From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-km/messages/tdegames/kbounce.po | 148 +++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 148 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-km/messages/tdegames/kbounce.po (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdegames/kbounce.po') diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdegames/kbounce.po b/tde-i18n-km/messages/tdegames/kbounce.po new file mode 100644 index 00000000000..492a75cce03 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-km/messages/tdegames/kbounce.po @@ -0,0 +1,148 @@ +# translation of kbounce.po to Khmer +# +# Auk Piseth , 2006, 2007. +# Khoem Sokhem , 2007, 2008. +# AUK Piseth , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kbounce\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-01 01:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:28+0700\n" +"Last-Translator: Khoem Sokhem \n" +"Language-Team: Khmer \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, " +"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info" + +#: highscores.cpp:9 +msgid "Level" +msgstr "កម្រិត" + +#: kbounce.cpp:63 +msgid "Level:" +msgstr "កម្រិត ៖" + +#: kbounce.cpp:68 +msgid "Score:" +msgstr "ពិន្ទុ ៖" + +#: kbounce.cpp:75 +msgid "Filled area:" +msgstr "ផ្ទៃ​ដែល​បាន​បំពេញ ៖" + +#: kbounce.cpp:80 +msgid "Lives:" +msgstr "ជីវិត ៖" + +#: kbounce.cpp:85 +msgid "Time:" +msgstr "រយៈពេល ៖" + +#: kbounce.cpp:102 +msgid "Press %1 to start a game!" +msgstr "ចុច %1 ដើម្បី​ចាប់​ផ្ដើម​ល្បែង​មួយ !" + +#: kbounce.cpp:135 +msgid "&Select Background Folder..." +msgstr "ជ្រើស​ថត​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ..." + +#: kbounce.cpp:138 +msgid "Show &Backgrounds" +msgstr "បង្ហាញ​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ" + +#: kbounce.cpp:140 +msgid "Hide &Backgrounds" +msgstr "លាក់​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ" + +#: kbounce.cpp:144 +msgid "&Play Sounds" +msgstr "ចាក់​សំឡេង" + +#: kbounce.cpp:180 +msgid "Do you really want to close the running game?" +msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​បិទ​ល្បែង ដែល​កំពុង​រត់​ឬ ?" + +#: kbounce.cpp:200 +msgid "Game paused." +msgstr "ល្បែង​ត្រូវ​បាន​ផ្អាក ។" + +#: kbounce.cpp:231 +#, c-format +msgid "Game Over! Score: %1" +msgstr "ល្បែង​ចប់ ! ពិន្ទុ ៖ %1" + +#: kbounce.cpp:232 +msgid "Game over. Press for a new game" +msgstr "ល្បែង​ចប់ ។ ចុច ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម​ល្បែង​ថ្មី​មួយ" + +#: kbounce.cpp:259 +msgid "Select Background Image Folder" +msgstr "ជ្រើស​ថត​រូប​ភាព​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ" + +#: kbounce.cpp:279 +msgid "You may now turn on background images." +msgstr "ឥឡូវ អ្នក​អាច​បើក​រូប​ភាព​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​បាន​ហើយ ។" + +#: kbounce.cpp:335 +msgid "Game suspended" +msgstr "ល្បែង​ត្រូវ​បាន​ព្យួរ" + +#: kbounce.cpp:463 +#, c-format +msgid "" +"You have successfully cleared more than 75% of the board.\n" +msgstr "" +"អ្នក​បាន​ជម្រះ​ក្ដារ​ច្រើន​ជាង ៧៥% ដោយ​ជោគជ័យ ។\n" + +#: kbounce.cpp:464 +msgid "" +"%1 points: 15 points per remaining life\n" +msgstr "" +"%1 ពិន្ទុ ៖ 15 ពិន្ទុ​ក្នុង​មួយ​ជីវិត​ដែល​នៅសល់\n" + +#: kbounce.cpp:465 +msgid "" +"%1 points: Bonus\n" +msgstr "" +"%1 ពិន្ទុ ៖ ពិន្ទុ​បន្ថែម\n" + +#: kbounce.cpp:466 +msgid "" +"%1 points: Total score for this level\n" +msgstr "" +"%1 ពិន្ទុ ៖ ពិន្ទុ​សរុប​សម្រាប់​កម្រិត​នេះ\n" + +#: kbounce.cpp:467 +msgid "On to level %1. Remember you get %2 lives this time!" +msgstr "បន្ត​ទៅ​កម្រិត %1 ។ ចងចាំ​ថា ពេល​នេះ​អ្នក​ទទួល​បាន​ជីវិត %2 !" + +#: main.cpp:38 +msgid "KDE Bounce Ball Game" +msgstr "ល្បែង KDE Bounce Ball" + +#: main.cpp:45 +msgid "KBounce" +msgstr "KBounce" + +#: main.cpp:49 +msgid "Original author" +msgstr "អ្នក​និពន្ធ​ដើម" + +#: main.cpp:51 +msgid "Contributions" +msgstr "ចូលរួម" -- cgit v1.2.1