"
Description" -"
" -"
and so on" +"

You can specify the name of the comment file here. The comment file " +"contains the subtitles for the images. The format of this file is:" +"

FILENAME1:
Description

FILENAME2:
Description

and so " +"on" msgstr "" -"

អ្នក​អាច​បញ្ជាក់​ឈ្មោះ​របស់​ឯកសារ​អធិប្បាយ​នៅ​ទី​នេះ ។ " -"ឯកសារ​អធិប្បាយ​មាន​ចំណង​ជើង​រង​សម្រាប់​រូពភាព ។ ទ្រង់ទ្រាយ​របស់​ឯកសារ​នេះ​គឺ ៖" -"

FILENAME1:" -"
សេចក្តី​ពិពណ៌នា" -"
" -"
FILENAME2:" -"
សេចក្តី​អធិប្បាយ" -"
" -"
និង​បន្តបន្ទាប់" +"

អ្នក​អាច​បញ្ជាក់​ឈ្មោះ​របស់​ឯកសារ​អធិប្បាយ​នៅ​ទី​នេះ ។ ឯកសារ​អធិប្បាយ​មាន​ចំណង​ជើង​រង​សម្រាប់​រូពភាព ។ " +"ទ្រង់ទ្រាយ​របស់​ឯកសារ​នេះ​គឺ ៖

FILENAME1:
សេចក្តី​ពិពណ៌នា

FILENAME2:
សេចក្តី​" +"អធិប្បាយ

និង​បន្តបន្ទាប់" #: imgallerydialog.cpp:274 msgid "Thumbnails" @@ -191,8 +191,7 @@ msgstr "មិន​អាច​បង្កើត​កម្មវិធី​ #: imgalleryplugin.cpp:68 msgid "Creating an image gallery works only on local folders." -msgstr "" -"ការ​បង្កើត​វិចិត្រ​សាល​​រូបភាព​មួយ​​​ធ្វើការ​តែ​នៅលើ​ថត​មូលដ្ឋាន​ប៉ុណ្ណោះ ។" +msgstr "ការ​បង្កើត​វិចិត្រ​សាល​​រូបភាព​មួយ​​​ធ្វើការ​តែ​នៅលើ​ថត​មូលដ្ឋាន​ប៉ុណ្ណោះ ។" #: imgalleryplugin.cpp:87 msgid "Creating thumbnails" @@ -244,3 +243,8 @@ msgstr "​គីឡូបៃ" #, c-format msgid "Couldn't open file: %1" msgstr "មិន​អាច​បើក​ឯកសារ ៖ %1" + +#: kimgalleryplugin.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" -- cgit v1.2.1