From bdfce9ac136fc37bb3e82fa4c2ab1c5b67188eda Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 17 Dec 2018 22:46:33 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit b6a0707c9750994be1d6193d0837722e1e7d0528) --- tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/artscontrol.po | 121 +++++++++++----------- 1 file changed, 61 insertions(+), 60 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdemultimedia') diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/artscontrol.po b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/artscontrol.po index 6cfad09c780..bb7a7f69ba8 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/artscontrol.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/artscontrol.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: artscontrol\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:17+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -18,27 +18,19 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: artscontrolapplet_private.h:86 -msgid "Toggle &Inline FFT Scope" -msgstr "បិទបើក​វិសាលភាព Inline FFT" - -#: artscontrolapplet_private.h:99 fftscopeview.cpp:89 -msgid "VU-Style" -msgstr "រចនាប័ទ្ម VU" - -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" -"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, " -"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info" +"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info," +"piseth_dv@khmeros.info" #: artsactions.cpp:65 msgid "&FFT Scope" @@ -98,11 +90,11 @@ msgstr "មាន​​របារ​តិច​នៅ​​ក្នុង​ #: artscontrolapplet.cpp:48 msgid "" -"Something with the ArtsServer went wrong. You probably need to restart aRts and " -"then reload this applet." +"Something with the ArtsServer went wrong. You probably need to restart aRts " +"and then reload this applet." msgstr "" -"មាន​អ្វី​មួយ​ចំនួន​នៅ​លើ ArtsServer ខុស ។ អ្នក​ប្រហែល​ជា​ត្រូវ​ចាប់ផ្ដើម aRts " -"ឡើង​វិញ និង​បន្ទាប់​មក​ផ្ទុក​អាប់​ភ្លេត​នេះ​ម្ដង​ទៀត ។" +"មាន​អ្វី​មួយ​ចំនួន​នៅ​លើ ArtsServer ខុស ។ អ្នក​ប្រហែល​ជា​ត្រូវ​ចាប់ផ្ដើម aRts ឡើង​វិញ និង​បន្ទាប់​មក​ផ្ទុក​" +"អាប់​ភ្លេត​នេះ​ម្ដង​ទៀត ។" #: artscontrolapplet.cpp:77 msgid "aRts Control Applet" @@ -124,6 +116,14 @@ msgstr "អ្នក​និពន្ធ​អាល់​ភ្លេត" msgid "Thanks for creating aRts!" msgstr "អរគុណ​ចំពោះ​ការ​បង្កើត aRTs !" +#: artscontrolapplet_private.h:86 +msgid "Toggle &Inline FFT Scope" +msgstr "បិទបើក​វិសាលភាព Inline FFT" + +#: artscontrolapplet_private.h:99 fftscopeview.cpp:89 +msgid "VU-Style" +msgstr "រចនាប័ទ្ម VU" + #: audiomanager.cpp:42 msgid "Audio Manager" msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​អូឌីយ៉ូ" @@ -250,8 +250,8 @@ msgstr "ប្រភេទ​មេឌៀ" msgid "Instrument" msgstr "ឧបករណ៍​ភ្លេង" -#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 16 -#: midimanagerview.cpp:122 midimanagerview.cpp:141 rc.cpp:9 rc.cpp:30 +#: midimanagerdlg.ui:16 midimanagerview.cpp:122 midimanagerview.cpp:141 +#: midimanagerwidget.ui:16 #, no-c-format msgid "MIDI Manager" msgstr "កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​មីឌី" @@ -268,42 +268,6 @@ msgstr "លទ្ធផល​មីឌី aRts Synthesis" msgid "OSS MIDI Port" msgstr "ច្រក​មីឌី OSS" -#. i18n: file artsmidimanagerview.rc line 4 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "បន្ថែម" - -#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 33 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "MIDI inputs:" -msgstr "បញ្ចូល​មីឌី ៖" - -#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 41 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "MIDI outputs:" -msgstr "លទ្ធផល​មីឌី ៖" - -#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 86 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Add..." -msgstr "បន្ថែម..." - -#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 102 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "&Connect" -msgstr "តភ្ជាប់​" - -#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 110 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "&Disconnect" -msgstr "ផ្តាច់​" - #: statusview.cpp:40 msgid "aRts Status" msgstr "ស្ថានភាព aRts" @@ -321,8 +285,7 @@ msgid "" "Artsd is not configured for realtime scheduling\n" " or was manually started without artswrapper." msgstr "" -"Artsd មិន​ត្រូវ​បាន​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​សម្រា​ប់​ការ​កំណត់​ពេល​វេលា​របស់ " -"realtime ឡើយ\n" +"Artsd មិន​ត្រូវ​បាន​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​សម្រា​ប់​ការ​កំណត់​ពេល​វេលា​របស់ realtime ឡើយ\n" " ឫ​​ត្រូវ​ចាប់​ផ្តើម​​​ដោយ​ដៃ ​ដោយ​គ្មាន artswrapper ។" #: statusview.cpp:52 @@ -353,10 +316,48 @@ msgstr "" msgid "" "The aRts sound daemon is suspended. Legacy\n" " applications can use the sound card now." -msgstr "" -"ដេមិន​សំឡេង​របស់ aRts ត្រូវ​បាន​ផ្អាក ។ " -"កម្មវិធី​ចាស់ៗ​អាច​ប្រើ​កាត​សំឡេង​ឥឡូវ ។" +msgstr "ដេមិន​សំឡេង​របស់ aRts ត្រូវ​បាន​ផ្អាក ។ កម្មវិធី​ចាស់ៗ​អាច​ប្រើ​កាត​សំឡេង​ឥឡូវ ។" #: statusview.cpp:90 msgid "Autosuspend will happen in %1 seconds." msgstr "ការ​ផ្អាក​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​នឹង​កើត​ឡើង​ក្នុង​រយៈ​ពេល %1 វិនាទី ។" + +#: artscontrol.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: artsmidimanagerview.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "បន្ថែម" + +#: midimanagerdlg.ui:33 midimanagerwidget.ui:33 +#, no-c-format +msgid "MIDI inputs:" +msgstr "បញ្ចូល​មីឌី ៖" + +#: midimanagerdlg.ui:41 midimanagerwidget.ui:41 +#, no-c-format +msgid "MIDI outputs:" +msgstr "លទ្ធផល​មីឌី ៖" + +#: midimanagerdlg.ui:86 +#, no-c-format +msgid "&Add..." +msgstr "បន្ថែម..." + +#: midimanagerdlg.ui:94 +#, no-c-format +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: midimanagerdlg.ui:102 midimanagerwidget.ui:86 +#, no-c-format +msgid "&Connect" +msgstr "តភ្ជាប់​" + +#: midimanagerdlg.ui:110 midimanagerwidget.ui:94 +#, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "ផ្តាច់​" -- cgit v1.2.1