From 8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Automated System
Date: Thu, 18 Jul 2019 03:02:27 +0200
Subject: Merge translation files from master branch.
---
tde-i18n-km/messages/tdepim/akregator.po | 60 +++++++++++++++++++++++---------
1 file changed, 44 insertions(+), 16 deletions(-)
(limited to 'tde-i18n-km/messages/tdepim')
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-km/messages/tdepim/akregator.po
index c170dbdfad0..d33489f99e0 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdepim/akregator.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdepim/akregator.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akregator\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-14 16:37+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem \n"
"Language-Team: Khmer \n"
@@ -41,47 +41,47 @@ msgstr "កម្មវិធីប្រមូលផ្ដុំមត
msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers"
msgstr "រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ២០០៤ ២០០៥ ដោយអ្នកបង្កើត Akregator"
-#: aboutdata.cpp:36
+#: aboutdata.cpp:35
msgid "Maintainer"
msgstr "អ្នកថែទាំ"
-#: aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39 aboutdata.cpp:40
+#: aboutdata.cpp:36 aboutdata.cpp:37 aboutdata.cpp:38 aboutdata.cpp:39
msgid "Developer"
msgstr "អ្នកអភិវឌ្ឍន៍"
-#: aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42 aboutdata.cpp:43
+#: aboutdata.cpp:40 aboutdata.cpp:41 aboutdata.cpp:42
msgid "Contributor"
msgstr "អ្នកបរិច្ចាគ"
-#: aboutdata.cpp:44
+#: aboutdata.cpp:43
msgid "Handbook"
msgstr "សៀវភៅដៃ"
-#: aboutdata.cpp:45
+#: aboutdata.cpp:44
msgid "Author of librss"
msgstr "អ្នកនិពន្ធ librss"
-#: aboutdata.cpp:46
+#: aboutdata.cpp:45
msgid "Bug tracker management, Usability improvements"
msgstr "ការគ្រប់គ្រងកម្មវិធីតាមដានកំហុស និងធ្វើឲ្យកាន់តែងាយស្រួលប្រើ"
-#: aboutdata.cpp:47
+#: aboutdata.cpp:46
msgid "Tons of bug fixes"
msgstr "កំហុសជាច្រើនបានបំបាត់"
-#: aboutdata.cpp:48
+#: aboutdata.cpp:47
msgid "'Delayed mark as read' feature"
msgstr "លក្ខណៈពិសេស 'ពន្យារពេលមុននឹងសម្គាល់ថាអានរួច'"
-#: aboutdata.cpp:49
+#: aboutdata.cpp:48
msgid "Icons"
msgstr "រូបតំណាង"
-#: aboutdata.cpp:50
+#: aboutdata.cpp:49
msgid "Insomnia"
msgstr "អត់ងងុយ"
-#: aboutdata.cpp:51
+#: aboutdata.cpp:50
msgid "Gentoo Ebuild"
msgstr "Gentoo Ebuild"
@@ -735,11 +735,11 @@ msgid ""
"news, blogs, and other content from online sites. Instead of checking all "
"your favorite web sites manually for updates, Akregator collects the content "
"for you.
For more information about using Akregator, check the Akregator website. If you do not want to see this page anymore, "
-"click here.
We hope that "
-"you will enjoy Akregator.
\n"
+"\"%3\">Trinity website. If you do not want to see this page anymore, click here.We hope that you "
+"will enjoy Akregator.
\n"
"Thank you,
\n"
-" The Akregator Team
\n"
+" The Trinity Team
\n"
msgstr ""
"សូមស្វាគមន៍មកកាន់ Akregator %1
Akregator គឺជា"
"កម្មវិធីប្រមូលផ្ដុំមតិព័ត៌មាន RSS សម្រាប់បរិស្ថានផ្ទៃតុ TDE ។ កម្មវិធីប្រមូលផ្ដុំមតិព័ត៌មានផ្ដល់នូវមធ្យោបាយ"
@@ -1760,6 +1760,34 @@ msgstr "ចំណងជើង ៖"
msgid "Icon:"
msgstr "រូបតំណាង ៖"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of "
+#~ "comment ---\n"
+#~ "
Welcome to Akregator %1
Akregator is "
+#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed "
+#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of "
+#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. "
+#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, "
+#~ "Akregator collects the content for you.
For more information about "
+#~ "using Akregator, check the Akregator website. If you "
+#~ "do not want to see this page anymore, click here.
We hope that you will enjoy "
+#~ "Akregator.
\n"
+#~ "Thank you,
\n"
+#~ " The Akregator Team
\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "សូមស្វាគមន៍មកកាន់ Akregator %1
Akregator គឺ"
+#~ "ជាកម្មវិធីប្រមូលផ្ដុំមតិព័ត៌មាន RSS សម្រាប់បរិស្ថានផ្ទៃតុ TDE ។ កម្មវិធីប្រមូលផ្ដុំមតិព័ត៌មានផ្ដល់នូវ"
+#~ "មធ្យោបាយងាយស្រួល ក្នុងការរុករកមាតិកាជាច្រើនប្រភេទ ដូចជា ព័ត៌មាន កំណត់ហេតុវ៉េប និងមាតិកាផ្សេងៗ"
+#~ "ទៀតពីអ៊ីនធឺណិត ។ ដោយមិនចាំបាច់ទៅបើកមើលតំបន់បណ្ដាញនីមួយៗដែលអ្នកចូលចិត្ត, Akregator បានប្រមូលផ្ដុំ"
+#~ "នូវរាល់មាតិកាទាំងនោះសម្រាប់អ្នក ។
សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីការប្រើប្រាស់ Akregator, សូម"
+#~ "មើល តំបន់បណ្ដាញ Akregator ។ បើអ្នកមិនចង់ឃើញទំព័រនេះតទៅទៀត ចុចទីនេះ ។
យើងសង្ឃឹមថា អ្នកនឹង"
+#~ "រីករាយប្រើប្រាស់ Akregator ។
\n"
+#~ "សូមអរគុណ
\n"
+#~ " ពីក្រុម Akregator
\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "លុបស្លាក"
--
cgit v1.2.1